355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ira_Jones » Оно: всё впереди (СИ) » Текст книги (страница 77)
Оно: всё впереди (СИ)
  • Текст добавлен: 27 сентября 2019, 11:00

Текст книги "Оно: всё впереди (СИ)"


Автор книги: Ira_Jones


Жанры:

   

Ужасы

,
   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 77 (всего у книги 90 страниц)

Кафе «Шарлота» тоже пришлось не сладко. Бауэрсу с Ланой пришлось разбираться в делах бизнеса, самим принимая поставки продуктов, которые начали поступать всё реже и реже из-за уреза в бюджете. Приходилось сводить концы с концами, чтобы держаться на плаву. А тут уж не без конфликтов. В один день Туччи даже едва не ушла, не выдерживая давления. Но Генри остановил её в тот день, что едва не кончилось грандиозной ссорой. К слову, вести им приходилось этот бизнес совершенно нелегально, так как по сути владельцами заведения они не являлись.

Морти теперь жил у Бена, мама которого была единственной, кто согласилась приютить кота. У отца Стена была аллергия на шерсть, у Майка на ферме и так полно животных, мама Каспбрака в жизни бы не разрешила ему иметь животных, отец Ричи попросту недолюбливал котов, а родители Билла аргументировали отказ тем, что у них и так двое детей, с которыми забот выше крыши. Но усатый стал менее подвижным и даже хуже, но, что с его аппетитом просто невозможно. Периодически он мог просто сесть у телевизора и мяукать, после чего Бену приходилось включать шестой канал, где по прежнему крутили «Поющих под дождем».

Всё словно стало серым и безрадостным. Некая апатия напала на город, который продолжал существовать. Но вот только, чего-то в нем не хватало. И глубоко внутри это заметили все жители, кто знали Роберта Грея, проживающего в доме 19 на Джексон стрит. ***

Беверли сидела на небольшой кровати в пустой комнате детского дома Дерри. Вещей там было не много. Одежда, которую она успела приобрести за время житья с Пеннивайзом, тетради с учебниками из школы, и остальная мелочевка, которую она забрала из дома. Правда, по какой-то непонятной для всех причине, она постоянно носила толстовку, единственную, которая осталась от клоуна. Все другие его вещи так и остались в доме на Джексон стрит, куда Марш больше ни разу не заходила. Да и каким образом? Дом уже три месяца опечатан. Даже пойти в гости к Денбро не получалось, так что общей точкой сбора стал дом Бена, где никогда не было его работающей до поздна мамы. Зато был Морти, которого девочка очень любила навещать.

В соседнем кабинете с комнатой Марш сидели Шарлота и Чарли. Вот уже третий месяц они пытались добиться опеки над ней. Детдом никак не хотел отдавать им девочку, оргаментируя это тем, что о ней есть кому позаботится, а именно тётя, которая живет в другом штате и готова в любой момент забрать Беверли к себе. Но Фостер с Диксоном знали, что этого допускать нельзя. FLASH BACK

– Я звоню ей. – твёрдо сказал шериф. Он взял трубку и уже готовился надавить первую цифру номера, который держал в другой руке, но Марш выхватила телефон из рук копа, кладя его обратно на базу с характерным стуком.

– Нет! Прошу вас! Шарлота, скажи ему! – девочка повернулась к журналистке, которая вместе с Чарли стояли в офисе шерифа. Марш доставили сюда утром, где обнаружилось, что она почти две недели жила одна в доме 19 на Джексон стрит, игнорируя проверяющую детского дома, которая в конечном итоге и вызвала полицию.

– Беверли, прекрати! – прикрикнул мужчина. – Твоя тётя – ближайший родственник. Хочешь в детский дом?

– Лучше туда, чем к ней! Это не на всегда! Роберт вернётся!

– От Грея уже две недели ни словом ни духом, Марш!

Девочка по тихой опустила голову. Бауэрс старший томно вздохнул, потирая носовую перегородку и косясь на журналистку с парнем, словно те могли чем-то ему помочь. Но они лишь растерянно переглянулись, понимая, что бессильны и тоже понятия не имеют, где искать клоуна.

– Бев, у меня нет на это времени. – сказал он нормальным тоном – Мы сидим тут третий час, а ты даже не можешь нормально объяснить что именно произошло. Давай попробуем ещё раз. – он подошёл к стулу на котором сидела девочка и придвинул ещё один, чтобы сесть самому. Неудачница подняла на него влажные глаза, не зная, чего ожидать. – Ты сказала, что Грей пропал, так? Тогда почему ты две недели сидела в доме, без еды и воды?

– Еду и воду мне приносили друзья. – попыталась оправдаться та.

– Значит, мальчишки в этом замешаны? Они знают, где Грей?

– Н-нет... – неуверенно ответила девочка. – Две недели назад, после того, как пришла Мисс Груньён он ушёл и больше не появлялся. Это... всё, что я знаю.

– Понятно. – вновь вздохнул шериф, вставая на ноги. – Мы организуем поиски, так и быть. Соберём людей и попробуем его отыскать.

Он повернулся к Диксону с Фостер, которые обеспокоенно наблюдали за происходящим. Девушка даже едва не проткнула ногтями картонный стаканчик кофе, который держала в руке.

– Можно вас на минуту? – Бауэрс вышел из офиса и парочка проследовала за ним, попросив девочку подождать их пару минут.

– Шериф, как вы думаете... что с Робертом? – взволнованно спросила журналистка.

– Сложно сказать. Не знаю куда он мог подеваться, но исчезновение в наших краях не редкость. Если он, конечно, просто не слинял.

– Да нет, он не мог. – как-то неуверенно сказал Диксон. Мужчина посмотрел на него так, словно знал, что парень неуверен в собственных словах.

– В общем так, её ближайший родственник – это сестра покойного отца. Та ещё сволочь, но по закону я должен отправить Беверли к ней. Вы вроде бы, близко знакомы с Греем, так?

– На что вы намекаете? – не совсем поняла Шарлота.

– Если хотите, чтобы с девочкой всё было в порядке, найдите способ не отдавать её Сарре Марш. Вы из большого города, у вас есть связи? Адвокаты? Что угодно. Наша администрация пойдёт на поводу у любого агенства из мегаполиса.

– Не дать... забрать? – голос журналистки дрогнул. На секунду она представила, а что если Пеннивайз действительно просто сбежал, когда узнал, что не прошёл проверку из детского дома? А если он просто притворялся всё это время? Ведь если так подумать, молодой мужчина удочерял девочку-подростка. Не самая стандартная ситуация. Но Фостер хорошо знала Беверли. И не могла дать той пропасть. С Робертом или без. – Я поняла вас, шериф. Конец FLASH BACK

Шарлота положила большую стопку документов на стол, за которым сидела Мисс Груньён. Чарли даже едва не вздрогнул от столь резкого хлопка бумагой по деревянной поверхности. Женщина взяла документы и начала листать их так быстро, что казалось, что она даже не успевает читать их. Всё это время Фостер пристально смотрела на неё, сжимая пальцами поддон юбки под столом. Диксон заметил это и неожиданно для себя положил свою ладонь на её. Девушка с неким изумлением повернулась на него, меняя выражение лица со злого на более спокойное. Парень даже улыбнулся ей, правда улыбка вышла немного небрежной.

– И что это? – надменно спросила Мисс Груньён, кладя документы на стол.

– В каком смысле?? – вновь начала выходить из себя журналистка. – Здесь всё, что вы просили! Мы почти месяц добивались у управления Нью-Йорка по делам несовершеннолетних, чтобы Беверли можно было сделать гражданином этого штата!

– Я не об этом, Мисс Фостер. – Здесь сказано, что вы с Мистером Диксоном проживаете в разных квартирах. Как вы можете вместе подавать документы на опекунство, если даже не живете вместе?

– Мы же оформляли ещё в середине июня! – уже не выдерживал Чарли. – Почему вы сразу не сказали, что так нельзя??

– Мистер Диксон, на сколько мне известно, вы с Мисс Фостер не женаты, верно? А значит, как пара вы не можете удочерять Беверли Марш. Кто-то один должен это сделать. Или быть может, вы покажете мне ваш брачный договор?

– Что?! Да не женаты мы! За три месяца никто не о чём таком не говорил! – Шарлота устало вздохнула и облокотилась на стол, заглаживая волосы назад. – Слушайте... мы всё лето мотаемся из Дерри в Нью-Йорк и обратно. К чему столько сложностей? Мы собрали все документы, которые вы просили! Какого чёрта Роберт Грей так легко удочерил её год назад?!

Лицо женщины преобразилось. Блок, поставленный в её памяти клоуном, ещё давно не позволял ей в целом охватить случившиеся. По правде, она до сих пор гадала, как же именно так вышло. Но теперь всё должно было быть по закону. А если учесть, что у неудачницы есть живые родственники, которые готовы забрать её, то получить документы на опеку становиться ещё сложнее.

– С Робертом произошла... ошибка. Но его здесь нет, как вы уже заметили. Есть только вы, Марш и её тётя, которая тоже хочет забрать девочку. И я оттягиваю этот момент как могу, лишь потому что знаю, какой она человек. Беверли убила её брата. Думаете, я так глупа, что не понимаю, зачем она ей? Поэтому я по хорошему вас прошу, соберите все документы, чтобы администрации не к чему было придраться. – Шарлота с Чарли переглянулись, мысленно говоря друг другу: «эта женщина на нашей стороне» – У Сары Марш есть жених – Боб Тёрнер. И у них гораздо больше шансов забрать Беверли, чем у вас по одиночке. Супружеским парам больше доверяют, такая уж у нас система. Подумайте над этим. Либо приносите уведомление о бракосочетании, либо кто-то один из вас оформляет девочку на себя. Но поверьте, выберете второй вариант – проиграете суд.

Она протянула им документы, и Чарли взял их, чтобы убрать в кейс. Фостер же просто сидела, смотря в пол и думая, что ей делать. «Как же... все так обернулось?» Ещё год назад она работала в Нью-Йорке, и вот теперь она сидит в небольшом забытом городке, пытаясь удочерить местную девочку-подростка, бывший опекун которой и по совместительству её друг, пропал ещё три месяца назад и больше не появлялся. Они вышли из кабинета Мисс Груньён, направляясь в комнату девочки. Никто не знал, что делать и как действовать. Проверяющая была права, по одиночке они не смогут выиграть дело у тёти Беверли. Внезапно Шарлота остановилась у стенки и медленно сползла вниз. Чарли даже не сразу заметил это, а когда это произошло, сразу подбежал к ней, испугавшись что той из-за переутомления стало плохо.

– Шарлота? Ты как? Голова болит? – Чарли сам уже не помнил с какого момента стал звать её по имени, без добавочного «Мисс».

Он присел, чтобы их лица были на одном уровне. Девушка вздохнула, проводя ладонью по красным щекам. Она была готова взвыть от отчаяния.

– Боже... что же нам делать? За что? За что нам всё это? За что Беверли всё это? Словно... страшный сон. Роберта нет уже три месяца и я понятия не имею, вернётся ли он вообще. Даже полиция не ищет его.

– Но ты же знаешь, что скорее всего он... сам ушёл. Никто не видел как он выезжал из города, а значит останься он тут, его бы нашли. Живым или мертвым... Но если он хотел уйти намеренно, то боюсь, он просто сбежал.

– Господи... когда же это закончится? – выдохнула журналистка, поднимая голову на парня.

– Чарли, я знаю, что три месяца назад, ты приехал сюда ради меня. Ты так много сделал и я... я просто не могу требовать от тебя невозможного. Ведь ты даже не столь близок с Беверли, а уже который месяц помогаешь...

– Не пари чушь. Я всё сделаю ради тебя. Ну, то есть и ради девочки тоже. Шарлота, я ведь здесь. И не собираюсь вас бросать.

– Но тогда... как нам быть? Что... что мы будем делать? – взмолилась девушка, находясь практически на грани нервного срыва.

Диксон притупил взгляд, а затем вновь поднял его на журналистку. В его глазах сверкнула некая уверенность, смешанная со страхом и восторгом. Девушка даже удивилась. Никогда она не видела его таким. Словно перед ней сидел совсем другой человек.

– Шарлота Фостер. Давай заключим брак? ***

Беверли шла по Центральной улице. Она так и не дождалась прихода Фостер с Диксоном и решила немного пройтись. Девочка часто так делала, за неимением альтернативы. Теперь, мир вновь окунулся для неё в серые краски и ничего больше не имело смысла. Даже встречаться с друзьями сегодня не было настроения. Хотя, если так подумать, в скором времени она вообще может больше не увидеться с ними, так что неудачница решила оставить их встречу на потом. А пока она просто гуляла, размахивая из стороны в сторону длинными рукавами толстовки, которая раньше принадлежала клоуну. На ней даже ещё остался его запах. Такой неестественный, но до боли знакомый. Девочка даже практически не стирала его, а если стирала то без порошка и ополаскивателя, чтобы не перебить его. Её внешний вид тоже потерпел изменения. Она вновь отрезала волосы и те стали едва закрывать уши. Кожа побледнела ещё сильнее, из-за чего веснушки стали более выразительными. Под глазами теперь красовались мешки, чем-то напоминающие те, которые были у Пеннивайза. Из-за недоедания, она сильно похудела, что рёбра буквально выпирали, когда она выгибала спину. В общих чертах, всё словно стало как раньше. До знакомства с клоуном.

– Эй, Марш! – голос Бауэрса младшего заставил её остановиться посреди тротуара. На другой стороне улицы у кафе стояли Лана с Генри, которые разгружали привезённые им продукты.

Девочка покорно перешла проезжую часть, даже не оглядевшись по сторонам. Она прекрасно знала, что после ухода монстра, дела у кафе были мягко говоря не очень. Подростки едва сводили концы с концами, уклоняясь от налогов, ведь ответственным лицом, которое оплачивало их, был именно Пеннивайз.

– Привет ребята. – тихо сказала она. – Вижу, у вас новая провизия?

– В два раза меньше нормы... – вздохнула Туччи, ставя коробки с кофейными зёрнами на землю. – Как бы нам в минус не уйти с такими ресурсами.

– Ага. А всё из-за Грея. Замутил, а потом всё на нас скинул. Придурок...

– Генри! – ткнула его локтем девушка, показывая на стоящую перед ними Беверли. – Хватит при каждой встрече говорить это!

– Ой, да ладно! – всплеснул руками парень. – Он и её бросил! Жалкий эгоист. Таких нельзя оправдывать.

– Прекрати! – Туччи дала ему подзатыльник, от чего тот обиженно отвернулся, потирая больное место.

– Ничего. – послышалось со стороны Марш. Подростки обернулись в её сторону и увидели, что на лице девочки всё тоже холодное выражение, что и всегда. Теперь, практически, никто не видел её улыбки. Да и у остальных из клуба неудачников энтузиазма поубавилось. И кто как ни Бауэрс с девушкой могли это заметить. – Генри прав. Он эгоист. Но я не виню его. Просто... каждому своё.

С этими словами она направилась дальше вверх по улице к аптеке Мистера Кина, провожаемая взглядами парочки, которые, пусть и старались не показывать этого из уважения к девочке, но всё же очень жалели её. «Вечно этой Марш на семью не везёт» думал Генри каждый раз, когда встречал её всё это лето. Для него и пропажа Пеннивайза тоже стала большим ударом. Сначала они ждали, в надежде, что клоун вернётся и пытались поддерживать бизнес. Но когда прошёл месяц и стало ясно, что монстр больше не придёт, так и не смогли забросить кафе. Толи потому, что не хотели лишаться дохода, то из-за некого внутреннего чувства, ведь с этим кафе связано столько воспоминаний, которые просто глупо терять.

Колокольчик над дверью в больницу прозвенел. Беверли прошла внутрь, осматривая витрины со множеством видов лекарств. Но пошла она туда, конкретно, за предметом первой женской необходимости. Взяв две большие пачки, она прошла на кассу, за которой Мистер Кин читал очередную газету, срок годности которой истёк ещё на прошлой неделе. Но по всей видимости, старые новости его ни чуть не беспокоили. Девочка положила покупки на стойку, одновременно косясь на пачки сигарет, лежащих там же. Теперь курить ей никто не позволял, да и на какие деньги? Единственным источником дохода были Шарлота с Чарли, которые подкидывали ей карманные, да и у тех с деньгами было туго. Из-за всей этой суматохи с удочерением им практически не удавалось работать. Фостер даже пришлось на время передать своё не так давно открывшееся агенство одному из своих заместителей.

– Здравствуй, Беверли. – улыбнулся аптекарь, отрываясь от чтения. – Как дела?

– Как обычно. – пожала плечами та, смотря куда-то в сторону. – Посчитайте пожалуйста.

– Конечно. – по лицу мужчины было понятно, что он искренне сочувствует ей. Он, как и все остальные знал, что случилось и старался лишний раз не напоминать об этом. На самом деле весь город перешептывался о произошедшем за спиной Марш и в этом не было их вины. Кто бы мог подумать, что так получится?

– 5.95$ и могу дать бесплатный пакет.

– Спасибо. Он не помешает. – качнула головой неудачница и отсчитав нужную сумму, положила её на прилавок. Аптекарь быстро упаковал покупки и отдал ей, вновь улыбнувшись своей пугающей улыбкой. Но даже она больше не вызывала у Беверли эмоций. – До свидания, Мистер Кин. – сказала она и направилась к выходу, ещё раз окинув взором пачки сигарет. ***

Стен читал очередную молитву, стоя в векторе синагоги. Отец внимательно слушал его, гордясь тем, что сын выучил так много за прошедшее лето. Рука давно зажила, и теперь у Уриса было больше свободного времени, которое он тратил на гуляние с друзьями и книги. С уходом клоуна, его жизнь изменилась. С одной стороны стало спокойнее. Он больше не волновался, как раньше и спокойно занимался тем, что нравится. Ещё с момента, как монстр насмехался над его верой, мальчик был задет за живое. Но даже при том, что он уже давно хотел, чтобы Пеннивайз исчез из его жизни, что-то внутри говорило: «это неправильно». Неудачник старался не предавать этому значения, но если днём ты можешь быть занят делом, то ночью потаенные глубоко в сознании мысли так и норовят вылезти наружу. Хотя бы раз в неделю ему снился кошмар, в котором он снова попал в лапы к похитителю. Вот только клоун не приходил спасать его, и маньяк каждый раз отрубал мальчику ногу или руку. А бывало всё сразу. В такие моменты он просыпался с криками, машинально хватаясь за «отрубленную» часть тела, проверяя, на месте ли та. Но помимо личных внутренних проблем, его волновала Беверли. Стен хорошо знал, что происходит и чем заняты Фостер с Диксоном. Он чувствовал некую вину за это. Не расскажи он о том происшествии за баром, возможно, всё бы кончилось по-другому. Неудачник жалел даже не самого Пеннивайза, а Беверли, видя как та с каждым днём становится всё мрачнее и теряет надежду на светлое будущее. Словно, она уже уехала из Дерри к своей тётке.

– Молодец, Стенли. На сегодня хватит. – раввин встал со скамьи, улыбаясь сыну. Тот в свою очередь положил молитвенник на специальную подставку и спустился с «пьедестала» на деревянный пол.

– Пап, я пойду к друзьям.

– Хорошо. Кстати, твоя подруга ещё в городе?

– Да. Мы встречаемся вечером в доме Бена.

– Мда... – протянул он. – Бедная девочка. Помолись за неё, Стен.

С этими словами он удалился, оставляя Уриса одного в пустом зале. «Я молюсь. Каждый день» – подумал он про себя, сжимая челюсти и впиваясь ногтями пальцев в ладони, оставляя красные отметины.

Через несколько кварталов от синагоги, в доме на Джексон стрит, на втором этаже сидел Джорджи, облокотившись подбородком на подоконник и смотря в окно на серое небо. Рядом сидевший Билл водил карандашом по бумаге, рисуя очередную картину, а именно, дом 29 на Нейбол. Ещё давно у заики руки зачесались нарисовать его и вот уже поти месяц он прорисовывал каждую деталь по памяти. С момента исчезновения Пеннивайза, никто из неудачников больше не приходил в дом 29. Даже улицу, на которой он стоял, обходили стороной. Что-то не давало им зайти туда. Хотя они даже не были уверены, находится ли монстр всё ещё там, или может вообще убрался из города в другое место.

– Опять пасмурно... – вздохнул Джорджи, поворачиваясь к брату.

– Т-ты можешь пойти погулять, но только пока дождь не н-н-начнётся. – сказал Денбро, не отрываясь от рисования.

– Интересно, там, где сейчас Мистер Грей, тоже идёт дождь?

Кончик карандаша Билла сломался из-за дрогнувшей руки мальчика. Ему было тяжело слышать это имя, пусть даже не клоунское. Младший брат то и дело вспоминал Пеннивайза, словно тот просто ушёл погулять и скоро вернётся. Но заика хорошо знал малыша. По словам самого монстра, Джорджи знал гораздо больше, чем говорил, так что его монологи о Пеннивайзе Билл воспринимал, как некий защитный механизм. Всё-таки, никому не хочется смотреть правде в глаза.

– Не знаю. – ответил он, вставляя карандаш в точилку. – Не надо думать об этом.

Малыш томно вздохнул и вновь уставился на улицу. Вдруг его взору пал велосипед, приближающийся к их дому. Это был никто иной, как Майк, быстро крутящий колеса, поднимаясь вверх по улице.

– Билли, к тебе приехали!

Денбро оторвался от рисования, и, подойдя к окну, сразу ринулся вниз на первый этаж. Он всегда был рад видеться с ним. Майк – один из немногих, кто при всей этой ситуации сохранял позитивный настрой, если можно так сказать. Даже живя дальше всех, он постоянно собирал клуб неудачников вместе. Первое время, когда Пеннивайз исчез, он даже жил с Беверли, привозя ей продукты с фермы. Но аферам пришёл конец, когда нагрянула полиция. Но даже после этого, Майк всё равно не пал духом. Казалось, тот, кто был больше всех одинок как раз и не поддался отчаянию. Но и он человек и временами на него всё же накатывала апатия.

– Привет. – Билл вышел из дома, везя за собой своего Сильвера.

– Мне звонил Бен. Сказал, что Беверли придёт позже. Можем пока заехать за остальными.

– Почему б-бы и нет. – пожал плечами заика.

Мальчишки запрыгнули на велосипеды и направились вниз по улице, мчась по ещё не до конца высохшей от дождя дороги. На секунду Билл бросил взгляд на один из сливов, словно заметил что-то. Но там была лишь кромешная темнота. Тогда мальчик только сильнее надавил на педали, обгоняя друга.

Джорджи тем временем остался смотреть через окно, как фигуры мальчишек отдаляются. И вот, когда они уже совсем исчезли из виду, он взял свой желтый плащ, почему-то висевший у него в доме, и, окинув взглядом недоделанный рисунок старшего брата, направился прочь из дома. Родителей не было и он знал, что когда дома никого нет, уходить запрещено. Но это был далеко не первый раз, когда он нарушал правила. Выйдя со двора, он на секунду остановился, вертя головой и убеждаясь, что кроме него на улице никого нет. Взор случайно упал на дом Миссис Харис, и малыш, томно вздохнув, направился к одному из сливов, находящимися в паре десятков метров от него. Оставшаяся часть правой руки дернулась, словно её чем-то кольнули, но Джорджи проигнорировал это. Он сел на колени, склоняясь над темной шалью слива. Изнутри доносился гул воды, бурлящей в стоках. Не такой громкий, как в прошлый раз, но всё же. Немного погодя, мальчик медленно начал опускать туда свою левую руку, погружая её в чёрную пучину. Сердце бешено забилось, дыхание участилось и всё словно замерло вокруг. Мальчик просунул руку по локоть и остановил её в таком положении, чувствуя кожей подъемный холод тоннелей, циркулирующий по всем подземным катакомбам. На секунду ему показалось, что что-то коснулось его руки. Джорджи сразу отдёрнул руку, теряя равновесие и приземляясь на асфальт. Но рассмотрев свою ладонь, он понял, что это были просто капли воды.

А через две улицы и один небольшой переулок от него на автобусной остановке стоял Ричи с сестрой, ожидая автобуса, который уже на шесть минуты задерживался. Нужно было съездить в другую часть города, чтобы оформить документы для Сандры, которая решила всё-таки поступить в университет. А чтобы Тойзер не валялся дома без дела, отец отправил его вместе с сестрой, в надежде, что это привит сыну охоту поступить после школы, ведь с его оценками это более, чем возможно. Жизнь Ричи тоже изменилась. Сначала он лишь отпускал шуточки о произошедшем, но когда стало понятно, что Пеннивайз больше не вернётся, стало не до смеха. А когда он в очередной раз сморозил глупость при Беверли, та не выдержала и разрыдалась, так что с того момента, он стал постоянно держать язык за зубами.

– Блин, только бы дождь не пошёл. – провела Сандра. – Зонт то мы не взяли.

Мальчик ничего не ответил и лишь шмыгнул носом, поднимая взор к серому небу. Чёрные кудри распушились на ветру, закрывая обзор. Но Тойзер и не хотел долго смотреть на столь мрачную картину.

– Ричи! – голос Майка заставил его вернуться в реальность. Мальчик обернулся и увидел едущих к нему неудачников. На секунду это вызвало чувство ностальгии. Словно, они торопятся сообщить об очередной передряге, которая произошла из-за монстра. Вот сейчас они заедут за Эдди, Беном, Стенли, Беверли и поедут разгребать “вселенские” проблемы монстра. Конечно, они всегда ругались на него за это. Но внутри дети чувствовали, что в жизни происходит что-то интересное. Их больше даже не считали неудачниками. Сам Генри Бауэрс стал им едва не другом, хоть и сам это отрицал. Ричи не понимал, что именно сделал с их жизнью клоун, до того момента, пока тот не ушёл.

– Ребята? Вы чего тут? – озадачился он.

– Давай с нами к Бену. Беверли тоже обещала подойти. – затормозил прямо перед ними Майк. А вот Денбро не удалось заехать так же мягко, и вода из лужи, куда попало его колесо, брызнула прямо на Сандру.

– Ой... п-п-прости.. – вжал голову заика.

– Мда. Братец, езжай-ка ты с ними. Отцу я так и быть скажу, что ты ходил со мной. – процедила она, пытаясь сохранить спокойствие.

– Ловлю на слове, сестра. – подмигнул очкарик и запрыгнул на багажник Майка. – Куда теперь?

– К Бену. . ***

Каспбрак сидел в своей комнате. На столе были разбросаны испачканные листы бумаги. Баночки с красками стояли в ряд, и в каждой была своя кисточка. Каспбрак аккуратно брал из каждой, а именно из красной, синей и белой. Больше всего, конечно, уходило на белый, ведь полосы на деревянном корабле были именно такого цвета. Неудачник забрал судно, которое они с Пеннивайзом вместе «построили», ещё в начале каникул. Школьная выставка кончилась, и все желающие могли взять свои творения домой. В противном случае, они бы пошли прямиком в мусорный бак. Эдди долго думал, но вспомнив, что корабль значил для Пеннивайза, не смог позволить ему пропасть. Поэтому он взял его себе, и всё лето он красовался у него на полке. И вот, краска начала трескаться и пришло время вновь перекрасить его. В противном случае столь старая вещица вообще могла развалиться из-за своего возраста.

– Эддичка! Иди кушать! – из-за громкого голоса матери, неудачник едва не дёрнул кистью, что испортило бы правый борт.

Мальчик набрал побольше воздуха в лёгкие и томно вздохнул. Теперь он чаще стал сидеть дома и мать вновь начала окутывать его своими цепями. Конечно, он по прежнему водился с друзьями, но из-за проблем Беверли и плохой погоды, встречи стали проводиться реже.

– Иду. – сказал он слишком тихо, чтобы его можно было расслышать со второго этажа.

Медленно убрав кисти по местам, он встал и направился прочь из комнаты вниз по лестнице. Миссис Кейт уже ждала его на кухне, готовая положить большую тарелку куриного бульона и ещё котлеты на второе впридачу. Причиной столь обширного рациона стала излишняя худоба Каспбрака. Он, как и Марш сильно исхудал за эти три месяца. Астматик сам не мог объяснить это, просто не хотелось есть. Даже сладости стали менее значимыми. Зато астма, которая за прошедший год практически сошла на нет, снова вернулась. Так что, с поясной сумкой и лекарствами он теперь вновь не расставался.

– Мам, я не голоден. – холодно ответил мальчик, стараясь не смотреть на переполненную миску супа.

– Не говори глупостей! Посмотри какой ты худой! Врач сказал, что это может вызвать осложнения, если не начнёшь нормально есть.

– Со всеми моими диагнозами я уже должен лежать в могиле. – еле слышно произнёс он, идя к столу. Мама сразу положила рядом тарелку котлет. Мальчик скривился, заранее зная, что его и на первое не хватит. Он взял ложку и принялся загребать ею бульон, стараясь не зацепить курицу или овощи. Кусок и так в горло не лез. К тому же он не закончил с кораблем, что доставляло некий дискомфорт. Эдди открыл рот, готовясь принять похлёбку, как вдруг раздался спасительный звонок в дверь. Неудачник быстро убрал ложку обратно в суп и поспешил к двери, игнорируя комментарии матери. Та, понимая, что сын не реагирует, всей своей тушкой ринулась следом, едва не задев кухонный стол. Каспбрак подбежал к двери, резко дёргая её на себя. На пороге стоял Урис, держа свой велосипед. Судя по воротнику, который он забыл снять, Эдс сделал вывод, что друг пришёл из церкви.

– Идёшь к Бену? – спросил тот, одновременно обращая свой взор на стоящую сзади Миссис Кейт.

– Эдди ещё не поел. Он придёт позже. – ответила она за сына, но тот вовсе не собирался более задерживаться. Пусть корабль он не закончил, но лучше оставить его на потом, чем терпеть натиск матери по поводу еды.

– Я иду сейчас. – сказал он и переступил через порог.

– Эдвард, вернись и доешь суп! – возмутилась мать. Но мальчик даже не повернул к ней голову.

– Нет.

Он взял Стена под руку и направился с ним выходить, провожаемый растерянным взором матери. Та часто стала замечать непослушание сына. Он изменился, и эти изменения произошли уже давно. Но женщина никак не могла на него повлиять, ибо у Каспбрака появилось своё мнение. Мальчишки выехали со двора, направляясь в дом Бена. Они решили проехать через центральную в надежде, что встретят и захватят там Марш, которая теперь частенько прогуливалась там одна. Но девочки там не было, сколько бы они не колесили туда-сюда.

На пути попался киоск Мисс Хорс, которая сидела под зонтиком, готовая к дождю. Тучи ещё больше сгустились над городом, и в некоторых местах уже слышались раскаты грома. Женщина сидела и читала один из журналов на небольшой табуретке. Косметикой она теперь пользовалась редко. Да и яркую одежду носить перестала. Раньше она всегда красовалась перед Греем, но с его исчезновением, столь красивых и харизматичных лиц в городе больше не было. О Мэте она и подавно забыла, как впрочем каждый житель. Даже сами неудачники смутно вспоминали его, словно какой-то размытый образ. Черепаха, как и клоун не откладывался в памяти людей на долго. Пеннивайз в своё время разорвал этот круг, оставив слишком большой след в сердцах горожан. Плюс, всё эти разборки с удочерением Марш только лишний раз напоминали о нем.

– День добрый, Мисс Хорс. – остановился у киоска Урис.

– Привет мальчики. Хотите что-то купить?

– Есть комиксы? – поинтересовался Каспбрак, припарковавшись рядом.

– Боюсь, тех, которые вы ещё не читали нет. – пожала та плечами. – Ваша Фостер с её приятелем часто ездят в мегаполис. Попросите их привезти.

– А идея не плохая. – согласился астматик. – Не знаете, где они?

– Друг, мы же к Бену опоздаем – напомнил еврей. – Потом пересечемся. Всё равно они сейчас в городе.

– И то верно. – согласился Каспбрак. – Ладно, до встречи, Мисс Хорс.

– Ещё увидимся ребята. – качнула головой та. Дети вновь запрыгнули на велосипеды и устремились прочь с Центральной в дом Бена, который ждал их уже около получаса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю