355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ira_Jones » Оно: всё впереди (СИ) » Текст книги (страница 5)
Оно: всё впереди (СИ)
  • Текст добавлен: 27 сентября 2019, 11:00

Текст книги "Оно: всё впереди (СИ)"


Автор книги: Ira_Jones


Жанры:

   

Ужасы

,
   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 90 страниц)

– Нет, – клоуну было не очень интересно слушать об успеваемости девочки, не говоря уже о том, что он вообще не разбирался ни в чем, что касалось школы.

– Следите за ней. И отберите уже у неё сигареты. Я знаю, что она курит.

– Понял... я попробую что-нибудь сделать.

– Уж постарайтесь. Вот, возьмите, – она достала из стола книгу и протянула ему. Монстр взял её и вслух прочёл название.

– “Воспитание детей-подростков”?

– Да. Почитайте. Может, узнаете для себя что-то новое, Мистер Грей. Наш разговор окончен, всего доброго.

Пеннивайз вышел во двор школы, когда уже совсем стемнело. За день он съел лишь пару лесных кроликов и мертвую ворону, чего, естественно, было недостаточно. Людская плоть принесла бы куда больше пользы, но где её взять?

Он начал вспоминать слова неудачников: “Человек из тебя никакой”; “А тебе разве не всё равно, Пеннивайз, или ты уже не хочешь есть?”; “Рано или поздно в детском доме решать проверить, как вы живёте!”; “Ты не можешь зомбировать всех вечно”. Вспоминая это, клоун понимал, что если продолжит вести себя так, как сейчас, то у окружающих появятся вопросы. За долгие годы он привык к жизни под землёй. Значит, теперь он должен научиться жить над землёй. В окружении ненавистных и одновременно весьма аппетитных людей. В противном случае – его разоблачат. Глаза начали слипаться. Монстр поспешил вернуться в родные катакомбы, чтобы отоспаться. Но он знал, что проснётся не через двадцать семь лет, когда появятся новые люди, и он вновь, полный сил, будет внушать им страх и трепет, а через каких-то пять-семь часов, и всё будет, как прежде. Если он, конечно, ничего не сделает с этим.

====== Часть 9: Письмо ======

Смесь из ингалятора наполнила лёгкие. На секунду появилось ощущение, что холодный воздух своей пеленой окутал их. Эдди закашлялся. Иногда он слишком сильно давил на кнопку и перебарщивал.

– Эддичка, почему ты кашляешь? – раздался голос Миссис Кейт из гостиной.

– Да так, подавился! – ответил мальчик, лишь бы избежать очередного разговора о его самочувствии и восприимчивости к болезням.

Он убрал ингалятор в карман и спустился на первый этаж. Прошмыгнув мимо сидящей в кресле матери, он пробрался на кухню, где начал вытаскивать из настенного шкафа всевозможные вредные закуски вроде чипсов, крекеров и других ночных кошмаров для любителей здорового образа жизни. Это всё было для Беверли, которая из-за недостатка денег, не могла постоянно снабжать себя едой. Запихнув всё это в рюкзак, он вышел в коридор.

– Эдди, ты уходишь? – вновь раздался голос мамы.

– Да! Я пойду... к Беверли.

– Будь осторожнее, я видела её опекуна. Похоже, он не местный!

– Ещё как местный... – пробубнил себе под нос мальчик, завязывая шнурки левого кеда. – Хорошо, мам! Люблю! – с этими словами он открыл дверь и уже приготовился выбежать на улицу, как вдруг столкнулся лбом со стоящим с другой стороны Ричи. Оба упали на крыльцо, придерживая места ушибов.

– Какого хрена! – крикнул Каспбарк. – Чего ты у двери стоишь?!

– Да я только подошёл, а ты распахиваешь свои ставни!

Ричи встал и помог подняться другу, ведь он чуть не упал на гипс, который и так был потрескавшимся из-за Генри.

– Чего ты пришёл? Мы же договорились встретиться около работы Беверли.

– Да знаю я, все уже там. Но у меня есть кое-что, о чем я пока никому не говорил, – Ричи достал из кармана вырванную страницу из сегодняшней газеты. На первой полосе красовалась фотография черноволосой девушки лет двадцать семи. Одета она была в строгий костюм, в руках она держала папку, на которой большими буквами было написано: Top Secret.

– И что это должно значить? – поднял вверх левую бровь астматик.

– Ты не знаешь, кто это?? – удивился друг, но его прервал голос матери.

– Эдичка, что случилось?

– Эм... ничего, мам! Мы уже уходим!

– Мы? – не поняла женщина, но ребята уже выскочили из дома и, оседлав велосипеды, помчались вниз по улице.

Суббота в Дерри выдалась довольно пасмурная: сгустившиеся в небе тучи не пропускали солнечные лучи, но дождя пока не было. Неудачники свернули на Уэйлс авеню, где Ричи резко затормозил.

– Чего стоим? До Беверли ещё два квартала.

– Подожди ты, – он снова достал бумажку и практически ткнул ей в лицо Эдди. – Ты хоть знаешь, кто это?

– Джулия Престон. Журналист и искатель паранормального.

– Так ты знаешь!

– Конечно нет! – астматик выхватил бумажку из рук друга. – Я прочитал это в заголовке, которым ты в меня ткнул!

– Оу, – Ричи забрал у него листок. – Ну, суть ты уловил. Эта дамочка издатель Нью-Йоркской газеты. Её статьи посвящены паранормальным явлениям. Она лучшая, я постоянно читаю её выпуски. Даже шоу по телеку смотрю. И плюс, она секси.

Эдди закатил глаза.

– Ясно. Привидения, мумии и прочая брехня. Ты веришь в весь этот бред?

– А клоун, пожирающий детей, – тоже бред?

Астматик задумался. Ричи пристально смотрел на него с хитрой улыбкой. Прохладный ветер пронёсся мимо неудачников, словно сдувая с Эдди тень сомнений.

– И для чего же ты мне это показал?

– В общем, – заулыбался очкарик, – она всегда пишет в конце статьи свой почтовый адрес. Можно написать ей письмо с просьбой приехать и разобраться в той или иной ситуации. Часто люди, конечно, пишут ей всякие выдумки про монстров, когда сами сидят под наркотой в богом забытой лачуге. Но у нас-то есть настоящий монстр!

– Ты рассуждаешь, как пятилетний ребёнок. Это всё подстроено! Ты поэтому только мне рассказал? Боялся, что другие смеяться будут?

– Слушай, что нам стоит написать письмо и отправить? Мы возьмём псевдоним, никто даже не узнает, что это были мы.

– А сам почему не мог написать? – саркастично поинтересовался Эдс.

– У меня грамматика хромает, – пожал плечами друг.

– Боже... это идиотизм. ***

Неудачники приехали к дому Ричи. Бросив велосипеды у крыльца, они быстро забежали внутрь. Астматик уже и забыл, что должен ещё занести Беверли еды. Хоть он и считал эту идею глупой, но в душе чувствовал некий азарт. Не такой, когда им приходилось сталкиваться с клоуном. Другой азарт. Приятный. Как будто сейчас будет какое-то приключение, которое просто не может плохо кончиться. Плюс, он уже давно не писал писем, хотя находил это занятие вполне увлекательным.

– Вы куда это? – послышался голос сестры Ричи, сидевшей перед телевизором.

– Не твоё дело, – фыркнул Ричи.

– Эй, придурок, не забудь вынести мусор!

– А сама не можешь?

– Я занята, – девушка загребла в ладонь попкорн и запихнула в рот.

– Бесишь...

Ребята поднялись в комнату очкарика. Он вынул из стола листок, ручку и пару марок на конверт. Эдди пододвинул себе стул и включил лампу.

– Итак, с чего бы начать? – рассуждал вслух Ричи.

– Напиши от кого.

– Ага, точно.

Мальчик написал дату и выдуманное имя Алекс Ролл. Также он придумал своему персонажу возраст – тридцать восемь лет и работу на фабрике Дерри.

– Добрый день. Меня зовут Алекс Ролл. Я живу в Дерри всю свою жизнь и за это время не встречал ужаса страшнее, чем тот, который кроется в местной канализации... – проговаривал он вслух.

– Ты что, роман пишешь? – всплеснул рукой Эдс. – Будь более естественным. Пиши так: Этим летом я столкнулся с чем-то необъяснимым. Он был...

– Погодь, – остановил его друг и поправил очки. – А Пеннивайз вообще мальчик или девочка?

– Эм... ну, мальчик наверное, – задумался Каспбарк. – Откуда я знаю? Ладно, зачеркни “он” и напиши “оно”.

Ричи так и сделал.

– Пиши: Оно живет в местной канализации. Раз в двадцать семь лет оно пробуждается и пожирает детей, питаясь их страхами и плотью.

– Надо ещё написать, что именно в моменты его бодрствования город преследовали многочисленные исчезновения и бедствия, – добавил Ричи.

– Да. Продолжай: Оно называет себя Пеннивайз.

– С двумя “н”?

– Да кто его знает? Пиши с двумя и напиши, что он превращается в клоуна и другие детские страхи. И что у него глаз косит. И про улыбку не забудь.

– Думаешь, такое подробное описание нужно?

– Хуже точно не будет.

Ребята ещё целый час сидели над письмом. Первый вариант получился слишком длинным; второй – наоборот – слишком сжатым; в– третьем Ричи наделал много ошибок; четвёртый и пятый не понравились обоим. А вот шестой вышел очень даже сносным. Друзья упаковали его в конверт и понаклеили марок для красоты. Это, наверное, была самая интересная часть.

После они спустились вниз. Ричи быстро проскочил мимо сестры, чтобы та не заставила его выбрасывать мусор.

– Теперь на почту! – скомандовал он.

– Может, просто засунем письмо в почтовый ящик? – предложил Эдди.

– Пффф... я им не доверяю. Такие вещи нужно передавать из рук в руки.

– Ты же понимаешь, что его всё равно сгребут в одну кучу, верно? – поднял левую бровь астматик. Друг предпочел не отвечать на этот вопрос и, сев на велик, устремиться к пункту назначения. Эдди немного замешкался, так как водить одной рукой всё ещё было немного затруднительно, но справился и помчатся за Ричи. ***

Почтовое отделение Дерри было расположено чуть дальше работы Беверли. Неудачники добрались туда всего за пятнадцать минут. Там всегда было много народу. Одни получали посылки и письма от родных и друзей. Другие наоборот, отправляли их в разные уголки страны или даже мира.

Небо уже совсем затянули серые тучи. Где-то вдали слышались редкие раскаты грома. Друзья оставили свои велики у самого входа, чтобы следить за ними через стеклянные двери. Само отделение было не очень большим, но битком набито людьми.

– Они что, все не в курсе про почтовые ящики?? – раздраженно спросил сам себя Эдди.

– Не помни письмо. Лучше мы точно не напишем, и марок у меня больше нет.

– Не нужно было клеить все сразу.

– Да ты сам их все наклеил!

Тут чья-то рука прошлась по лицу астматика, в давке её обладатель даже не заметил этого.

– Фуууу! Какая дрянь! – начал вытирать лицо мальчик. – Руки – это самая грязная часть тела!

– И поэтому ты вытираешь лицо руками, чтобы убрать следы от рук? – не без иронии спросил Ричи.

– Это не смешно! Дурацкая идея была. Никто это даже читать не будет. Тем более, убийства больше не происходят.

– Только не начинай ныть. Подождём, отдадим письмо и...

– Велосипеды! – вскрикнул Эдди.

– Ну да, мы поедем на них...

– Нет! Велосипеды угоняют!

В стеклянных дверях было отчётливо видно, как Генри Бауэрс со своим дружком Хаггинсом увозили их единственное средство передвижения. Ребята начали проталкиваться сквозь толпу к выходу. Бауэрс заметил это и, показав средний палец, запрыгнул на велик.

– А ну стой, кусок дерьма! – кричал Ричи, пихая людей куда только можно. Когда они буквально вывалились из отделения, задиры уже ехали вниз по улице. Неудачники метнулись за ними. Эдди успел запихнуть письмо в карман до того, как друг потянул его за руку.

– Нам их не догнать! – отчаянно крикнул астматик. – У меня уже воздух в лёгких кончается!

– Не останавливайся! Мне другого велосипеда точно не видать!

Они бежали так быстро, как могли. Дорога начала резко спускаться вниз, и, если Бауэрс с Хаггинсом ехали по проезжей части, неудачникам приходилось пробегать по бордюрам и тротуарам, обходя препятствия в виде прохожих, пожарных гидрантов и ларьков с газетами. Похитители свернули с главной дороги. Путь стал ещё труднее, а силы уже были на исходе. Ребята добежали до “Моста поцелуев”, где в своё время Генри вырезал первую букву своего имени на животе Бена. Эдди уже был готов рухнуть на землю, как вдруг обидчики резко затормозили. В головы неудачникам неожиданно пришло понимание того, что они одни на пустом мосту против их заклятых врагов.

– Что такое, педики? – язвительно спросил Хиггинс. – Языки проглотили?

– Отдайте велосипеды! – потребовал Ричи. – Они наши.

В эту минуту у Эдди в голове всплыл один вопрос, которым он ранее не задавался: “А чего боится Генри Бауэрс?” Мальчик знал, что задира тоже пострадал от козней Пеннивайза, хоть и остался в живых. Но чем именно клоун напугал его? Может, если бы они знали ответ, то могли бы использовать его против Генри?

– Отдайте нам велики и мы забудем об этом, – твёрдо сказал он.

– А что вы сделаете? Пожалуетесь мамочкам? – практически детским тоном поинтересовался Бауэрс.

– Да что с вами не так?! Зачем вы вечно к нам цепляетесь??

– Мы ненавидим таких, как вы. Просто стадо испуганных овец, сбивающихся в кучу. Над слабыми издеваются, ясно, астматик?

– Ты тоже слабый, – сквозь зубы процедил Ричи.

Разгневанный подросток схватил велосипед и перекинул его через железный поручень моста в овраг. Друг последовал его примеру.

– Нет! – хором крикнули неудачники и прыгнули вслед за велосипедами. Хохот Бауэрса остался где-то позади. Ребята кубарём катились по склону, вот только их путь прервало лежащее по центру упавшее дерево. Врезавшись в него, дети наконец-то остановились. Сломанные велики валялись рядом. Колеса были помяты, как и спицы внутри. У велика Эдди отвалился руль, который, как они поняли, улетел дальше.

– Вот дерьмо! – Ричи упал на колени перед своим сломанным другом. – Я ведь хотел его покрасить!

– Теперь краски будет маловато... ***

Выбравшись из оврага, все в синяках и ссадинах, они поплелись обратно к почтовому отделению. Хаггинса и Бауэрса уже не было, что немного успокоило друзей. Эдди думал, как будет объяснять раны своей матери, не говоря уже о том, что гипс на руке совсем растрескался. Надпись на нем тоже потускнела. Эдди всхлипывал, понимая, сколько ему придётся копить на новый велосипед, ведь его день рождения, когда он мог получить новый, только седьмого марта.

– Лучше бы он умер в том тоннеле, – процедил Ричи.

– Может, Пеннивайз однажды съест их обоих? Я бы тогда ему даже спасибо сказал, – вздохнул астматик.

– Я вот не пойму, наша жизнь стала убогой с появлением клоуна или она всегда была такой?

Эдди задумался. Он даже считал, что после появления монстра стал чуточку увереннее.

– Думаю, всегда. Но кто знает, может, если бы всё закончилось по-другому, и мы бы уничтожили его, как в комиксах герои уничтожают злодеев, мы бы не поехали на почту, чтобы отправить письмо и не лишились бы велосипедов.

– Да... отстойной понимать, что зло... ну, типа...

– В людях? – закончил предложение Эдди.

– Да. Именно. Хорошо сказал.

– Хех, да. Спасибо.

Они вернулись к зданию. Народу стало меньше, но ненамного. Протолкавшись в толпе ещё около часа, измазывая свежей кровью всех вокруг, они наконец-то отдали письмо.

– А в почтовый ящик не могли положить? – раздраженно спросила женщина средних лет, стоявшая за стойкой. Ребята ничего не ответили и вышли наружу. Начал накрапывать дождь, смывая грязь с одежды неудачников. Те немногие, кто взяли с собой зонты, быстро открыли их, прячась от холодных капель. Но друзья не входили в их число.

– Они не прочтут наше письмо, – тихо сказал астматик.

– Кто знает? Давай просто подождём.

– Мне нужно ещё еду занести Беверли, – вспомнил Эдди, представляя в какую кашу она превратилась в рюкзаке после падения.

– Пошли. Хорошо, что тут близко.

