Текст книги "Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія"
Автор книги: Террі Гудкайнд
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 41 страниц)
– Думаю, вони були дуже стурбовані.
– Вони були в розпачі, – багатозначно знизив голос Річард.
Келен опустила повідок, розійшовшись з Річардом, кінь якого обходив древнє повалене дерево, випалене до білого нещадним сонцем.
– Я припускаю, що чарівники стали робити те ж, що і Зедд, – Келен направила свого коня знову до Річарда. – Вчити тих, хто відчував покликання і бажав стати чарівником, але не був народжений з таким даром.
– Так, але тоді вони ще могли навчити володіючих Магією Прирости використовувати Магію Збитку, – вимовив Річард. – З часом вони втратили це мистецтво, але були здатні, як і Зедд, навчити людей бути чарівниками лише з Магією Приросту. У книзі написано і про інше, – Річард змахнув рукою. – Чарівники минулого прагнули не тільки до цього. Ними рухала віра в свої сили і переконаність у власній правоті. Вони вважали, що можуть зцілити Стовпи Творіння так само, як і навчити чарівників використовувати в чаклунстві Магію Збитку, а володіючих іскрою дару – використовувати Магію Приросту. – Те, як Річард розмахував руками, нагадало Келен Зедда, коли той чимось захоплювався. – Чародії минулого намагалися змінити природу людей. Людей, які не володіють навіть іскрою дару, вони відчайдушно намагалися наділити здатністю сприймати магію. Чарівники не просто змінювали або збільшували дане від природи, вони хотіли дати дар всім людям.
Келен все це не подобалося. Вона знала, що в той час чарівники володіли великою силою і могли змінювати дар людей і управляти ним у своїх власних цілях.
Так вони створювали зброю проти людей.
У Велику війну предки Джегана – соноходці – і були такою зброєю. Соноходців створили для того, щоб проникати у свідомість жителів Нового світу і керувати ним. В ті жахливі часи народилися і магічні узи лорда Рала з його народом, які були покликані протистояти соноходцям і захищати людей.
Природжені чародії минулого, не замислюючись про наслідки, втручалися в людську природу, змінюючи людей і перетворюючи їх на живі знаряддя вбивства. Ці зміни торкалися самої суті людини, і, найчастіше, були незворотні. З часом такі створіння ставали безмежно жорстокими монстрами. Їх спадкоємцем був і Джеган.
Під час Великої війни один із засуджених за зраду чарівників відмовився зізнатися в тому, що скоїв. Не зумівши навіть тортурами вирвати у нього зізнання, чарівники звернулися до могутнього Мерріта, який і створив сповідниць. Перша ж сповідниця, Магда Сайрус, торкнулася чарівника-відступника і отримала шукану сповідь. Суд був настільки задоволений результатами чаклунства чарівника Мерріта, що вирішив створити Орден сповідниць.
Келен відчувала цей світ так само, як і звичайні люди, вона була прекрасною жінкою з усіх поглядів і пристрасно любила життя – нітрохи не менше, ніж будь-яка проста жінка. Але… Келен була особливою, і її влада сповідниці була результатом чаклунства. Вона – спадкоємиця жінок, створених як зброя – зброя, призначена шукати правду. Як гірко було усвідомлювати це…
– Що з тобою? – Запитав Річард.
Келен підняла очі і безтурботно зустріла стурбований погляд чоловіка. Вона змусила себе посміхнутися і похитала головою, даючи зрозуміти, що все в порядку.
– Ну, так що ти виявив, переклавши книгу? – Річард глибоко видихнув, торкаючись руками луки сідла.
– Загалом, можна сказати так. Вони застосували магію, щоб люди народжувалися навіть без іскри дару.
В уявленнях Келен про магію та історію це було жахливо, навіть у порівнянні з найбільш жорстокими експериментами по перетворенню людей в зброю. У найогидніших випадках зазвичай пригнічували яку-небудь властивість людської натури і розвивали або посилювали інші здібності. Але ніхто не міг забрати іскру дару у вже народженої істоти. Тому вони пішли іншим шляхом.
– Іншими словами, вони це обійшли, – підсумувала Келен.
– Так, Велика війна закінчилася, і Старий світ був надійно відділений створеним кордоном. А з ним і ті, хто хотів покласти край магії, – кивнув Річард. – Чарівники усвідомили, що все менше людей народжуються з даром чаклунства, а магічний зв'язок з народом, створений Домом Ралів заради захисту від соноходців, дає несподівані наслідки. І найстрашніший з них полягає в народженні дітей без дару, у необоротному розриві в наслідуванні магічних здібностей.
– Отже, перед ними стояли дві проблеми, – продовжила роздуми чоловіка Келен. – Все менше з'являлося на світ магів і, крім того, народжувалося все більша кількість людей, що не мали навіть іскри дару.
– Ти права. І друга проблема росла швидше, ніж перша. Спочатку чарівники минулого вірили, що відшукають рішення, ліки. Але не змогли. А що ще гірше, як я вже казав тобі, так це те, що народжені без дару, як Дженнсен, народжували таких же дітей. Через кілька поколінь кількість подібних людей зросла б незмірно.
– Справді, мабуть, вони відчували розпач, – глибоко зітхнула Келен.
– Це був хаос, – похмуро констатував Річард.
Жінка відкинула назад пасмо волосся.
– І що вони вирішили?
Річард кинув на Келен погляд, в якому читалося потрясіння тим, що він дізнався.
– Чародії вибрали магію, а не людей. Вони вирішили, що магія або той, хтo нею володіє, набагато важливіші, ніж людське життя, – Річард гнівно підвищив голос. Його розум був ледь в змозі вмістити масштаб і жах скоєного предками. – Чарівники минулого поставили понад усе права тих, хто, так само як і вони, від народження володіли магічним даром. Понад усе – власні «унікальні» життя, власне «унікальне» існування… Дар для них став означати більше, ніж життя, в якому він лише присутній! – Він насилу перевів подих. – Знищувати довелося б занадто багатьох, тому вони придумали дещо покраще: вигнання.
– Вигнання? Куди? – Брови Келен здивовано злетіли вгору.
Річард наблизився до неї. В його очах палав вогонь.
– У Старий світ.
– Як?!
Річард знизав плечима, намагаючись представити міркування чарівників минулого.
– А що ще вони могли зробити? Навряд чи вони могли всіх стратити, до того ж серед народжених без дару були їхні друзі та члени сімей. У багатьох звичайних людей, що володіють іскрою, але не такою сильною, як дар чарівників або чарівниць, були сини, дочки, брати, сестри, дядьки, тітки, двоюрідні родичі і сусіди. І ці сини і дочки, тьоті і дяді, куми і дорогі їх серцю друзі і сусіди були одружені або замужем за тими, хто не мав дару, чи з Стовпами Творіння. А всі ці люди були частиною суспільства – суспільства, яке все менше і менше складали наділені даром… Там, де Стовпи Творіння становили більшість, ті чарівники, що були при владі, не могли приректи їх усіх на смерть, яким би даром вони не були наділені.
– Ти хочеш сказати, що вони розглядали таку можливість?
Річард промовчав. Сором за малодушність предків обпалював його серце. Але Келен прочитала гірке «так» у його очах.
– Вони все-таки не наважилися. Але потім, перепробувавши різні варіанти, чарівники усвідомили, що не можуть відновити розірваний магічний зв'язок, а ті, кого прозвали Стовпами Творіння, одружувалися і народжували дітей – таких же неповноцінних. І їх число зростало швидше, ніж хто-небудь міг собі уявити… Чим більше народжені з даром хвилювалися, тим більше їх світ наражався на небезпеку, ту ж, що і під час війни. Це було те, чого хотів домогтися Старий світ – знищити магію. І зі Стовпами Творіння їм довелося визнати, що сталося те, чого вони так боялися… Чарівники вже не могли нічого виправити в минулому, не могли зупинити поширення того, що було в їх очах гірше будь чуми, і не могли вбити таких людей. Лякаючись того, що їх час проходить, вони вирішили, що єдиний шлях для неповноцінних – вигнання.
– А як вони зуміли перетнути кордон? – Поцікавилася Келен.
– Кордон існує тільки для тих, хто володіє даром, а для Стовпів Творіння там немає магії. Магія не діє на них, тому межа не стала перешкодою.
– Але як вони могли бути впевнені, що всі Стовпи Творіння перейшли кордон? Якби хто-небудь залишився, то вигнання виявилося б безглуздим, і значить проблема би залишилася.
– Народжені з даром – чарівники і відьми – якимось чином впізнають тих, хто не має іскри. Пам'ятаєш, Дженнсен говорила, що їх називають «дірками у світі»? Маючі дар бачать їх очима, але не можуть відчувати за допомогою дару. Очевидно, що не складало труднощів з'ясувати, хто Стовп Творіння, а хто ні.
– Ти можеш пояснити мені різницю? – Запитала Келен. – Ти відчуваєш Дженнсен якось по іншому? Як «діру у світі»?
– Ні. Але мене не вчили використовувати свої здібності. А ти?
Келен похитала головою.
– Я не відьма, і думаю, що не можу відрізняти таких людей, як Дженнсен, – вона нахилилася в сідлі. – Що сталося з тими людьми в минулому?
– У Новому світі зібрали всіх не володіючих даром нащадків Дому Ралів, всіх до одного, і відправили через великий кордон в Старийй світ, де люди живуть без магії.
Річард іронічно посміхнувся, хоча те, про що він розповідав дружині, було забарвлене в похмурі тони.
– Чарівники Нового світу, по суті, дали своїм ворогам у Старому світі те, чого ті хотіли і за що боролися – людство без магії, – посмішка на його обличчі згасла. – Ти можеш уявити, що нам довелося б вигнати Дженнсен і відправити її в невідоме тільки тому, що вона не бачить магії?
Келен похитала головою, відмовляючись навіть уявити таку можливість.
– Який жах бути відірваним від сім'ї і вигнаним до ворогів твого народу!
Річард мовчки їхав поруч.
– Це було дуже важко для тих, хто пішов, але не менш моторошно для тих, хто залишався, – вимовив він через деякий час. – Уяви, як це було. В одночас зникли всі друзі і родичі, яких раптом вирвали з твого життя, твоєї родини! Втратити всіх, хто був тобі дорогим! А все тому, що якусь властивість поставили вище людського життя, – гірко підсумував Річард.
Слухаючи його розповідь, Келен одержала таке сильне враження, що відчувала, немов сама пройшла через щось подібне. Вона подивилася на Річарда. Чоловік глибоко занурився у свої думки, нерухомо дивлячись вперед.
– А потім? – Запитала Келен. – Чи чули родичі про тих, хто був вигнаний?
Він хитнув головою.
– Ні, нічого. Жодної звістки. Вони опинилися за великим кордоном і тому ніби померли для минулого життя.
Келен погладила шию коня, їй хотілося відчути тепло живої істоти.
– Що зробили з тими, хто народився після вигнання?
– Убивали, – насилу вимовив Річард, продовжуючи нерухомо дивитися вперед.
– Не можу уявити, як вони це робили, – Келен глитнула у відразі.
– Вони могли визначити, чи народилася дитина з даром. Їх убивали, поки ще дитині не дали ім'я. Хвилину Келен не могла знайти слів.
– Я все ще не можу собі це уявити, – тихо прошепотіла вона.
– Це не дуже відрізнялося від того, що робили у сповідниць з народженими хлопчиками.
Його слова вдарили Келен. Вона ненавиділа спогади про той час. Ненавиділа спогади про народжених сповідницями хлопчиків. Ненавиділа смерть, на яку їх прирікала рідна мати.
Але іншого вибору не було. У минулому всі без винятку чоловіки-сповідники зловживали своєю силою. Вони перетворювалися на чудовиськ, які розв'язували війни і завдавали немислимі страждання. Тому й було вирішено умертвляти народжених сповідницями хлопчиків до того, як їм дадуть ім'я.
Келен не могла змусити себе подивитися в очі Річарду. Відьма Шота передбачила, що вони зачнуть хлопчика. Ні Келен, ні Річард не змогли б заподіяти шкоду своїй дитині, зачатої в любові один до одного, в любові до життя. Вона не могла і подумати про те, що народжений нею, сповідницею, хлопчик, повинен бути вбитий. Або що їх дитина буде дівчинкою, але позбавленою дару. І її теж доведеться умертвити, як «дірку в світі». Дозволь собі Річард і Келен народити одного з таких дітей, ті були би приречені на смерть, тому що вони були тими, ким були, залишалися тими, хто вони є, і тими, ким могли ще стати.
– У книзі сказано і про зміни, які відбувалися в моєму роді, – тихо промовив Річард. – У ті часи, коли писали книгу, лорд Д'хари одружився, і завжди було відомо про народжених спадкоємців. Дитину, народжену без іскри дару, вбивали як можна більш милосердно. Іноді правлячі Домом Ралів чарівники уподібнювалися тваринам, як Даркен Рал. Вони брали будь-яку жінку, яку побажали. При цьому різні дрібниці, на зразок того, що в результаті злягання народився Стовп Творіння, для них не мали значення. Вони просто вбивали кожного свого нащадка, за винятком наділеного даром спадкоємця.
– Але ж вони були чарівниками і могли сказати, хто з народжених дітей не має дару. Вони могли вбивати не всіх?
– Якби захотіли, думаю, могли б. Але їх, як і Даркена Рала, цікавив лише єдиний, володіючий даром спадкоємець. А від інших вони позбувалися.
– І одному з таких дітей, які були приречені вічно боятися за своє життя, вдалося уникати лап Даркена Рала до тих пір, поки ти не вбив його. І тепер ти зустрів свою сестру Дженнсен.
– Так, я її зустрів, – ласкаво посміхнувся Річард, згадавши руде волосся і гордий норов сестрички.
Келен простежила за його поглядом і помітила вдалині цятки – чорнокрилі хижаки ширяли над високими піками східних гір.
– Річард, як ти думаєш, а ті, не наділені даром нащадки, яких вигнали в Старий світ, вони… вижили? – Вона глибоко вдихнула, і гарячий вологе повітря заповнило легені.
– Напевно, так. Якщо тільки чарівники Старого світу не повирізали і їх.
– Але люди тут, в Старому світі, такі ж, як і в Новому світі. Я боролася проти солдатів Старого світу разом з Зеддом і Сестрами Світла. Ми використовували різну магію, намагаючись зупинити наступ Ордена. Можу сказати тобі, що вона діяла на них всіх, а це значить, що люди зі Старого світу володіють іскрою дару. У Старому світі не порушений ланцюг магії.
– Надивившись на те, що нам тут зустрілося, змушений погодитися.
– Так що ж трапилося з вигнанцями? – Келен змахнула з чола піт, що заливав очі.
– Не уявляю, – Річард пильно розглядав гряду, над якою парили чорнокрилі. – Але для них це, мабуть, було жахливо.
– Думаєш, це був кінець? Вони загинули або їх знищили?
– Не знаю, – Річард скоса глянув на дружину. – Але хотів би знати, чому якесь місце названо тим же ім'ям, що і книга: Стовпи Творіння, – в його очах блиснув зловісний вогник. – І що ще цікавіше, чому, як каже Дженнсен, цю книгу так хоче роздобути Джеган?
Келен теж думала про це.
– Можливо, не варто було забігати вперед у читанні книги, лорд Рал? – Глянула вона з-під насуплених брів.
По губах Річарда ковзнула швидкоплинна усмішка.
– Пізніше я дізнаюся, чи не була це сама велика моя помилка.
– Про що ти? – Втратила нитку думки Келен.
Він провів рукою по волоссю.
– Чи змінилося що-небудь в твоїй силі сповідниці?
– Змінилося? – Майже несвідомо його питання змусило Келен зосередитися на собі і відчути усередині силу. – Ні. Вона все така ж.
Згорнута в глибині її сутності сила не вимагала виклику. Вона завжди була в ній, і Келен доводилося стримувати себе, щоб сила не вирвалася.
– Щось не так з мечем, – насилу вимовив Річард, здивувавши Келен. – Щось дивне відбувається з його силою.
– Що саме не так? – Келен теж нічого не приходило в голову.
– Не можу сказати, – Річард трохи натягнув поводи. – Зазвичай я відчував її, коли викликав. Якщо мені потрібна була сила меча, вона миттєво відгукувалася, а тепер чомусь спочатку ніби пручається.
Келен відчула, що зараз, як ніколи, їм необхідно повернутися в Ейдіндріл і побачитися з Зеддом. Старий чарівник був хранителем меча. Навіть якщо їм не вдасться перенести меч через Сильфіду, він зможе зрозуміти, що відбувається з силою меча. Зедд буде знати, як діяти. І він зможе розібратися з головними болями Річарда.
Келен знала, що Річарду потрібна допомога. Вона бачила, що коханий не схожий сам на себе. В його сірих очах застигла біль, а в виразі обличчя, ході і поставі проступала якась скованість.
Переклад книги і те, про що він дізнався, виснажило його сили.
Келен стало здаватися, що зараз знесилена не вона, а Річард. Думка ця викликала, незважаючи на тепле сонце, крижаний жах в її душі.
– Час повертатися, – Річард озирнувся назад. – Треба надіти що-небудь тепліше. Холоднішає.
12
Зедд оглянув безлюдну вулицю. Він міг присягнутися, що щось бачив. Дар дозволяв помічати щонайменші знаки життя. Зараз дар говорив йому, що навколо нікого немає. Тому Зедд все так само нерухомо спостерігав.
Теплий вітерець обліпив одяг навколо кістлявої фігури Зедда і розтріпав білі волохаті пасма довгого волосся. Вицвілі на сонці блакитні лахміття, видно, забуті кимось на перилах балкона, плескалися на вітрі ніби прапори. Судячи з усього, вони висіли тут вже дуже давно.
Стіни будинків були пофарбовані в самі різні кольори від іржаво-червоного до блідо-жовтого. Вони теж ніби вигоріли на сонці і відрізнялися за кольором від віконниць, що виділялися яскравими плямами на збляклому тлі. Будинки вросли в вимощену кругляком вузьку вулицю. Верхні поверхи нависали над нижніми. Виступаючі карнизи приховували більшу частину неба, тільки тонка смуга світла зміїлася вздовж вулиці. Двері будинків були наглухо зачинені, вікна щільно закриті віконницями. Хвіртка, яка колись замикала прохід між будинками, висіла на одній петлі, розгойдуючись туди-сюди і скриплячи на вітрі.
Зедд вирішив, що, мабуть, це була гра світла. Може, від віконного скла відбився промінчик і блиснув на стіні?
Переконавшись, що він помилився, Зедд пішов вниз по вулиці, тримаючись ближче до стін і намагаючись рухатися якомога тихіше. Армія Імперського Ордена не поверталася в місто з тих пір, як Зедд запустив світлову мережу, яка вбила безліч солдатів. Однак те, що на вулицях було безлюдно, не означало відсутності небезпеки.
Без сумніву, Імператор Джеган все так само жадає оволодіти містом, а особливості Замком Чарівників. Але він не дурень і розуміє, що ще кілька таких мереж, і ряди його воїнів неабияк порідіють, і якою б величезною не була його армія, це може змінити хід війни. Джеган вже рік воював з силами Серединних земель і Д'Хари і у всіх колишніх битвах він не втрачав так багато людей, як в одному засліплюючому вибуху під Ейдіндрілом. Він не збирався ризикувати ще раз.
Після нанесеного Зеддом удару Джеган жадав оволодіти Замком. Він горів цим бажанням так сильно, як ніколи раніше в своєму житті, повному загарбницьких походів і жорстоких перемог. Не менш сильно хотів він добратися і до старого чарівника.
Якби у Зедда були ще мережі, як та, що він відшукав у Башті, він би їх всі запустив на Орден. Старий скрушно зітхнув і похитав головою. Якби вони у нього тільки були…
Джеган не знав, що у Зедда більше не залишилося таких потужних засобів. А поки Джеган залишався в невіданні і продовжував боятися, його страх допомагав Зедду тримати армію Імперського Ордена на відстані від Ейдіндріла і Замку Чарівників.
Під час атаки Джегана, так майстерно обдуреного Зеддом, Палацу Сповідниць було завдано незначного збитку. Руйнування були не дуже великі. Але старий чарівник вирішив, що повторення його трюку завдасть Палацу ще більшої шкоди, і, крім того, вони з Еді можуть попастися в пастку імператора. Палац можна буде полагодити. Зедд присягнувся собі, що Палац буде відновлений у всій своїй красі і пишності.
Засмучений налинули думками, старий стиснув кулак. Як близько він був тоді до того, щоб розтрощити Джегана! Зрештою, він завдав армії імператора найсильнішого удару.
Так, Зедд убив би Джегана, якби не та загадкова молода жінка. Він потряс головою, згадуючи дівчину, непідвладну магії. Раніше йому розповідали про таких людей, але Перший Чарівник не був упевнений, що вони дійсно існують. Смутні описи в древніх книгах здавалися цікавими, але абстрактними міркуваннями. Побачити ж таку людину на власні очі – зовсім інша справа.
Вражаюче видовище! Еді була вражена ще більше, ніж він. Його подруга сліпа, але за допомогою дару бачить краще Зедда. Вона не змогла побачити дівчину, зустрівшись з нею в коридорах Палацу, але в якомусь сенсі її там і не було. Зедду, якби він не був чарівником, вона здалася б просто красивою молодою жінкою, схожою на Даркена Рала. Ясно, що вона зведена сестра Річарда, фамільні риси ні з чим не сплутаєш; разючу подібність видавали окремі риси обличчя, особливо очі. Якби тільки Зедд міг зупинити дівчину, прибрати її з дороги, переконати її в тому, що вона здійснює жахливу помилку, залишаючись з Орденом, або якби він міг убити її, Джеган не уникнув би правосуддя.
Зедд не тішив себе ілюзіями про те, що, розправившись з Джеганем, вони покінчать і з Імперським Орденом. Джеган всього лише негідник, який веде інших негідників, які сліпо вірять в Орден. Ними рухає сліпа віра в те, що смерть – позбавлення від страждань у цьому житті, сліпа віра в те, що життя саме по собі не має ніякої цінності, і доля живих – обагряти власною кров'ю чужі вівтарі.
Сліпа віра веде тих, хто нездатний подарувати людству нові ідеї і тому нескінченно злий на себе і біжить, як білка в колесі, в нескінченному пошуку оманливого добрa, яке часто обертається злом і вимагає все нових жертв на вівтар своєї могутності. І чим більш абсурдні ідеї, чим більш сліпа віра в Орден, тим більше треба жертв, щоб продовжував існувати Орден, який побудував храм свого буття на останках тих життів, які він жорстоко зруйнував.
Віра, заснована на абсурді, повинна підкріплюватися силою і страхом. І ще – неодмінно – такими виродками, як Джеган.
Отже було помилково припускати, що панування Ордена закінчиться разом зі смертю Джегана. Ідеї, які несе Орден, згубні і живучі; помре цей імператор – жерці Ордена швидко відшукають нового тирана.
Єдиний шлях покласти край владі і терору Імперського Ордена – це оголити приховане зло його вчення, і тоді ті, хто звільниться від брехні назавжди скинуть ярмо Ордена. Але поки треба боротися проти армій Ордена всіма силами, сподіваючись врешті-решт зупинити і відкинути їх.
Так міркував старий чарівник, уважно прислухаючись і придивляючись до того, що він бачив на вулицях.
Зедд обережно виглянув з-за рогу, настороживши всі свої почуття, втягуючи носом повітря і шукаючи слід того, хто міг залишитися непоміченим. Місто обезлюдніло, але часом солдати Ордена, які відбилися від армії, поневірялися по його вулицях, прямуючи до гір.
Після смертей, викликаних світловою мережею, в таборі Ордена поширилася паніка. Чимало солдатів розбіглося і ховалося по навколишніх пагорбах. Після перегрупування багато дезертирували замість того, щоб повернутися в свої частини. Десятки тисяч таких утікачів повернули в стрій і обезголовили, а трупи залишили гнити в якості попередження тим, хто посміє покинути справу великої ваги для Імперського Ордена або, як це зазвичай підносив Орден, «справу великого добра». На багатьох втікачів такі заходи справили належне враження, і, до смерті налякані, вони безладно поверталися в табір.
Але були й такі, хто не був спійманий і не збирався повертатися. Коли армія Джегана покинула табір, такі втікачі приходили в місто, іноді поодинці, іноді невеликими групами, помираючи від голоду і спраги, у пошуках їжі або з банальної метою пограбувати. Зедд втратив рахунок числу мародерів, вражених його рукою.
Він був абсолютно впевнений в тому, що всі дезертири мертві. Орден складався переважно з жителів великих міст. Вони не були призвичаєні до життя в диких умовах. Все, що вони вміли – це вбивати, гвалтувати, вселяти страх і грабувати. Цілий корпус маркітантів постачав солдат харчуванням і розподіляв інші необхідні для їх існування та боєздатності ресурси. Вояки залишалися грубими людьми, але вимагали забезпечення і залежали від нього, як і будь-яка інша армія. Вони не протягнули б довго, залишившись одні, загубившись серед невідомих їм стежок в лісах і горах, що оточували Ейдіндріл.
Але Зедд вже досить давно нікого з них не бачив. Старий не без причин вважав, що всі втікачі загинули від голоду, були вбиті або направлялися назад на південь в Старий світ.
Однак залишалася ймовірність того, що Джеган послав в Ейдіндріл вбивць, якими могли виявитися Сестри Світла або, що гірше, Сестри Тьми. Тому Зедд уникав залишати Замок, а якщо доводилося це робити, то виявляв максимум обережності.
До того ж він ненавидів ходити по пустинному місту. Довгі роки життя Палац був його будинком. Він пам'ятав дні, коли Замок був центром енергії – а не тільки тим ненаселеним сховищем, яким він став останнім часом, – але був центром життя, серцем міста, населеним різноманітними людьми. Він зловив себе на тому, що посміхається, згадуючи минуле.
Посмішка швидко розійшлася. Зараз місто являло собою безрадісне видовище. Де жителі, що заповнювали його вулиці? Де люди, які вітали один одного з сусідніх балконів? Де ті, хто з'їжджалися на ринок продавати і купувати товари? Зовсім недавно чоловіки зупинялися поговорити в дверях, поки торговці розкладали вироби вздовж вузької вулички, а діти грали у квача в штовханині. Йдучи по вимерлій вулиці, Зедд важко зітхнув.
Тепер жителі були далеко від дому, але їх життя були врятовані. Хоча у Зедда і було чимало суттєвих розбіжностей з Сестрами Світла, він знав, що їх предводителька, аббатиса Верна, і решта Сестер подбають про городян, що залишили свої будинки.
Головна проблема була в тому, що Джегану в місті більше нічого було захоплювати, крім Замку Чарівників. Втративши значні сили, він повів армію на схід назустріч залишкам сил армії Серединних земель. Точніше, армія Д'хари чекала ворога в горах на сході, і Зедду було відомо, що вона численна, але він не намагався обдурити себе. Старий чарівник розумів, що у них немає і єдиного шансу розбити незліченні орди Імперського Ордена.
Джеган покинув місто і попрямував до Д'Хари. Імперський Орден не виграв би війни, продовжуючи осаджувати порожнє місто. Соноходцю було необхідно зруйнувати будь-який опір раз і назавжди, щоб не залишилося жодної людини, яка могла би процвітати, жити в мирі і щасті, не підпорядковуючись вченню Ордена.
Пройшовши через усі Серединні землі, Джеган розділив Новий світ надвоє. По всій дорозі він залишав гарнізони в містах і селах. Зараз Орден повернув свою спраглу помсти армію на схід, до Д'хари, яка залишилася наодинці перед обличчям ворога Розділивши надвоє Новий світ, Джеган міг набагато успішніше придушити будь-який опір.
Зедд знав, що Новий світ відступає не через нестачу бажаючих опиратися. Вони з Келен, як і багато інших, вимотували себе, місяць за місяцем намагаючись знайти спосіб зупинити Джегана.
Зедд підтягнув лахміття до горла, раптово озябнувши і зіщулившись від болю при спогаді про ту жорстоку битву, коли ніщо не могло протистояти незліченним ордам Джеганя, ніщо не могло захистити від смерті друзів, яких він втратив. Це тільки питання часу, коли полчища Старого світу зруйнують все.
Річард і Келен могли не вижити в протистоянні Імперському Ордену. Кістляві пальці Зедда торкнулися тремтячих губ, чарівник зблід. Він втратив і їх. Єдиних, хто був його родиною. Ця пара була для нього всім.
Зедд відчув, як на нього накотилася хвиля відчаю, і змушений був присісти на колоду поруч із закритою взуттєвою лавкою. Як тільки Імперський Орден придушить будь-який опір, Джеган повернеться в місто і обложить Замок. Раніше чи пізніше він захопить його.
Майбутнє уявлялося Зедду покритою сірою завісою життя під гнітом Імперського Ордена. Якщо світ опиниться під цією завісою, пройде багато часу, перш ніж людство стане боротися за вільне життя. Коли свобода задавлена тиранією, можуть пройти століття, перш ніж її полум'я знову розгориться, освітить світ і відродить життя.
Зедд змусив себе піднятися. Він – Чарівник Першого Рангу. Йому й раніше доводилося переживати безнадійні часи і бачити, як повертається ворог. А зараз у них з Еді ще був шанс відшукати в Башті яку-небудь стародавню магічну зброю, яку їм допоможе. Або, може бути, їм вдасться знайти в бібліотеках важливі відомості, які дадуть їм значну перевагу над ворогом.
Поки вони живі, вони будуть боротися з ворогом. І навіть ще можуть перемогти.
Зедд гірко зітхнув. Він може перемогти?!
Старий був радий, що зараз з ним немає Еді і вона не бачить його в печалі, коли він – нехай навіть на секунду – подумав про поразку. Вона б не дозволила йому думати про це, і була б абсолютно права.
Зедд знову зітхнув. У нього достатньо досвіду, необхідного, щоб прийняти виклик. Навіть якщо тут з'явилися наймані вбивці, що володіють даром або ні, вони ризикують познайомитися з невеликими сюрпризами, які він для них приготував. Вельми неприємними сюрпризами.
Підбадьорившись, Зедд посміхнувся про себе і пішов вниз по вузькій вулиці повз двори з порожніми загонами для курей, гусей, качок і голубів. Погляд ковзав по внутрішніх двориках, в яких невибагливо розрослися квіти і трави, по криницях, дровах, складених у сторонці в очікуванні тих, хто повернеться додому і розтопить ними свої осередки.
По дорозі Зедд зупинявся в садах, вибираючи вирослі без нагляду господарів овочі. Йому вдалося знайти ростучий в достатку салат, шпинат, трохи кабачків, зелених огірків і горошку. Зібравши все в полотняний мішок, він перекинув його через плече і пішов уздовж садових ділянок, помічаючи місця, де ростуть часник, буряк, боби і ріпа. Поки ще ростуть, подумав Зедд.
Хоча за городами ніхто не стежив, посаджена навесні зелень продовжували рости, а це значить, що вони з Еді на деякий час забезпечені свіжими овочами. Можливо, Еді навіть вдасться заготовити трохи на наступну зиму. Можна зберігати зібрані овочі в холодних місцях Башти, а які швидко псуються – засушити. Вони зможуть заготовити так багато їжі, що навіть удвох їм буде її не з'їсти.
Повертаючись, Зедд розгледів кущ, який пишно розрісся поруч з низькою огорожею між двома будинками. Кущ чорної смородини був весь обсипаний зрілими ягодами. Зедд оглянув вуличку і набрав темних соковитих ягід в клапоть тканини, а потім ретельно зав'язав його і поклав наверх в мішок.
На кущі було ще багато ягід, а Зедд терпіти не міг залишати їх птахам або гнити. Старий чарівник почав набивати ними кишені, не думаючи, що ягоди можуть зіпсувати йому апетит. До Башти Чарівників ще довго йти вгору по стежці, і він зможе перекусити. На вечерю Еді збиралася приготувати тушковане м'ясо. Всього лише кілька ягід не відіб'ють у Зедда бажання повечеряти. Вона буде рада тому, що Зедд принесе овочі, і, звичайно, захоче додати їх до м'яса. Еді чудово готує, але старий досі жодного разу не похвалив її, щоб вона не запишалася.
Перед кам'яним мостом Зедд зупинився і подивився назад на широку дорогу, що веде до гір. Жодного звуку. Тільки вітер шумить у верхівках дерев і тремтять листя. Але довгий час Зедд пильно вдивлявся в безлюдну дорогу.
Нарешті він повернув до мосту довжиною в добрих триста кроків, перекинутому через прірву, стіни якої обривалися вниз на тисячі футів. Дно губилося в тумані. Незважаючи на те, що Зедд ходив тут незліченну кількість разів, він все одно впадав у неприємні відчуття. Якщо у вас не було крил за спиною, цей шлях в Вежу був єдиним для тих, хто не знав про таємну стежку, по якій старий чарівник ходив, коли був ще хлопчиськом.