Текст книги "Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія"
Автор книги: Террі Гудкайнд
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 41 страниц)
Природа другого маяка мені невідома, але він здатний відновити печатку.
Я не знаю, яка печатка була накладена, і що вона захищала. Безсумнівним є те те, що її порушили.
Причина розриву, якщо тільки не особливі обставини, що змусили загорітися маяк, очевидна…
– О, тільки не це! – Кара відскочила від чорного згортка, як від джерела морової чуми. – Я в цьому не винна, – вона вказала вниз. – Тепер ви мені скажіть, що це.
У центрі розгорнутої чорної матерії стояла напівпрозора статуя, якої торкнулася Кара.
Цю статуетку вони вже бачили – зображення Келен.
Ліва рука статуї притиснута до тіла, права піднята вгору. Статуетка являло собою пісочний годинник з прозорого бурштину.
Пісок сипався з верхньої частини годинника вниз, через вузьку талію, в складки широкого одягу Матері-Сповідниці.
Пісок сипався так само, як і в останній раз, коли Річард бачив статую. Тоді у верхній частині залишалося більше піску.
Лице Келен стало мертвенно-блідим.
Коли Річард вперше побачив годинник, йому не потрібно було попередження Ніккі, щоб він зрозумів, наскільки небезпечна ця річ. І у нього не виникло ані найменшого бажання доторкнутися до неї. Коли він перший раз пройшов повз неї по стежці під скелею, статуя була тьмяною і темною, але все ж в ній вгадувалися риси Келен. Вона лежала на боці.
Тоді Карі не сподобалося, що зображення Келен валяється в місці, де будь-хто може знайти його, забрати і використати, бог знає для чого. Кара підняла статую перш, ніж Річард встиг крикнути їй, щоб вона цього не робила.
Коли Кара доторкнулася до статуетки, та засвітилася.
В жаху Кара її відкинула.
Права рука статуетки піднялася і вказала на схід. Вона стала прозорою, і вони побачили, як всередині побіг пісок.
Звук піску, що сипався, був таким тихим і грізним, що це змусило їх усіх заціпеніти. Кара хотіла покласти фігуру назад, але Річард, нічого не знаючи про цей предмет і сумніваючись, що така проста дія допоможе, не дозволив Карі ще раз торкнутися статуї. Він закидав статую гілками та камінням, сподіваючись, що її ніхто не виявить. Як видно, це не спрацювало.
Тепер, з листа Ніккі, Річард дізнався, що дотик Кари запустив попередження, і це підтверджувало його первісну думку.
– Кара, поклади її.
– Покласти?
– На бік – як ти хотіла зробити тоді. Мені треба знати, чи перестане сипатися пісок.
Кара секунду затримала на ньому погляд і носком чобота перевернула статую набік.
Пісок все так само продовжував сипатися.
– Як таке може бути? – Схвильовано запитала Дженнсен. – Як пісок може продовжувати текти, якщо статуя лежить на боці?
– Ти бачиш це? – Здивовано запитала Келен. – Ти бачиш, як падає пісок?
– Бачу, звичайно, і у мене мурашки повзуть по шкірі, – кивнула Дженнсен.
Річард зміг тільки в потрясінні втупитися на сестру. Пісок, падаючий в лежачій на землі статуї, – безсумнівна магія. Дженнсен – «Стовп Творіння», «дірка в світі», обділений даром нащадок Дарка Рала. Вона не може бачити магію.
І все ж вона її бачить.
– Згоден з молодою леді, – зауважив Сабар. – Це навіть більш приголомшливо, ніж величезні чорні птахи, яких я бачив останній тиждень.
– Ти бачив… – стрепенулася Келен.
Вдалині пролунав застережливий крик Тома. Одним рухом Річард скочив на ноги і витягнув з піхов меч. Особливий дзвін клинка рознісся в нічному повітрі.
От тільки магія меча не піднялася.
14
Коли Річард вихопив меч, Келен відхилилася назад. Ехо дзвінкої сталі і крик Тома все ще розносилися над навколишніми пагорбами. Келен пильно вдивлялася і вслухалася в темряву огортаючої їх ночі. Чуття було її зброєю – свій меч вона залишила у візку, щоб не викликати підозр: жінки в Старому світі не носять зброї.
У світлі багаття вона ясно бачила обличчя Річарда. Келен багато разів була свідком, як чоловік діставав Меч Істини. Вона зустрілася з ним вперше тоді, коли Зедд вручив Річарду меч, і той вперше витягнув його з піхов. Він бачила меч у часи, коли Річард вихоплював його в запалі битви або, як зараз, коли треба було захищатися.
Коли Річард виймав меча, він одночасно викликав магію. Такою була особливість клинка: магія була не тільки для того, щоб захистити господаря меча, вона захищала те, до чого він прагнув. Меч Істини не талісман, він – приналежність Шукача Істини.
Шукач володіє магією меча, і магія йому відповідає.
Кожного разу, коли Річард виймав меча, Келен бачила, як в сірих очах чоловіка починала небезпечно поблискувати магія.
Зараз вперше Річард витягнув меч, а вона не побачила магії в його очах.
Те, що магія не з'явилася, вразило Келен, але ще більше це приголомшило Річарда. На секунду він забарився.
Перш ніж вони встигли подумати про те, що могло викликати крик Тома, з оточуючих галявину дерев зісковзнули темні постаті. Гучні верески і оглушливі крики наповнили ніч. Невідомі вороги увірвалися в табір, ледь освітлений слабеньким багаттям.
Келен вирішила, що ці люди не схожі на солдатів. На них не було форми, і вони не атакували, як прийнято в армії, тримаючи зброю напереваги. Жінка не помітила, щоб хто-небудь з них розмахував сокирами, мечами або хоча б ножами.
Але були вони озброєні чи ні – суті справи це не міняло. Нападників було дуже багато, і вони видавали бойові кличі, в яких звучала готовність до кривавого вбивства. Келен знала, що такі раптові агресивні крики можуть бути тактичним ходом, покликаним налякати і послабити супротивника. Часом вона сама застосовувала таку тактику залякування.
З клинком у руці Річард був самим собою – зосереджений, рішучий і налаштований нещадно, нехай навіть з ним не було магії меча.
Меч Істини розітнув повітря, червоні язики полум'я багаття запалали на лезі клинка. У ці кілька секунд перед початком битви Келен злякалася, що без магії меча все може закінчитися зовсім жахливо.
У мить ока тихий табір перетворився на обитель демонів. Хоча нападники і не виглядали солдатами, вони були величезні і не залишали сумнівів у жорстокості своїх намірів.
Темна постать метнулася вперед, намагаючись перехопити Річарда, перш ніж він встигне пустити меч у справу. Кінчик меча просвистів у повітрі в смертельному ударі. Клинок відсік одну з витягнутих рук і розніс череп. Над багаттям розсипалися бризки крові, мозку і осколки кістки. Пролунав ще один крик. Меч Річарда пройшов через груди ще одного супротивника. За два коротких миті два вороги стали мерцями.
В очах Річарда заблищала магія.
Келен не розуміла, що роблять ці люди. Вони кидалися в бій без зброї і не відчували страху. Їх лютий вигляд, численність, високий зріст і швидкість, з якою вони нападали, вселили б жах кому завгодно.
З темряви вибігали всі нові нападники. Кара вихопила ейдж. Багато нападників заволали від нестерпного болю, коли зброя торкнулося їх. Сабар з ножем у руці повалився на землю, схоплений нападником ззаду. Ще один схопив за волосся Дженнсен. Їй вдалося вирватися і полоснути ворога ножем по обличчю. Крики пораненого злилися з іншими криками.
Келен зрозуміла, що кричать не тільки люди, але і коні. Ейдж Кари торкнувся чиєїсь бичачої шиї, викликавши пронизливий вереск. Люди кричали й віддавали накази, які Річард переривав ударом меча.
Нарешті Келен усвідомила, що відбувається. Їх не збиралися вбивати. Ворогам треба було взяти їх живими. Вбивство в очах цих людей було великою милістю порівняно з тим, що вони збиралися з ними зробити.
Два здоровані кинулися до Келен і Річарда. Кара опинилася поруч і схопила за сорочку одного з них, розвернувши до себе. Вона вдарила його ейджем в живіт і кинула на коліна. Інший нападник несподівано зустрівся з мечем Річарда. Короткий крик смертельного болю обірвався, коли Річард розрубав йому горло. Кара, стоячи над супротивником, тицьнула його ейджем в груди і повернула, зваливши остаточно.
Річард вже перескочив через багаття і опинився в самому центрі сутички. Як тільки його ступні торкнулися землі, він розрубав майже надвоє нападника, що повалив Сабара, розбризкуючи навколо його нутрощі.
Людина, яку поранила Дженнсен, піднялася і тут же отримала удар ножем. Дівчина відскочила назад, а він похитнувся і впав додолу, стискаючи руками перерізане горло. Кара розправилася з противником, який намагався напасти на Дженнсен зі спини. Морд-Сіт з лицем, перекошеним дикою рішучістю, доклала ейдж до його горла і дочекалася, поки він не захлинеться у власній крові.
У руках тих, хто оточив Річарда, Келен помітила ножі. Нападники відмовилися від початкового наміру завалити їх голими руками. Вид ножів надав Річарду ще більше люті. В його очах запалав вогонь магії.
Келен застигла на місці, ніби прикута видом Річарда, для якого вбивство перетворилося в граціозне дійство – танець зі смертю. У порівнянні з Річардом, що рухався швидко і легко, інші здавалися просто незграбними биками. Він носився серед ворогів, як між застиглих статуй. Кожен кидок меча зустрічав живу плоть ворога. Кожен помах розсікав м'язи і кістки. Кожним поворотом Річард відбивав напад. Жодної упущеної можливості, жодного пропущеного удару, жодного зайвого руху. Кожну секунду Річард піднімав меч, відбивав атаку і починав нову. Його меч разив ворога без сумніву, без жалю, без жалості.
Келен була в люті, що при ній немає меча. Число супротивників ніби не зменшувалося. Їй було занадто добре відомо, що таке – відчувати себе безпорадною в лапах банди, і вона стала просуватися до воза.
Один з громил поцупив у темряву Сабара і Дженнсен. Він кинув їх на землю і сів зверху. Величезні ручищі мужлана притиснули їх зап'ястя до землі, не даючи дотягнутися до ножів.
Клинок Річарда виблискував у повітрі, розрубуючи тіла. Він опустився на коліно, меч описав дугу і пронизав ще одного нападника. На обличчі супротивника застиг вираз страхітливого подиву, як це він міг напоротися грудьми на меч Річарда. Здоровань, тримаючий Дженнсен і Сабара, сіпнувся, бездиханний. Річард, все ще стоячи на одному коліні, витягнув меч з тіла смертельно пораненого громили.
Ще один ворог увірвався в табір. Кара помчала до нього і вдарила ейджем по шиї. Противник осів, і Кара двигонула його ліктем по обличчю, але ззаду її обхопив ще один. Пролунав крик, руки нападника перетворилися на місиво з кісток і крові. Кара вивернулася і вдарила його між ніг. Поки він падав, інстинктивно намагаючись дотягтися до паху, Кара довершила розпочате вивіреним ударом коліна охоронниця зламала йому щелепу, а потім миттєво розгорнулася і вдарила ейджем третього.
Ще один ворог кинувся на Сабара і перекинув його на спину. Ливарник встиг вихопити ніж і встромити його в нападника. Один з ворогів помітив на землі послання Ніккі. Келен побачила, як, затиснувши лист у руці, він кинувся геть. Але на його шляху стала Дженнсен. Величезний чоловік витягнув руки і відштовхнув її. Дженнсен здавалася билинкою поруч з ним і похитнулася від потужного поштовху, але все ж встигла точно засадити свій ніж йому між лопаток.
Дівчина примудрилася не відпустити ніж і безжально його повернула, людина вигнулася дугою від болю і видала крик люті, швидко захлинувшись у мокрому бурмотіння, що наповнило легені. Ніж Дженнсен знайшов його серце. Він похитнувся, сіпнувся і впав у вогнище. Язики полум'я охопили одяг ворога. Келен спробувала витягнути з його міцно стиснутого кулака сувій, але жар вогню обпалював шкіру так сильно, що вона не змогла підійти ближче.
Було все одно пізно. Лист, який вони встигли прочитати тільки наполовину, швидко перетворилося на чорний попіл, що зметнувся до неба іскрами.
Келен прикрила рот і ніс від нестерпного смороду палаючих волосся і плоті. Здавалося, сутичка триває з годину, навколо валялися трупи, але з'являлися все нові і нові супротивники.
Втративши надію врятувати лист, вона відійшла від багаття і побігла до воза, до свого меча. На шляху Келен виріс величезний здоровань. Побачивши, що у неї немає зброї, він бридко посміхнувся.
За його спиною Келен помітила Річарда. Їх очі зустрілися. Чоловік розчищав мечем шлях до неї, пробиваючись крізь тіла.
Він не може бути відразу скрізь.
Річарду не встигнути до неї вчасно. Але він продовжував намагатися. Навіть якщо Річард добереться до них, Келен це вже не врятує. Він занадто далеко. Всі зусилля марні.
Келен дивилася в очі людини, яку любила більше життя, і бачила в них неприборкану лють. Вона знала, що Річард бачить обличчя, яке не виражає нічого – лице сповідниці. Потім наступаючий ворог затулив їх один від одного.
Погляд Келен зосередився на нападаючому. Його лапи піднялися, як у ведмедя, який впав у сказ. Зуби були стиснуті в дикій злобі. Гримаса спотворила обличчя ворога, що рвався схопити її, перш ніж вона встигне відскочити вбік і втекти.
Келен оцінила, наскільки близько вже підібрався до неї звір в образі людини, щоб ризикнути бігти, і не стала витрачати сили в марною спробі.
Цей ворог зумів уникнути смерті. Він обійшов Дженнсен і Сабара. Він ухилився від меча Річарда і прослизнув повз ейдж Кари. Він не втомився і був готовий до шаленої атаки.
Цей чоловік був упевнений, що майже зловив те, що шукав.
Він був в одному ударі серця від неї, несучись до Келен на повній швидкості.
Краєм свідомості жінка почула крик Річарда, її очі зустрілися з тьмяним блиском в темних очах супротивника.
Паруб'яга видав крик люті і кинувся вперед. Його ступні відірвалися від землі, і він немов завис у повітрі, простягаючи до Келен волохаті ручищі. Злісний оскал видавав його торжество.
Як у сповільненому сні, Келен бачила найдрібніші деталі на обличчі ворога. Ось він прикусив тріснуту нижню губу, темний зуб поруч з рештою жовтими… Ось маленький білий шрам, який, мабуть, з'явився, коли він їв з ножа і випадково порізав куточок рота… От щетина на щоках і шиї, схожа на твердий дріт… Ліве око трохи прикрите. На мочці правого вуха – виїмка у вигляді букви V. Це нагадало Келен те, як фермери мітять свиней.
Вона побачила своє відображення в очах ворога і підняла праву руку.
Мигцем Келен подумала, чи є у нього дружина або жінка, яка піклується про нього і буде нудьгувати і сумувати без нього. А може бути, у нього є діти. Цікаво, чому така людина вчить своїх малюків, якщо вони у нього, звичайно, є. Келен пересмикнуло від огиди, раптово уявивши, що така тварина підіймається на ній і дере щетиною їй підборіддя, слинявить тріснути губами її губи, а його жовті зуби скребуть її шию.
Час зупинився.
Келен витягнула руку. Паруб'яга обрушився на неї. Упершись долонею йому в груди, вона відчула грубу тканину темно? Коричневої сорочки.
Ще не минуло й секунди, як він повалив її. Ще Річард не встиг зробити повний відчаю крок.
Вага чолов'яги на долоні Келен здавалася не важче дихання дитини.
Простір немовби застиг.
Час тепер її.
Він тепер її.
Шаленість сутички, крики, зойки, стогони; сморід крові і поту; звук сталі, що входить у плоть; прокльони, страх, стукіт серця в смертельному жаху… лють… ніщо не існувало для Келен. В її світі була тиша.
Хоча Келен і народилася, володіючи силою і відчуваючи її всередині себе, вона завжди здавалася сповідницям незрозумілою, незбагненною, неуявною і далекою. Келен знала, що вона відчуває себе так, поки не відпустить силу. Але як тільки захоплююча дух сила з глибини виривалася назовні, вона зливалася з нею і трепет відступав. І хоча Келен багато разів давала волю своїй владі, вона щоразу залишалася вражена власною могутністю.
Келен обдарувала гвалтівника холодним поглядом, готова до того, щоб застосувати свою владу і силу.
Коли він біг до неї, час належав йому.
Тепер час належить їй.
Вона відчувала шкірою кожну грубу нитку його сорочки, а під нею – кожен жорсткий волосок його грудей.
Биття серця, викликане несподіваним нападом ворога, минуло. У світі залишилися тільки двоє – вона і ця людина, – навічно пов'язані тим, що станеться. Він вибрав свою долю, коли вирішив напасти на них. Впевненість Келен виключала емоції, і вона не відчувала нічого – ні радості, ні полегшення, ні ненависті, ні відрази, ні жалю, ні жалю.
Келен сховала емоції, щоб відкрити шлях потоку сили, звільнивши його.
Тепер у ворога не було шансу.
Він – її.
Лице громили було перекошене сп'янінням від впевненості в тому, що він – непереможний герой, який повалить її, єдиний, в чиїх руках знаходиться зараз її життя.
Келен відпустила силу.
Її вимір, її роль жінки, від народження слабкої і підлеглої чоловіку істоти, негайно змінився, перетворившись на силу, здатну змінювати природу свідомості.
У темних очах чоловіка промайнула іскра підозри, що почалося щось невідворотне. Потім в одну мить він втратив і все своє життя, і все, що знав колись. Все, до чого він коли-небудь прагнув, про що думав, заради чого трудився, на що сподівався, кому молився, чим володів, кого любив і ненавидів… все втратило сенс.
В її очах ворог побачив безжалісність, і це змусило його в жаху заціпеніти.
Беззвучний грім розколов повітря.
Сила була в один і той же час древня і прекрасна, вона була і досконала, і жахлива.
Келен бачила, що він втратив саму думку про власне «я». Сприйняття себе як особистості було витіснено суворою магією, яка назавжди зруйнувала того, ким була ця людина.
Сила удару потрясла повітря.
Зірки здригнулися.
Іскри багаття розсипалися по землі, по якій колами розходився удар, піднімаючи пил. Могутня хвиля змусила дерева втратити листя і голки.
Він був переможений.
Важенний мужлан злетів з Келен, як пушинка, і жінка неквапливо піднялася на ноги. Недавній супротивник відлетів назад і впав, прооравши обличчям землю.
Похапцем він впав на коліна. Руки склалися в молитовному зверненні. Сльози змочили очі. Його рот, ще мить тому спотворений в хтивих очікуванні, тепер зборознила справжня мука.
– Будь ласка, пані, наказуй! – Заголосив він.
Келен гидливо глянула на нього, нагородивши нової в її житті емоцією – найглибшим презирством.
15
За безмовному табору розносилося перелякане бекання Бетті. На землі в безладді валялися тіла. Сутичка закінчилася. Річард з мечем у руці кинувся до Келен. Дженнсен застигла біля багаття, а Кара ходила між тіл, перевіряючи, чи є живі.
Келен гордо пройшла повз позначену її владою людину і попрямувала до Дженнсен. Річард зустрів її на півдорозі і обійняв дружину вільною рукою.
– Ти в порядку?
Келен кивнула, швидко оглянувши табір у пошуках нападників, але побачила тільки трупи.
– Як ти? – Запитала вона.
Річард немовби не чув її. Його рука обхопила її талію.
– Добрі духи… – кинувся він до одного з тіл.
Це був Сабар.
Дженнсен стояла поруч, тремтячи від страху, широко розкривши очі і стискаючи в руці ніж. Келен обняла дівчину, шепочучи, що все позаду, все скінчилося, все буде добре.
– Сабар… він… врятував мене… – всім тілом Дженнсен притиснулася до старшої подруги.
– Я знаю, знаю, – втішала Келен.
Вона бачила, що Річарду вже не має сенсу поспішати перевертати Сабара. Рука молодої людини мляво відкинулася. Серце Келен впало.
Важко дихаючи, в табір вбіг Том. Він блищав потом і кров'ю. Дженнсен схлипнула і кинулася йому на шию. Він дбайливо обійняв дівчину й притиснув її голову до плеча, намагаючись вирівняти подих.
Бетті злякано мекала поруч з візком, не відразу відгукнувшись на поклик Дженнсен. Тремтяча кізка кинулася до господині і сховалася в її спідницях. Том неспокійно вдивлявся в темряву.
Кара неквапливо ходила між тіл, вишукуючи ознаки життя. У більшості випадків можна було не сумніватися в стані лежачих. Там і сям вона помічала на трупах сліди власного чобота або ейджа. Всі були мертві.
Келен м'яко поклала руку на плече Річарда, який схилився над тілом Сабара.
– Скільки людей повинні ще загинути за злочин бути вільним, за гріх жити своїм життям? – Тихим голосом гірко вимовив він.
Келен бачила, що Річард далі до білих кісточок на пальцях стискає Меч Істини. Магія меча гнівно танцювала в його зіницях.
– Скільки?! – Повторив він.
– Не знаю, Річард, – прошепотіла Келен.
Лорд Рал кинув гнівний погляд на чоловіка, якийвсе ще стояв на колінах в центрі табору. Він схилив голову, склавши руки в благальному жесті, і весь трусився від страху.
Як тільки сповідниця звільняє магію, торкаючись людини, та зникає, як особистість. Ця частина її свідомості назавжди стирається. Хто він був, навіщо він був – всього цього більше не існує.
Магія сповідниць змінює всі прагнення та бажання. Ніщо більше не має значення. Єдиною метою життя тих, кого вона торкнулася, стає служіння сповідниці, виконання всіх її наказів, відповідей на будь-які її запитання.
Ті, кого торкнулися, сповідаються в будь-якому злочині. Саме для цього і були створені сповідниці. Мета у них завжди була тією ж, що і у Шукача – істина. У війну не було нічого більш важливого, ніж істина.
Чоловік, якого торкнулася Келен, страждав від того, що вона нічого йому не наказує. Для такої людини не було нічого більш болісного, ніж незнання бажань сповідниці. Існування без виконання її бажань ставало безглуздим. Якщо сповідниця нічого не накаже, той, кого вона торкнулася своєю владою, помре.
Що б вона зараз не запитала – його ім'я, або інтимне прізвисько, він відкрив би їй з безмежним захопленням. Якби вона попросила його вбити улюблену матір – він зробив би це з безмежною радістю. Він був би щасливий все їй відкрити, все віддати і все виконати – лише б вона, нарешті, віддала хоч який-небудь наказ.
– З'ясуємо, що це означає, – з погрозою сказав Річард.
Келен в знемозі подивилася на що стоячу на колінах людину. Від застосування магії вона завжди втомлювалася так, що ледве трималася на ногах. Вона важко дихала, піт стікав по грудях. Їй необхідно відпочити, але зараз було щось важливіше.
Поки Річард і Келен йшли назустріч поверженому на коліна чоловікові, його очі невідривно стежили за прямуючою до нього жінкою.
Раптом Річард завмер. У бруді під його ногами лежали уламки статуетки, яку приніс Сабар. Фігурка була розбита на безліч невеликих шматочків, і тільки по прозорому бурштину можна було здогадатися, що це було.
У листі Ніккі сказала, що статуя їм більше не потрібна. Це попередження – попередження про те, що Келен якимось чином порушила захисний екран, який запечатував щось небезпечне.
Келен не знала, від яких небезпек оберігала їх печать, але боялася, що занадто добре знає, як вона її зламала.
Ще більше жінку лякало те, що з її вини порушена магія меча Річарда.
У відчаї Келен стояла над уламками, невідривно дивлячись під ноги.
– Не дозволяй своїй уяві відводити тебе на манівці, – чоловік обійняв її за талію. – Ми поки не знаємо, що це, і не можемо бути навіть впевнені, чи правда це. Можливо, це помилка.
Келен хотілося б повірити в це.
– Хочеш спочатку відпочити? – Річард вклав меч у піхви.
Він завжди і скрізь дбав про неї. Так було з того самого першого дня, коли вони зустрілися. Але зараз її саму хвилювало його здоров'я.
Застосування сили послаблювало сповідниць. На цей раз Келен відчувала себе не просто ослабленою, а розбитою. Її вибрали Матір'ю-Сповідницєю тому, що сила її могла відновитися через кілька годин, іншим же сповідницям потрібний був день або навіть два. Думаючи про це, Келен згадала сповідниць, гаряче любимих нею, які давно померли, і на неї обрушився весь тягар безнадійної втрати.
Щоб повністю відновити силу, Келен потрібна була ніч відпочинку. Але зараз залишалися важливі питання, які треба вирішити.
– Ні, я в порядку, – вимовила Келен. – Відпочину пізніше. Запитаємо його про те, що ти хочеш.
Погляд Річарда ковзав по розкиданих по табору нутрощах, частинах тіл, трупах. Земля просякла кров'ю. На секунду Келен занудило від смороду смерті і запаху все ще паруючого в багатті трупа. Вона відвернулася від стоячої на колінах людини і уткнулась в груди Річарда. Творець, як шалено вона втомилася!
– Давай підемо звідси, – неживим голосом сказала Келен. – Нам треба піти. За нами можуть прийти ще, – вона боялася, що якщо Річард знову витягне меч, він може залишитися без допомоги магії. – Треба знайти більш безпечне місце.
Річард згідно кивнув. Він дивився поверх її голови, притискаючи Келен до грудей. Жінка чула, як в табір повернувся, задихаючись від бігу, Фрідріх. Він завмер і застогнав, бачачи, як все змінилося.
– Том, Фрідріх, як думаєте, чи прийдуть ще? – Запитав Річард.
– Навряд чи, – відповів Том. – Думаю, це були всі. Я бачив, як вони йшли сюди по яру і хотів бігти до вас попередити, але четверо з них накинулися на мене.
– Більше я нікого не бачив, лорд Рал, – Фрідріх перевів подих. – Я прибіг, коли почув крики.
– Допоможи Тому запрягти коней, – підбадьорюючи старого, Річард поклав йому руку на плече. – Не хотілося б провести тут ніч.
Річард звернувся до Дженнсен.
– Поклади, будь ласка, спальні мішки у візок. Коли ми поїдемо, я хочу, щоб Келен відпочивала.
Дженнсен поплескала Бетті по плечу, кличучи йти за собою.
– Звичайно, Річард.
Дівчина пішла до візка, коза трусила поруч з нею.
Поки всі якнайшвидше збирали речі, Річард знайшов шматок незаваленої каменями землі і почав рити неглибоку могилу. Часу для похоронного багаття не було. Самотня могила – найбільше, що він міг зараз зробити, душа Сабара відлетіла і не відчуває необхідності у надмірній турботі про залишене нею тіло.
Келен заходилася знову все обмірковувати. Після листа Ніккі, в якому вона прочитала про попередження сигнальним маяком, вона ще більше засумнівалася в наявності такої речі, як духи. Світ мертвих пов'язаний зі світом живих за допомогою магії. Магія і є зв'язок, яка йде через таких людей, як Річард. Без магії такий зв'язок неможливий, тому що інші світи не можуть існувати окремо від світу живих, але тільки у зв'язку з ним. Інші світи можуть легко перестати існувати, якщо зникне магія, як зникне день, якщо не буде сонця.
Келен зрозуміла, що магія цього світу спить уже кілька років.
Вона знала, чому.
Духи, добрі і злі, і все, що пов'язане з магією, скоро може бути втрачено. І тоді смерть у всьому світі перетвориться на щось необоротне, на тупик. Це означає, що після смерті не можна буде зустрітися з тими, кого любив, чи з добрими духами. Добрі духи, навіть ті, що в підземному світі, зникнуть назавжди.
Коли Річард закінчив рити могилу, Том допоміг йому опустити в неї тіло Сабара. Юнак попросив добрих духів подбати про покійного, і вони з Річардом закидали яму.
– Лорд Рал, коли частина мерзотників напала на нас, інші поперерізали коням горла, – тихо вимовив Том.
– Всім?
– Так. Усім, окрім моїх. Видно, вони виявилися занадто великими для них. Напевно, негідники побоялися, що ті їх розтопчуть. Зі мною вони залишили кілька молодчиків, щоб ті «подбали» про мене. А можливо, розраховували впоратися з кіньми після сутички, – Том повів широкими плечима. – Або хотіли схопити, зв'язати тебе і відвезти возом.
Річард підтвердив останнє припущення Тома швидким кивком. Він витер долонею чоло. Келен подумала, що чоловік виглядає ще гірше, ніж їй здалося на перший погляд. Вона зрозуміла, що біль повернулася і обрушилася на нього всією своєю силою.
Том оглянув табір.
– Що будемо робити з рештою? – Вказав він на трупи вбитих ворогів.
– Про них подбають птиці, – безпристрасно відповів Річард.
– Піду но я краще допоможу Фрідріху з кіньми, – не став заперечувати Том, згодний з рішенням ватажка. – Вони збуджені запахом крові і видом стількох мерців.
– Порахуй тіла. Треба знати, скільки їх було, – покликав Річард Кару.
– Дорогий, що сталося, коли ти витягнув меч? – М'яко запитала Келен, коли Том відійшов подалі, а Кара зайнялася підрахунком убитих.
Річард не став перепитувати, про що вона запитує, чи оберігати її від зайвого занепокоєння.
– Щось не так з магією. Коли я витягнув меч, він не відповів на мій заклик. На мене вже напали, тому в мене не було часу роздумувати, що робити. Магія з'явилася, тільки коли я вдарив мечем, – він зачекав, підбираючи слова. – Напевно, це пов'язано з головним болем і даром. Вони, мабуть, пов'язані з моєю здатністю володіти магією меча.
– Коли в тебе останній раз були болі, вони не були пов'язані з магією меча.
– Я ж казав тобі, не дозволяй уяві відводити себе далеко. Це почалося, коли у мене знову з'явилися головні болі. Напевно, в них і причина.
Келен не знала, чи вірити Річарду, навіть чи вірить він сам собі. Але чоловік був правий. Магія меча змінилася зовсім недавно – після того, як з'явилися головні болі.
– Вони стали ще сильнішими, так?
Той кивнув.
– Ходімо. Отримаємо відповіді на питання. На які зможемо, – запропонував Річард.
Келен важко зітхнула, поступаючись. Треба використати цю можливість, щоб отримати відповіді хоча б на частину своїх питань.
Вона попрямувала до все ще стоячої на колінах людині.