355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lucrezia Borgia » Сокровище (СИ) » Текст книги (страница 7)
Сокровище (СИ)
  • Текст добавлен: 10 мая 2017, 04:30

Текст книги "Сокровище (СИ)"


Автор книги: Lucrezia Borgia



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 44 страниц)

- Не знаю, и знать не хочу! – выпалила Сюзанна – Сволота, бросил нас с мамой, а мы ни сном, ни духом, где он, что он. Поди, даже не ведает, что у него есть дочь в Новом Орлеане. - Да, ситуация нехорошая. – согласился Джек, поглядывая на Гектора. Тот изо всех сил старался сохранить спокойствие. - Это ж мерзавец первостатейный. – продолжала девушка – Для него мама ничего не значила. Отнёсся к ней, как к какой-то марамойке, и сбежал, потаскун проклятый. - Во стервец! – промолвил Воробей, воображая, что сейчас творится в голове у его заклятого друга. - Небось, сидит сейчас в притоне, жарит блядюру, а о маме не вспомнил ни разу! Подонок! - Ой, подонок. - Если встречу когда – нибудь этого оглоеда, придушу на месте. - И правильно сделаешь. - Теперь ты понимаешь, почему я не хочу быть похожей на эту блядскую рожу? - Понимаю. - Для меня все рыжие мужики с голубыми глазами – враги по умолчанию. Я похожа на одного такого говнюка, который испортил жизнь маме, а это унизительно для меня. - Да, как только таких земля носит? Джек покосился на Барбоссу. Тот находился в шаге от того, чтобы психануть. Этот разговор его не просто злил, но чертовски бесил. Дыхание капитана участилось, на виске запульсировала жилка, лоб покрылся испариной, а глаза едва ли не налились кровью. - Надеюсь, этого шкуру уже не носит. – добавила Сюзанна – А если носит, то пусть он поскорее сдохнет, сраный педераст. - Хватит! – взревел Гектор, со всей силы треснув по столу кулаком, да так, что его партнёр аж подпрыгнул на месте от испуга – Заткнись, малолетка, не то вырву твой поганый язык! – Барбосса был зол, как чёрт – Я не позволю тебе так отзываться об отце! Кем бы он ни был! – спешно прибавил он. - Буду отзываться о нём так, как он этого заслуживает! – защищалась Сюзанна. - Ну уж нет, ты обязана этому человеку жизнью, поэтому закрой рот! - Ничем я ему не обязана! - Он твой отец! - Засунуть член в женскую промежность ещё не значит стать отцом! - Ты у меня сейчас заработаешь! – Барбосса уже занёс руку, чтобы ударить девочку, однако его остановил Джек. - Шкипер, успокойся! – крикнул он без единой нотки весёлости в голосе – Не смей её бить! - Отстань, Воробей, она давно нарывалась! - Да, поколоти меня, давай! – истерично закричала Сюзанна – Первопроходцем в этом деле не будешь! – из глаз девушки хлынули два потока слёз – Все вы только и можете, что дубасить меня! Ненавижу людей! С этими словами девушка рванула из столовой и стрелой понеслась в свою комнату. Добрых минут пятнадцать понадобилось Джеку, чтобы уговорить её впустить его внутрь. Что касается Барбоссы, то он предпочёл вернуться к себе. Как бы там ни было, но происшествие за ужином расстроило его. Он так устал от скандалов, что теперь ему хотелось лишь одного – чтобы этот кошмар закончился. Боже, какой сегодня трудный день! Дверь в комнату распахнулась и в помещение вошёл Джек. Весь его привычный задор пропал, словно и не было никогда. Взгляд капитана словно говорил коллеге, что он ему противен. - Знаешь, как она ревела сейчас? – промолвил он с презрением – Я едва успокоил девочку. Могу тебя поздравить – теперь она тебя боится, ты добился своего. Всем отцам отец, блин. - Ты слышал, как она меня оскорбляла? – попытался защититься Гектор. - Ах, тебя? Ты, кажется, отрицал своё отцовство. Что же случилось? – в голос Джека снова стали возвращаться нотки сарказма – Похоже, ты начинаешь что-то понимать лишь тогда, когда твоё самолюбие начинают неистово избивать, смекаешь? Как ты дальше намерен общаться с Сюзи? - Никак. Выдам её замуж, и привет горячий. - О, да, нечто подобное я и ожидал услышать. - Но ты тоже хорош, подыгрывал ей. Знал же, что мне, мягко говоря, неприятно выслушивать о себе всякую грязь. - Принял близко к сердцу её слова, да? - Допустим. - Значит, косвенно ты признаёшь себя отцом этой девушки? Иначе бы ты так не взвёлся и скандал не закатил. - Джек, что тебе нужно? – устало спросил Гектор. - Это не мне, а тебе нужно помириться с дочкой. – спокойно ответил тот. - Ты веришь, что она моя дочь? - Конечно, верю. Поверишь и ты. Душевное спокойствие важнее всего, рассудил Барбосса. Если единственный способ его достигнуть, это устаканить отношения с Сюзанной, то придётся пойти по этому пути, чем чёрт не шутит. Но насчёт их родства старый морской волк всё ещё не был однозначно уверен. За девчонкой стоит понаблюдать. В конце – концов, она ему самому кого –то напоминает. - Попробуй с ней подружиться. – неожиданно произнёс Джек. - Это ещё зачем? – недоумевал Гектор – Что мне даст такая дружба? - Может, девчонка откроет тебе какие-то тайны из жизни Эммы. – предположил Воробей – Например, как она стала актрисой и что толкнуло её на столь отчаянный шаг, как самоубийство. Смекаешь? - И что мне делать? - Докажи ей, что ты, рыжий мужик с голубыми глазами, ей не враг. Сделай что – нибудь, что растопит её сердце. В конце – концов, она – дочь той самой Эммы, единственного человека, которому ты был небезразличен, которого ты называл ангелом. Сделай приятное девочке. Можешь обратиться ко мне за советом, если ничего не будет получаться. – Джек повернулся к выходу – Подумай над этим. Приятных сновидений! Оставшись один, Гектор долго собирался с мыслями. Как бы ни было ему гадко это признавать, но Воробей оказался прав – Сюзанна была единственной ниточкой, которая могла бы вывести его на всю правду об Эмме. А вдруг несносный птах прав и в другом, и рыжая сорвиголова действительно является дочерью лихого капитана? Слишком много вопросов, слишком много. Голова пирата раскалывалась от боли, глаза закрывались сами, настойчиво требуя отдыха. Ладно, утро вечера мудренее. Барбосса повернулся к одной-единственной горящей свече на столике у кровати, и задул её пламя. Комментарий к Глава 5. Пансионат на улице Весенни Всех с наступившим Новым Годом! Саундтрек к главе: Ramin Djawadi - Winterfell (OST Игра Престолов) ========== Глава 6. Воспитание детей и родителей ========== Гектора рано утром разбудил шум за стенкой. Судя по всему, Сюзанна уже проснулась, и принялась разбирать свои вещи. Через пару минут до слуха пирата донеслись звуки закрывающейся двери. Неужто рыжая куда-то собралась ни свет ни заря? Едва приоткрыв дверь, Барбосса заметил маленькую фигурку Сюзанны, покидающей коридор. Голову девушка покрыла чёрным платком, на плечи накинула чёрную шаль. Наспех накинув жилет и китель, Гектор последовал за ней, стараясь передвигаться незаметно и тихо. Спящего Воробья он решил не ставить в известность. Осторожно выглядывая из-за двери, капитан выследил, куда отправилась Сюзанна. С внутренней стороны пансионата хозяева разбили небольшой палисадник. Несколько кустов роз сидели прямо под окнами кухни. Девушка с тоской посмотрела на них и срезала три белых цветка. Она нежно погладила их лепестки, словно они были живые, и двинулась дальше. Гектор внимательно следил за тем, куда она пойдёт, ни на секунду не упуская девочку из вида. Мало – помалу он заметил, как она всё больше и больше отдаляется от квартала, где жила, и движется по направлению к церкви. Поравнявшись со зданием, Сюзанна на минутку остановилась, перекрестилась и принялась обходить церковь сбоку. Капитану не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ней. Довольно скоро его взору открылось новоорлеанское кладбище. Действительно, куда ещё могла пойти девочка, закутавшись в чёрное? Барбоссе даже не пришлось гадать, на чью могилу пришла Сюзанна. Она остановилась около одной из могил на окраине окутанного серым утренним туманом кладбища и возложила розы к камню у изголовья. Постояв пару минут, девушка плюхнулась на колени. Наверняка единственное, о чём она думала, так о том, чтобы хоть на пару минут оказаться в материнских объятьях… Глядя на несчастную сиротку, сидящую у могилы матери, Гектор почувствовал, как его сердце сжимается от болезненных воспоминаний, так некстати взбудораживших память… *** Дождь с утра барабанил по прохудившейся крыше обветшалого домика. На полуразвалившемся лежаке, который когда-то был кроватью, прикрытая тоненьким одеялом, лежала женщина, смертельно бледная и ослабевшая настолько, что была не в состоянии поднять руку, чтобы обнять своего сына, стоявшего около неё на коленях. Тринадцатилетний мальчик положил голову на грудь матери, крепко сжимая её ладонь. Огонёк