Ребята поплелись по дороге в сторону магазинчика мороженого. Тем временем, письмо уже упаковали в большой пакет с другими, которые тоже должны были попасть в Нью-Йорк.

Дождь окутал весь Дерри. Вода быстрым потоком стекала в канализацию. Вот только Пеннивайза там не было. Из-за непроходящего голода он должен был постоянно выходить наружу, чтобы найти какую-нибудь больную собаку или мертвую птицу. И сейчас он шёл в том же направлении, что и неудачники, встречая по пути людей, которых за всё это время уже несколько раз видел. Одна пышная дама, работающая в газетном киоске, как обычно сидела на улице, читая свежий выпуск. Над головой у неё был большой чёрный зонт, который не давал ей намокнуть. Она окинула клоуна быстрым взглядом, который означал что-то вроде: “Опять этот молодой человек с косящим глазом. Откуда он вообще взялся в Дерри? Я живу тут всю жизнь и не встречала его раньше, а я знаю всех в городе.”

Но на этот раз, к её удивлению, Пеннивайз остановился возле киоска.

– Добрый день, – прозвучал надрывистый голос. Дама опешила.

– Добрый день...

– Роберт Грей, – с этими словами он направился дальше по улице, оставив её наедине со своими мыслями. Дама ещё долго глядела ему вслед, думая, где она могла слышать этот голос, но так и не вспомнила.

Ребята свернули на другую улицу. Проходя мимо поворота, они тоже столкнулись с клоуном. Тот, как и они, был без зонта и весь промокший. Сделав вид, что не заметил детей, он ускорил шаг и пошёл дальше в сторону леса. Неудачники остановились и проводили его взглядом.

– Куда это он? – тихо спросил Эдди.

– Мне что-то не хочется это выяснять, – напрягся Ричи и друзья свой продолжили путь.

====== Глава 10: Ванильное мороженное ======

Джорджи стоял у крыльца дома. Билл всё ещё доедал свой завтрак, попутно собирая учебники в портфель. Малыш был в футболке, правый которой рукав был зашит чуть ниже отрубленной, а точнее откушенной руки. Он поднял левую руку вверх, словно потянувшись к тёплым лучам солнца, которое в скором времени уже не будет так согревать землю. Возможно, это был последний тёплый день за эту осень.

– Дж-ж-ж-орджи! Ты будешь с-сандвич с джемом?! – послышался голос старшего брата.

– Да! Сделай мне два! – с азартом закричал мальчик. Он был очень рад, ведь это первый раз с момента, как его выписали из больницы, когда Билл отвезёт его в школу на велосипеде. Родители уже уехали, так что Денбро предварительно смог подготовить гараж для Беверли, которая провела прошлую ночь у Майка, а на эту – вновь устроится у него.

Старший вышел на улицу и хотел дать Джорджи его рюкзак, но понял, что малыш ещё не может как следует держать его без правой конечности.

– Я п-п-понесу его, – он закинул рюкзак на второе плечо и сел на велосипед. Укусы Пеннивайза на его руке уже почти зажили и носить бинты не было необходимости, но, во избежание лишних вопросов, Билл надел кофту с длинными рукавами.

Брат сел сзади и обхватил рукой его талию. Билл почувствовал тепло, исходящее от Джорджи. Он вспомнил, как держал его холодное безрукое тело там, в канализации. Тогда он думал, что брата уже не спасти. Отогнав плохие мысли, Денбро начал крутить педали, и они поехали вдоль Джексон стрит прямо к школе. По дороге они встретились с Беном и Майком, которые тоже двигались в том же направлении. Эдди и Ричи ждали автобуса, из-за того, что велосипеды покоились в овраге. Беверли уже уехала от Майка и направлялась на работу. На накопленные деньги она приобрела не первой свежести, но всё же хоть какой-то велосипед. В её кармане осталось всего лишь двадцать три доллара. Благо, переданной Эдди еды было достаточно, чтобы прожить пару дней. Стена же привёз отец, который, как обычно, заставлял его повторять молитвы по пути к школе. В общих чертах, даже несмотря на произошедшие события, день выдался солнечным и тёплым, что очень радовало неудачников, ведь, в конце концов, они – дети и хотели после всех дел пойти и последний раз искупаться в озере. После дождливого вечера субботы никто больше не видел Пеннивайза. А ведь на дворе уже вторник. Для них это было облегчением, и каждый в душе надеялся, что монстр всё таки заснул на ближайшие двадцать семь лет или умер от голода.

– Эй, двухколесные! – крикнул Ричи, выходя с Эдди из автобуса – Небось, сложно всё время педали крутить, а?

– Будешь возникать, пешком до озера пойдёшь, – в шутку сказал Майк.

Он раньше никогда не был там и ему тоже очень хотелось поскорее искупаться в пока ещё тёплой воде.

Скоро подъехал и Стен. Вся компания, не считая Бев, была в сборе. Билл помог надеть брату портфель.

– После школы я т-т-тебя заберу.

– А можно мне с вами на озеро? – слезно попросил малыш.

– П-п-прости, но врач сказал, что тебе нельзя нап-прягать руку, – он потрепал братишку по голове и вдруг задумался. – Тебя не об-бижают в школе?

– Нет. А почему ты спрашиваешь?

У Денбро были свои причины. Ещё с младших классов Билла дразнили такие, как Бауэрс, что заставляло его чувствовать себя ничтожеством. Он боялся, что над Джорджи тоже будут смеяться из-за его неполноценности.

– Ладно, иди. Удачи в школе!

– И тебе, Билли! – с этими словами малыш убежал в здание.

– Нам тоже пора, – сказал Бен, – а то опоздаем.

Все согласились и дружно направились вслед за Джорджи. “Может, сегодня будет не такой плохой день”, – подумали все разом. ***

Ставни магазинчика с мороженым открылись. Свет пролился на стеклянную витрину, заставляя разноцветный лёд блестеть. Меньше всего осталось шоколадного и ванильного мороженого, так как среди местной ребятни оно было очень востребовано. Беверли знала это и всегда выставляла эти вкусы на самые видные места. А вот у фисташкового мороженого были проблемы. То ли из-за его цвета, то ли из-за вкуса, но его почти никто не хотел покупать. Но девочке оно нравилось, и Марш частенько подъедала никому не нужное лакомство.

Она протерла подмёрзшие витрины и расставила бесплатные пластиковые ложки, на случай, если кто-то захочет мороженое в обычном стаканчике, а не в вафельном. Закончив с приготовлениями, она надела бело-голубую форму и, наконец-то, перевернула табличку на двери с “Закрыто” на “Открыто”. Эта часть процесса ей нравилась больше всего. Её босс, Мистер Филд – человек преклонных лет, был очень рад, что молодое поколение не шляется где попало, а приносит пользу общественности, хотя бы продавая мороженое.

Девочка уселась за стойку в ожидании посетителей, хотя если брать в счёт тот факт, что магазин открывался в 8:30 утра, до окончания занятий в школах, покупателей было немного. Но тут, на её удивление, зазвенел колокольчик над входной дверью, означавший, что кто-то зашёл внутрь. Она с энтузиазмом повернулась, но улыбка с её лица мгновенно исчезла. Вместо неё по спине пробежали, казалось, огромные мурашки. В дверях стоял Пеннивайз. Естественно, в человеческом обличии. Теперь на нем была клетчатая рубашка, застегнутая лишь наполовину и довольно узкие джинсы, подвернутые у щиколоток, тем самым давая лучше разглядеть ярко-красные кеды. Из-за косоглазия было не сразу понятно, смотрит он на неё или же на мороженое.

– Как жизнь, Бев? – подмигнул он и, закрыв за собой дверь, прошёл внутрь. Марш понимала, что они с клоуном одни в закрытом помещении, и ничто не помешает ему полакомиться её плотью. Но монстр не спешил набрасываться. Он медленно приближался, разглядывая цветные шарики в витрине.

– Жив ещё... – прошипела девочка, сжимая пластиковую ложку так, что она начала трескаться.

– Как видишь, – улыбнулся он. – Значит, работаешь?

– Как видишь, – повторила она, спародировав уникальную интонацию монстра. Тот сделал вид, что не понял этого.

– Я тут вот о чем подумал, пока маялся голодом, скрываясь в этом жалком обличии среди людей: ты в школу не ходишь.

– Хах, очухался, – усмехнулась Беверли, но поняла, что слишком осмелела и пора заканчивать с сарказмом. – Тебя опять долго не было. Ты что, теперь каждые три дня просыпаешься?

– Вообще-то, мой рекорд девять с половиной часов, – с некой гордостью сказал он. – Но давай поговорим о тебе, Бев. Ты не ходишь на уроки.

– Тебя это волнует? – старалась как можно чётче проговаривать слова девочка, с пересохшим от волнения горлом.

– Это волнует твою учительницу, которая достаёт меня. Буду откровенен, я бы с удовольствием отобедал ей, но возможности не было, – он на секунду задумался. Его лицо перестало выражать какие-либо эмоции, что очень напрягло Марш. – В общем, собирайся и пошли в школу.

– Н-никуда я с тобой не пойду! – отпрянула от стойки девочка. – У меня дел по горло и жить мне негде! Нет у меня времени на школу! Сделай свои пеннивайзовские штучки, и пусть она забудет обо мне.

– Были бы силы, – развёл руками монстр. Он легко перепрыгнул через стойку и подхватил Беверли на руки.

– Что ты делаешь?! Отпусти меня! Я закричу! Слышишь?! Так заору, что весь город сбежится.

Клоун улыбнулся.

– Бунтарское поведение характерно для детей в возрасте от 12 до 18 лет. Я просто покачаю головой и скажу что-то вроде: ” Ох уж эти подростки...”

– Ч-чего?! О чем ты вообще?!

– Я прочёл это в книге, которую, кстати, дала мне твоя учительница. А ещё там написано, что курение убивает детский организм, – он вытряхнул из кармана Марш пачку сигарет и выбросил в стоящее рядом мусорное ведро.

– Эй! Это последняя пачка! Ты не можешь!

– Могу, – он поставил её на крыльцо магазина.

Беверли хотела рвануть прочь, но клоун схватил её за руку.

– Слушай меня внимательно, – его голос стал серьезнее и почти не деформировался, – нам обоим нужно играть роли. Это как театр, понимаешь? Если меня раскроют – я умру. Если тебя раскроют – ты навсегда уедешь к столь ненавистной тебе тётке. Хочешь остаться одна? Хочешь потерять дорогих тебе друзей?

– Нет, я...

– Тогда беги за учебниками, отправляйся в школу и впитывай ненужные тебе знания, как губка, чтобы потом использовать их на такой же бесполезной работе в твоей такой же бесполезной жизни, поняла?! – последнюю фразу клоун не проговорил, а прорычал. Глаза стали желтыми, а с вылезших острых зубов потекла слюна. Благо на улице практически никто не увидел этой неприятной картины. На глаза девочки навернулись слезы, её руки задрожали. Она достаточно давно не видела Пеннивайза в столь устрашающем виде. Монстр сразу почувствовал прилив сил из-за страха, который исходил от неё, но времени на это не было. Миссис Кол наказала ему, что в течении недели Беверли должна прийти на занятия, иначе она позвонит куда следует. – Ладно... – его глаза вновь стали голубыми, а зубы белыми и ровными. – Всё, успокойся.

Но девочка только больше занервничала и начала прерывисто дышать, из её глаз бежали горячие слёзы.

– Так, стоп, стоп, стоп, – его голос стал более нервным. – Ты ведь не будешь плакать, правильно? Ты же никогда не плачешь!

Но дыхание Марш сбивалось всё сильнее. Она вспомнила, как отец сначала ласково говорил с ней, а потом резко начинал кричать и бить. От этих мыслей ей стало ещё хуже. Это было похоже на то, как к маленькому ребёнку подошёл незнакомый человек, чтобы спросить не потерялся ли тот, а ребёнок в страхе перед незнакомцем начал рыдать.

Пеннивайз огляделся по сторонам в надежде, что это двусмысленную сцену никто не увидел.

– Так, всё, Беверли. Кончай с этим. Ничего же не произошло, – но плач всё нарастал и нарастал, готовый превратиться в истерику. – Хорошо, хорошо. Видишь, я не держу тебя. Ты свободна. Слышишь? – он отпустил её руку и сделал шаг назад. – Давай же, успокойся. Я не умею... утешать людей, – его голос стал взволнованным. Со стороны могло показаться, что он сам испугался такой реакции. И хотя её страх немного прибавил ему сил, времени на это не было. – Я отошёл от тебя. Смотри, ты в порядке. Всё нормально. Только не плачь, – сказал он, как можно мягче.

Девочка начала успокаиваться и вытирать слезы с лица. Клоун с облегчением выдохнул.

– Так то лучше... Всё, иди в школу. В Ш-К-О-Л-У, – по буквам произнёс он, чтобы она поняла наверняка.

– А... а магазин...

– Я послежу за твоим мороженым. Иди уже.

– Н-нет, – девочка никак не могла выровнять дыхание. – Ты кого-нибудь с-съешь...

– Никого я не съем. Иди! Давай же, – он повернул её в сторону дороги. – Идииии... – его голос вновь сорвался на высокую ноту. Беверли подтянула сопли и, окинув его взглядом, села на стоящий возле входа велосипед и поехала в уже ненавистную им обоим школу. ***

Шла двадцать первая минута урока алгебры. Ричи чуть ли не лежал на последней парте, засыпая. Часы медленно тикали в унисон с монотонным голосом Миссис Кол, которая и вела этот предмет. Но хлопок двери прервал вялотекущий урок. На пороге стояла Беверли. По её лицу можно было подумать, что она только что выпрыгнула из самолёта без парашюта. Весь класс, не считая спящего Тойзера, обернулся в её сторону.

– Мисс Марш, – командным голосом сказала учительница, – вы опоздали.

– Простите... – выдавила из себя девочка. Женщина окинула её взглядом. В её глазах незаметно блеснула нотка победы. Потому что Беверли всё-таки пришла.

– Садитесь на любое свободное место.

Девочка кивнула и устремилась в конец класса, к парте Ричи. Отодвинув стул, она плюхнулась на него, от чего спящий вздрогнул.

– Беверли? Что ты тут делаешь?? – изумился Ричи.

– Расскажу на перемене, – ещё тише прошептала она.

– В каком смысле? Что... что с тобой случилось?

Бев на минуту задумалась, а потом повернулась к другу.

– Я испугалась. ***

Пеннивайз сидел за прилавком. Мороженое по прежнему блестело в солнечных лучах. Клоун долго смотрел на него, не открывая стекло. Затем открыл витрину и ткнул пальцем в ванильную массу. Кожа сразу покрылась мурашками, вызывая ощущения лёгкого покалывания. Он поднёс палец к лицу. Длинный язык обернулся вокруг первой фаланги. Уже жидкая, сладкая смесь впиталась в него. К горлу подступила тошнота. Монстр отдёрнул руку и сплюнул на пол.

– Дрянь... – прокряхтел он. Клоуну были чужды вкусы сладкого, соленого или кислого. Его, если так можно сказать, “рецепторы” были заточены под другое. Что, кстати, ещё раз подтверждало факт того, что пара сандвичей не сможет утолить его голод, а лишь нанесёт вред организму. Он вновь уселся за стойку, подложив правую руку под щеку.

– Он стукнул кулаком об стол... крича, что призрак вновь пришёл. Он стукнул кулаком об стол... – вновь бурчал он. Время тянулось ужасно медленно. Он вышел из-за прилавка и начал рассматривать остальную часть магазина. Но тут раздался звук колокольчика. Монстр почуял знакомый запах. В магазин зашла та самая пышная дама из газетного киоска.

– Добрый... – начала она, но увидев Пеннивайза, замолчала.

– Здравствуйте, – с немного неестественной интонацией сказал он.

– А вы... вы тут работаете? Вы тот молодой человек, который часто проходит мимо моего киоска.

– Он самый. Я...

– Роберт Грей. Я помню. Синди Хорс, приятно познакомиться, – она протянула ему руку.

Клоун опешил, но всё же пожал её. Рука женщины, в отличии от его, была тёплой.

– Так значит, вы здесь работаете? Мистер Грей?

– Да... – процедил он, понимая, что от такой лжи будет трудно отделаться.

– Ну что же, могу ли я сделать заказ?

– Конечно... Проходите, – клоун встал за стойку и открыл витрину. Холодный воздух подул ему в лицо, от чего Пеннивайз поморщился. – Какой вам вкус?

– Так... будьте добры... – она начала медленно всматриваться в каждый шарик. Терпение монстра быстро кончалось, его всегда раздражало то, как медленно всё делают люди. – Я хочу...

– Может шоколадный? – не выдержал он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю