Текст книги "Оно: всё впереди (СИ)"
Автор книги: Ira_Jones
сообщить о нарушении
Текущая страница: 50 (всего у книги 90 страниц)
Они спустились к Джексон-стрит, и Мэт сразу приметил большое количество канализационных сливов, расположенных по обе стороны дороги. От них исходило что-то неясное, тревожное. Один из таких привлёк его внимание. Он находился по левую сторону, ничем не примечательный, но всё же.
– Можешь, пожалуйста, остановиться здесь? – попросил Матурин.
Урис резко затормозил, не совсем понимая, почему парню нужно останавливаться на полдороге. Черепаха спрыгнул и направился прямо к сливу под непонимающими взорами неудачников. Он наклонился, упираясь коленями в асфальт и всматриваясь в кромешную тьму. Словно чёрная дыра, если в которую упасть, то больше не вернёшься, растворишься в ней навсегда. Нос начал дергаться, тихо принюхиваясь. Глаза из зелёных стали медленно превращаться в два фиолетовых огня, словно космос, который мерцает в вечной темноте. Рука медленно потянулась вглубь слива, едва касаясь мокрой стенки и исчезая во мгле.
– Мэт! – окликнул его Бен. – Ты что-то уронил?
Парень быстро встал, с улыбкой поворачиваясь к детям, мгновенно возвращая глазам изумрудный цвет.
– Оу, нет, хех. Ничего важного, поехали дальше.
Он отошёл от слива и вернулся на багажник велика, всё ещё косясь на бетонное отверстие. Оттуда пахло кровью. Во всем Дерри пахнет кровью. Город буквально пропитан этим железным запахом, а из канализации он исходит сильнее всего, вперемешку с запахом гниения мертвых тел. Матурин отчетливо ощущал его у каждого слива, который они проезжали. Словно сам Пеннивайз оставлял свои метки.
Когда они доехали до дома, машины у гаража не было, что могло означать две вещи: либо клоун спит дома и никуда не пошёл, либо ещё не вернулся с машиной. Разумеется, все склонялись в первому варианту, как к более ожидаемому. Но когда все зашли внутрь, на них опустилась гробовая тишина. Ни звука телевизора, ни музыки, ни возни на кухне. Даже свет был выключен. Лишь Морти, лежащий в кресле.
– Простите, боюсь, его ещё нет, – виновато сказала Беверли. – Можете подождать здесь, если хотите...
Не успела она договорить, как глаза начали слипаться. Ноги подкашивались, как ватные, и на секунду появилось ощущение полёта. У других веки также начали опускаться, ребята не понимали, что происходит. А глаза Черепахи вновь поменяли цвет на фиолетовый. «Спите», – проговорил он в голове. Первым упал Стенли. За ним Эдди, Майк и так далее. Но не успели тела детей коснуться земли, как резко зависли в воздухе и плавно приземлились на махровый ковёр. Сладкие сны окутали неудачников, утаскивая их в царство Морфея. Ричи даже улыбнулся, тихо посапывая и обнимая лежащего рядом Эдди, который, в свою очередь, уткнулся щекой в бок Денбро.
– Поспите, – мягко сказал Черепаха и, удостоверившись, что дети находятся в полной отключке, начал обход дома.
Он ощутил запах не только клоуна. Кто-то жил в этом доме до него, причём очень долгое время. Пахло очень длинной жизнью. От юности до самой смерти. Диван, который стоял посреди комнаты, был местами поцарапан и покусан. Можно было бы свалить всё на кота, имей тот несколько рядов зубов. Также в глаза сразу бросились фотографии на телевизоре. Первая, стоящая в центре, изображала монстра с Миссис Харис. Тут-то Матурин понял, что за запах он ощущал. Запах старушки. Которой, по всей видимости, уже нет в живых. На второй фотке, которая была чуть поменьше, стояла Беверли, поднявшая два пальца в победном жесте, а стоящий рядом шатен, в котором Мэт узнал Билла, обнимал её за плечи. И всё это на фоне праздничного торта, позади которого виднелись и другие неудачники. Это был день рождения Беверли, который монстр радушно согласился отпраздновать. Вообще, практически всем из неудачников уже исполнилось по четырнадцать лет, не считая Бена и Эдди, дни рождения которых были в мае и июне. На третьем снимке был сам Пеннивайз выглядывающий из окна красной машины, и, судя по его выражению лица, счастью клоуна не было предела. Это был тот день, когда он наконец-то получил права и полное право колесить по городу.
Матурин только усмехнулся и направился дальше. Следующей на очереди была кухня. На его удивление, там было чисто. Даже посуда блестела за застекленными дверцами шкафа, висящего над раковиной. За это можно было сказать спасибо Миссис Харис, которая и привила монстру любовь к мытью посуды. В холодильнике, как он и предполагал, еды было ровно на одного. Неудивительно, ведь Пеннивайз не ест человеческую пищу. И это лишь вызвало в голове Мэта резонный вопрос: что он ест, если не людей? Он слишком долго не контактировал со своей противоположностью, занимаясь другими вселенскими делами.
Дальше он вернулся обратно в гостиную и, обойдя детей, направился на второй этаж. Первая комната, та, которая принадлежала Беверли, за четыре месяца преобразилась. Увидь её Черепаха ранее, точно бы помрачнел от такой скудной картины. Но теперь помещение было похоже на нормальную спальню четырнадцатилетней девочки. Клоун повесил занавески, приделал новую люстру, постелил ковёр, купил новое постельное белье и одеяло, чтобы неудачница больше не замерзала по ночам. Одежды в гардеробе тоже заметно прибавилось. Всё-таки Марш росла, и Пеннивайз наконец-то это понял. А завершал эту картину большой подоконник, на котором лежали мягкие подушки. Клоун частенько сидел на нем с девочкой вечерами, покуривая сигареты с ней на пару. Конечно, не самый лучший пример для подражания, но они заключили договор – не больше трёх сигарет в день, и Беверли исправно выполняла его.
Следующая спальня служила складом для разного рода вещей. Коробки, одежда, мебель. Ничего примечательного, если не считать фиалок в центре комнаты, которыми Пеннивайз никак не успевал заняться. Фиолетовые цветы уже увяли и поникли из-за нехватки воды и света. Черепаха подошёл и, присев, провёл рукой по тоненьким лепесткам. В один миг растение начало выпрямляться, выпуская новые бутоны.
– Так-то лучше, – улыбнулся Мэт и направился дальше.
Последним был санузел и, по совместительству, душ со стоящей там стиральной машиной. На белом корпусе в тазике лежали грязный пиджак, голубое поло и джинсы, в которых монстр посещал клуб. Матурин узнал эту одежду, и стоило ему лишь щелкнуть пальцами, как в один миг на ткани не осталось ни пятнышка. Даже гладить не нужно было.
У раковины стояли две зубные щётки, красная и жёлтая. Вторая явно принадлежала клоуну, судя по её состоянию. Казалось, он не зубы ей чистил, а грыз её, причём с пристрастием. Если бы Черепаха только знал, что за эти месяцы монстр сменил больше двенадцати щёток из-за своих непростых зубов.
Вернувшись в гостиную, он присел на диван рядом с котом, который, едва почувствовав присутствие чужака рядом с собой, быстро вскочил, шипя и скалясь. Но Матурин только улыбнулся, даже не думая возмущаться.
– Должно быть, ты очень многое видел, да? – он сполз с дивана и придвинулся к коту, который всё ещё стоял, вздыбив шерсть. – Расскажешь? Я пришёл сюда не просто так. Мне нужны ответы.
Морти вдруг перестал огрызаться и сел прямо, словно понял сказанное Черепахой. Тот лишь смотрел на кота, внимательно прислушиваясь, как будто читая мысли зверя в его янтарных глазах.
– Миссис Харис? Это она умерла в этом доме?
Кот только медленно моргнул.
– Понятно... – Мэт обернулся на мирно спящих детей. – Клуб Неудачников. Хм, интересно.
Он встал, предварительно склонив перед Морти голову.
– Благодарю тебя.
Зверь лишь медленно направился на кухню. Черепаха же решил, что пора заканчивать и будить детей. Он нагнулся над ними, проводя рукой по воздуху. Первым зевнул Ричи, пиная Эдди ногой. Астматик, который не горел желанием просыпаться, сначала ворочался, но потом всё же приподнялся, не до конца понимая, что произошло. Остальные тоже начали вставать, озираясь по сторонам и на сидевшего рядом Матурина.
– Что? Что случилось? – не понял Майк, вставая на ноги. – Почему все на полу?
– Вы упали, – без малейших колебаний сказал Черепаха. В любом другом случае дети бы не поверили такому абсурду. Вот только, Пеннивайз был не единственным, кому подвластен контроль разума.
– Хах... я и не заметил, – немного растерялся Урис.
– Не волнуйтесь. Всё хорошо, я приду завтра, – улыбнулся Мэт.
– Может, хоть чаю выпьете? – предложила Беверли. – А то вы ехали сюда, а этот всё ещё в отъезде.
– Что же, вам сложно отказать, – пожал плечами гость, будучи не против выпить горячего напитка.
Пеннивайз ехал домой. Долгий день не мог обойтись без неприятностей. Одной из таких была эвакуация его машины. И уж кого-кого, а шерифа Бауэрса это очень повеселило. Бедный монстр, который вернулся пешком к бару, чтобы забрать свой транспорт, наткнулся на пустое парковочное место. Несложно было догадаться в чём дело, ведь только при свете дня он увидел табличку, которая гласила, что места строго для инвалидов. Такой подставы он точно не ожидал. В итоге пришлось идти обратно в участок, где шериф, едва не лопнувший от смеха, направил его в службу эвакуации со справкой.
Но на этом приключение не закончились. По всем канонам, когда Пеннивайз пришёл за своей машиной, ему выписали нехилый штраф, а денег с собой не было. Но и тут работники штрафстоянки не растерялись и предложили несчастному клоуну отработать у них четырехчасовую смену. Так он и стоял в окошке, принимая квитанции от людей, которые по невнимательности или другим причинам попали на деньги. Вот только, не все отреагировали на это так же спокойно, как монстр. Один мужчина, явно пожилых лет, никак не мог понять, что именно ему нужно сделать, чтобы оформить возврат на машину, а Пеннивайз, у которого сердце лежало к старикам, почти час объяснял ему, что предписывала в его случае инструкция.
– Сэр, послушайте, вашу машину увезли из-за того, что у неё был отломан капот. Это может повлечь за собой аварию на дороге, – терпеливо пояснял клоун, косясь на других сотрудников, которые едва сдерживали смех. На их веку он был не первым, кто таким способом отрабатывал деньги, и монстру, как назло, достался не самый сообразительный клиент.
– Зачем мне платить за капот? У меня нет капота, – удивлялся старик.
– Вот именно, сэр! – всплеснул руками Пеннивайз. – Поэтому её и эвакуировали! В этом городе можно хоть что-то нормально сделать...
После четырехчасовой пытки ему всё же вернули машину, поставив на учёт, и отправили домой. Так что измученный, уставший и уже забывший о Матурине, клоун возвращался домой. Дабы вновь не вляпаться в неприятности, он решил свернуть на Нейбол. Монстр не был там с момента, как отправил Шарлоту в мир Огней. Дом номер 29 больше ассоциировался у него не с вечным пристанищем, а как с чем-то прошедшим. Чем-то, что больше не затрагивает его настоящую жизнь. Но всё же он крутанул руль и поехал вниз по улице. Казалось, Нейбол всегда будет такой. Старые дома, трейлеры, в которых порой ошиваются местные наркоманы и конечно, вишенка на торте, – заброшенный дом 29. Всё такой же трухлявый и обугленный, что и каждые двадцать семь лет. Внутри начала зарождаться некая ностальгия, но стоило клоуну вспомнить, как он схватил потрепанную журналистку, едва не отправив девушку на тот свет, чувство сменилось чем-то наподобие стыда. Так что перестав всматриваться в старые брёвна, он надавил на газ, покидая обитель плохих воспоминаний.
Однако не успел он завернуть на центральную, как увидел на тротуаре Гретту. Девочка медленно плелась по улице, явно утомленная долгой ходьбой. Вот тут Пеннивайз встрепенулся, думая, как он сейчас повеселится. Машина сравнялась с идущей по своим делам Боуи, которая заметила её только после громкого «бип-бип» и благополучно вздрогнула. Монстр открыл окно, высовываясь из него и приспуская тёмные очки, блеснув голубыми глазами.
– Хей Гретта. Как жизнь?
– Вам чего? – шмыгнула носом девочка, перекидывая хвост с одного плеча на другое.
– Да так, просто... еду домой на своей крутой машине с кондиционером. Не повезло тебе, наверное? Плетёшься тут одна несколько кварталов.
– Кондиционер? На улице тучи. Хотя кому я это говорю? Парню, которому в такой пасмурный вечер светит солнце? – намекнула она на очки, которые в данной ситуации смотрелись неуместно.
Только сейчас монстр заметил, что небо действительно затянули тучи, хотя ещё с утра не было ни облачка. «И как Боуи всё время удаётся так грамотно избегать насмешек?» – подумал он.
Не успел он и рта открыть, как на стекло упала капля воды, растекаясь и убегая вниз маленькой струйкой. Затем ещё одна и ещё, и ещё. Дождь начался внезапно для обоих. Гретта подставила руки, убеждаясь, что погода действительно преподнесла ей очень неприятный сюрприз, учитывая, что одета она в легкую майку и шорты. Пеннивайз же, который буквально залип на падающие капли, даже не заметил, как девочка начала уходить, стараясь игнорировать холод и мокрую одежду, которая неприятно липла к коже.
Когда он очнулся, Боуи уже отошла на добрые пять метров, как вдруг, поскользнулась и шлепнулась на асфальт, ударяясь ладонями и подбородком о бетонную плитку, разбрызгивая дождевую воду.
– Гретта! – Пеннивайз, сам не понимая почему, выскочил из машины.
За время проживания с неудачниками, он нередко спасал их от разного рода ссадин, царапин и ушибов. Один только Бен за четыре месяца падал не меньше двадцати раз, а Ричи и того больше. У клоуна элементарно вошло в привычку волноваться за них.
– Ау... – протянула Боуи, упираясь руками в холодную землю, пытаясь встать на ноги.
– Ты как? – он подбежал и резко поднял девочку, поворачивая к себе и осматривая на предмет травм. – Не поранилась?
– Нормально всё, – буркнула та, отстраняясь от монстра и отряхивая промокшие колени. – Чего это ты обо мне печёшься?
– Я... да я просто... – клоун почувствовала сладкий запах и, опустив глаза, увидел, что из коленки Боуи идёт кровь. – Ты поранилась? Дай, посмотрю.
– Да отстань ты! – отпихнула его Гретта, максимально брезгливо дергаясь.
Но хоть девочка так себя и вела, вину почувствовал именно монстр. Он взрослый, а записал к себе во враги четырнадцатилетнюю девочку. О чём он думал? Ладно, она считает его злодеем, но он-то зачем лишний раз подначивает её? Он уже не тот клоун, который готов был вредить всем и вся, охотясь за страхом и злобой. И ведь главное – чудо, что Боуи до сих пор не пожаловалась на него своему влиятельному отцу, хотя могла и не раз. Пеннивайз выдохнул, поднимая голову в небо. Волосы намокли и вновь закрыли правый глаз. Вокруг было тихо. Ни души. Только он и она. Ещё полгода назад монстр без задней мысли отобедал бы этой блондинкой. Но не теперь.
– Ладно, слушай, ты... не думай обо мне плохо, хорошо?
Гретта, не ожидавшая такого от монстра, искренне удивилась, стирая с лица раздраженную гримасу.
– Просто, давай закончим? Я взрослый и мне не следовало постоянно подначивать тебя, – Пеннивайз переминался с ноги на ногу, пребывая в неком смятении.
– Ладно, Грей, – выдавила девочка. – Признаться, сначала я думала, что ты взял Марш только для того, чтобы вытворять с ней то же, что и её папаша. Но... видимо, я ошибалась.
Клоун улыбнулся своим фирменным оскалом, от чего собеседницу вновь передернуло.
– Пошли, отвезу тебя до дома. Не люблю дождливые вечера...
Дверь в дом Миссис Харис открылась в половине седьмого вечера. Неудачники уже проводили Матурина и вместе сидели на диване, смотря телевизор, когда монстр зашёл в гостиную. Все сразу повернулись к нему, оценивая его состояние, которое ещё утром было крайне нестабильно. Пеннивайз почуял в воздухе некое напряжение и решил первым начать диалог.
– Эм... народ. Как вы тут... без меня?
– Нормально, – без особых эмоций ответил Стен.
– Слушайте... в общем, я утром немного перегнул палку, признаю. Знаете, это мои проблемы, не волнуйтесь. Я просто перенервничал. Там в баре...
– Мы всё знаем, – прервал его Эдди, выключая телек.
– З-знаете? – сглотнул монстр.
– Да. И мы не понимаем, почему ты не сказал нам раньше! – скрестил руки Майк.
– Я... я не хотел вас пугать, ведь такие вселенские проблемы не для вас и...
– С каких пор новое знакомство стало вселенской проблемой? – вновь прервал клоуна Тойзер.
– Знакомство? – опешил Пеннивайз.
– Н-не притворяйся, – сказал Билл.
– Мы знаем, что вчера в баре ты познакомился с парнем по имени Мэт, – пояснил Бен.
Марш встала с места, подходя к клоуну, который явно был в шоковом состоянии, и притягивая его к себе, крепко обняла за плечи.
– Наконец-то ты нашёл друга! Я так горжусь тобой!
– Но... но... – только и мог выдавить Пеннивайз.
– Мы познакомились с ним. Он был тут. Сегодня днём, – продолжил Майк. – Классный парень! Даже странно, что вы подружились, учитывая, какой ты бываешь.
– Он был в доме?! – воскликнул клоун, всё ещё находясь в объятиях девочки.
– Не кричи. Да, был. Мы поболтали, он сказал, что вы разговорились в баре и познакомились, – Стен похлопал в ладоши. – Браво. Могу поздравить тебя. Теперь ты дружишь не только с детьми.
Однако Пеннивайз и не думал радоваться. Черепаха был в доме, а значит, он знает, где живет клоун с девочкой. Теперь бежать некуда и, похоже, Матурин не собирается делать ту их встречу последней. После прощания с детьми он сразу же отправил Беверли в комнату и обследовал каждый угол, куда мог забраться его космический недруг. Естественно, восстановленные цветы были обнаружены, как и постиранная одежда, которую клоун, в приступе гнева едва не разорвал. Одно радовало – неудачники ничего не поняли. Но если они не знают, кем в действительности является Черепаха, значит, тот сам не захотел этого.
Пеннивайз присел над вылеченными цветами, дотрагиваясь до фиолетовых лепестков.
– Что ты задумал? – спросил он пустоту, естественно не ожидая, что Матурин ему ответит.
Искать его всё равно нет смысла, а потому остаётся только ждать. Но монстру совсем не нравилось, что он начал контактировать с детьми, да ещё и за его спиной. Мало ли что? Ему не хотелось, чтобы неудачники вновь сталкивались с космическими проблемами. Для простых людей они и так уже достаточно настрадались.
Беверли тем временем сидела в комнате на подоконнике, докуривая свою законную третью сигарету и слушая музыку. Она даже не услышала, как монстр зашёл внутрь и узрел её «медитацию». Но Пеннивайз хотел убедиться, что Мэт ничего не трогал в её комнате и вроде бы, всё лежало на своих местах. Монстр подошёл к девочке, и только, когда большая ладонь легла на её плечо, Марш обернулась, слегка вздрагивая от неожиданности.
– Серьезно, тебе надо колокольчик повесить, – усмехнулась она, отодвигаясь на край подоконника, дабы клоун тоже уместился.
– Бев, слушай, я знаю, что не особо разбираюсь в вещах касательно воспитания... но зачем ты сказала тому парню, где живёшь?
– А? Ты про Мэта, что ли? – дошло до неудачницы. – Ну, он сказал, что знает тебя, назвал твоё имя.
– Ладно, ладно, я понял, но всё же. Никогда не говорил незнакомым людям свой адрес, понимаешь? Это опасно. И уж тем более не приводи их в дом, когда меня нет. Ты не знаешь этого человека, вдруг он окажется... кем-то ещё.
Пеннивайз отлично знал, о чём говорил. Сколько раз он под видом дружелюбного клоуна напрашивался к детям в гости или даже на их дни рождения. Малыши с удовольствием приглашали его к себе, даже не зная, что буквально зазывают свою собственную смерть. А монстр пользовался их доверием снова и снова. Но теперь он понимал, что помимо него зла в мире и так хватает. Был бы это не Матурин, а кто-то другой, кто знает, чем бы дело кончилось? Психопатов, убийц, насильников и прочих на планете много. Ты можешь жить с ними по соседству, ходить в одно кафе или даже жить под одной крышей, не догадываясь, что скрывается за маской дружелюбия. Одно дело, когда Джорджи пускал его в свой дом, заранее зная, кто он такой, и совсем другое, когда четырнадцатилетние ребята дружно соглашаются проводить к себе совершенно незнакомого парня, и дело даже не в том, что это всесильная космическая сущность.
– Он нормальный. Вежливый и милый. Мы здорово поболтали...
– Бев, я прошу, – перебил её клоун. – В этом мире очень, очень, очень много плохих людей, и я не хочу, чтобы кто-то из вас сталкивался с ними, понимаешь? Остальным тоже передай.
– Х-хорошо. Если тебя это волнует... – уже менее уверенно пожала плечами девочка.
Пеннивайз достал из пачки сигарету, зажал её в зубах и прикурил. Беверли же, наоборот, вытащила свою и потушила о край подоконника. Дождь уже кончился, и ночное небо усеяли звёзды. Они все ярко мигали в высоте и казались недосягаемыми. Марш даже не верилось, что монстр родом оттуда. Из далекого космоса, где нет ни детей, ни взрослых, ни ответственности. Там всё иначе. Там мёртвые огни.
– Миссис Кол тебя в школу вызывает.
– Ч-чего?! – сигарета выпала у него изо рта и полетела вниз из открытого настежь окна.
====== Глава 48: Б – значит Бауэрсы ======
Семья. В этом слове смысла больше, чем кажется. Семья – это социальный институт, базовая ячейка и самое первое окружение. Для кого-то семья означает совместные игры по вечерам после ужина, поездки на летние каникулы, горячую кашу на завтрак, утренние совместные молитвы, заботу о каждом твоём шаге, даже элементарное «доброе утро». Но не для Генри Бауэрса.
Иногда в голову шестнадцатилетнего парня закрадывалась мысль о том, что возможно, он бы и мог проводить больше времени с родственниками в кругу семьи, как большинство его знакомых и одноклассников. Но обычно за этими мыслями следовали внутренние смешки, как только он осознавал, насколько эти мысли абсурдны. В семье Генри не было принято садиться ужинать вместе, проводить совместные выходные или вечера перед телевизором. Иногда он мог целый день не видеть никого из родных. Хотя их и так всего двое. Бауэрс-старший постоянно пропадал на работе или с бутылкой пива у телевизора, упрекая сына в лени и бездарности. Синди Хорс, хоть и является тётей юного вандала, но тоже не особо уделяет ему внимания, занятая газетным киоском и обаятельным клоуном. В общем, семья Бауэрса – это нечто иное, вышедшее за рамки общепринятых устоев.
Утро четверга у Генри началось не с кофе. Вернее с него, но готовил его парень для посетителей «Кафе Шарлоты», так как утренние уроки в школе отменили по причине ежегодной семейной эстафеты Дерри. Не то чтобы подросток не был рад пропуску школы, но уж очень он не любил такого рода мероприятия. Обычно в них принимали участия семьи детей, которых в глаза дразнили ботаниками и у которых, кроме родителей, и друзей толком не было. Тем не менее, его теперешняя официальная девушка, то бишь Лана, с удовольствием бы поучаствовала в них, не живи она со старенькой бабушкой.
– Заказ номер семь на имя Аль... Альджд... Альджбетка, – еле выговорил имя парень, едва сдерживая усмешку. К стойке подошла женщина лет сорока и, забрав своё капучино, удалилась к угловому столику.
– Ещё два американо и круассан. Только не с шоколадом, а просто, без всего, – уточнила Туччи, проскальзывая мимо стойки к следующему столику с подносом полным кофейных чашек и тарелочек с кубиками сахара.
– Понял, – Бауэрс уже конкретно наловчился работать с кофейным автоматом, к которому ещё пару месяцев назад боялся подходить. Пришлось проделать немалую работу, чтобы освоить должность не только кассира, но и баристы. – Два американо и круассан!
Он стукнул по звоночку, подавая девушке сигнал, что можно забирать заказ. Та быстро подбежала, еле успевая забирать чашки. Неудивительно, ведь четверг – будний день и городские работяги не прочь заглянуть в сие заведение ланч.
– Знаешь, иногда я просто не понимаю, зачем мы торчим тут за гроши?
Генри устало плюхнулся на стул за стойку, приспуская рабочий фартук. Туччи села рядом с другой стороны, удостоверившись, что пока заказов нет и можно минутку отдохнуть.
– Мы помогаем обществу. Плюс, сегодня нет школы, а так как кафе закрывается в пять, сможем пораньше уйти.
– Хех, согласен, детка. Всё лучше, чем участвовать в этом дурацком конкурсе.
Туччи на секунду замерла. Лицо девушки стало каким-то неуверенным, но благо парень, уткнувшись в стойку, не заметил этого.
– Эм, ты про семейную эстафету? – уточнила она.
– Ага. Бред полнейший. Какой лузер станет в ней участвовать? Я скорее повесился бы.
– Хехе... это точно... – совсем замялась Лана. Ей ещё только предстояло рассказать кое-что, о чём парень пока не подозревал.
Диалог прервал очередной клиент, вошедший в кафе. Генри устало закатил глаза, вставая со стула, готовый принять заказ и едва не обомлел, когда увидел голубоволосого парня перед собой. Таких колоритных личностей в их городе днём с огнём не сыщешь, а тут такое. В голове подростка сразу всплыло одно единственное слово «турист», за которым сразу последовал вопрос «в Дерри?» Клиент стоял и внимательно рассматривал меню, которое мелом было написано на доске рядом со стойкой. Лана сама писала его, всячески оформляя маленькими рисунками в виде кексиков или чашек кофе. Периодически он поглядывал на Бауэрса, не давая улыбке сползти с лица. Крайне редкий персонаж для Дерри.
– Генри Бауэрс, – обратился он к парню.
– Что? Откуда вы знаете мое имя?? – озадачился тот.
– Чувак, у тебя бейджик с именем, – ткнула ему в грудь Туччи, театрально закатывая глаза.
– Оу. Точно. Да, это я Генри Бауэрс. А вы, я вижу, не местный? Что будете заказывать?
– Капучино с карамелью, пожалуйста, – улыбнулся посетитель. – Приятно видеть, что молодое поколение города вносит вклад в общество.
– Хах, поверьте, мы тут не по своей воле работаем, – усмехнулся подросток, подходя к кофейному автомату.
– Я говорил не о кафе, а о городской семейной эстафете.
Генри едва не уронил термос с почти готовым напитком. На секунду он подумал, что ослышался. В самом деле, эстафета – довольно значимое событие в провинциальном городке, и чаще всего списки участников, которые подавали заявки, вывешивали на всеобщее обозрение, чтобы все могли заранее видеть кто в этом году будет соревноваться. По большому счёту жители и так знали друг друга и если видели в списках своих знакомых или друзей, то приходили болеть за них. Но не в случае с Генри.
– Эм, боюсь вы ошиблись. Я не участник.
– Боюсь, вывеска в центре города с именами и фамилиями говорит об обратном, если твоя фамилия действительно Бауэрс. Вас там таких двое, ещё Хорс, вроде.
– Тётя Синди?? Д-да, это моя семья, но как это...
Парень повернулся в сторону своей девушки, которая потихоньку начала давать задний ход. Но тот вовремя это заметил, не дав виновнице скрыться.
– Ланааааа! Ты записала мою семью на конкурс?!
За неимением альтернативы, Туччи пришлось вернуться к стойке с виноватым видом. Действительно, она сделала это. Ещё неделей ранее. И тому была веская причина.
– Ну прости. Просто, вы с отцом такие... такие деструктивные по отношению друг к другу! Я подумала, что если вы поучаствуете в семейной эстафете, это поможет вам лучше узнать друг друга.
– Что? Нет! Ни в коем случае, детка! Мой отец не в той категории отцов, которые проводят время с сыновьями. И ладно он, но почему Сидни?? Она же даже перепрыгнуть препятствие не сможет с её то... объемом.
– Там должны участвовать минимум три человека... – виновато вздохнула девушка. – Я хотела сказать тебе с минуты на минуту...
Мэт с интересом наблюдал за разговором ребят, пытаясь подметить детали. Отношение Генри с семьей были видны, как на ладони. Явный недостаток внимания и излишняя дисциплина. Черепаха вновь убедился в глубине человеческих взаимоотношений.
– Так, ладно, ещё не поздно. Я пойду в школу и отпишусь, – с уверенностью сказал подросток.
– Оу, очень жаль, – подал голос Матурин. – Значит, ты не будешь бороться за приз?
Генри замер, прокручивая в голове заветное слово, сорвавшееся с губ Мэта.
– Приз? Какой приз?
– Точно не знаю. Но говорят, на вес золота.
Естественно, неокрепшие умы детей приняли эти слова слишком буквально. Первое, о чём подумал Бауэрс, были деньги. Сколько бы он смог сделать, выиграй он хотя бы сто баксов! Даже сводил бы Лану в нормальный ресторан, коих в Дерри можно было по пальцам пересчитать.
– Серьезно?? Раньше призов не было.
– Не знаю, парень. Я же сам не местный, первый раз на таком мероприятии, – Матурин взял кофе, который уже, казалось, остыл, и направился к выходу. – Удачи! Я буду болеть, за тебя.
– А-ага. Пока, чувак, – буркнул ему вдогонку Генри, обескураженный такими новостями.
Лана осторожно подошла к парню, который продолжал смотреть вслед уходящему клиенту, как заворожённый.
– Генри? Так что ты решил?
Бауэрс повернулся к ней с таким задумчивым видом, которого у него не было даже на уроках миссис Кол по алгебре.
– Мы выиграем эти деньги.
– А ты уверен, что это деньги?
– Ну... даже если нет, мы продадим приз и получим деньги!
Пеннивайз стоял напротив газетного киоска. Казалось бы, что может быть сложного в том, чтобы купить журнал для Марш, у которой в период полового созревания сильно обострилась любовь к большой моде. Даже Шарлота присылает ей новые выпуски из Нью-Йорка, дабы прививать юной девочке вкусы большого города. Но, к сожалению для клоуна и к счастью для Хорс, свежие выпуски из других штатов продавались только в её киоске. Так что монстр, как мог, отмазывался от назойливой продавщицы, которая безуспешно пыталась завоевать его внимание, как минимум.
– Мисс Хорс, я бы с удовольствием постоял с вами... но мне нужно забрать Беверли из школы.
– Ну что же вы, Роберт, – кокетливо махнула рукой женщина. – Неужели забыли, сегодня же выходной? Эстафета, как-никак. Кстати, будете участвовать? М?
– Эм... нет, я... нас с Бев двое, так что мы не попадаем под категорию.
– Ну так я могу составить компанию, в роли Синди Грей.
Она придвинулась к Пеннивайзу, едва не перевалившись через прилавок, а тот только глупо улыбался, то и дело оттягивая ворот рубашки и косясь на нужный ему выпуск, готовый даже использовать силу, лишь бы дама отстала от него. Но, как ни странно, в эту секунду спасителем для него оказался никто иной, как Генри, подоспевший к киоску и устало глотавший воздух от интенсивного бега. Своим появлением подросток отвлёк тётю от объекта наблюдения, и клоун, подобно Флешу, схватил журнал и, кинув двадцатку на стол, рванул прочь, кидая газетчице мимолетное «спасибо».
– Синди, тебе не кажется, что стоит привлекать внимание мужчин... твоей категории, – как можно мягче намекнул Бауэрс-младший. Как ни крути, он любил тётю и действительно не хотел, чтобы та состарилась в одиночестве.
– Генри, милый, мне всегда восемнадцать... и двести сорок месяцев, – последнюю фразу она произнесла совсем тихо, словно племянник не услышит её. – Так, зачем пришёл, да ещё и в такую рань? У тебя же работа. Странно, что Роберта не удивило твоё присутствие тут.