одной – единственной свечи освещал комнату, и казалось, что если он потухнет, ночь в этом домике не окончится никогда. - Мамочка, не уходи. – шептал мальчик, сглатывая слёзы – Что я буду делать без тебя? Я же останусь один. Женщина улыбалась из последних сил. Она хотела что-то сказать сыну, но ком застрял в горле и дыхание сперло. Несчастная знала, что дни её сочтены, но ничем утешить своего ребёнка не могла. Она могла лишь одарить его взглядом, полным нежности. Денег на лечение не было, дров тоже, и топить рассыпающуюся от старости печку было нечем. Женщине было больно осознавать, что она оставляет свою единственную радость в жизни с пустыми руками и на произвол судьбы. - Мамочка, пожалуйста, останься со мной. Ночная тьма напускала больше трагичности на разворачивающуюся драму. Дождевые капли просачивались в комнату, и крохотный огонёк изо всех сил сопротивлялся им. Он словно чувствовал, что скоро вместе с ним угаснет человеческая жизнь. - Мамочка, не покидай меня, не оставляй меня одного. Ценой невероятных усилий, женщина погладила сына по лицу. В последний раз сжав руку своего ребёнка, она закрыла глаза, улыбка застыла на её лице. Огонёк свечи погас, а мальчик ещё долго плакал над медленно остывающим телом матери. *** Придя в себя, Гектор перевел дыхание и снова поглядел на Сюзанну. Девушка так и сидела на земле, уставившись на могильный камень. Пират подошёл к ней, однако не решился положить ей руку на плечо. Да и не пришлось – Сюзанна уже заметила его. - Я пришла к маме. – сказала она так, будто совершила проступок и теперь оправдывалась – Я ведь не сделала ничего плохого? - Нет. – спокойно ответил Барбосса. – Не бойся меня, я тебе зла не желаю. А что накричал на тебя вчера, так это эмоции захлестнули. Ты на голой земле сидишь, простудиться можешь. – добавил он, решив сменить тему. - В таком случае я поем мёду и выздоровею. Снова повисла ненавистная тишина. Капитана посетило чувство, что ему стоит поскорее убраться от этого места. Ему казалось, будто дух Эммы витает где-то рядом, и от этого холодело на душе. - Пойдём домой. – едва ли не доброжелательно произнёс Гектор, чем удивил самого себя. - Угу, побуду здесь ещё немного, и пойдём. – безразлично ответила Сюзанна. - Если заболеешь, я тебя лечить не буду. - Давай ты не будешь разжигать ругню на маминой могиле? Да, ругаться не из-за чего и в таком месте будет неразумно. И что теперь делать? Ждать, пока начнёт мерещиться всякая чертовщина, а девчонка, насидевшись на холодной земле, завтра свалится с жаром? Пират водил глазами по сторонам, чтобы хоть как-то себя отвлечь, пока не обнаружил, что Сюзанна уставилась на него. Из – под вязанного траурного платка выглядывали её растрепанные рыжие локоны. - Что у тебя было с моей мамой? – спросила она – Откуда ты её знаешь? - Ну… Когда – то она оказала мне услугу. – импровизировал Барбосса. Он счёл неуместным сразу посвящать девочку в историю своего знакомства с Эммой. - Ты был её поклонником, да? - В какой-то степени. - Уж не знаю, что толкнуло маму поручить именно тебе опеку надо мной. – продолжила Сюзанна - Она была хорошей, но всегда немного странной. Впрочем, она была актрисой, так что, возможно, то были издержки профессии. Она всегда остро реагировала на какие – то важные моменты из жизни. – глаза девушки стали влажными от наворачивающихся слёз – Провал последнего спектакля её расстроил. Видишь, насколько сильно? Слова Сюзанны насторожили капитана. Провал спектакля? И всё? - Мама всегда так серьёзно относилась к своей работе? – осторожно спросил он. - Да, всегда. – последовало в ответ. Добровольно уходить из жизни из-за какого-то спектакля неразумно, рассудил пират. Тем более, когда у тебя проблемный ребёнок. Хотя… Если бы ему самому предложили выбор между карьерой фермера или смертью на эшафоте, он бы выбрал второе, ибо пиратство было смыслом жизни Гектора, и ничто никогда не смогло бы его заменить. Похоже, что Эмма так же не представляла своей жизни без театра. - А у тебя была мама? – неожиданно спросила Сюзанна. - Была. - Она была хорошей? - Очень. И зачем только девчонка подняла эту тему? Не успел Барбосса отойти от состояния, когда внутри всё сжимается от неожиданно нагрянувших переживаний, как оно волной накрыло его снова. Капитану не очень-то хотелось поддерживать столь щекотливый разговор, но никаких идей насчёт того, как его свернуть, у него не было. - Что случилось с твоей мамой? – продолжила допытываться девушка. - Она умерла. – отрывисто ответил Гектор. - И сколько тебе было? - Меньше, чем тебе сейчас. - Мамы имеют свойство умирать, когда мы ожидаем этого меньше всего. – не по-детски серьёзно заметила Сюзанна и возразить на этот счёт было нечего. Туман над кладбищем стал потихоньку развеиваться, но ветви деревьев, покрытые густой листвой, слабо пропускали утренний свет. Прохлада начала пропадать, хотя ветерок немного сбивал температуру воздуха. Роса исчезала с травы, и земля просыхала, нагреваясь. Казалось, ничто не нарушило бы скорбной тишины в месте, ставшим последним пристанищем для сотни человек, но где-то рядом с могилой Эммы раздалось шуршание и хруст. Бросив настороженный взгляд на кустарники, сидящие неподалёку, Барбосса инстинктивно схватился за эфес рапиры. Сюзанну немного испугал этот жест. - Ты явился на кладбище вооружённым? – удивлённо спросила она. - Милочка, не забывай, я – пират, и всегда должен опасаться нападения. Охотники за головами готовы полжизни отдать, чтобы передать такого, как я, властям. – Гектор поднял девочку на ноги, несмотря на её сопротивление – А сейчас пойдём отсюда, пока не стало слишком людно. - С чего ты взял, что там охотник за головами? – недоумевала Сюзанна – Может, обычная лиса забрела. - Лисе здесь делать нечего. – отрезал капитан – Ни курятника, ни компостных куч в таком месте не наблюдается. - Ты ничего не скажешь маме, пока мы ещё здесь? - А есть ли смысл? Всё равно мёртвые ничего не слышат и не скажут в ответ. Пока эксцентричная парочка удалялась прочь от могилы, кусты снова зашевелились. Всё это время они служили убежищем человеку, который накануне наблюдал за Сюзанной и её опекуном. Раздражение и злость завладели им. - Что же это за мужик, в конце – концов? – прошипел он – Почему он крутится около девчонки? Сюзанна и Гектор шагали по улицам пробуждающегося города. Практически всю дорогу они ни о чём не договаривали. Девушка сняла с себя и платок, и шаль, и небрежно свернула его, и теперь едва ли не волокла их за собой по земле. На шее у неё болтался тот самый медальон, который она ревностно оберегала от посторонних. На языке вертелся тот самый вопрос, классически проигнорированный её опекуном, и теперь девушка набиралась храбрости задать его ещё раз, прикидывая реакцию собеседника. - Ты на мой вопрос не ответил. – наконец заявила она уверенно. - Какой ещё вопрос? - Что у тебя было с моей мамой? Гектор остановился, не зная, что ему лучше сказать. В конце концов, он решил уйти от ответа. - Я же говорил, твоя мама оказала мне услугу.- выпалил он – В третий раз повторять не собираюсь. - Я помню. – ответила Сюзанна – Но меня не услуга интересует, а степень близости вашего знакомства. - Воспитанные дети не задают взрослым подобных вопросов. – прорычал Барбосса. Ему не хотелось продолжения вчерашнего, но, видимо, дело к тому и катилось. - Вообще-то мне уже шестнадцать, в моём возрасте иные девушки замуж выходят. Я знаю, откуда берутся дети, что обычно делают в брачную ночь, и почему у женщин бывают регулы. - Молодчинка. - Так что у тебя было с моей мамой? – продолжала упорствовать Сюзанна. Капитан не удостоил её ответом, а лишь ускорил шаг. Не хватало ещё открыть девчонке всю правду. Кто может предсказать, как она себя поведёт? Между тем Сюзанна настаивала на своём. - Если ты был её любовником, так и скажи! Я не стану возмущаться, нет. Я должна знать всю правду о человеке, которому мама доверила меня. – она обогнала пирата и встала у него посреди дороги – Не отстану, пока не ответишь. Что у тебя было с моей мамой? Барбосса остановился и метнул в девушку взгляд, полный ярости… Джек Воробей, когда проснулся, очень удивился, не обнаружив ни Гектора, ни Сюзанны. Попытки выследить их поблизости успехом не увенчались. Пират спустился вниз, чтобы расспросить хозяев. Едва столкнувшись с мадам Жюйяр, он на минуту забыл, о чём хотел её спросить, уставившись на шикарный бюст ещё не старой женщины. - Эээммм… Доброе утро, прекрасная госпожа. – выдохнул Джек с улыбкой. - Как вам спалось, месье? – спросила женщина, не скрывая удивления.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю