355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Забудский » Новый мир. Книга 3: Пробуждение (СИ) » Текст книги (страница 8)
Новый мир. Книга 3: Пробуждение (СИ)
  • Текст добавлен: 29 марта 2022, 10:34

Текст книги "Новый мир. Книга 3: Пробуждение (СИ)"


Автор книги: Владимир Забудский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 38 страниц)

Вторая волна начала прибывать сразу вслед за первой. Силы Союза не успевали перекрывать все новые и новые бреши в обороне внешнего периметра. Потери оставались огромными, но наступление не захлебывалось. Становилось ясно, что новомосковцы не смогут отразить эту атаку еще на подступах, как им это удавалось прежние. На этот раз штурм был нацелен не на прощупывание обороны, а на ее прорыв.

Тем не менее говорить о победе было более чем рано. Самое худшее еще даже не началось. Внутри города наступающих ждала самая плотная и эшелонированная оборона изо всех, с которыми им когда-либо приходилось сталкиваться за всю войну. Несмотря на пропагандистскую браваду, командующие обороной Новой Москвы знали, что рано или поздно враг может прорваться внутрь, и кропотливо готовились к этому. Более того, такая возможность была изначально предусмотрена еще при проектировании города-крепости.

По данным разведки, переходы между всеми секциями и уровнями Новой Москвы могли быть мгновенно герметично запечатаны. При этом изолированные секции, куда проник противник, могли быть одним нажатием кнопки завалены горной породой, затоплены водой, заполнены отравляющими веществами или легковоспламеняющимися газами, которые вспыхивали от первой же искры. Каждый перекресток, мост или переход, которые не уничтожали при вторжении из-за их важности для обороняющихся, был превращен в баррикаду, каждое здание – в опорный пункт, каждое окно – в огневую точку. Отсекая наступающим обходные пути, их направляли в «бутылочные горлышки», где их ждали непроходимые минные поля и батареи автоматических турелей. В любой стене, в полу или на потолке могло открыться отверстие, выпуская на атакующих рой «Потрошителей».

Подземные помещения были начинены таким количеством средств глушения всей электроники и ЭМИ-ловушек, что у штурмовиков, спустившихся под землю, не было никакой возможности поддерживать связь и координировать действия отрядов. В реалиях войны, где боевая обстановка могла измениться в любую секунду, сделав бесполезными самые тщательно продуманные планы, отсутствие связи означало катастрофу. В наши нашлемные компьютеры были закачаны планы подземных помещений Новой Москвы, составленные на основании самых надежных разведывательных данных и показаний измерительных приборов. Но на деле эти планы могли оказаться немногим точнее карт, нарисованных от руки средневековыми мореплавателями. Оказавшись во вражеской цитадели, мы останемся наедине с собой, и сможем полагаться только на собственное везение.

Этот кошмарный день был еще очень, очень далек от завершения.

§ 21

Странно, но в этот момент, на секунду отрешившись от картины сражения, я снова вспомнил родителей. Вообще-то я вспоминал их редко. Но это все же порой случалось с тех пор, как уменьшил свою ежедневную дозу стимуляторов до минимальной. Образы двадцатилетней давности, казалось бы, навсегда погребенные, неожиданно выныривали на поверхность из глубин подсознания именно в такие моменты, как сейчас, когда происходящее вокруг меня входило в особенно шокирующий диссонанс с тем, чего хотели для своей семьи и своего сына покойные Владимир и Катерина Войцеховские.

Взволнованное мамино лицо с покрасневшими от слез глазами и седые отцовские виски явились предо мной почти так же ясно, как если бы я смотрел на их фотографию. В моем воображении на родных лицах отражался шок, какой был бы на них, в моем понимании, если бы они стояли сейчас здесь на самом деле.

«Вот так, папа. А ты думал, человечество способно чему-то научиться. Думал, что смерть миллиардов навсегда перечеркнет в человеческом сознании любые мысли о войне. Ха! Видел бы ты сейчас то, что вижу я! Пожалуй, даже хорошо, что ты не видишь этого», – пронёсся в моей голове преисполненный печали монолог. Прикрыв глаза, я позволил себе на миг перестать быть капитаном Легиона и окунуться в мир Димитриса Войцеховского – в мир давних воспоминаний, перемешанных с фантазиями, который казался сейчас далеким до степени нереальности.

«Хорошо, папа, что ты не способен спросить у своего сына зачем он здесь, верит ли в правоту того, что делает, сможет ли оправдать свои поступки перед потомками. Хорошо, что не спрашиваешь, хозяин ли я своей жизни, не просишь объяснить, как я оказался здесь, что собираюсь делать дальше. Если бы ты был способен задать мне эти вопросы, напомнить мне о том, чему учил, о чем просил, и призвал бы к ответу – это, наверное, было бы хуже, чем пуля прямо в грудь. О, Боже. Прости меня за это, папа. Но я надеюсь, что ты не можешь всего этого видеть. Надеюсь, что твоя душа не испытывает той боли, тоски и разочарования, какие могло бы повергнуть на тебя это зрелище…».

– Капитан? – ко мне быстрым шагом подошел и отдал честь рослый легионер. – Сержант Нейл, рота «Браво», 3-ий взвод. Мои бойцы перешли под ваше командование, сэр. Готовы к бою.

«И ты прости меня, мама. И спасибо тебе большое, что ничего не спрашиваешь. Не спрашиваешь, в порядке ли я, счастлив ли. Не спрашиваешь, есть ли рядом кто-то, кого я люблю и кто любит меня. Есть ли у меня дом, друзья, семья. Когда у меня будут дети. О, мамочка, как бы я хотел, чтобы ты заблуждалась сейчас насчет того, что тут происходит, или чтобы это тебя там вообще не интересовало», – продолжился в моей голове странный, но неудержимый всплеск эмоций.

– Мы перегруппируемся здесь со всеми, кто остался из рот «Браво» и «Чарли», сержант. Потом двинемся к ближайшей точке входа в город. Сражение еще не закончено, – не своим голосом, звучащим хладнокровно и решительно, молвил я в ответ.

– Вас понял, сэр.

Сердце, тем временем, сковала боль. Больше, чем обычно в таких случаях.

«Бедные вы мои», – продолжил я свой безмолвный диалог с покойными. – «Вы ведь думали, что нашли способ обмануть судьбу, обойти законы биологии. Завести ребенка – здорового, полноценного, нормального. Такого желанного. Вы так радовались ему! Так его любили! Тот младенец, если уж говорить честно, не был вашим ребенком. Это вообще не было настоящее человеческое дитя. Это было уродливое детище Чхона и им подобных. Плод генетического эксперимента, проплаченного корпорациями, принадлежащий им по праву рождения. Вы ведь это знали! Но вы обманывали себя. И меня. Купив нам радость в виде возможности побыть настоящей семьей, вы не хотели вспоминать о цене, которую придется заплатить. Может быть, надеялись, что ее платить вообще не придется. Но в конце концов пришлось. О Боже, пришлось сполна…».

– Может быть, еще не поздно, – прошептал я едва слышно себе под нос. – Может быть, это еще не конец. Если я выберусь отсюда, я, может быть, еще смогу все исправить.

Не уверен, что я хотел бы знать, что бы они на это ответили. Смогли бы простить меня даже после всего, что я сделал? Приняли бы обратно в семью и продолжили бы любить даже то, во что я превратился? К моему счастью, я никогда уже не узнаю ответов. А может быть, и к сожалению. Ведь никто больше не сможет отпустить мне мои грехи и освободить от груза то, что осталось от моей души.

– Капитан Сандерс, говорит лейтенант Буллет, командир 2-ого взвода роты «Браво», – донесся в наушниках голос одного из офицеров Колда. – Я – единственный оставшийся офицер роты. Собрал всех уцелевших после штурма позиции Омега-пять. Выдвигаемся к точке перегруппировки. Расчетное время прибытие – десять минут.

– Вы нужны мне вдвое быстрее, Буллет, – сурово откликнулся я, ничем не выдав смятения у себя в душе. – Сколько у вас людей? Что со снаряжением?

– В строю – всего двадцать один боец, сэр. Боеприпасов хватает – пополнили запасы из снаряжения убитых и раненых. Магнитные щиты преимущественно разряжены. Топливо в ранцевых движках – на исходе. Все уцелевшие «Автоботы» были направлены к вам, но их сигнал был потерян.

– Забудь о них, – вспомнив о «Ронине» и болезненно поморщившись, покачал головой я. – Распоряжение комбата видел?! Давайте все ко мне, бегом марш!

– Слушаюсь, сэр.

Сделав над собой усилие, я окончательно изгнал из головы призраков, населяющих мир Димитриса Войцеховского, мысленно попрощавшись с теми, кто был ему дорог. Капитану Сандерсу, номеру триста двадцать четыре, пора было снова вести легионеров в бой.

Глава 3

§ 22

У меня ушло пятнадцать минут, чтобы собрать под своим началом остатки роты «Браво» выбывшего из боя капитана Колда. В собранном «тактическом отряде» набралось всего двадцать пять бойцов, включая меня и лейтенанта Буллета. В таком составе нам и предстояло проникнуть во внутренние помещения Новой Москвы.

Войти предполагалось через глубокие вертикальные вентиляционные колодцы, спрятанные в ложбине среди скал. Туда мы с большим трудом спустились, временами преодолевая трудные участки с помощью наших реактивных ранцев, что окончательно израсходовало их заряд.

Около колодцев бурлила деятельность, какой величественные горы, привыкшие за тысячелетия к безмолвию, еще не видели – не считая дней, когда тут велась стройка и были разбиты лагеря каторжников. Мешанина людей из самых разных отрядов, горы ящиков и кейсов с боеприпасами и снаряжением, пирамидки из оружия, штабеля носилок с ранеными, исправные и сломанные роботы. На вид казалось, что здесь царит хаос. Однако глазу профессионала было заметно, что все работает настолько сложенно, насколько это вообще возможно в таких условиях.

На краю бездонных бетонных колодцев с застывшими исполинскими лопастями вентиляционных пропеллеров уже были установлены мощные лебедки. С помощью тросов, длина которых достигала трехсот футов, лебедки позволяли достичь самого дна. И они работали сейчас на износ.

У лебедок выстроились очереди бойцов, которые с интервалом всего в несколько секунд пристегивались карабинами к толстым тросам и спускались вниз. Те, у кого не закончилось топливо в ранцах, прыгали и спускались по центру колодца с помощью реактивной струи. Мимо людей проплывали, один за другим опускаясь вниз, многочисленные «Глазки». У краев колодцев инженеры торопливо устанавливали огромную лебедку с еще более прочным тросом и готовили к спуску технику – «Автоботов» и «Баксов».

Офицеры неистово кричали, координируя спуск своих отрядов. Другие офицеры в это время строили в шеренги другие подразделения, ждущие очереди на спуск. Люди теснились, наступали друг другу на ноги и терлись плечами, так как в тесной ложбине места для такого количества народу не хватало.

Между рядов солдат, создавая еще большую суматоху, деловито сновали инженеры с нашивками компании «Хьюз милитари саппорт», которая отвечала за обеспечение всей «чертовой дивизии». Задачей инженеров было перезарядить магнитные щиты и дозаправить ранцы как можно большему количеству бойцов перед тем, как те попадут под землю.

Среди наиболее яростных крикунов я различил лысину с ожогом, принадлежавшую майору Томсону. Причина его ярости была понятна и, что случалось редко, не полностью надумана – люди прибывали к колодцам слишком быстро, не успевая спускаться под землю. Столпотворение здесь было таким, что если бы евразийцы ухитрились накрыть это место залпом реактивной артиллерии, то число потерь исчислялось бы сотнями.

Я заметил, что техники, как и предполагалось планом, установили по периметру этой толпы пару портативных зенитных турелей и активировали большой переносной генератор магнитного щита, который создал над головами людей защитный магнитный купол. Мириады «Глазков» и «Стрекоз» парили над куполом, создавая дополнительную защиту – первые были оснащены надувными аэростатами заграждения, а вторые были готовы сбивать ракеты своими пулеметами. И те, и другие также годились и в качестве целей-приманок. Согласно плану, с орбиты места дислокации десанта также прикрывала станция, оснащенная противоракетными лазерами. Впрочем, не было никакой уверенности в том, что этой защиты будет достаточно. Нахождение в этом месте было чрезвычайно рискованным.

Я торопливо выстроил свой отряд в очередь на спуск, невольно вздрагивая каждый раз, когда вдалеке доносились хлопки взрывов.

– Эй, парень! – я остановил на ходу человека из «Хьюз», водрузив руку ему на плечо. – У моего отряда совсем плохо с щитами!

– У всех плохо! – отгавкнулся инженер, явно нервничая не только из-за суматохи, но и из-за того, что ему приходится находиться в таком опасном месте. – Делаем что можем! Заряжаем до двадцати процентов! Иначе просто ничего не успеем!

– Черт возьми, мы отправляемся в город, полный озлобленных коммуняк! Нам нужны щиты, заряженные на чертовых двести процентов! – возмутился я.

– Мы делаем что можем! – инженер, психуя, нервным движением вырвался у меня из рук.

Я махнул на него рукой.

– Шевелитесь, ублюдки чертовы! – тем временем, орал майор. – Сукины дети, вы что, хотите, чтобы я вас туда сталкивал?! Клянусь, я сейчас так и сделаю! Эй, ты! Да, ты, пидор! С крестом на груди! Ты что, сука, не можешь заставить своих червяков спускаться быстрее?!

Дюжий офицер, к которому прикопался Томсон, принадлежал к корпусу «Крестоносцы». Это были отборные ветераны карательных отрядов «Чи милитари», отъявленные головорезы, каждый из которых вдобавок прошел хирургическую операцию, полностью отключившую нервные узлы, отвечающие за боль. Презрение к боли было возведено у них в культ, включая традицию разрисовывать тела рисунками из шрамов от лезвий ножей и ожогов. Стоит ли говорить, что были они не из пугливых.

– Слушай сюда, поц лысый, – не остался в долгу «Крестоносец». – Ты мне не начальник, понял?! Иди командуй своими отморозками-импотентами! Трахни себя прямо в свой дергающийся глаз!

– Ты что сказал, членосос херов?! Это ты мне?!

– Пошел ты!

– Да это ты пошел!

Даже не знаю, что сдерживало этих двоих от того, чтобы наброситься друг от друга. Возможно, рано или поздно это бы случилось. Впрочем, Томсон позабыл о своем оппоненте, завидев на подходе более привычный объект для оскорблений, выгодно отличавшийся тем, что находится у него в подчинении.

– А ты где так долго был, твою мать?! – напустился он на меня.

– Ах, так это меня здесь не хватало, чтобы заполнить этот долбанный овраг до отказа?! – не удержался я от сарказма, раздраженно кивнув на толпу вокруг. – Нам осталось только подсветить себя цветным дымом, чтобы евразийцы точно знали куда им стрелять!

– Мне не до твоих чертовых шуточек, Сандерс!..

Тирада Томсона оборвалась, когда в нашу сторону был произведен залп реактивной артиллерии. Зенитки тут же выпустили свои ракеты на перехват. «Стрекозы» с бешеным ритмом застрекотали пулеметами. Небо озарилось отсветами противоракетных лазеров, лучи которых пробились сквозь облака сквозь атмосферу. Целая россыпь ракет взорвалась на подлетах и высоко у нас над головами. Однако одна из них преодолела заслон. Замедленная и сбитая с наводки магнитным щитом, она врезалась в край одной из шеренг, ждущих очереди на спуск, на дальнем стороне оврага.

Взрыв разорвал на куски с полдюжины самых невезучих и сбил с ног еще пару десятков бойцов. Остальные шеренги перемешались. Люди повалились на землю либо просто пригнулись и отшатнулись. Один от неожиданности оступился на краю колодца и, потеряв равновесие, с отчаянным криком грохнулся вниз, не успев пристегнуть карабин к тросу.

– Проклятье! – в бешенстве вскричал Томсон, забыв обо мне и снова переключившись на «Крестоносца». – Теперь ты видишь, к чему приводит твоя медлительность, кретин?! Хочешь, чтобы нас всех тут прикончили?!

– Ты что-то хочешь предложить, мудак?!

– Задействуй вон те тросы!

Майор остервенело ткнул пальцем в сторону единственной лебедки, которая использовалась не для спуска, а для подъема. С помощью этой лебедки со дна колодца трос осторожно поднимал носилки, к которым были пристегнуты тяжелораненые. Наверху их принимали санитары и полевые хирурги из специальной медицинской бригады (СМБ) «Глобал Секьюрити», прикрепленной на время операции к «чертовой дивизии», не имеющей собственных подразделений медиков.

– Эй, вы! – услышав это предложение, вышел навстречу Томсона разгневанный хирург из СМБ. – И думать забудьте, ясно?!

– А с каких это пор ты тут командуешь, клоун?!

– А с тех пор, сукин ты сын, с которых там, под землей, ваших людей косят штабелями! – сцепив зубы от ярости, медик ткнул пальцем вниз. – Очередь раненых на подъем во много раз больше, чем очередь на спуск, чтоб ты знал! И увеличивается вдвое быстрее! Мы поднимаем только тяжелых – тех, кого, если не поднять немедленно, умрет!

– Плевать я на них хотел! Мы не чертов благотворительный фонд! Каждый тут подписался под тем, что готов сдохнуть! Задание в сто раз важнее их никчемных жизней! Мне нужно как можно скорее спускать подкрепления, чтобы атака не захлебнулась! Так что подъем инвалидов отменяется! Отцепляй последние носилки от чертового троса и отдавай его мне, живо!

– Ну уж нет, чертов ублюдок! – заартачился врач, явно принимая свою работу близко к сердцу. – Я не позволю тебе угробить всех этих людей, ясно?!

– Да кто у тебя спрашивает?! – фыркнул Томсон и повернулся к паре легионеров. – Псайко, Хелл! А-ну быстро заберите трос у этих идиотов!

– Да что вы себе позволяете?! – в отчаянии вскричал доктор.

Я стиснул зубы и отвернулся, не желая смотреть на мерзкую толкотню, в которой легионеры хладнокровно колотили врача и санитаров, оттесняя их от лебедки. Какая-то часть меня хотела схватить Томсона за грудки и, наплевав на субординацию, крикнуть в лицо этому упырю, что он обрекает своих же людей на смерть, или, еще лучше – запустить прямо в колодец. Другая часть мозга понимала, что промедление со спуском может привести к смерти других людей. Правильного решения просто не существовало. Как это часто бывает на войне.

– Проклятье, – прошептал я, в сердцах положив руку на голову, но она уперлась в шлем.

– Сандерс! – с удовлетворением убедившись, что дополнительный трос силой отвоеван у медиков, Томсон поманил меня за собой. – На пару слов!

§ 23

Мы с ним подошли к краю вентиляционного колодца в одном из немногих мест, которое не использовалась для спуска людей – по той причине, что здесь как раз монтировали тяжелую лебедку для спуска боевой техники.

При взгляде во тьму прибор ночного видения, встроенный в шлем, автоматически включился. Однако невидимые лучи неспособны были проникнуть так глубоко во мрак, как простиралось дно. Даже подступы к Новой Москве поражали воображение своим масштабом.

Что бы о нем не говорили скептики, мегаполис, спрятанный в недрах горы, на глубине от трехсот до четырех тысяч футов под поверхностью, был одним из чудес постапокалиптического света. По долгу службы я хорошо изучил эту невообразимую конструкцию перед началом операции, совершил по ней немало виртуальных прогулок и даже успел немного проникнуться ее пафосным величием.

Как утверждали коммунисты, Новая Москва была рассчитана на проживание миллиона людей, Под толщей горной породы пролегали улицы, бульвары и проспекты, освещенные тысячами газовых ламп – настолько ярких, что обитателям города порой казалось, будто они живут под настоящим солнцем. По дорогам ездили трамваи, троллейбусы и электромобили, сверкали витринами магазины и кафетерии, вольготно прохаживались горожане, не опасаясь губительного воздействия радиации и ультрафиолета. Потолок над основными улицами размещался на высоте сотни футов и даже выше – так высоко, что переставал давить своей тяжестью. В элитных районах, где проживала партийная элита, потолок был полностью скрыт голограммами, имитирующими небесную гладь.

Здесь было больше сотни заводов (в основном военного назначения) и несколько сотен колхозов, где, с помощью гидропоники и других продвинутых технологий, выращивали неприхотливые культуры, быстрорастущие мясные тушки и питательных насекомых. Более двух десятков атомных, геотермальных и подземных гидроэнергетических электростанций обеспечивали город энергией, которая требовалась, чтобы поддерживать в рабочем состоянии все жизненно важные системы.

Еще днем ранее Игорь Сальников высокомерно заявлял, что горная крепость останется неприступной, даже если все солдаты Содружества лягут костьми на подступах к ней. Теперь было похоже, что его слова были скорее попыткой состроить хорошую мину при плохой игре. Но этот спор был еще далек от завершения.

– Многие мечтали бы оказаться сейчас на нашем месте, Сандерс, – прошептал майор мечтательно, хищно глядя вниз. – Часы гребаных коммунистов сочтены! И мы – те самые парни, которые увидят момент их падения!

Красноречивым взглядом я дал понять весь свой «восторг» от такой «чести».

– Вот уж не ожидал после Грей-Айленда, что ты сможешь дожить до этого. Если честно, ты всегда был конченым недоумком. Меня мало кто так раздражал, как ты, – разоткровенничался майор.

– Я тоже надеялся после Грей-Айленда, что ты не доживешь до этого момента, – не остался я в долгу. – Когда в Киншасе тебя подсмалили, как поросенка, честное слово, это был один из счастливейших дней на протяжении всей войны.

По молчаливому уговору, установившемуся между нами еще со времен Киншасы, я делал над собой титаническое усилие, чтобы не оскорблять майора при подчиненных, но переставал изображать добренького и послушного, если мы оставались вдвоем. Наша взаимная неприязнь была слишком глубокой и острой, чтобы ее могло сгладить время, общее дело, чувство долга или что-либо еще в этом мире.

– Что, думаешь, я не смогу всыпать тебе кнута, как тогда, на острове, за твою дерзость и нарушение субординации?! – злобно сверкнул глазами майор.

Я ухмыльнулся, хорошо зная, что это пустая болтовня. Томсон всё ещё командовал мною, но больше не имел безграничных прав рабовладельца, как было на Грей-Айленде. Командир роты в чине капитана, один из самых опытных в Легионе, я был куда более серьезной фигурой, чем бесправный рекрут-новобранец.

– Валяй. Коммунисты припасли для меня кое-что похлеще, чем кнут. Так что твой вариант мне нравится. Но кто тогда будет командовать отрядом, который ты посылаешь на убой? Судя по твоей самоуверенной роже, сам ты вниз лезть не собираешься. Я угадал?

– Ты подошел слишком близко к краю пропасти, Сандерс. Не испытывай судьбу и моего терпения, – угрожающе прошипел майор, красноречиво кивнув подбородком в сторону колодца.

Вопреки его ожиданиям, я ни сделал ни шагу назад. Даже наоборот, дал ему понять дразнящим взглядом, что он может попробовать исполнить свою угрозу, если желает. В отличие от этого садиста, который провел большую часть войны издеваясь над своими же людьми, не способными ответить на унижения, я был закален беспощадными боями с реальными врагами, которые пытались убить меня и имели для этого все возможности. Из нас двоих лишь один был настоящим бойцом, и мы оба понимали, кто именно.

– Лучше давай к делу, – сказал я, убедившись, что угрозы майора, как и следовало ожидать, оказались пустым звуком, и ему расхотелось развивать тему наших непростых взаимоотношений.

– Есть особое задание для твоего огрызка отряда, – угрюмо гаркнул он. – Данные закачаны в твой комм. Но лучше слушай меня внимательно! Потому что с того момента, как вы спуститесь туда, нормальной связи с поверхностью больше не будет!

– Я весь внимание.

– Нашему батальону приказано пробиться в отсек L-80-312. Там размещен один из узлов управления автоматизированной ПВО. Если он действительно там, надо немедленно прекратить его работу. У миротворцев через полчаса будет восемнадцать аэромобильных бригад в воздухе, на сраных медлительных «Воронах». Проклятым ПВОшникам можно будет даже не целиться, просто палить в небо наугад – промахнуться тут сложно.

Я понимающе кивнул.

– Я уже отправил вперед роту «Альфа», – сообщил майор.

– Тауни не забыл оставить тут один из моих взводов, который он нечаянно прихватил?

– Это не твой взвод, а Легиона. Он тоже внизу, вместе с «Альфой». Встретишься с ними у цели. Если Тауни жив, он, как замкомбата, будет за старшего.

– Кто бы сомневался, – фыркнул я.

– Спустившись, вы попадете в чертов хаос. Никто точно не знает что там происходит, сведения обрывочны и противоречивы. Но ясно, что там мясорубка. Ты не должен загрузнуть во всем этом дерьме! Огибай очаги боев. Не ввязывайся в них без крайней необходимости. Ищи обходные пути. Твоя цель – вот тут. Прямо посреди жилых секций.

– Там, должно быть, проходу нет от гражданских, – недовольно буркнул я, уставившись в указанную точку на интерактивной карте. – Легионеры плохо обучены обращаться с гражданскими. Особенно если накачать их «Валькирией» вдвое сильнее обычного.

– Не парь мне мозг! Меня меньше всего интересует благополучие зомбированного коммунистического планктона! Если бы командование хотело нянчиться с ними, то послало бы туда миротворцев и сестер милосердия, а не нас! Кроме того, по данным разведки, гражданских оттуда давно эвакуировали. Взамен разместили там подразделения ополчения.

На интерактивной карте я увидел значки с обозначениями «кддГМ», «71брко», «89брко» и «1 ожсп». Первая аббревиатура была мне хорошо известна – это были «комсомольцы». Вторая и третья обозначали два батальона «рабочего крестьянского-ополчения», куда набирали в основном пожилых людей из последних очередей запаса. Последняя, если я не ошибаюсь – это 1-ый особый женский снайперский полк имени Людмилы Павличенко – десантники прозвали их «гарпиями».

– То есть, нас будет ждать вооруженный враг на заранее подготовленных оборонительных позициях? Нам придется брать штурмом каждый квартал, майор. У меня не хватит для этого людей.

– Чепуха! Против вас – сосунки, старые пердуны и даже бабы, отощавшие от голода, ослабленные и деморализованные. Они не окажут серьезного сопротивления. Скорее всего, они уже разбежались.

Я презрительно хмыкнул, зная цену такому прогнозу.

– К тому же, ублюдков внизу ждал неприятный сюрприз, – тонкие губы Томсона прорезала садистская усмешка, обнажившая вставные зубы. – Его уже обеспечили им люди Гаррисона из эскадрона «Сатана», спустившиеся первыми.

– Какой именно сюрприз? – не предвещая ничего хорошего, все же уточнил я.

– Следи, чтобы у всех были исправны мембраны и не нарушена герметичность костюмов. Туда запустили «Зекс», – оповестил меня майор.

Голос комбата, в котором природные черствость и безразличие к человеческим жизням усиливались упоением от боя, в котором ему самому не приходилось рисковать жизнью, не звучал ни капли смущенным. А ведь он только что сказал, что в подземный мегаполис, где обитали сотни тысяч людей, запустили сильнодействующие отравляющие вещества. Настолько мощные, что их попадание в дыхательные пути вызывает мгновенный паралич органов дыхания, а на кожу – тяжелые химические ожоги. Газ, официально не состоящий у Содружества на вооружении, само существование которого было строго засекречено и вряд ли когда-то будет официально признано, вызывал мучительную кончину человека менее чем за минуту.

– «Зекс»?! – переспросил я, не веря своим ушам.

– Да. Так что ублюдкам там не поздоровится, – осклабился Томсон.

– Но ведь это же жилые секции! Что если там все-таки остались гражданские?!

– Какая разница?! – пожал плечами Томсон. – Там, под землей, нет никого, кроме врагов! Они ненавидят нас всей душой, желают нам смерти! Даже бабы и дети в нас стреляют! Так какого хера нам надо быть к ним сострадательными?!

– Это только твое мнение, или и командования тоже?!

Криво усмехнувшись, Томсон настроился на нужную частоту.

– Так держать, легионеры! – появился в эфире приподнятый голос генерала Чхона, который, как и Томсон, пребывал в нескрываемом восторге от происходящего. – Оборона противника трещит по швам! Мы возьмем этот чертов город, или сровняем его с землей! Час расплаты настал! Вперед! Давите этих вшей! Никого не щадить!

– Еще вопросы есть? – издевательски переспросил майор.

– Чертовы психи, – прошептал я себе под нос, с трудом переваривая услышанное.

Мною овладела злость из-за несогласия с происходящим безумием. Но ее сдержало сознание собственного бессилия что-либо изменить. Маховик исторического сражения раскручивался по собственным законам. Цели и грани дозволенного были определены высшим руководством, либо руководство дало карт-бланш боевым генералам, которые приняли жесткие решения под свою ответственность. Мое мнение уже ничего не значило.

– Твоя очередь подходит!

Томсон кивнул в сторону моего отряда, который подбирался к одной из лебедок.

– Не подведи меня, Сандерс! – крикнул майор, следя за игрой теней на моем лице. – Думай что хочешь, но выполни это чертово задание! Возвращаться назад не прошу. Даже наоборот, буду рад тебя больше никогда не видеть.

– Лучше для тебя, чтобы так все и случилось, Томсон, – угрожающе прошептал я, перед тем как развернуться и уйти: – Если мы с тобой вдруг встретимся на гражданке, ты остаток жизни проведешь в инвалидном кресле. Богом клянусь.

§ 24


– Сэр? – когда я вернулся к отряду, мне навстречу деловито шагнул лейтенант Буллет. – Наша очередь на спуск подходит. Какие будут приказания?

– Проверьте, у всех ли в порядке герметика. Внутри – «Зекс».

– Понял, сэр, – невозмутимо кивнул лейтенант, и крикнул. – Всем проверить герметику!

Буллет был похож на своего командира, Колда. Покойный Локи называл таких «големами». В его голосе не было интонаций. Он был бездушным и механическим, словно у робота. Владельца такого голоса новость о применении химоружия в густонаселенном городе явно впечатлила даже меньше, чем того, кто эту новость мне озвучил. И таких в «Железном Легионе» большинство.

– Кто вы?! – гаркнул, тем временем, подошедший к шеренге майор.

– Мясо! – с готовностью хором взревели легионеры.

– Зачем вы здесь?!

– Убивать!!!

– Ну так вперед, вашу мать! Там внизу непочатый край выродков, которых надо прикончить! Хватайтесь за веревки и живо катитесь вниз!

– Слышали, что сказало начальство?! – не скрывая злости, крикнул я, не сомневаясь, что легионеры не уловят в моем тоне сарказма. – Вперед!

Первые два бойца, пристегнувшись к тросам, начали сноровисто спускаться. За ними последовали следующие пары. Легионеры действовали быстро и слаженно, не мандражируя. Ни один из них ни на миг не задумался перед тем, как броситься во мрак – выучка и стимуляторы не позволяли им испытывать сомнений.

Вскоре наступил и мой черед. Мой разум практически не был затуманен допингом. Но за моей спиной было три года беспрерывных ожесточенных сражений, сквозь пламя которых из первоначального состава «Железного Легиона» прошли, оставшись в строю, менее пяти процентов личного состава. И этот опыт, которого я не пожелал бы и злейшему врагу, был ценнее, чем любые биостимуляторы.

Глубоко внутри я по прежнему боялся – лишь немногим меньше, чем новобранец, никогда прежде не бывший в бою. Но я научился преобразовывать страх в полезную энергию. Я заставлял его служить себе, подстегивать себя, мобилизовать скрытые резервы моего организма, чтобы тот выкладывался даже больше, чем по полной. А со стороны могло показаться, что я не боюсь вообще.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю