355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ira_Jones » Оно: всё впереди (СИ) » Текст книги (страница 27)
Оно: всё впереди (СИ)
  • Текст добавлен: 27 сентября 2019, 11:00

Текст книги "Оно: всё впереди (СИ)"


Автор книги: Ira_Jones


Жанры:

   

Ужасы

,
   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 90 страниц)

Новая пощечина прилетела по щеке девочке, обжигая кожу. Тётя стояла над ней, тяжело дыша. Марш притихла, понимая, что помощи ждать неоткуда и единственный выход – замолчать и терпеть.

– Да что ты можешь знать, мерзкая девчонка?! Элвин был моим братом! А ты убила его! Деньги от штата – единственное, из-за чего ты имеешь хоть какую-то ценность! – она посмотрела на фотографию на телевизоре. – Этот Роберт так молод. Думаешь, он не хочет узнать, что скрыто под твоими трусиками?? С чего вдруг такому парню брать заботу о брошенке, как ты??

От таких слов у Беверли встрял ком в горле, а глаза стали влажными от выступающих слез. Живот свело от отвращения. «Нет. Пеннивайз так бы никогда не подумал. Он конечно пугает, но не так. Это совсем не в его принципах» шептала она сама себе.

– Твой отец любил тебя, Бев. Он хотел оградить тебя от таких, как этот молодой человек. Ты была его малышкой.

Девочка сжала кулаки, оставляя ногтями красные следы на ладонях. Она больше не могла выдержать ни секунды с этими людьми.

– Он вас всех сожрет!!! – выпалила она и убежала на второй этаж, вытирая с щёк горячие слёзы. Боб лишь усмехнулся, смотря ей вслед. Сара вновь плюхнулась в кресло. Сигарета почти кончилась и женщина бесцеремонно выкинула окурок на пол. ***

Марш лежала в кровати. Часы над дверью показывали три ночи. Снизу доносились протяжные стоны. Соитие тёти с толстым ухажером даже звучало неприятно, и девочка изо всех сил старалась не представлять это у себя в голове.

На другой стороне большой кровати спал Морти, которого не особо радовала перспектива оставаться на первом этаже. Беверли протяжно вздохнула, отпуская подушку, которую ранее прижимала к ушам.

– Морти. Ты спишь? – тихо спросила девочка, но ответа естественно не последовало. Внутри начало зарождаться чувство волнения. Что, если Пеннивайз не вернётся? Что, если он съел Шарлоту и нашёл место получше, чем канализация Дерри? Но ведь, уже он вернулся однажды. Тогда, в больницу. После спасения Уриса. В тот момент Беверли уже ни на что не надеялась, но клоун пришёл. Вот и сейчас она утешила себя этими мыслями.

– Не умри во сне, Пеннивайз. – прошептала она и уткнувшись в подушку, наконец-то провалилась в сон.

====== Глава 31: Удар ======

Лучи солнца проникли в номер мотеля сквозь щель занавесок, освещая помещение. Пеннивайз лениво натянул на себя одеяло, всё ещё прибывая в царстве Морфея. Ему казалось, что он не в гостиничной койке, а на диване в доме Миссис Харис. Подобное бывало и раньше, когда он ночевал на новом месте. Сначала, когда монстр просыпался у старушки, то тоже не понимал, где находится. Мозг слишком привык после пробуждения видеть слив и трубы канализации. Теперь, когда у него со сном ассоциировался не поток грязной воды, а серый плед, подсознание ещё не понимало, что находится за много километров от дивана.

Тёплая рука прикоснулась к обнаженному плечу монстра. Тот поежился, сильнее натягивая плед. Ощутимый толчок заставил его ёрзать на кровати, в попытках избавиться от этого ощущения.

– Мммм...Бев, отстань. Мне на работу к девяти... – пробубнил он, но приоткрыв левый глаз, увидел перед собой вовсе не Марш, а Фостер. Та склонилась над ним, касаясь его лица своими волосами. Девушка уже была одета и умыта, готовая к выходу. – Что? Ш...Шарлота? – не понял клоун. Сделав над собой усилие, он смог открыть второй глаз и повернуться к ней лицом. Луч света начал жечь роговицы, заставляя глаза менять цвет. Пеннивайз зажмурился, недовольно кряхтя и ворочаясь.

– Уже десять. Думаю...надо скоро выдвигаться. – как-то слишком смущенно пробормотала девушка и отстранилась от кровати монстра. – Я пойду вниз, закажу нам кофе. – она быстро вышла из номера, закрыв за собой дверь. Фостер смутно помнила события прошлой ночи, но знала, что перебрала, и клоун тащил её до мотеля. Такое поведение для журналистки было не характерно, и стыд перед её компаньоном прожигал Шарлоту изнутри. Пеннивайз же не понял этого. Он вообще не знал, что люди стыдятся таких вещей, как алкогольное опьянение и не стал акцентировать на этом внимание.

Клоун лениво встал с койки, всё ещё жмурясь из-за яркого света. Погода в Чикаго была солнечная, хоть и морозная. Машины и крыши домов покрыла корка инея, переливаясь в утренних лучах светилы. Пеннивайз проследовал в ванную, где ещё пять минут простоял в под струёй горячей воды. Тут что-то дотронулось до его пальцев на ноге. Монстр опустил голову и увидел на ступне жирного рыжего таракана. Неудивительно, в таком-то мотеле. Но Пеннивайз не стал кричать или прыгать, стараясь стряхнуть насекомое с ноги. Это было бы глупо. Он не человек. И страх перед тараканами ему не знаком. Монстр жил в канализации в окружении этих тварей, и они стали неким постоянным антуражем. Клоун схватил таракана за панцирь. Насекомое быстро дергало ножками, стараясь вырваться. Пеннивайз поднёс его к своим губам и разинув пасть, сунул внутрь. Послышался приглушённый хруст ломающихся крыльев и панциря. Клоун жадно смаковал каждый кусочек. По сути, это что-то вроде жвачки для людей. Насытиться нельзя, но ощущение, что ты ешь, присутствует.

Он закрыл кран и проглотив насекомое, вылез из душевой кабины. Возле раковины стояло большое зеркало, которое могло в полный рост вместить тело монстра. Пеннивайз посмотрел на отражение своего худого и бледного тела. В голове сразу всплыли воспоминания о том парне из клуба, который чуть не увёл с собой Шарлоту и об охраннике у бара. Оба были статными, подкаченными. Внушали уважение. Ведь, внешность – важный аспект в жизни людей. Клоун знал, что если хочешь действительно внушать трепет в человеческом обличии, нужно иметь не только миловидную мордашку. А тощее тело с выпирающими рёбрами говорило лишь о пустом кошельке или физической слабости. Тем не менее, даже имея способность перевоплощаться, апгрейдить тело должен был он сам. Но разве монстр станет качаться и тратить на это время? Вряд ли.

Тем временем Фостер уже сидела в небольшом кафетерии на первом этаже мотеля. Рядом с ней стояли две кружки свеже заваренного американо. Девушка нервно накручивала на палец прядь белых волос в ожидании, когда монстр соизволит спуститься. Стыд и вина за вчерашнее буквально разъедали журналистку. Это совсем не то, чего она ожидала от поездки. А всё из-за несдержанности и безвольности самой Шарлоты.

Тут в другом конце показывается знакомая высокая фигура. Пеннивайз шёл между столиков, держа на одном плече рюкзак и ища глазами спутницу. Та неловко помахала ему рукой, чтобы обозначить позицию. Клоун стремительно направился к ней, попутно чуть не сбив чужую чашку своим локтем.

– Это не мотель, а какой-то лабиринт. – развёл руками Пеннивайз, садясь рядом с Фостер. – Я еле нашёл тебя.

– Вот. – она подвинула ему кружку. – Надеюсь, ты любишь американо? Ничего другого из кофе у них нет. – как-то виновато опустила та глаза.Однако монстр этого не заметил. Он склонился над содержимым и принюхался. В нос ударил новый, незнакомый запах.

– Кофе... – сорвалось с его губ. Пеннивайз в жизни не пробовал этот напиток.

– Только не говори, что никогда не пил кофе?

– Ни-ко-гда. – по слогам произнёс монстр, дотрагиваясь до горячего стекла. И так холодные руки ощутили что-то на подобии, когда его за руку брала Марш. Тепло. Ни один горячий душ с ним бы не сравнился. Человеческое тепло по своему приятно, но к сожалению, ничуть не насыщает. Клоун взял кружку в руки и на секунду задумался. «А если это плохо скажется на организме?»

– Я, пожалуй, воздержусь. – он отодвинул от себя кружку и облокотился на локти, делая положение более удобным. Ранний подъем постепенно входил в привычку, но от этого легче не становилось.

– Слушай, на счёт вчерашнего. – подала голос Фостер, отпив глоток горячего напитка. – Даже не знаю, с чего начать...

– Слушай, я не очень разбираюсь в чувствах, так что если я вдруг тебя обидел, то не принимай на свой счёт. – в своей пофигистической манере протянул клоун.

– Ч-что?? – опешила девушка. – Нет, нет! Это я думала, что обидела тебя!

– С чего бы? – прищурился оппонент, пытаясь выстроить в ещё не до конца проснувшимся мозгу логическую цепочку.

– Я вчера...немного перебрала... Признаться, я даже не очень помню, как мы добрались до мотеля.

– О, я тебя донёс. Ты не могла идти, а ещё говорить, а ещё...

– Ладно, ладно, я поняла. – прикрыла ему своей ладонью рот журналистка. Клоун притих. Он уже знал, что та скажет. Люди – слабые. И извиняются даже за столь мелкие вещи. – Ты меня прости. Я ведь должна была тебя везде водить, как уже бывший в Чикаго человек. А сейчас, даже вспомнить не могу, где машину оставила.

Пеннивайз немного улыбнулся. Пусть просит прощения, пусть унижается. Именно так. Унижается. Для монстра извинения были чем то неестественным и крайне унизительным. Просил прощения он всего раз. У Билла Денбро, потому что смог войти в его ситуацию из-за смерти Миссис Харис и на себе почувствовать боль утраты. Вспомнив это, злорадство сменилось некой точкой, и Пеннивайз больше не хотел в мыслях глумиться над спутницей.

– Да ладно. Забыли. – пожал он плечами. – Надо выдвигаться. Банк ведь уже открыт?

– Ага. – вновь улыбнулась девушка, кладя на стол купюры, оплачивая кофе. – Только...где машина?

– Пошли, я кажется помню. *** Беверли проснулась в половину одиннадцатого утра. Погода в Дерри была пасмурная и морозная. Под конец ноября город всегда настигали дожди, частенько смешанные со скорым снегом, что вполне могло произойти и сегодня. Она лениво поднялась, поправляя задравшуюся ночнушку. Кота на кровати не было, и девочка решила, что тот уже спустился в ожидании завтрака.

Марш, натянув тапки, стремительно спустилась на первый этаж. Тётя с Бобом валялись на диване. Их полуобнаженные тела прикрывал любимый плед клоуна. Девочка сразу пообещала себе никогда не говорить ему об этом. На полу валялись окурки и бутылки пива. В общем, стандартная картина, которую Беверли не раз наблюдала в доме своей тёти. Неудачница протяжно вздохнула и прошла в кухню. Холодильник был пуст, а грязные стаканы и тарелки валялись в раковине, отдавая неприятным запахом. Что есть? Непонятно. Будить родственницу тоже не вариант. Чем дольше она спит, тем лучше. Всё равно столь плачевные события выпали на выходной день, а это значит, что можно пойди поесть к Биллу. Так Марш и поступила. Она поднялась обратно наверх и, быстро приняв душ, принялась одеваться. Большая часть гардероба не соответствовала погоде, а вторая половина была обглодана молью, которой в доме было предостаточно. «Крысиные клопы...Хах. Лучше бы он про моль сказал» вспомнила она вчерашнюю небылицу Бауэрса. Но ведь одеть что-то нужно. Тогда Беверли направилась к комоду Пеннивайза. В основном его скромный гардероб состоял из маек, рубашек и толстовок. Был ещё нелепый галстук, и девочке даже пришло в голову его выбросить, но это была бы трата времени. Неудачница натянула на себя нечто между толстовкой и кофтой с длинными рукавами. Она висела на ней, как платье. Девочка лишь пожала плечами и натянула под низ штаны. От кофты странно пахло. Наверное, это и был запах клоуна. Ни плохой и ни хороший. Просто знакомый. Марш так привыкла к нему, что практически перестала ощущать, до момента, пока не надела на себя эту «икону стиля».

Она спустила вниз и прошмыгнув мимо спящих алкашей, вышла на улицу. Тело обдал холодный ветер. Трава была покрыта инеем. Девочка аккуратно спустилась с крыльца и направилась в дом заики. Но не успела она дойти до него, как увидела какое-то странное движение за машиной Сары. Кто-то кряхтел и топтался с другой стороны. Марш направилась в сторону шума и,каково же было её удивление, когда она обнаружила там Билла, Бена и Майка. Те, не ожидав увидеть подругу, подскочили, выронив нож, который держал Денбро.

– Вот чёрт! – выругался Майк.

– Я испугался, что это твоя тётя. – честно признался Бен, вставая на ноги.

– Вы что тут делаете?! – зачем-то шёпотом спросила подруга, помогая им встать.

– Прокалываем вт-т-торое колесо. – деловито сказал Денбро. – Только не очень уд-дачно.

– Стена с Ричи и Эдди ещё нет. – добавил Майк, забирая нож у друга.

– А вы не боитесь, что вас поймают?? И почему меня не разбудили?

– Не хотели нарваться на твоих родственников. И да, боимся, конечно. Но сейчас субботнее утро. Все ещё спят. – улыбнулся Бен. На душе девочки как-то полегчало. Она не одна. С ней её друзья. А значит, ещё есть шанс дотянуть до завтра.

Но из мыслей её вывел топот чьих-то ног. По ступеням крыльца Миссис Харис спускался никто иной, как Боб. Его тушка лениво переваливалась с одной ступни на другую. Казалось, ещё чуть-чуть и доски лестницы не выдержат такого натиска. Мужчина был одет в какую-то рубашку, явно сидевшую впритык. Неудачники даже скривились от такого зрелища, но опомнившись, с какой целью стоят у машины, быстро спрятали нож за спину Майка.

– Эй, шпана! Брысь отсюда! – окликнул их толстяк.

– А ты попробуй догони, три свиньи в одной туше! – раздался сзади голос Ричи. Все обернулись. К ним приближались целых три знакомые фигуры: Каспбрак, Тойзер и Урис. Они быстро двигались на встречу, не сводя глаз с Боба.

– Чего?! Ты как со старшими разговариваешь?? – обозлился тот на очкарика.

– Ричи, не надо! – махнула рукой девочка, давая знак замолчать. Друг сразу притих, не имея желания нарваться на неприятности.

– Валите по хорошему, пока не вызвал копов. – гавкнул мужчина, подходя к машине.

– На каком интересно основании? Это даже не ваш дом. – скрестил руки на груди Стен, поймав на себе суровый взгляд Боба. Только он не пугал мальчика. Действительно, неужели взор какого-то жирного алкаша мог быть так же ужасен, как желтые огни Пеннивайза?

– У меня нет времени разбираться со вшивой школотой. Идите домой! Думаете, если не попались, то я не пойму, кто проколол шину??– он открыл багажник и начал там копаться. Дети внимательно наблюдали за ним, стараясь скрыть волнение. Плохо получалось это лишь у Эдди, которому пришлось достать ингалятор. – Ну ничего. Хах, думали, я буду тратить время на автомастерскую? – он достал оттуда большое колесо.

Все онемели. Кто же знал, что у него имеется запаска? Это значительно усугубляет положение.

– Чёрт...домкрат. – сплюнул он. Неудачники выдохнули. По крайней мере, теперь ему нужно искать что-то, чем приподнять машину. А это займёт хоть какое-то время. ***

Шарлота с Пеннивайзом подъехали к банку в половине первого дня. Всё из-за того, что монстр перепутал улицы, ища машину девушки, и они почти сорок минут плутали в центре. Как ни странно, ориентиром для них стал тот самый бомж, который кидал в них бутылки прошлым вечером. Увидев его, клоун сразу вспомнил точное нахождение транспорта, и ещё через двадцать минут они уже припарковались у ворот здания.

Народу было не мало. Даже больше, чем в банке Дерри. Это насторожило Пеннивайза. Ему уже хотелось поскорее вернуться домой и спуститься в канализацию, дабы насытится плотью и страхом Колина Штольца, всё ещё прикованного ко дну коллектора. От этих мыслей стало немного легче, и монстр быстро вылез из машины, не забыв взять документы. Форстер вышла следом, но тот остановил её.

– Постой, мне кажется тебе стоит остаться здесь. – как можно вежливее старался сказать клоун.

– Что? Но почему?

– Там...много людей. Зачем нам вдвоём толпиться? – резонно предположил Пеннивайз. На самом деле он просто хотел немного побыть наедине со своими мыслями, но журналистке об этом знать было необязательно.

– Оу, ну думаю...ты прав? Сам справишься? – как-то неуверенно сказала та, пожимая плечами.

– Вот и славно! Я справлюсь. – подмигнул он ей и бегом поднялся по бетонным ступеням крыльца банка. Девушка вздохнула, облокачиваясь на капот и доставая из кармана пачку сигарет с зажигалкой. Тонкий столб дыма поднялся вверх, возносясь к небу и растворяясь в нем. Шарлота сделала длительную затяжку, но не рассчитав, начала кашлять, сгибаясь в три погибели. Холодный воздух лишь усугубил положение и со стороны могло показаться, что девушка задыхается.

– Фостер? Вот это встреча! – послышался голос со спины. Журналистка обернулась. К ней навстречу шла девушка примерно её лет с пепельным оттенком волос, уложенными в аккуратный хвост, одетую в меховую жилетку, красные высокие сапоги, перчатки и темные очки.

– Джессика? – не поверила своим глазам Шарлота, выпрямляясь.

Пеннивайз тем временем коротал часы, стоя в очереди. Народу было много, но находясь в таком большом здании, монстр не чувствовал этого. Мраморные полы и стены; высокие колонны, служащие опорой, как и внутри, так и снаружи; бронзовые люстры; первоклассная охрана с пистолетами на поясах, вместо уволенных из-за кражи курицы копов. В общем, совсем не так, как в Дерри. Но если не считать площади, клоун не проникся всей колоритностью данного заведения. Тому, кто большую часть жизни на земле прожил в её недрах, вряд ли интересна архитектура и дизайн.

Тем не менее, люди там были интереснее, нежели в штате Мэн. Все такие разные. Одни было обличены в дорогие деловые костюмы, на подобии тех, что монстр видел в бизнес центре города, некоторые носили какие-то яркие штаны и куртки, напяливая их поверх таких же разноцветных свитеров. Такой стиль показался клоуну вполне себе приемлемым, несмотря на то, что сам он носил однотонную одежду. Но самыми интересными экземплярами были дети, пришедшие в банк со своими родителями. Их запах был не такой, как у ребят из Дерри. Более уверенный, бесстрашный. Они не носились по помещению, крича и играя в салки, а стояли смирно рядом с родителями. Наверное, в этом и есть отличие от детей из провинции и тех, кто живет в крупных городах. Если уж сам Пеннивайз столько натерпелся в Чикаго за один день, то что уж говорить о маленьких людях, которые родились и растут в этом окружении. Вряд ли их испугает примитивный вампир или прокажённый.

Очередь тем временем уже приближалась, и клоун, поправив толстовку, открыл папку с документами. По спине пробежали мурашки. Столько времени и сил потрачено на то, чтобы добраться сюда. Такой шанс нельзя упускать. Особенно, когда деньги практически на руках. Пеннивайз даже не мог предположить, что будет делать, если ему их не дадут. Чем кормить Беверли? И Морти. Откуда брать одежду, гигиенические принадлежности и прочий людской хлам. Они и так считали каждый цент, а теперь у него в кармане лежали всего 10 долларов. Последние деньги, что у него были.

Дама спереди закончила и уступила место клоуну. Он подошёл к окошку, заглядывая внутрь. Там сидела миловидная девушка в униформе. Она приветливое улыбнулась монстру и приблизилась к стоящему рядом микрофону.

– Что у вас, сэр? – вежливо спросила она. Совсем не то, что в банке Дерри, где сидят старушки-скряги, норовящие лишний раз поворчать.

– Эм...у меня... – Пеннивайз начал копаться в папке, ища нужные документы. – В этом банке должны выдать завещанные мне деньги. – он потянул ей бумаги. Девушка взяла их и начала внимательно изучать. Она стразу просекла неопытность клоуна в денежных делах и не стала грузить его лишними вопросами. Монстр тем временем судорожно мял пальцами толстовку, оглядываясь по сторонам, чтобы хоть как-то отвлечься от волнения.

– Завещание составляла Харис Мюрел, всё верно?

– Д-да. Именно так. – ему было непривычно слышать её имя. Для него старушка навсегда осталась Миссис Харис.

– И оформленное завещание на вас, Роберт Грей?

– Угу.

Девушка начала ставить какие-то печати. С каждым штампом Пеннивайз вздрагивал, словно рядом с ним разрывался бомбовой снаряд. Служащая в отличии от него выглядела абсолютно спокойно, что немного убавляло волнение клоуна. Она сложила документы в одну стопку и со словами «минутку, я сейчас» удалилась. Монстр остался стоять, просунув голову в окошко, но так ничего и не разглядел.

Девушки не было около пяти минут. Для него это было равносильно двадцати семи годам, так сильно он нервничал. Ладони предательски вспотели, как и всё тело, укутанное в тёплое худи. Стоящие сзади люди начали посматривать на него, вероятно думая, почему так долго. Но их неудобства никак не трясли Пеннивайза. Для него главным было другое. И вот, наконец-то, девушка вернулась. Теперь бумаг в её руках было больше. Она, всё так же улыбаясь, протянула ему несколько листов.

– Распишитесь пожалуйста в местах, помеченных крестиком.

– А...ага.

Он взял ручку и быстро поставил свои инициалы. Девушка забрала бумаги и проверив их, вновь куда-то ушла. Пеннивайз совсем перестал понимать, что происходит. Обычно, когда речь заходила о бюрократии, его заставляли самого во всем разбираться, а тут за монстра всё делал персонал.

Когда она вновь вернулась, в руках у неё, помимо документов была небольшая прямоугольная бумажка.

– Мистер Грей, желаете получить деньги наличными или чеком?

Широкая улыбка расплылась на лице клоуна, оголяя ровные белые зубы, за которыми прятались сотни острейших клыков. ***

– А потом меня пригласили в Чикаго. Знаешь, не каждый день становишься редактором месяца. – горделиво махнула рукой Джессика. Шарлота еле сдержалась, чтобы не скривиться. Хвастовство коллеги просто раздражало. Раньше они с Фостер учились в одном институте журналистики, но после их пути разошлись. Всё, что она знала о ней, это что бывшая одногруппница работает в каком-то крутом криминальном издательстве Вашингтона, ведя прямые репортажи чуть ли не из самого Белого дома. Сама же Шарлота, хоть и зарабатывала прилично, считала, что работа в журнале паранормального – далеко не предел мечтаний, тем более под видом шестерки-редактора, которого слили в богом забытый город на востоке страны.

– Уау. Это...круто. – как смогла изобразила радость девушка, натягивая на лицо улыбку.

– Да, это так. – кокетливо закатила глаза собеседница. – Ну, а у тебя как дела? Где работаешь?

– Я? – опешила Фостер. Голова разрывалась от мыслей и идей. – В...в Нью-Йорке. Да, именно там. Я главный редактор. Журнала...Times.

– Не шутишь?? – чуть не подавилась Джессика от такого заявления.

– Ну да... – протянула Шарлота, понимая, что погрязла во лжи. – Знаешь, все эти сплетни, разборки, интриги.

– О! Я просто обожаю интриги! – вновь сказала та голосом игривой блондинки. – Но, что ты делаешь в Чикаго?

– У меня...интервью. С одним очень...известным человеком. Большая шишка. Я тут наверное не долго пробуду, так что...

– Шарлота! Шарлота!! – послышались надрывные крики со стороны банка. Девушки обернулись, наблюдая, как клоун чуть ли не скачет по ступенькам им на встречу. «Только не это...» пронеслось в голове Фостер. Пеннивайз подбежал к ней, тыча в лицо толстым конвертом. – Вот они! Вот! Деньги! Я достал их, представляешь?! Достал! Всё, залезай в машину и давай назад в Дерри.

– Дерри? – не поняла Джессика. – Это ещё что за место? Ты же сказала, что остаёшься тут.

– Что? Тут? О чем это она? Кто это вообще? – начал засыпать журналистку вопросами монстр. Той, в свою очередь, хотелось просто провалиться сквозь землю. Но к несчастью, этому не суждено было сбыться.

– Я Джессика. – протянула руку клоуну криминалистика. – А вы?

– Роберт Грей. – Пеннивайз даже не пожал её ладонь, на столько он спешил. – Простите, но нам пора. Ещё целых шесть часов ехать. Мэн знаете ли не близко. – Мэн? При чем тут штат Мэн? Шарлота, что происходит? Ты говорила, что работаешь в Times в Нью-Йорке!

– Дело в том, что...

– Times? Это что такое? – перебил Фостер Пеннивайз. – Я думал, ты в каком-то паранормальном журнале пишешь.

Лицо Джессики сразу изменилось. На лице появилась ухмылка. Шарлота наоборот опустила глаза, краснея от стыда. Клоун не понимал, что вообще происходит. Конверты с деньгами, которые ему выдали не помещались в карманы и ему не терпелось поскорее убрать их в рюкзак.

– Хах. Всё ясно. Times… – усмехнулась криминалистика. – Мда, Фостер. И где же этот твой Дерри? Я даже о таком никогда не слышала. Ты там интервью берёшь у коров и коз?

Журналистка стояла, опустив голову, прибывая в полном стыде и обиде в первую очередь на саму себя. Собеседница окинула её презрительным взглядом, перекинув свои локоны с одного плеча на другое.

– Жду не дождусь рассказать об этом всей редакции. Что ещё можно ждать от мелочной врушки? Пока, Форстер. И тебе пока, красавчик.– с этими словами она направилась прочь от банка, попутно подмигнув Пеннивайзу.

– А при чем тут коровы и козы? – не понял монстр, смотря Джессике вслед.

– Садись в машину. – еле сдерживая обиду сказала Шарлота. Монстр почувствовал негативные эмоции, вызванные у журналистки. С одной стороны немного приятно, но с другой не понятно. О чем вообще шла речь? И кто та девушка? На эти вопросы у клоуна не было ответов, но он решил, что задавать их сразу не стоит. Они уселись в салон, и Форстер надавила на газ так сильно, что Пеннивайз вжался в сидение. Журналистка прикусила нижнюю губу от обиды, давая эмоциям хоть какой-то выход. Они тронулись и через пол часа уже покинули Чикаго. Клоун высунулся в окно, чтобы в последний раз окинуть взором этот город, который оказался для него одной из самых больших загадок и потрясений в его долгой жизни. ***

Боб копался в доме Миссис Харис, надеясь найти домкрат. Он уже обшарил весь подвал и занялся кладовой. Сара вновь сидела на кухне, пока Беверли стояла рядом с толстяком, чтобы убедиться, что тот ничего не сломает. Остальные неудачники ждали на улице, не решаясь войти в дом. Это только усугубило бы положение.

– Твою мать! – стукнул кулаком об стену Боб. – У какого нормального мужика в доме нет домкрата?!

«Под нормальным мужиком он имеет в виду бесполого клоуна?» усмехнулась про себя девочка.

– Это дом старушки. Откуда тут домкрат? – шмыгнула она носом. Мужчина повернулся к ней и выпрямился во весь рост.

Марш сжалась, словно его пузо сейчас задавит её.

– Ну ничего. Думаешь, это меня остановит? За те деньги, что за тебя выделит правительство, я куплю себе столько выпивки, что...

– Лопнешь? – закончила за него Марш. Тот окинул её презренным взглядом и поднял руку. Девочка сразу отвернулась, рефлекторно готовясь принять удар, но его не последовало.

– Не провоцируй меня, Беви. – сказал он. Марш сразу поняла, что уменьшительно ласкательное прозвище, он услышал от тёти. Та знала, насколько сильно племянница его не любит. – Тебя сейчас некому защитить.

– Мой опекун приедет и подаст на вас в суд! – выпрямилась она, выпячивая вперёд грудь. Но толстяк лишь усмехнулся на её угрозы.

– Это мы можем подать на него в суд, за то, что он оставил несовершеннолетнего ребёнка одного. Думаешь, я не знаю твои права? Ошибаешься.

Он оттолкнул её и вышел из кладовой. Девочка последовала за ним, не желая оставлять такого типа одного в доме, где полно хрупких и старых вещей. Они спустились на первый этаж. Сары там уже не было, и Беверли предположила, что та направилась в местный магазин за очередной порцией пива. Очень странно, что при таком употреблении дрожжевого напитка, женщина оставалась худой и скукоженой. Хотя, тут уже мог играть возраст. При этом на голове Сары не было ни одного седого волоска. Локоны, которые хоть и висели, словно пакли, были рыжими, как у самой неудачницы. Ей никогда не нравилось, что из-за этого факта все сразу понимают, что они родственники.

Боб вышел на улицу и направился прочь со двора. На его удивление, друзей Марш не было, и мужчина с облегчением вздохнул, так сильно ему они надоели. Беверли же, наоборот, начала нервничать. Куда они могли деться? Ведь неудачники обещали ждать её снаружи. Толстяк направился прямо к дому Денбро. Девочка смекнула, что он хочет попросить у соседей домкрат. Но останавливать его не было смысла.

Мужчина поднялся на крыльцо и громко постучал. На секунду могло показаться, что петли не выдержат такого натиска. Дверь открылась и на пороге показался Джорджи. На нем была майка с короткими рукавами, оголявшая откушенное на руке место. Боб опешил, увидев такую картину.

– Пацан, тебе не говорили, что Хеллоуин давно прошёл?

– Простите? – не понял малыш намёка. – Вы кто?

– Сосед твой.

– Я вас не знаю.

– Прекрасно. Я тебя тоже. – раздраженно ответил толстяк. – Родители дома? Отец например.

– Нет.

– Так, ладно. У тебя есть домкрат?

Джорджи немного повернул голову и увидел за спиной незнакомца Беверли. Мальчик уже хотел открыть рот, чтобы поздороваться, но та отрицательно замотала головой, прикладывая указательный палец к губам. Денбро младший сразу понял, что это значит.

– Домкрат? А это что? – наигранно спросил он, вновь поворачиваясь к толстяку.

– Так, всё ясно. Бывай. – он захлопнул дверь, и послышался приглушённый стук, означавший, что Джорджи упал. Мужчина и ухом не повёл. Он развернулся и чуть не вырезался в стоящую перед ним Беверли.

– Ну что? Нет домкрата? – провокационно спросила та.

– Если сейчас же не исчезнешь, поедешь в другой штат в багажнике.

Он толкнул её своим животом и направился вниз по улице.

– Ты куда?!

– В магазин. Так что, собирай чемоданы. Через два часа выдвигаемся. – ухмыльнулся он, не оборачиваясь. В горле девочки встрял ком. Всего два часа. Этого не хватит до приезда Пеннивайза. Даже до вечера недотянуть. И Марш это понимала. Она села на холодный асфальт, смотря вслед Бобу, который спускался вниз по Джексон стрит.

Холодный ветер нёс последние сухие листья, некогда висевшие на деверьях. Осень практически кончилась, уступая место крайне неприятной зиме, которая окутывала Дерри на целых три месяца. Только снега не хватало. Впрочем, и до него не много осталось. Улица была пуста. Словно, город вымер. Джорджи так и не вышел из дома. Видимо, отвращение к новому «соседу» перебороло любопытство. И Марш ничуть его за это не осуждала.

– Он стукнул кулаком об стол, крича, что призрак вновь пришёл. – тихо шептала про себя девочка. Тут сзади послышался звон колокольчика. Такой был на новом велосипеде Майка, которым он предупреждал пешеходов о своём присутствии. Марш вскочила с земли и обернувшись, увидела едущих к ней навстречу друзей.

– Беверли! – Бен вырвался вперёд и остановился рядом с подругой. Внутри стало как-то теплее.

– Вы где были?? Боб ушёл в магазин за домкратом!

– Не страшно! – спрыгнул с велика Стена Тойзер. – Думаю на ближайшие восемь кварталов, он не найдёт подходящего магазина.

– О чем это ты? – не поняла девочка.

– Мы объехали город и поменяли все таблички магазинов с «открыто» на «закрыто». – гордо сказал Каспбрак. – Моя идея, кстати.

– П-п-прости, что не предупредили. – виновато опустил глаза Билл. – Мы предвидели, что он зах-х-хочет купить домкрат.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю