355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Забудский » Новый мир. Книга 3: Пробуждение (СИ) » Текст книги (страница 18)
Новый мир. Книга 3: Пробуждение (СИ)
  • Текст добавлен: 29 марта 2022, 10:34

Текст книги "Новый мир. Книга 3: Пробуждение (СИ)"


Автор книги: Владимир Забудский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 38 страниц)

Кто-то из начальства, обеспокоенный происшествием, дал персоналу распоряжение взять меня под свою опеку до момента транспортировки обратно в больницу. Работники комплекса тщательно обработали место ушиба, приложили к нему контейнер со льдом и, вопреки моим заверениям, что со мной все в порядке, выписали направление на рентген. Вскоре оказалось, что микроавтобус с водителем уже ждет меня, чтобы доставить обратно в госпиталь. Большой Пит и Донни вызвались проводить меня по дороге к выходу, уговорив молодого санитара доверить им присмотр за мной по дороге.

– В общем, ждем тебя снова, кэп, – похлопав меня по плечу, дружелюбно сказал Большой Пит. – К твоим услугам здесь: общество товарищей, сколько угодно праздной болтовни, телевидение, азартные игры, курево, а подчас и выпивка. Здесь тебе не стационар. Тут снисходительны ко всем нашим маленьким слабостям.

Я улыбнулся ему и кивнул, но в это время меня сковал приступ головной боли, и я зажмурился, чтобы не выдать при ребятах стон.

– Башка раскалывается, да? – понимающе переспросил Донни. – Я знаю, как это. Так и будет, если не принять ничего. Я уже пробовал, капитан. То, что предлагает Пит – лучший выход.

– Да. Дерьмо, которое вы принимали в этом вашем Легионе, стоит очень дорого, и его хрен достанешь. Но я нашел на рынке вроде неплохой заменитель. Там немного того, что вы называете «концентратом». Так что будешь себе ходить бодрым, но не настолько взвинченным, чтобы начать крушить все вокруг. Донни вон не жалуется.

– Я собираюсь обойтись без этого, – прошептал я, едва не плача от боли.

– Ты мужик упрямый, это я вижу. Я на тебя не давлю, ты же не маленький, сам за себя отвечаешь. Но мое предложение остается в силе. Пока я тут, по крайней мере. А если решишь вернуться в Сидней, то там точно найдемся.

– Донни, – прошептал я, тем временем.

– Да, капитан?

– А кошмары – они тоже ушли? После того как ты начал… колоть себе это?

Некоторое время парень молчал, раздумывая, видимо, может ли он дать при Пите, рекламирующем свой товар, честный ответ. Затем изрек:

– Их стало меньше… немного.

– У тебя они часто бывают?

– Случается, что их нет. Но бывают… часто.

– А что Бобби рассказывал? И другие из Легиона, кого ты знаешь?

– У них тоже. У всех.

– Дерьмо, – цокнул языком Большой Пит. – Вы меня пугаете, парни. А я сплю крепко. Нет, бывает, конечно, иногда, но…

– Вы в «Чи Милитари» принимали коктейль Аткинса. Он состоит из более простых препаратов. Они не влияют на подсознание так, как «Валькирия». Только на физические свойства организма, – объяснил ему Донни.

– Дерьмо. Я слышал, что нет ничего хуже этой вашей «Валькирии»! И из-за этой хрени вы теперь не можете нормально спать?

– Да, похоже на то.

«Проклятье», – подумал я. Мои худшие предчувствия сбывались. Кошмары, которые мучали меня почти каждую ночь, не были индивидуальной особенностью моей психики, что, в общем-то, было бы тоже дерьмово, но все же не настолько.

Нет. «Валькирия» не желала отпускать никого из нас.

– Держитесь, кэп, – ободряюще попрощался со мной Донни.

– И ты держись, Донни.

§ 58

Утром в воскресенье, Ульрика, зайдя ко мне в палату, не удержалась и прыснула, выдав тем самым, что слышала о моей вчерашней выходке в «Тихих соснах».

– Ну с добрым утром, наш нарушитель спокойствия.

– Что такое? – улыбнулся я, хотя ранним утром, как обычно, чувствовал себя не очень – в голове крутились отголоски ночных кошмаров и начинали донимать боли от ран, особенно глаз.

– Вы казались мне более серьезным мужчиной, Димитрис, – покачала головой медсестра, и снова прыснула от смеха. – Надо же, и взбрело же тебе такое в голову – устроить турнир по армрестлингу в реабилитационном центре! Доктору Перельману аж поплохело, когда он узнал, что ты вернулся оттуда с подозрением на сотрясение мозга.

– Нам с парнями требовалось немного развеяться, – откровенно признался я. – К счастью, мы еще на это способны. Я видел там такое, Ульрика, от чего впору впасть в депрессию. Некоторые из тамошних парней напоминают ходячие овощи. Не могу спокойно смотреть на их безжизненные лица.

– Война – тяжелое испытание для человека.

– Да. И наркотики не делают его легче. Я пытался объяснить им это. Доказать, что они должны бороться, в том числе и с собой. Но они не хотят принимать это. Те, кто не готов мириться с жизнью сомнамбулы, все равно сидят на препаратах, только на нелегальных. Они вконец устали от борьбы. Натерпелись. И не хотят верить в то, что настоящая борьба еще ждет их впереди.

Сестра посмотрела на меня с чувством, близким к восхищению, и сказала:

– Знаешь, Димитрис, я до сих пор не могу поверить в то, как ты изменился. Еще неделю назад я видела в твоих глазах такое же выражение безысходной тоски и безразличия, как ты только что описал. И не верила, что оно когда-нибудь исчезнет. А сегодня ты не только борешься сам, но и готов помогать другим. Ты потрясающий человек.

– Брось, Ульрика. Твоя работа – говорить людям такое, – спокойно ответил я, понимающе улыбаясь. – И ты, надо сказать, здорово справляешься. Ты по-настоящему помогла мне. Пришло время уделить внимание и другим пациентам. А я уже почти выкарабкался…

В этот момент меня внезапно принизила вспышка ослепительной боли, так что пришлось сжать зубы и зашипеть, чтобы сдержать крик. Рука, дрожа, бросилась к лицу, и сжала его в районе конвульсивно дергающегося правого глаза, инстинктивно пытаясь сделать хоть что-то, чтобы прекратить боль. «Валькирия» прекратила бы эту боль. Или хотя бы «трин». А может быть, много морфина?

– Не дождешься, – ласково прошептала Ульрика, не подозревая, что отвечает на мой невысказанный вопрос.

Она присела рядом со мной и взяла за руку. Я схватился за ее теплую ладонь, как за буй, не позволяющий злобной буре унести меня в самый океан боли. Еще крепче сжав зубы, я несколько минут лежал, рыча, обливаясь потом и конвульсивно дергая ногой в ожидании мгновения, когда приступ боли отступит. Все это время медсестра ласково поглаживала меня по голове. Затем она запустила пальцы в мои поседевшие волосы и нежными движениями нащупала точки, при нажатии на которые терзающая меня боль, словно во волшебству, начала приглушаться.

Когда мои метания наконец затихли, она ласково шепнула:

– Я буду присматривать за тобой, Димитрис, пока ты полностью не выздоровеешь

Некоторое время я лежал неподвижно, наслаждаясь ощущением мягких касаний ее ловких пальчиков, массирующих мне виски. Наверное, в этот момент я был похож со стороны на облезшего уличного кота, ветерана сотни кошачьих схваток, которого сердобольная девочка вдруг взяла на руки и начала гладить по шерсти.

– Спасибо, – вздохнув с облегчением от отступившей наконец боли, с благодарностью прошептал я. – Это преступление, что ты работаешь медсестрой. Ты же настоящая целительница.

– Да брось ты, – засмеялась она. – Меня этому научила мама. Она делала так каждый раз, когда у меня что-то болело. И боль проходила. Говорила, что делится со мной своей энергией. Я знаю, считается, что ничего такого нет, образованные люди не верят в такое. Но мне помогало. Может быть, я просто нуждалась в ее заботе и ласке. Это всем нужно, Димитрис. Не только детям. Даже самым сильным и суровым мужчинам. И здесь нечего стесняться. Это – наша природа.

– Знаешь, – прошептал я, прикрыв глаза. – Ты права. Просто я забыл об этом. Отвык. В моей жизни уже давно ничего такого не было. Вначале я оградился от этого сам, полагая, что я не нуждаюсь ни в чем подобном, что без этого я буду сильнее. А потом у меня уже не было выбора. И вот я совсем одичал.

Некоторое время мы молчали. Ульрика не уходила, хотя ей, наверное, уже давно было пора. И я вдруг поверил, вопреки всем рациональным соображениям, что она сидит здесь не только из профессионализма и из врожденной доброты, что она, как и я, ощущает интимность этого момента – интимность, не имеющую ничего общего с сексом, но от того не менее трогательную и волнующую.

– Моя мама тоже умела это, – прошептал я. – Успокоить. Сделать так, чтобы я чувствовал себя в безопасности. Иногда было достаточно одних лишь ее слов, не важно даже о чем. И ее нежных касаний. Знаешь, Ульрика, возможно, эта энергия, о которой ты говоришь, действительно существует.

– Я рада поделиться ею с тобой, – прошептала она, на прощание легонько взъерошив мне волосы и наконец поднявшись.

Пока она ходила по палате, выполняя свои мелкие обязанности, я лежал, прикрыв глаза, и наслаждался минутами, когда боли в теле практически не чувствовалось.

– У тебя на этой неделе первая встреча с психологом, ты помнишь? В пятницу.

– Помню, – прошептал я, не открывая глаз.

– Если хочешь, я помогу тебе побриться. Ты уже основательно зарос.

– Зачем? Чтобы испугать этого книжного червя и сократить время сеанса? – прыснул я. – Звучит заманчиво. Но, пожалуй, воздержусь. Чем быстрее я обрасту густой бородой, тем лучше для окружающих.

– Как знаешь. Между прочим, мне всегда нравились мужчины с бородами. Напоминают мне о временах благородных рыцарей и прекрасных принцесс, – заметила медсестра на прощание, подмигнув мне.

Когда она вышла из палаты, я заметил, что по моему лицу блуждает улыбка, и снова вспомнил слова Слэша. В сознании всплыли здравые рассуждения, подсказав, что все внимание Ульрики ко мне продиктовано, безусловно, лишь ее добросовестностью как медсестры, а может быть, даже прямыми указаниями врачей. Но все-таки я дал слабину и позволил странным мыслям и фантазиям, пока еще совсем смутным и неоформленным, ненадолго поселиться в моей голове.

Жизнь – и без того тяжелая штука. Слишком тяжелая, чтобы не позволять себе даже мечтать.

§ 59

Надо сказать, что эти мысли, как минимум, совсем не повредили моему лечению. Мой прогресс на той неделе резко усилился.

Во вторник 23-го марта я в сопровождении Джо Слэша сделал свои первые шаги, пользуясь костылями, трижды успев потерять равновесие по пути из одного конца палаты в другой. Но, достигнув все-таки цели, я, тяжело дыша, протянул мозолистую руку и отодвинул жалюзи, чтобы впервые бросить взгляд на тот самый пейзаж, что описывал мне доктор.

– Перельман не врал. Вид на городишко действительно ничего такой, – жадно вглядываясь в очертания улиц, которые я так часто представлял себе во сне, прошептал я.

– Парень, ты делаешь успехи. Завтра же надо начинать прогулки. А с начала следующей недели перебираемся в тренажерку, разрабатывать твои мышцы как следует. Не против, дружище? – спросил физиотерапевт, потрепав меня по плечу.

– С удовольствием, – улыбнулся я, радостно глядя на солнечные улицы.

В среду, четверг и пятницу Ульрика вместе с Джо по два раза в день сопровождали меня на коляске в парк, окружающий больницу, где я, взявшись за костыли, под их присмотром совершал прогулки, каждый раз увеличивая расстояние на полсотни, а иногда и на сотню шагов. Мне часто случалось падать. Но я настоятельно просил Джо, как бы жалко я не смотрелся, не страховать меня и не поднимать после падений. Борясь с болью и неудобствами, не обращая внимание на синяки, я справлялся с этим сам, каждый раз чувствуя упрямое удовлетворение.

– Ты – настоящий молодец, Димитрис. Олимпийский дух из человека не выведешь, – уважительно кивнул Слэш, когда во время нашей пятничной дневной прогулки я сумел полностью обойти больницу вокруг на костылях без посторонней помощи, оступившись за это время всего лишь три раза. – Но ты все-таки не гони лошадей так сильно. Я же вижу, как у тебя дрожат руки.

– К рукам быстро вернется сила. Я съедаю каждый день по добавочной порции на завтрак и обед. А мозоли меня не пугают, – упрямо покачал головой я, отирая со лба испарину.

– Медсестричка говорит, ты сегодня ночью плохо спал. Просила за тобой приглядывать.

В ту пятницу Ульрика была выходной, и мы с Джо вышли на прогулку вдвоем.

– Она очень беспокоится обо мне. Но от ночных кошмаров еще никто не умирал.

– Что тебе снится, братишка? Что-то из того, что ты видел на войне?

Перед моими глазами вдруг предстали горные кряжи Африки, март 2090-го, и лицо ребенка, на груди которого останавливается перекрестье прицела. А затем еще целый ряд других картинок ничем не краше.

– Я не могу говорить об этом, Джо. И не очень-то хочу.

– Извини, дружище. Не подумал. Хорошо, что теперь у тебя есть специалист, с которым ты сможешь обо всем этом покумекать. Я слышал, это очень опытный психолог. Он даже преподает и пишет научные работы.

– Я никогда не любил, Джо, когда в моей голове пытаются копаться люди, которым на самом деле на меня плевать. Раз мне назначили эти сеансы, я буду их отбывать. Но я не собираюсь никому там плакаться в жилетку.

– Не спеши так говорить, приятель. Тебе от этого может стать только лучше. Тем более, он, кажется, имеет доступ ко всем этим вашим секретам, так что ты сможешь говорить начистоту.

«То, что этот человек связан с моим работодателем, заставляет меня верить ему еще меньше, чем постороннему, Джо», – подумал я, но благоразумно воздержался от этого комментария.

– Будет видно, – закруглил я эту тему.

§ 60

Первый сеанс с психологом был назначен в тот день в 16:00.

Я так и не последовал совету Ульрики побриться. Взглянув на себя в зеркало, я убедился, что седая щетина уже густо укрыла щёки, подбородок, шею и кожу над губами, прикрыв некоторые из шрамов. Седые кудри достигли длинны, при которой уже прикрывали лоб и уши. Оставшегося видимым лица, впрочем, было достаточно, чтобы испугаться. Черные круги под глазами, свидетельствующие о плохом и нерегулярном сне, дополняли и без того красноречивую картину: впалые щёки, выступающие на лице прожилки, болезненная острота черт худых лица, дергающийся правый глаз. На вид мне можно было дать и сорок, и больше лет.

– Ну что ж, тебе ведь моим внутренним миром предстоит заниматься, а не внешностью, док, – мысленно обратился я к психологу, завершив осмотр.

Габриэла, подменявшая в тот день Ульрику, сопроводила меня с шестого этажа, где находилась моя палата, на второй, где располагались, в том числе, уютные комнатки для встреч пациентов с посетителями. В комнате № 225 меня и ждал мозгоправ.

– Доктор Митчелл? – постучавшись, заглянула туда Габриэла. – Прибыл ваш пациент.

– Какой он мне «пациент», милочка? – деловитым, но очень добрым и мягким женским голосом отозвались оттуда. – Я не психиатр, а психолог. И это не мой кабинет, а уютное место, где у нас назначена встреча. Проходи, Димитрис! Тебе не нужно для этого ничье разрешение.

Голос показался мне смутно знакомым.

Взявшись за костыли, я поднялся с коляски и проковылял внутрь. В комнатке с уютным интерьерам преобладали зеленые тона. Здесь была пара мягких кресел, стоящих у искусственного камина; диван, заваленный кучей мягких подушек; столик с парой стульев, на котором разместилась шахматная доска с крупными фигурками; аквариум с живыми рыбками; множество зеленых растений, словно в оранжерее.

За одним из кресел сидела невысокая женщина хорошо за сорок или под пятьдесят приятной благообразной внешности. По-домашнему удобная, но в то же время хорошо выглядящая светлая кофточка, длинная юбка, аккуратная короткая стрижка слегка поседевших волос, круглые очки в красивой оправе – все это создавало ощущение спокойствия, уюта и надежности. В ее внимательных глазах читался жизненный опыт и мудрость, а также профессионализм, прикрытый аурой доброжелательности. Я видел эти глаза не впервые. И фамилия также была мне знакома.

– Сколько лет, сколько зим, Димитрис, – улыбнулась доктор Кэтрин Митчелл, в прошлом психолог специнтерната «Вознесение», любезно указывая мне на кресло по соседству. – Присаживайся, дорогой. А ты, милочка, будь так любезна, попроси заварить нам вкусного чаю к печенью, которое я принесла.

Ковыляя на костылях к креслу, я недоверчиво косился на женщину, пытаясь убедиться в том, что я не ошибся в своем предположении. Нет, определенно. Прошедшие с нашей последней встречи пятнадцать лет не слишком изменили ее, лишь добавили чуть седины в волосы и мудрости в глаза.

– Я очень рада нашей встрече, – не смущаясь моим молчанием, она протянула мне руку.

Присев вначале в кресло и поставив костыли рядом с камином, я ответил на ее жест легким пожатием, ощутив сухую ладонь с холеной гладенькой кожей без морщинок, не привыкшей к физическому труду. Я вдруг вспомнил, как Митчелл рассказывала мне, что выросла в гетто, где курила марихуану и тусовалась с бандитами. Долгий же путь иногда приходится пройти!

Впрочем, с тех пор, как юную Кэтрин разлучили с ее неблагополучными друзьями и поместили в «Вознесение», она, судя по всему, остается верной себе. А также людям, которые ее пригрели. Ведь если она здесь – значит, она работает на них до сих пор, и даже сумела заработать себе нешуточный кредит доверия.

– Это неожиданно, – сдержанно произнес я.

Она ответила мягкой улыбкой, не выказывая обиды из-за того, что я не бросился к ней с распростертыми объятиями.

– Я всегда очень радуюсь, когда мне удается вновь встретиться с теми, кого в свое время так хорошо знала и к кому была привязана, на новом этапе их жизни. Видеть, как небезразличные мне люди взрослеют и меняются, проходя сквозь разные жизненные обстоятельства, иногда радостные, а иногда и горькие – все-таки прекрасно, не смотря ни на что.

– Мне лестно слышать, что вы были привязаны ко мне в большей степени, чем к тысячам других воспитанников интерната, которые прошли через ваш кабинет за эти годы.

– Ой, – Кэтрин шутливо одернула палец, будто ее укололи. – Извини, Димитрис. Просто я ощутила, какие шипы ты себе отрастил. Ничего страшного. Все мы их отращиваем. Этому иногда способствует наша жизнь.

Тон психолога, преисполненный картинной любезностью и мягкостью, начал меня раздражать. Я планировал повести разговор несколько в другом русле, но не удержался и сразу выложил первую свою карту на стол:

– Мои шипы колют лишь тех, кому я не доверяю, доктор Митчелл.

– Спасибо тебе за честность., – благодарно кивнула она, и, ткнув пальцев в воздух, открыла перед нами воздушный дисплей с какими-то документами. – Я уже знакома с твоей биографией. Я бы несказанно удивилась, если бы ты вдруг доверился с порога мне, или кому-либо другому… Кстати, я – просто Кэтрин

– И это вы еще вряд ли знакомы со всей моей биографией. Кэтрин.

– Смею надеяться, что все-таки знакома. Со всей или почти со всей, – благожелательно улыбнулась она, кивнув на экран. – Вот. Ты можешь ознакомиться с этими документами. Это контракт между мной и компанией «Грей Айленд Ко», которая наняла меня. Мне дан доступ ко всей конфиденциальной информации, которой владеешь ты. Также я допущена и к государственной тайне. В последние годы я очень много работаю с ветеранами войны, Димитрис. Это стало, скажем так, моей неофициальной специализацией. Поэтому я давно прошла все необходимые проверки. Я понимаю, как серьезно принято относиться к таким вещам в таких организациях, как твоя. Поэтому, пожалуйста, проверяй. Все печати и авторизации – подлинные.

– Нисколько не сомневаюсь, – отмахнувшись от экрана, кивнул я.

– В твоем голосе я по-прежнему слышу недоверие.

Митчелл внимательно поглядела на меня сквозь очки на носу. Ее внимательный, цепкий, деланно-участливый взгляд должен был располагать пациентов к откровениям. Но на меня он действовал сейчас иначе. Я чувствовал, что за голубыми глазами психолога скрыты рентгеновские аппараты, сканирующие мой мозг.

Ее никто бы не обвинил в бестактности или невнимательности. Каждое ее слово было преисполнено профессионализма, спокойствия и терпения. И все-таки я чувствовал, что она тоже оттуда. А значит, относится к нам так же, как и они. Как и для Чхона, я для нее не человек – а номер. Переживания и страдания искалеченной войной души – не более чем дефект механизма, который необходимо диагностировать и внести о нем запись в технический паспорт. И деланное добродушие меня не обманет.

Я тяжело вздохнул, и тут же выдал:

– Кэтрин, если ты действительно знаешь так много, как пытаешься показать, то любые наши с тобой «доверительные» беседы будут не более чем лицемерием. Потому что человек, знающий так много, не пришел бы сюда по поручению тех, кто вас послал, если бы только не одобрял их действий. К человеку же, способному эти действия оправдать, у меня не может быть ни малейшего доверия!

– Ты по-прежнему радуешь меня своей честностью и открытостью.

– Кэтрин, ты работаешь на этих людей, и они получат полный отчет о нашей беседе. Я понимаю это. И поэтому дальнейший разговор, по-моему, лишен какого-либо смысла.

– Кто же, по-твоему, «эти люди»? – искренне удивилась она. – Ты же не имеешь в виду правительство Содружества наций, правда?

– Я никогда не работал на правительство.

– Глупости, Димитрис. Да, ты работал в частной компании. Но она все время выполняла правительственные заказы. Твой юридический статус не соответствовал тому, что ты на самом деле делал. Ибо так было нужно исходя из высших общественных интересов. Но передо мной ты можешь не скрывать истины. Она мне известна.

Я пораженно покачал головой. Разговор шел не так, как я ожидал.

– Димитрис, позволь я слегка подтолкну тебя к тому, что ты пытаешься, но не решаешься мне сказать, – решительно взяла она разговор в свои руки. – Ты прошел через войну. На войне ты видел, а иногда и совершал ужасные, с точки зрения цивилизованного человека, поступки. Вопиющим образом противоречащие тем идеалам, в которых ты воспитывался. Ты не в состоянии забыть о них, не можешь их оправдать. И винишь в них себя, а также других причастных к ним людей. И не только врагов, но и тех, кто воевал на твоей стороне. Вот – та самая «страшная правда», которую ты не решаешься мне выдать. Вот видишь, я сделала это за тебя. И я, как видишь, совершенно спокойна и не удивлена. Может быть, тебя также успокоит, если ты узнаешь, что десятки ветеранов, с которыми я беседовала прежде, испытывали схожие чувства? Это – абсолютно нормально.

– И что же ты намерена мне на все это ответить? – спросил я, усмехнувшись. – Что все это делалось ради высшего блага и было наименьшим злом из возможных?

– Давай не будем торопиться и вначале ты расскажешь о том, что тебя беспокоит. Начни с самого начала.

– С самого начала?

Я сам не заметил, как начинаю заводиться, как бы в противовес нарочито ровной и легкой манере речи Митчелл.

– Да, с самого.

– Ах, с самого? Ну хорошо.

Я набрал в рот много воздуха, прежде чем начать.

– Меня беспокоит то, Кэтрин, что в 2060-ом году группа лиц, работающих на Содружество Наций, либо же на консорциум «Смарт Тек», включая некоего Чхона, а также, возможно, Роберта Ленца, сделали одно предложение моим родителям, Владимиру и Катерине Войцеховским, живущим вне юрисдикции Содружества. Они предложили им провести экспериментальную генную модификацию их нерожденного ребенка, чтобы тот родился здоровым, в обмен на их право в дальнейшем использовать такого ребенка в военных и исследовательских целях. Я – этот ребенок.

Психолог задумчиво поправила очки.

– Меня беспокоит, Кэтрин, что примерно с 74-го по 76-ый некий Роберт Ленц, пользуясь услугами своего агента Клаудии Ризителли, шантажировал моего отца, принуждая его выдавать секретную информацию, имеющую отношение к работе отца в структурах Центральноевропейского Альянса. В дальнейшем Ленц, или же его руководство, использовали эту информацию, чтобы спровоцировать войну Центральноевропейского Альянса с Югославской Народной Республикой. Вследствие их тайной игры мой отец был арестован, а в дальнейшем убит органами безопасности ЮНР. На разразившейся затем войне аналогичная судьба постигла и мою мать.

Доктор сделала было движение, намереваясь вставить слово, но я не позволил.

– Меня беспокоит, что Роберт Ленц, пользуясь моей юношеской доверчивостью и скрыв от меня целый ряд важной информации, убедил меня вступить в интернат «Вознесение», где я стал пленником на два с половиной года, подвергался унижениям и пыткам, а также психотропному воздействию на мой мозг. Меня беспокоит, что, вопреки моим предпочтениям, меня направили оттуда на обучение в полицейскую академию, после чего я был бы обязан не менее пяти лет служить в силовом блоке.

Кэтрин больше не делала попыток прервать меня, а лишь слушала молча.

– Я опущу много незначительных фактов, которые также меня беспокоят. Но меня, мать твою, очень сильно беспокоит, что в мае 2089-го, когда я находился в шаге от окончания своего контракта, который я добросовестно выполнял, кукловоды, считающие меня своей собственностью, вновь лишили меня права решать свою судьбу. Я говорю о таких людях, как Чхон, его протеже Гаррисон вместе со своими цепными псами, включая некоего головореза Тайсона Блэка. А также, скорее всего, все тот же сукин сын Роберт Ленц. С этой целью они сплели сеть интриг и лишили жизни множество людей, включая моего друга, Бена МакБрайда, у которого осталась вдовой жена и осиротел маленький ребенок. Их подчиненные, включая хорошо знакомого тебе Паоло Торричелли, выдавая себя за агентов СБС, взяв в заложники Клаудию Ризителли и имитировав похищение моего брата Мирослава Молдовану, своим давлением вынудили меня принять предложение Чхона и подписать контракт с частной военной компанией «Грей Айленд Ко».

Я уже не мог остановиться.

– Меня беспокоит, доктор, что на острове, называемом Грей Айленд, надо мной проводили варварские медицинские эксперименты, жестоко издевались, а также применяли мощные психотропные средства, чтобы полностью лишить меня самостоятельной воли и превратить в послушное орудие, манкурта. Именно там меня сделали химически зависимым от препарата под названием «Валькирия», который изменил до неузнаваемости мое сознание. За этим преступлением, трусливо прикрытым строками ничтожного контракта, составленного по законам несуществующей страны, стоял лично Чхон, банда его садистов-инструкторов, включая некоего Томсона, и сумасшедший ученый Браун, воспринимающий людей как своих подопытных крыс. Постоянным посетителем Грей-Айленда был генерал-полковник Окифора, командующий Силами специальных операций. И не было сомнений, что именно он, выступая от имени Содружества, санкционирует и одобряет проводимые над нами опыты.

Доктор Митчелл держала ручку, но ничего не записывала, а лишь слушала. Не приходилось сомневаться, что каждое сказанное в этих стенах слово записывается. Но я уже не мог остановиться.

– Меня беспокоит, что затем меня использовали в тайных силовых операциях, которые проводились с невиданной жестокостью, в противоречии с общепризнанными правилами и обычаями ведения войны и общечеловеческими ценностями, из-за чего правительство не желало раскрывать какую-либо свою связь с ними и проводило их с помощью ЧВК. Я был в Африке в марте 2090-го, участвовал в операциях против «Фракции африканских рабочих», которые сопровождались большими жертвами среди мирного населения, пытками против подозреваемых в терроризме. Я был в Центральной Европе весной 2090-го, где меня вынудили уничтожать целые деревни, выдавая себя за карателя Евразийского Союза, чтобы настроить местное население против потенциального противника.

Я не останавливался, чтобы перевести дух.

– И, конечно же, меня беспокоит все то, что происходило во время этой проклятой войны. Я совершал поступки, жестокость которых сложно вообразить, оправдывая себя тем, что наш враг – еще более беспощаден. Я поверил Чхону, что существует некий тайный проект «Скай», с помощью которого евразийцы хотели взять под контроль целый мир, хотя я до сих пор не уверен, не ложь ли это. Я убивал, жег, взрывал – все ради победы в этой войне. Делал грязную работу, в которой правительство и военное командование не хотело быть замешано, ведь им не доставало духу признаться избирателям, как на самом деле ведется эта война. Я был в Новой Москве 18-го января 2093-го года. Меня и других бойцов ЧВК отправили на передний край, рассчитывая, что большинство из нас будут перебиты, унеся свои грязные секреты с собой в могилу. Там было применено мощное химическое оружие, газ «Зекс», большей частью против мирного населения. Применение этого газа санкционировал командир эскадрона «Сатана» Гаррисон, и его командир – Чхон. Я не знаю, согласовывали ли они свои действия с высшим руководством. Но эти люди до сих пор на свободе, так что вывод напрашивается сам собой. Несмотря на договоренность о капитуляции, Чхон и Гаррисон приказали своим людям не щадить пленных. На моих глазах головорез Тайсон Блэк, убивший Бена МакБрайда в 89-ом, тогда уже офицер эскадрона «Сатана», расправился с пленными, которых я уговорил сложить оружие. Когда я попытался вразумить его, эта тварь попыталась убить меня. Когда же я донес о его преступлениях Гаррисону и Чхону, они не только не осудили их, но и вынудили меня драться с ним, приказав Блэку убить меня. Лишь чудом я остался жив. Я пробыл в коме год. Пережил полсотни операций. Превратился в калеку и в наркомана. Лишился всего, что имел. Из-за этих людей. Они же, несмотря на все совершенные ими преступления, судя по всему, находятся на заслуженной пенсии. И даже сохранили изрядное влияние. Ведь не случайно же их маленькие друзья явились ко мне сразу после выхода из комы и начали угрожать мне расправой над теми немногими близкими людьми, которые у меня еще остались, принуждая меня не доносить о совершенных их хозяевами преступлениях. Как думаешь, Кэтрин – это нормально, что меня это беспокоит?!

Я наконец высказал все, понимая, что только что сжег очень много мостов, и что за эту вспышку придется дорого заплатить. Вид у Митчелл был внешне невозмутимым, что объяснялось, по-видимому, ее огромным опытом работы. Но по ее пальцам было видно напряжение, с которым она держала ручку.

§ 61

– Что ж, – наконец выдала она первый слог, невольно усмехнувшись! – Ого. Дай мне, пожалуйста, переварить всю эту информацию, прежде чем мы начнем раскладывать ее по палочкам и разбираться, где правда, а где – скажем так, не совсем корректные данные, домыслы и преувеличения.

– Я хорошо понимаю твою здесь роль, Кэтрин. И знаю, что ты сейчас начнешь пытаться ставить все с ног на голову. Но я готов заверить тебя, что это – пустая трата времени.

– Димитрис, но ведь ты говорил только что не только о том, что видел своими глазами. Я, конечно, не знаю деталей военных операций, которые ты упомянул. Но ты произнес несколько известных штампов, которые распространяют крайне ненадежные средства массовой информации. Ты должен понимать, Димитрис, что информация, которую ты можешь увидеть, услышать или прочитать, например, на некоторых ненадежных блогах или форумах, часто носит откровенно провокационный характер. Во Всемирной паутине хватает сил, которые норовят возвести напраслину на правительство…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю