Текст книги "Оно: всё впереди (СИ)"
Автор книги: Ira_Jones
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 90 страниц)
– Нам не до тебя, – отрезала Беверли.
– Очень жаль, потому что у меня кое-что есть, – она достала из кармана пачку сигарет, принадлежащих Бев.
– Эй, они не твои! Откуда?
– Выпали, когда ты на свою рожу кривую шлёпнулась, – девочки засмеялись.
Клоун наблюдал за всей этой картиной. У него с первых секунд появилось отвращение к этой Гретте.
– Отдай ей с-с-сигареты,– потребовал Билл.
– А если не отдам? – насмешливо ответила девочка. – Может, мне лучше отнести их к директору?
– Не смей, – вступился Бен.
– Ладно. Но тогда ты, Беверли, будешь носить за мной портфель целый учебный год. Будешь моим личным носильщиком.
– Черта с два! – фыркнула Бев. – Я лучше сдохну.
– Ну как хочешь. Тогда я...
– О, Беверли! – голос. Протяжный голос клоуна. Он подошёл и встал между ребятами, положив одну руку на плечо Эдди, а другую на голову Билла. Те сразу замерли. – А я тебя жду.
– Вы кто? – не поняла Гретта.
Беверли обернулась к нему. В её глазах читалась растерянность.
– Я её опекун. Роберт Грей. Обычный человек. Мужского пола.
– Это же и так понятно... – закрыл рукой лицо Ричи. Клоун повернулся к девочке.
– Ну... пошли домой, Беверли?
Та и ответить не успела. Гретта оказалась быстрее.
– Простите, но вообще-то мы ещё разговариваем. Бев, так что скажешь?
Девочка посмотрела на Пеннивайза, потом на обидчицу, затем на друзей. Те тоже молчали, не зная, что делать.
– Знаешь, Гретта, у тебя и твоих подружек такие красивые волосы, – своим самым злобным тоном проронил монстр.
– А? Вы это к чему? – спросила одна из подруг.
– Будет жалко, если в них что-нибудь застрянет.
Он захихикал и улыбнулся. Гретта почувствовала что-то на голове. Она медленно подняла глаза. В её светлых волосах запутался большой волосатый паук. Он быстро двигал своими ножками, спускаясь всё ближе к лицу девочки. У двух других было то же самое. Они завизжали так, что прохожие начали оборачиваться к ним. Неудачники с удивлением и даже с азартом наблюдали за этим.
– Ненавижу пауков! Какая дрянь! Снимите! – визжала Гретта.
– Это ты дрянь, – шепнула Беверли. Девочки в слезах побежали прочь, падая и крича.
– Ахахахахаха! – залился смехом клоун и облизнулся. – Что, теперь ты не такая смелая?? – он успокоился и повернулся к Неудачникам, которые ещё не отошли от случившегося. Монстр поднял с земли пачку сигарет и протянул девочке. – На, дер-жи.
Та нервно сглотнула и резко схватила упаковку.
– З-з-зачем ты это сделал? – подал голос Денбро.
– Она испугалась. В этом как бы смысл. Ну что, пошли? – он протянул ей руку. Девочка отскочила. Неудачники последовали её примеру.
– Никуда я с тобой не пойду, Пеннивайз! Отстань от нас!
– Тише, тише, – тембр его голоса смягчился.
– Если не уйдёшь, я закричу, – предупредил Эдди.
– Да брось, ты...
Только мальчик не дал ему закончить и пронзительно завизжал. Люди вокруг снова обратили на них внимание. Клоуну это совсем не понравилось.
– Прекрати орать! На нас всё смотрят! – он попытался дотронуться до Эдди, но пацан лишь сильнее закричал. Остальные не знали как реагировать и просто смотрели на это. – Всё! Всё, я никого не заберу! Хватит!
Мальчик перестал кричать и сильно закашлялся.
– Не смотрим, проходим, – начал махать прохожим Ричи. – Тут нет ничего интересного.
Монстр выдохнул и посмотрел на детей.
– Я принёс чемодан, – буркнул он. – Всё равно он мне не нужен.
Майк с Беном подбежали и, взяв чемодан, приволокли к остальным. Беверли опустилась на колени, открыла его и начала проверять содержимое.
– Думаешь, я что-то украл? – скривился клоун. – Серьёзно?
Девочка прекратила возню и встала с колен.
– Чего ты добиваешься? – непонимающе спросил Ричи.
– Хороший вопрос, – монстр захихикал и снял с мальчика очки.
– Эй, верни!
– Конечно. Лови! – он закинул их на проезжую часть. Пацан сразу побежал следом, не заметив приближающийся автобус.
– Ричи, нет! – заорали все хором.
Тот выбежал на дорогу и, подняв очки, увидел транспорт. Его охватил страх. Но подоспевший Пеннивайз в последнюю минуту схватил его и оттащил на газон. Водитель даже не заметил произошедшего. А очки раздавили колеса.
– Что это было?! – заорала Беверли.
Но клоун не слушал её. Он поднял Ричи на руки и принюхался.
– О даааа... как вкусно.
– Отвали от меня, извращенец! – мальчик начал вырываться, и монстр отпустил его.
– Может, вы и не боитесь меня, но вы боитесь смерти. Такие уж вы, люди. Ахахаха! Так что до завтра. Во сколько у вас там уроки заканчиваются?.. В три? Может, я и Джорджи как-нибудь навещу.
От этого у Билла сердце забилось гораздо быстрее, а на лбу выступил пот.
– Н-не смей тр-р-рогать Джорджи!
– И к-к-к-кто же мне запретит, а? – снова спародировал заикания мальчика клоун.
– А ты не боишься, что мой куратор из детского дома скоро поймёт, что отдала меня какому-то чокнутому?! – вступилась Бев.
– Боюсь? Я? Чего же? Ведь, если тебя у меня отберут, ты уедешь к тёте. О, я представляю, как она будет рада увидеть убийцу своего брата!
– Но если я уеду, ты никогда меня не достанешь, – напомнила девочка. Монстр перестал смеяться.
– Сейчас я просто обычное человеческое существо. У вас против меня ничего нет, – напомнил он и, развернувшись, направился в другую сторону. – До встречи, малыши.
– Стой! – крикнула ему вслед девочка. – Раз уж на то пошло... – она вынула из рюкзака ручку с бумажкой и протянула ему, – просто поставь подпись. Мой почерк миссис Кол знает.
– Что это? – клоун взял лист бумаги и начал вертеть его в руках.
– Разрешение на пропуск последних уроков, потому что по твоей милости мне придётся устраиваться на работу, чтобы есть.
Монстр посмотрел на неё, затем на листок, потом опять на неё.
– Ла-а-адно, – процедил он и, схватив ручку, быстро заполнил нужное место. Беверли аккуратно забрала листок и ужаснулась. На полстраницы огромными корявыми буквами было написано: “Пеннивайз”.
– Ты издеваешься?! – она отдала листок остальным, чтобы те тоже могли увидеть этот кошмар. – Ты должен был подписаться своим псевдонимом – Роберт Грей! Зачем мне твоё дурацкое имя?! – она взяла листок у Билла и положила в портфель. – Забудь. Сама сделаю.
– Пошли уже отсюда, – сказал Ричи.
Они всей гурьбой тронулись с места. Бев взяла свой чемодан и поняла, что везти его не составляет труда.
– Колеса не было, – пояснил клоун. – Я вставил новое.
Девочка не знала, что на это ответить, и ребята молча пошли к велосипедам. Монстр поплёлся в противоположном направлении.
====== Глава 6: Незванный гость ======
– Он стукнул кулаком об стол... Крича, что призрак вновь пришёл... Он стукнул кулаком об стол... – тихо проговаривал про себя Пеннивайз, сидевший у берега реки, в которой летом купались неудачники.
Серые тучи сгущались над ним, не давая солнцу осветить его бледную кожу. Теперь, для собственной безопасности, он старался как можно дольше находиться в человеческом обличии, дабы не вызывать подозрений. После вчерашней стычки с детьми у школы, он, так ничего и не добившись, просто сидел и боролся с ужасной тягой ко сну. Она только усилилась с того момента, когда неудачники одержали верх в канализации. Из-за того, что устаканившийся за сотни лет режим с перерывами на двадцать семь лет был сбит, клоуна постоянно клонило в сон. Но он боялся, что если попадёт в царство Морфея, из-за голода не доживет до следующего пробуждения. Так что, ему оставалось лишь держаться и не закрывать надолго глаза.
Он сидел у самой кромки воды, всматриваясь в прозрачную глубину озера. Его веки тяжелели, зрачки начали закатываться. На секунду ему даже показалось, что он словно парит в воздухе, но чувство это продлилось недолго. И потому, что его тело слишком сильно завалилось вперёд, голова оказалась в воде, и это мгновенно пробудило монстра. Пеннивайз подпрыгнул, мотая головой словно зверь, который стряхивает воду с шерсти. Вместо каких-либо ругательств, клоун предпочитал издавать характерные ему и непонятные окружающим звуки. Хоть человеческим языком он и владел, но наедине с собой редко его использовал. Когда приступ гнева закончился, желание сесть на берег снова пропало. Он огляделся, чтобы убедиться, что никто не видел его в таком состоянии. Но заметил лишь мирно лежащую на камне черепашку. Её голова была направлена в сторону клоуна, и ему это показалось раздражающим.
– Чего смотришь? – язвительно спросил он. – Я тебя сейчас съем! – острые зубы начали вылезать из человеческого рта. Он взял животное и поднёс к клыкастой пасти. – Любая еда – это благо... ***
– Так вы возьмёте меня? – с надеждой спросила Беверли. Она стояла с Беном и Эдди в той самой аптеке, из которой они когда-то украли медикаменты для пострадавшего от руки Генри Бена.
– Беверли, я рад, что ты хочешь быть самостоятельной, – улыбнулся фармацевт. Правда, в его взгляде девочка прочитала долю сомнения. – Но неужели твой нынешний опекун не может обеспечить тебя?
– Ну... он как бы... – замялась девочка. В диалог вступил Бен.
– Он очень много работает, чтобы у него и Беверли всё было, но вы же знаете, какие в Дерри зарплаты. Плюс платёж за дом, еду, одежду, воду, газ...
Пока мальчик перечислялся всё это, у Беверли в голове крутились отнюдь не радостные мысли. Потому что именно всего вышеперечисленного ей так сильно не хватало. И как бы плохо ей ни было с отцом, у неё хотя бы были еда, одежда и крыша над головой.
– Хорошо хоть чемодан вернул... – она, сама того не понимая, сказала это вслух. Эдди услышал её и легонько ткнул локтем. – Ой, в смысле, Бен прав. Мне нужна это работа. Могу работать с трёх и до восьми вчера. Я буду стараться. Мне нужен хотя бы минимальный оклад! Прошу вас!
– Хорошо, хорошо. Успокойся, милая. Я тебя понял. Но я не могу взять тебя на работу, ведь тебе даже четырнадцати нет. По закону нужно разрешение родителя или, в твоём случае, опекуна. Если он придет и лично мне это скажет, тогда я с удовольствием возьму тебя.
– Ясно... – поникла головой девочка, понимая, что этому не бывать. Все трое вышли из аптеки и направились в сторону дома Билла.
– Эй, неудачники! – голос Генри резал слух. Он подкрался сзади и, толкнув Бена, встал перед ними.
– Генри?! – опешил Эдди. – Ну как, спустились с дерева?
– Как видишь, астматик, – он облизал ладонь и провёл ей по лицу мальчика. Тот сразу скривился и начал вытирать обслюнявленное место. Этот приём Бауэрс обожал применять против брезгливого Эдди.
– Отвали от нас! – повысила тон Беверли.
– Да без проблем! Только вот я сегодня не завтракал. У вас не найдётся мелочи?
– Мы не будем отдавать тебе свои деньги, Генри, – твёрдо сказал Бен.
– Я не с тобой говорю, новенький. Я обращаюсь к единственному мужику в этой компании, – он снова посмотрел на девочку. Та уже начала краснеть от злости.
– Проваливай! Я тебе не дам ни цента!
– Да ну? – он схватил Эдди за больную руку, чтобы мальчик не смог выбраться. – Если не отдашь, я её сломаю!
– Не посмеешь!
Но подросток начал сжимать гипс так, что по нему пошли маленькие трещинки.
– Отвали от меня! – вопил Эдди, но обидчик держал его слишком крепко.
– Стой! – Бев вздохнула и вынула из кармана свои последние шесть долларов. Больше денег у неё вообще не было. – Бери и проваливай!
Генри отбросил пацана в сторону и, схватив зеленые бумажки, засмеялся.
– Сразу бы так. До встречи, лузеры! – он дал Эдди пинок на прощание и ушёл в закат.
Униженные неудачники ещё пару минут постояли на пустой дороге и поплелись к Биллу, где их, кроме Денбро, ждали Ричи и Майк. Стенли в тот день пришлось остаться в синагоге. Отец требовал от него идеального прочтения молитв, однако парню никак не давался иврит. *** – У тебя есть ещё крекеры? – Ричи рылся на кухне Билла, в поисках любимого печенья. Обычно, мама Денбро закупала его по нескольку пачек, но в этот раз их нигде не было.
– Они к-кончились, – отозвался мальчик из другой комнаты. Он переключал каналы телевизора, ища мультики для младшего брата, который уже удобно устроился на диване. – Хочешь п-п-п-посмотреть П-Питера Пэна?
– Я его так много раз видел, Билли. Нет чего-то ещё?
– Только это.
– Ладно... – вздохнул мальчик. На секунду ему захотелось опереться на правую руку для большего комфорта, но он быстро вспомнил, что это невозможно. Из кухни вышли Ричи с Майком. Последний присел на диван к Джорджи.
– О, Питер Пэн. Я обожаю этот мультик.
– Да, он хороший, – согласился малыш.
Раздался стук в дверь.
– П-пароль, – потребовал Денбро.
– Добро пожаловать в клуб неудачников! – раздался голос Беверли по ту сторону. Ричи подошёл и открыл входную дверь. Эдди, Бев и Бен зашли внутрь.
– Ну как? – с надеждой спросил Майк.
– Работы нет... – с обидой сказала девочка. – Аптекарь сказал, нужно разрешение опекуна.
– Дерьмо... – проронил Ричи, но, вспомнив о сидящем в соседней комнате Джорджи, быстро притих.
– А ещё Генри отобрал последние деньги, – спохватился Эдди и, вспомнив слюни на щеке, поежился.
– Это не единственное место, где есть работа, – попытался поднять дух подруги Бен. – Можем обойти город и поспрашивать в местных лавках и магазинах. Можно даже попробовать неофициально устроиться.
– Ещё же со школой совмещать нужно... – вспомнила Бев. – Какой ужас.
– М-может, иногда будешь прогуливать школу? – предложил Билл, о чем вскоре очень пожалел. – Я х-х-хочу сказать, что теперь твой отец не будет вечно тебя контролировать.
Беверли посмотрела на него сияющими глазами. В неё появилась мысль, которой раньше не было. Её словно осенило.
– Ты прав, Билл. Ты... абсолютно прав, – на её лице появилась улыбка. – Ведь теперь нет никого, кто бы следил за каждым моим шагом! Отца нет, и он больше не сможет портить мне жизнь. А Пеннивайза моя личная жизнь вообще не трясёт! Чего я так парюсь из-за этого?? Теперь, я могу делать то, что сочту нужным!
– Бев, спокойнее, – попытался умерить пыл подруги Ричи.
– Я спокойна, просто до меня наконец-то дошло! Пошли искать мне заработок, хоть на полный рабочий день! – она быстро выскочила из дома.
– А разве нам не нужно разобраться с клоуном? – взволнованно напомнил Эдди.
– Да, но... что делать? – пожал плечами Майк. – Мы не знаем, где он, а в канализацию я больше не полезу. Думаю, если мы будем держаться вместе, он не достанет нас.
– Не очень обнадеживающе, – фыркнул Ричи.
– У нас нет выбора. Сейчас надо помочь Беверли, – твёрдо сказал Бен.
– Пошли уже! – крикнула девочка с улицы.
– Ид-д-дите, – сказал Денбро. – Я не могу оставить Джорджи одного. Родители вернутся только в-в-вечером.
– Ладно, до вечера, Билл.
Ребята попрощались и вышли из дома. Он вернулся к младшему брату в гостиную. Из-за плохой погоды мальчика неумолимо клонило в сон. А Джорджи уже вовсю наблюдал за героями мультфильма. Эти дни были очень нервными для Денбро: он постоянно прятал Беверли от родителей, носил еду и воду, не говоря уже о трудностях пользования санузлом. Один раз, девочка просидела в туалете почти два часа, прячась от отца Билла.
– Я п-пойду прилягу, – устало сказал мальчик и направился на второй этаж. Младший брат кивнул головой в знак согласия и продолжил смотреть телевизор. ***
Пеннивайз шёл по Джексон стрит. Закапал мелкий дождь, заставляя монстра двигаться быстрее. Человеческие волосы не держали такую форму, как в образе клоуна, поэтому они быстро намокли и лезли в лицо, закрывая глаза.
– Неудобное тело... – прошипел он, убирая их назад.
Клоун шёл из соседнего района, где ещё двадцать минут назад гуляла шайка бездомных собак, которой пришлось стать его обедом. Капли дождя смывали с его рта алую кровь животных. Пеннивайз знал, что невольно попал на улицу, где не так давно маленький Джорджи попался в его лапы. Но в планы монстра не входило заглядывать “в гости” к Денбро, так как он был уверен, что он дома не один. Пройдя ещё пару-тройку метров, он остановился у того самого слива, куда утащил мальчика. Сон начал пленить его, но холодная дождевая вода заряжала тело бодростью. Голод временно отступил после трапезы, но лучше стало ненамного. У животных нет такого страха, как у людей. У последних он гораздо сильнее, особенно у детей. Проходя мимо слива, он пристально смотрел на него, забыв о дороге, и врезался животом в стоящее впереди ограждение. Он упал спиной на мокрый асфальт. Его взор пал на мрачное небо, роняющее капли дождя ему на лицо.
– Он стукнул кулаком об стол, крича, что призрак вновь пришёл... – сам не зная, почему, начал шептать клоун. Эти слова буквально врезались ему в память.
Тело охватило желание остаться лежать на земле и уснуть, но сам монстр понимал, что это запрещено. Собравшись с силами, он поднялся и поплёлся дальше по улице. Но тут в его нос ударил запах. До боли знакомый. Запах маленьких Джорджи и Билла. Он ускорил шаг и вскоре оказался напротив дома Денбро. Запаха взрослых не чувствовалось. С одной стороны, монстр понимал, что причинять им какой-либо вред в собственном доме, когда вокруг сидящие по домам соседи – опрометчиво. Тем более, когда тело в таком состоянии. Но что-то потянуло его к входной двери. Монстр на минуту задумался и три раза постучал по деревянному покрытию.
Сидящий на первом этаже Джорджи услышал стук и побежал ко входу.
– Кто там? – раздался детский голосок, который клоун сразу узнал. Он быстро попытался приподнять волосы руками, но те неумолимо и ужасно ложились на большой, хоть и человеческий лоб.
– Привет, Джорджи, – сказал он, как можно приветливее. – Я Роберт Грей, опекун Беверли. Ты знаешь её, не так ли? – повисло молчание.
– Да, она друг моего брата. Но мне нельзя никому говорить, где она.
– Оу, я понимаю, – протянул монстр. – А можно, я подожду её у тебя?
– Мой брат наверху, я спрошу у него...
– Стой! – остановил его Пеннивайз. – Он... не нужно спрашивать. Ты же уже взрослый, сам можешь принять решение.
За дверью снова было молчание. Мальчик думал.
– Впусти меня, Джорджи, – его глаза вновь из бледно-голубых превратились в желтые. Послышалось шуршание задвижки. Дверь начала медленно открываться. Зубы монстра уже стали заостряться, готовясь вонзится в свежую плоть. На пороге показался мальчик. И тут Пеннивайз опешил. Правая рука у мальчика отсутствовала почти по плечо. Прежде клоуну не приходилось видеть своих жертв живыми. Ведь он был почти уверен, что мальчик мёртв, но даже после того, как неудачники спасли его, монстр всё равно не свыкся с мыслью, что Джорджи жив и здоров, насколько это возможно.
– Здравствуйте, – поздоровался малыш.
– П...привет, – растерялся клоун.
Мальчик открыл дверь пошире.
– Заходите. Вы весь мокрый.
– А... угу, – он ступил в дом Денбро. Холод отступил. Внутри было очень тепло, и монстр почувствовал, как его волосы неестественно быстро сохнут и поднимаются. Дабы мальчик не заметил этого, он прижал их к голове руками, принимая весьма неестественную позу. – А кто-нибудь... дома?
– Только мой брат. Но он отдыхает наверху.
– Ясно, – Пеннивайз присел, чтобы их с Джорджи лица были на одном уровне.
Он всё не мог понять, узнает ли в нем Денбро-младший того монстра, который лишил его руки, как узнали его неудачники. Или он вообще забыл об этом. Пока он смотрел в глаза Джорджи, от мальчика не исходило ни капли страха. Только спокойствие и умиротворение.
– Вы в порядке? – спросил малыш. Клоун понял, что слишком странно таращится и встал в полный рост. – Вы можете пройти в гостиную, а я принесу вам полотенце.
Джорджи проводил его на диван и убежал на кухню. Из-за отсутствия чувства голода, после трапезы стаей собак, инстинкты притупились. А из-за комфортной температуры в доме, его ещё больше стало клонить в сон. “Что я тут забыл? Может, подняться наверх и сначала съесть Билла?” – думал он. Тут его внимание привлек телевизор. Там всё ещё шёл Диснеевский мультфильм про Питера Пэна. Он как раз попал на момент, когда Вэнди со своими братьями прощалась с ним и другими разбойниками – мальчишками Нетландии.
– Если хотите, уходите! – злился Пэн. – Но если вырастите, назад уже не вернётесь!
– Не говори так, Питер, – нежно сказала Вэнди. – Все когда-то вырастают.
– Те, кто вырастают, навсегда забывают это место и меня! – не отступал парнишка в зеленом костюме. – Ты станешь скучной взрослой и забудешь меня, пиратов и всю Нетландию!
Пеннивайз внимательно смотрел на происходящее, и что-то показалось ему знакомым. Но он не мог понять, что именно.
– Возьмите, – голос Джорджи вывел его из мира кино. Он повернулся к стоящему перед мальчику. Тот протягивал ему полотенце. Он бесцеремонно взял его и начал вытирать мокрую одежду. Но это не особо помогло. – Так вы, приемный папа Беверли? – спросил малыш.
– Да... что-то вроде.
– А можно вас спросить? – Джорджи присел на диван и подполз максимально близко к клоуну. Того это немного насторожило. – Билли запретил мне говорить, но я думаю, вы должны знать, – прошептал он.
– Знать? Что знать?
Мальчик поднес ладонь к губам и наклонился над самым ухом монстра.
– Беверли... живет у нас в гараже.
– Ч-чего? – не понял клоун.
– Не знаю, знаете ли вы, но она живет у нас в гараже. Только не говорите об этом моим родителям, они не знают это.
– Я... я никому не скажу, – Пеннивайз не понимал, зачем мальчик говорит ему это. – Что ты хочешь этим сказать?
– Ну, ей вроде не хочется тут жить. Может, возьмёте её к себе домой?
– Ко мне домой??
– Да. У вас же есть дом?
– Ну есть...
– А почему она не живет в нём с вами?
– Знаешь, это бессмысленный разговор, – он вновь посмотрел на место, где когда-то была правая рука мальчика. – А что... с рукой?
– Монстр откусил её. Но никто мне не верит. Мама и папа думают, я упал в канализацию через люк.
– Ты сказал – монстр?
– Да. Он унёс меня. А потом... я как будто летал. Помню, мне было очень страшно, а потом я увидел странные огни... – клоун заметил, как голос ребёнка начал срываться. Он ощутил лёгкое присутствие страха. – Простите, я вам сейчас просто жалуюсь, – опустил голову мальчик.
– Ничего. Я сам спросил.
– Но меня поддерживает мой брат и его друзья. Одному мне, наверное, было бы очень плохо.
– Понятно, – клоун снова перестал чувствовать какие-либо негативные эмоции от мальчика. Он понял, что разговор идёт в никуда и пора заканчивать с сантиментами. – Что же, Джорджи. Это хорошо, что всё так закончилось, – монстр положил руку на плечо мальчика. – В первый раз было вкусн... – он не закончил. Его глаза неумолимо сомкнулись.
Тело перестало слушаться. Сон окутывал его, отключая сознание. Джорджи расплывался перед его глазами, пропадая в темноте. Тело Пеннивайза полностью сползло на диван. Силы покинули его, и клоун провалился в сон.
Сидящий рядом Джорджи замер, не понимая, что только что произошло. Клоун так и остался лежать в человеческой форме.
– Мистер Грей? Вы спите? – легонько дотронулся до него рукой малыш. Но ответа не последовало. Комментарий к Глава 6: Незванный гость Мне вот интересно, я одна представляю Оно в человеческом облике, как Билла Скарсгарда, чисто потому, что другой образ уж не могу представлять после фильма...
====== Глава 7: Совсем один ======
Что-то холодное коснулось кожи на лице. Тело снова начинало постепенно слушаться, но разум ещё был затуманен. Откуда-то издалека доносились детские голоса. Они словно медленно приближались, становясь всё громче. Сон покидал тело и разум, будто поднималась бесцветная пелена.
– Давай, ещё раз полей, – тонкий и пронзительный голос Эдди звучал где-то почти за пределами слышимости. – Лей, Билл.
– Газеты не намочи, – теперь голос женский. Это Беверли.
Хотелось вечно лежать и слушать их, как вдруг дыхание оборвалось. Грудь начала гореть изнутри.
Пеннивайз открыл глаза. Холодная вода лилась из ведра прямо ему в лицо. Лёгкие, которыми было снабжено его человеческое тело, начали отторгать инородную жидкость. Клоун попытался вдохнуть воздуха. Он перевернулся на живот и начал кашлять, выплёвывая остатки воды.
– Вот дерьмо! – крикнул Ричи. Билл уронил ведро и отошёл от клоуна. Тот всё ещё находился в шоковом состоянии и не мог здраво мыслить.
– Он что, подыхает? – скривился Бен.
Денбро рефлекторно протянул руку к давившемуся монстру.
– Не надо! – крикнула Беверли, однако было поздно.
Клоун, почувствовав движение сзади, быстро выпустил острые зубы, повернулся и вонзил их в руку Денбро. По гаражу, в котором они все находились, разнесся вопль. Монстр разжал челюсти. Мальчик упал на пол, друзья в панике окружили его. Из множества маленьких ранок, оставленных бесчисленным количеством зубов клоуна, потекла кровь.
—Аааааа!!! – кричал Денбро.
– Держись, Билл! – Ричи вскочил и начал рыться в поиске аптечки.
– В-в-в-в шкаф-ф-фу с инструментам-ми, – заикался почти на каждом слове пострадавший. Ричи быстро достал коробку с красным крестом.
– Отсоси из раны! – сказал он Эдди.
– Ты дурак?! Нельзя этого делать! – разозлился астматик.
– Надо продезинфицировать, – предложил Бен, – как тогда мою рану.
– А разве можно на такую лить средство? – задался вопросом Майк.
– Хватит спорить! – вступилась Беверли.
Дети кричали друг на друга, а Билл просто скулил от боли, не в силах сказать хоть слово. Клоун наблюдал за всем этим. По его губам стекала кровь мальчика. Он не понимал, где находится. Сначала монстр решил, что проспал двадцать семь лет и смог выжить, но ведь дети совсем не изменились. Значит, не прошло и года.
– Б-б-больно! – кричал Денбро.
– Эдди, просто отсоси из раны!
– Сам соси, Ричи!
Пеннивайз вскочил на ноги и стремительными шагами направился к детям. Те во всей этой суматохе на некоторое время, забыли о нем. Но когда тот подошёл и поднял Билла за здоровую руку на ноги, все невольно отступили от них и заозирались в поисках хоть какого-то оружия. Клоун прижал мальчика ногой, зафиксировав его. Одной рукой выхватил у Ричи обеззараживающее средство, другой поднял укушенную им же руку Билла.
– Не трогай его! – закричала Беверли.
– Тихо! – грозно приказал монстр.
Денбро попытался выбраться из тисков, но потерпел неудачу. Жгучее средство полилось из стеклянной бутылки на его руку.
– Щип-п-п-пет!!! – завопил мальчик. Остальные неудачники съежились, представляя, какую боль испытывает их друг.
– Терпи, – сухо сказал Пеннивайз.
Он вылил на рану полбутылки, затем отпустил Билла. Тот упал на пол. Ранки начали пенится из-за попадания антибактериального средства. Майк и Бен оттащили его в другой конец гаража к остальным. Ричи быстро схватил бинт и начал заматывать больное место. Жжение стихло. Денбро больше не кричал, лишь изредка поскуливал, смотря на пропитывающуюся кровью повязку.
Пеннивайз сполз по стене и сел на пол, всё ещё не отойдя от пробуждения. Тем не менее, дети испытали достаточно страха, чтобы у него прибавилось сил. Повисло молчание. Неудачники сидели спинами к двери гаража.
– Сколько? – вдруг спросил клоун.
– Что? – не понял Бен.
– Сколько я спал? ПЯТЬЮ ЧАСАМИ РАНЕЕ
Беверли с ребятами возвращались в дом Билла. После долгих поисков им всё же удалось пристроить девочку на работу в местное кафе-мороженое. Владелец этого заведения – Мистер Филд, добродушно согласился принять юную Марш на полный рабочий день с графиком 2/2. То есть два дня она работает с утра до вечера, а два отдыхает, что означает для неё посещение школы. Ей стало гораздо легче после осознания того факта, что теперь она сама за себя отвечает и никто не может ей запретить прогуливать. Они свернули на Джексон стрит. Дождь поутих, но из-за отсутствия зонтов, ребята всё равно намокли.
Примерно в это же время на втором этаже проснулся Билл. После небольшой дремы ему стало лучше. Он потёр слипшиеся ото сна глаза и, встав с кровати, лениво направился на первый этаж. На его удивление, телевизора не было слышно.
– Дж-жорджи! – позвал он брата. Но ответа не последовало. Денбро быстро спустился на первый этаж. – Джорджи, ты где?! – он забежал в гостиную и чуть не упал от удивления. На диване сидел его брат, жестом показывая, чтобы он не кричал так громко. Рядом неподвижно лежал Пеннивайз в обличии человека.
– Тише, Билли, – приложил левый указательный палец к губам Джорджи. – Ты разбудишь Мистера Грея.
– Ч-что он т-т-тут делает?!
– Он пришёл за Беверли, и я впустил его. Только потом он уснул, – пояснил малыш. Билл схватил брата за руку и оттащил от дивана подальше. В этот момент в дверь постучали.
– Добро пожаловать в клуб неудачников! – послышался голос Ричи. – Билл, это мы! Открывай!
Денбро повернул брата в свою сторону. – Джорджи, иди наверх и н-н-не спускайся, п-пока я не позову.
– Что-то не так? – взволнованно спросил тот.
– П-п-просто иди, – Билл слегка подтолкнул его, и Джорджи быстро ушёл на второй этаж. Денбро немедленно открыл входную дверь. – Идите со мной! – почти проорал он и, схватив Ричи за руку, побежал в гостиную. Остальные побежали следом. Когда все неудачники поняли, кто лежит перед ними, наступила пауза, которую нарушил Эдди.
– Да он гребенной маньяк! Он преследует нас!
– Он что... умер? – осторожно поинтересовался Майк.
– Н-н-н-не знаю. Я проснулся, а он уже был тут. Джорд-д-джи сказал, что он пришёл за Беверли, но думаю, он ему сов-врал, – пояснил Билли.
– Надо проверить, вдруг он жив, – сказала девочка. Она взяла первую попавшуюся под руку вещь, которой оказалась мухобойка, и медленно направилась к дивану.
– Бев, не надо! – хотел остановить её Бен, но та уже вплотную приблизилась к Пеннивайзу.
Потыкав ему в лицо мухобойкой, она не увидела никакой ответной реакции. Следом подошли и остальные. Ричи протянул указательный палец и дотронулся до плеча клоуна.
– Блин, он что, реально сдох?
– Может, вызовем копов? – предложил Ричи.
– Если они приедут, то заберут Беверли, – напомнил Майк.
– Но мы н-н-не можем его так ос-с-ставить. Мои родители приедут вечером, и если он буд-дет тут, то ничего хорошего мне не св-в-ветит.
– Может, вытащим его в гараж? – предложила Беверли. – Вдруг он впал в спячку?
– И ты предлагаешь все двадцать семь лет держать его в гараже Билла? – попытался пошутить Ричи.
– Я предлагаю отнести его туда и попробовать разбудить. А если не получится – то закопаем его где-нибудь. О нем никто и не вспомнит.
Ребят немного шокировали мысли подруги, но делать было нечего. Билл и Майк взяли монстра за руки. Ричи и Беверли за ноги. Эдди же, в силу своих ограниченных возможностей, придерживал им дверь.
– А он тяжелее, чем кажется... – прокряхтел Ричи.
– Сколько я спал? – настойчиво повторил вопрос Пеннивайз.
– Не больше пяти часов, – грубо ответила Беверли. – Что это сейчас было?!
– Я не дал малышу Билли умереть от инфекции, – захихикал клоун.