355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Террі Гудкайнд » Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія » Текст книги (страница 18)
Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:12

Текст книги "Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія"


Автор книги: Террі Гудкайнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 41 страниц)

29

Енн почула далеке відлуння кроків в порожніх темних коридорах Народного Палацу. Вона не знала, день був чи ніч. Енн втратила рахунок часу, сидячи в повній темряві. Вона запалювала лампу, тільки коли вони приносили їжу, або коли вона писала Верні, або коли їй було так самотньо, що хотілося побути хоча б в компанії крихітного вогника.

Тут, у місці народження Ралів, її сила була така слабка, що вона насилу запалювала лампу.

Енн боялася запалювати лампу занадто часто і витратити масло, оскільки не була впевнена, що їй принесуть ще. Вона не хотіла залишитися без світла і потім дізнатися, що більше нічого не отримає. Вона боялася втратити цей слабкий вогник, цю крихітну іскру світла.

У темряві Енн згадувала своє життя і те, над чим так довго працювала. Століттями вона вела Сестер Світла до того, щоб побачити світло Творця, а Володар повинен бути в тому світі, якому він належить, у світі мертвих.

Століттями вона чекала цього часу, призначеного пророком.

П'ять століть Енн чекала народження того, хто може привести їх до світла Творця, його магії. Того, хто зуміє перемогти всіх, хто приховує цей світ від світла. П'ять століть вона працювала задля впевненості у тому, що обраний зробить все, здатне зупинити сили, що руйнують магію.

Пророк сказав, що тільки Річард зможе зробити це, не дозволити ворогові опустити сіре покривало на рід людський, тільки він може врятувати іскру магії в людях. Пророк не сказав, що Річард переможе; пророк тільки сказав, що у нього є шанс принести їм перемогу. Без Річарда всяка надія втрачена – все марно. Тому Енн думала про нього задовго до того, як він народився, виріс і став їх лідером.

Келен здавалося, що робота Енн – втручання в життя інших. Вона вважала, що всі турботи Енн викликані її страхом. Енн ненавиділа ці думки, тому що іноді вона думала, що Келен права. Може, Річард, народжений вільним, сам вибрав би шлях, який привів би його до перемоги в битві. Зедд теж був упевнений в тому, що всі ключі – тільки в руках Річарда, в його вільній волі, в його власній рішучості вести їх.

Можливо, це так. І тоді Енн, намагаючись керувати речами, які не слід контролювати, веде їх усіх до краху.

Кроки наблизилися. Напевно, вже час обіду, і їй принесли їжу. Енн не була голодна.

Коли вони приносять їжу, то ставлять її на довгу дошку, яку просовують в віконце. Натан волів не ризикувати і наказав охороні подавати Енн їжу тільки таким чином.

Вони приносили їй різний хліб, м'ясо, овочі та кружку з водою. Хоча їжа була смачною, вона не доставляла Енн ніякого задоволення. Навіть сама чудова страва не здасться апетитною у в'язниці.

Коли вона була аббатисою, вона відчувала себе затиснутою в лещатах свого становища. Останні роки вона майже не заходила в обідній зал під час трапези. Всі почували себе ніяково, обідаючи в присутності аббатиси. Це викликало у Сестер занепокоєння і тривогу.

Енн розуміла, що певна дистанція, повага, необхідні для підтримання порядку. У місці, де навколо були одні заклинання і сповільнювався навіть час, було важливо підтримувати порядок. На вигляд Енн було близько сімдесяти, але насправді вона була куди старше. Процес старіння був уповільнений заклинанням, що обплутувало Палац Пророків. І це дозволяло їй жити вже тисячу років.

Звичайно, хороша дисципліна принесла свої плоди. Під її, аббатиси, керівництвом Сестри зібралися в одному місці. Їх були сотні, і багато з них принесли темну клятву Володарю. Його обіцянки дуже привабливі. Але це – ілюзія. Жінок, які бачили, як все за межами палацу старіє і вмирає, а вони залишаються молодими, приваблювало безсмертя.

Сестри, що мали дітей, відправляли їх за межі палацу, щоб їхні нащадки змогли прожити нормальне життя. Потім вони бачили, як їхні діти росли і вмирали, як їхні онуки росли і вмирали. Для жінки, яка спостерігала поступове висушування і смерть тих, кого вона знала, залишаючись в той же час молодий, привабливою і бажаною, безсмертя було дуже заманливе. Воно не дозволяло облетіти пелюсткам.

Старіння – останній етап, кінець життя. Старіння в Палаці Пророків займало багато часу. Енн старіла століттями. Бути молодою так довго – це чудово, але бути так довго старою – зовсім інша справа. Саме життя здавалася Енн дивовижою, незважаючи на те, як багато їй років, і чому вона навчилася. Але не всі так відчували.

Тепер, коли Палац знищений, всі залишаться в тому віці, в якому їх застало руйнування. Те, що якийсь час назад уявлялося Енн майбутнім, розтягнутим на декілька чудесних наступних століть, тепер виявиться для неї короткою миттю, не більше десятка років.

Аббатиса не хотіла прожити їх у цій темній дірі, далеко від світла і життя.

Вони з Натаном не справляли враження людей, яким уже за тисячу років. Енн не знала, як це, жити звичайним життям, без зберігаючого заклинання, але думала, що відчуває свою старість не так, як ті, хто прожив звичайне життя. Вона вважала, що заклинання, сповільнюючи її старіння, також значно змінило і сприйняття нею часу.

Кроки наближалися. Енн не хотілося їсти. Вона починала подумувати про те, щоб її залишили тут голодувати. Залишили померти.

Що хорошого було в її житті? Що хорошого вона зробила? Творець знає, як вона вела Річарда до виконання його призначення. Але в кінці виявляється, що власний вибір Річардом способу дії виявляється важливіший всього зробленого нею. Не привела б вона його в Палац Пророків у Старому світі – ну що ж… Може, це нічого б і не змінило.

Енн почула, як відкривають перші двері в її камері. Жінка вирішила, що не буде їсти. До тих пір, поки Натан не прийде поговорити з нею.

Іноді разом з їжею приносили вино. Енн була впевнена, Натан робив це для того, щоб позлити її. У Палаці Пророків Натан іноді просив вино. Енн бачила перед собою аркуш, на якому вона незмінно відхиляла цю просьбу.

Чарівники небезпечні самі по собі, а пророки, тобто чарівники з даром бачити майбутнє – ще більше, ну а найнебезпечніші – це п'яні чарівники.

Пророцтво небезпечне саме по собі. Навіть просте пророцтво, що просочилося через кам'яні стіни Палацу, могло послужити початком воєн.

Іноді Натан просив жінок. Ці прохання Енн ненавиділа найбільше за всіх, тому що іноді їх виконувала. Вона відчувала це як свій обов'язок. Сидячи в своєму ув'язненні, Натан бачив мало життя, його єдиний злочин полягав у тому, що він був народжений з особливими здібностями. У Палаці легко можна було знайти жінок, готових іноді відвідувати його.

Він зробив з цього розвагу – читав їм пророцтво, яке змушувало жінок до втечі, перш ніж Енн встигала поговорити з ними або заспокоїти їх.

Без спеціального навчання неможливо зрозуміти пророцтва. Пророцтво легкпро зрозуміти невірно, якщо не знати його таємного сенсу. Розкрити пророцтво людині Незнал все одно, що запалити вогонь у сухій траві.

Пророцтва не для непосвячених.

Енн скрутило живіт при думці про втраченого пророка. В ті часи вона іноді таємно брала Натана з собою в подорожі, де вони з'ясовували деякі сторони життя Річарда, а точніше, те, що Річард буде народжений. Натан – чудовий пророк, він був щиро зацікавлений в їхній перемозі. Крім всіх своїх талантів, він бачив навіть варіанти пророцтв, і до того ж, коли він бачив пророцтва, він не приховував правду і вимовляв їх, як б жорстокі вони не були.

Натан завжди носив Рада-Хань, намисто, яке дозволяло їй і Сестрам керувати ним, тому подорож разом з Натаном в дійсності не була чимось дуже ризикованим. Чарівник робив те, що вона йому говорила, йшов туди, куди вона наказувала. Коли б вона не брала його з собою, Натан ніколи не був вільний, тому що носив Рада-Хань.

Але тепер він від нього звільнився. Тепер він по-справжньому вільний.

Енн не хотіла вечеряти. Вона збиралася повернути назад те, що вони їй запропонують. Нехай Натан позлиться, що вона відкидає їжу і вмирає в нього в темниці. Енн схрестила руки. Нехай це буде на його совісті. Це змусить його спуститися.

Жінка почула кроки в першій кімнаті. До неї долинули приглушені голоси. Якби вона могла скористатися своїм хань, вона б легко почула, про що вони говорять. Аббатиса зітхнула. Навіть ця її здатність виявилася приглушеною силою палацу, марною. Було б нерозумно створити такий палац і дозволити магу чути секрети, про які шепчуть за стіною.

Зовнішні двері зі скрипом відчинилися. Це щось новеньке. Ніхто не відчиняв зовнішні двері з того дня, як її тут ув'язнили.

Енн кинулася до дверей в своїй кімнаті, до шматочка світла, що з'явився, коли відкрилися перші залізні двері. Вона вчепилася в решітки і придивилася, намагаючись розгледіти, хто там і що він робить.

Світло засліпило її. Вона відступила назад, розтираючи очі. Вона так звикла до темряви, що яскраве світло ліхтаря здалося їй ріжучим спалахом.

Енн позадкувала від дверей, почувши, як у замку повертається ключ. З брязкотом зняли засув. Двері прочинилися. У кімнату увірвався прохолодне повітря. По стінах застрибало жовте світло ліхтаря, який тримала рука, затягнута в червону шкіру.

Морд-Сіт.


30

Енн примружила очі і неприязно глянула на Морд-Сіт, яка переступила через поріг. Засліплена незвичним світлом Енн спочатку побачила тільки червоний одяг і світлу косу жінки. Вона не хотіла і думати про те, навіщо спеціально навчені катувати люди лорда Рала спускаються до неї в темницю. Вона знала Річарда. Вона не могла уявити, що він не поклав цьому край. Але зараз Річарда не було. А був Натан.

Все ще мружачись, Енн відзначила, що Морд-Сіт – та сама, з якою вона вже бачилася, Найда.

Та, кинувши на Енн холодний погляд, мовчки переступила поріг. Хтось ще йшов за нею. На порозі з'явилася довга нога в коричневій штанині, людина нагнувся і опинився в кімнаті. Уражена Енн схопилася з свого місця.

– Енн! – Натан розвів руки, ніби збираючись обійняти її. – Ну, як ти? Найда передала мені твоє повідомлення. Вони тебе помучили, думаю?

Енн змусила себе втриматися на ногах і усміхнулася.

– Я поки жива. І не завдяки тобі, Натан.

Звичайно, вона пам'ятала, який високий і широкий у плечах Натан. Але зараз його голова торкалася нерівностей на стелі, і він здавався куди вище, ніж вона пам'ятала. Здавалося, і плечі Натана стали ширшими і заповнили собою всю кімнату. На ногах увійшлого були високі чоботи. Він був одягнений в білу, обрамлену мереживом сорочку і жилет. На плечах лежав елегантний зелений плащ. На лівому стегні висів меч у витончених піхвах, поблискуючи в тьмяному світлі.

Обличчя чоловіка, таке красиве, так несхоже на інші лиця, змусило серце Енн битися сильніше.

Натан посміхнувся – так, як міг посміхатися тільки Рал, в його усмішці були і радість, і нетерпіння, і відчуття власної сили. Він виглядав так, як ніби збирався стиснути якусь дівицю в обіймах і поцілувати без дозволу.

– Але дорога, тут ти в безпеці, – її тюремник обвів рукою комірчину. – Ніхто не заподіє тобі зла. Ніхто не потривожить. Тебе добре годують – навіть вино кожен день приносять. Чого тобі ще хотіти?

Стиснувши кулаки, Енн зробила вперед крок, який змусив Морд-Сіт вихопити ейдж, хоча Найда і не зрушила з місця. Натан не ворухнувся. Все так же посміхаючись, він дивився на неї.

– Чого ще мені хотіти! – Викрикнула Енн. – Чого ще мені бажати? Я хочу піти звідси! Ось чого я хочу!

Легка, розуміюча посмішка Натана кольнула її в саме серце.

– І справді, – тільки й сказав він, тихо звинувативши її.

Енн повернулася до Морд-Сіт.

– Що ти йому сказала?

– Найда сказала, що ти хочеш бачити мене, – відповів Натан замість охоронниці. Він розкинув руки. – І ось я тут, як ти і просила. Навіщо я тобі знадобився, люба?

– Вистачить піклуватися про мене, Натан, – роздратовано сказала Енн. – Ти добре знаєш, чому я хотіла тебе бачити. Ти знаєш, навіщо я тут, в Д'Харі, навіщо я прийшла в Народний Палац.

Натан склав за спиною руки. Посмішка зникла з його обличчя.

– Найда, ти не залишиш нас? – Попросив він. – Вона хороша дівчинка.

Морд-Сіт кинула на Енн недобрий погляд. Необхідності в її присутності не було: ув'язнена не зможе зробити що-небудь Натану. Він – чарівник – було зайве говорити, що він самий великий чарівник всіх часів, – і предок Дому Ралів. Він не боїться цієї старої відьми.

Найда обдарувала Натана поглядом, в якому читалося «Якщо я тобі знадоблюся, тільки поклич», і граціозно прослизнула у двері, подібно кішці, яка легко пролізає крізь пліт.

Натан стояв посеред кімнати, як і раніше склавши за спиною руки і чекаючи, що скаже та, хто його викликала.

Енн відвернулася і присіла на кінець кам'яного ложа, яке служило їй і ліжком, і столом, і стільцем. Вона відкинула ковдру і пошукала щось в матрасі внизу. Пальці намацали холодний метал. Енн витягла предмет і встала, але її тінь не дозволяла здогадатися, що вона робить.

Нарешті вона обернулася.

– Натан, у мене є дещо для тебе.

Енн дістала Рада-Хань, який надягла колись на його шию. Зараз вона відчувала, що не знає, як їй це вдавалося. Але вона одягала, це вона пам'ятає точно. Тоді вона була Аннеліна Алдурен, аббатиса Сестер Світла. Колись вона була аббатисою. Енн передала свою владу Верні, перш ніж інсценувати їх з Натаном смерть.

– Хочеш, щоб я одягнув це намисто? – Тихо запитав пророк. – Думаєш, я дозволю?

Енн похитала головою.

– Ні, Натан, я хочу віддати його тобі. Я багато думала, сидячи тут. Про те, що, можливо, я ніколи вже звідси не вийду.

– Який збіг, – відгукнувся Натан. – Я провів багато часу, думаючи про те ж саме.

– Так, я знаю, – Енн кивнула. – Ось. Візьми його. – Вона простягла Рада-Хань. – Не хочу його бачити. Натан, я ненавиділа робити це. Особливо по відношенню до тебе. Мені тепер здається, моє життя було прожите марно. Прости мене за те, що замикала тебе щитами. Якби я могла знову прожити своє життя, я б ніколи не зробила так… Я не чекаю від тебе милості. Я не була милостива до тебе.

– Так. Не була, – вимовив Натан. Його бірюзові очі дивилися прямо в її очі. Він дивився по-особливому. Так само пронизливо, як і всі Рали, дивиться також Річард. – Значить, ти просиш вибачення за те, що тримала мене в темниці все моє життя. Ти знаєш, Енн, чому це було погано? Знаєш, у чому вся іронія?

Всупереч своєму бажанню Енн почула власний голос:

– Яка іронія?

– Ну, – він знизав плечима. – Заради чого ми боремося?

– Натан, ти добре знаєш, заради чого ми боремося.

– Так, звичайно, я знаю. А ти? Скажи, що ми намагаємося захистити, зберегти живим?

– Іскру магії, дану нам Творцем, звичайно. Ми боремося за те, щоб вона залишилася в цьому світі. Боремося за життя тих, хто народився з нею, за те, щоб вони навчилися володіти нею. Ми боремося за всіх, що володіють даром.

– Трохи іронічно, тобі не здається? Те, за що ти так борешся, лякає тебе. Імперський Орден вважає, що не в інтересах людства дозволяти тим, хто володіє магією, використовувати її, тому цю унікальну здатність слід викорінити. Вони заявляють, що коли всі не будуть володіти даром, тоді ті, хто матиме іскру, можуть стати небезпечними. Адже такі люди можуть захотіти прожити власне життя. Тому, як вважає Орден, ті, хто має іскру, повинні бути вигнані з цього світу, щоб світ став кращим для всіх інших.

Ти теж працювала над цим усе своє життя, сама обманута тими ж хибними ідеями, Енн. Ти зробила мене бранцем через мій дар. Покарала тільки за мою здатність робити те, чого не можуть інші, за те, що я нагороджений від народження злим даром, якого немає в решти людства.

Ти стверджуєш, ніби хочеш зберегти в інших те, чого так боїшся в мені – моєї виняткової здатності пророкувати. Ніби ти працюєш над тим, щоб народжені з даром могли прожити своє власне життя, найкращим чином розвинули свою здатність… Але ти позбавила цього права мене.

– Якщо мені до душі свобода полювання для вовків, це ще не означає, що я хочу стати їх обідом.

– Я не вовк. Я людина, – присунувся до неї Натан. – Ти змусила мене жити у в'язниці за те, хто я є, тому що боялася моєї здатності пророкувати. Ти переконала себе в доброті і правильності свого вчинку. Всі ми віримо, що боремося за світле майбутнє людей, в якому вони будуть самими собою.

Ти сказала собі, що в'язниця – це правильно, але це брехня. Ти намагалася обдурити себе, відмовляючись бачити справжню сутність принципів, які так ревно захищала. Озирнись, Енн. – Він обвів руками кам'яні стіни. – Ось що ти захищала, ось що ти приготувала тим, у кого, як ти вирішила, немає права на власне життя. Ти вирішила так само, як і Орден. Ніби той, хто володіє великими здібностями, повинен бути відрізаний від тих, у кого цих здібностей менше. Неважливо, як ти збиралася прикрасити вибудувану тобою темницю – ось як вона виглядає насправді.

Перш ніж відповісти, Енн зібралася з думками.

– Мені здалося, ніби я почала щось розуміти, поки сиділа тут, але тепер я знову сумніваюся. Всі ці роки я відчувала, що творю з тобою щось жахливе, але ніколи не дозволяла собі замислюватися про це… Ти правий, Натан. Я вважала, що ти можеш заподіяти зло. А я могла просто пояснити тобі, що ти повинен обдумувати свої вчинки, а не чекати від тебе гіршого і замикати. Прости мене, Натан.

– Ти правда думаєш саме так? – Перепитав він, впершись руками в боки.

Енн лише кивнула, не в силах підняти на нього очі. Вона плакала. Як гірко усвідомлювати, що вона завжди розраховувала на чесність інших, але не була чесна сама з собою.

– Так, Натан, саме це я і маю на увазі. – Сповідь закінчена. Енн підійшла до ліжка і впала на нього. – Спасибі, що прийшов, Натан. Я більше не турбуватиму тебе і понесу покарання без жалю до себе. Якщо ти не проти, я б хотіла зараз залишитися одна і подумати.

– Ти можеш зробити це пізніше. А зараз вставай і збирай речі. Треба дещо зробити, і то швидко.

Енн підняла похмурий погляд.

– Про що ти?

– Нам потрібно багато чого зробити. Вставай, жінко. Ми втрачаємо час. Треба йти. Ми на одній стороні, Енн. Треба діяти разом і захищати те, що ми захищаємо. – Натан опустився на підлогу поруч з нею. – Якщо ти тільки не вирішила просидіти тут усе своє життя. – Він підбадьорливо торкнувся її руки. – Якщо ні, ходімо зі мною. У нас неприємності.

Енн нахилилася з лави:

– Неприємності? Які?

– Великі. Дуже великі неприємності з одним пророцтвом.

– Пророцтво? Неприємності з пророцтвом? Які? З яким пророцтвом? – В розгубленості повторювала вона.

Упершись кулаками в боки, Натан посміхнувся.

– Я не можу говорити з тобою про такі речі. Пророцтва – не для непосвячених.

Енн стиснула губи, збираючись висловити все, що думає, як раптом помітила посмішку в куточках його губ. Вона посміхнулася у відповідь.

– Що сталося? – Запитала жінка тоном, яким говорять друзі, вирішивши пробачити один одного і забути про минуле.

– Енн, ти мені не вірила, коли я тобі казав, – поскаржився Натан. – Знову він, мій хлопчик.

– Річард?

– А хто ще може потрапити в такі колотнечі, в які потрапляє Річард?

– Я не думаю про Річарда, як про хлопчика.

Натан зітхнув.

– Я знаю, але важко в моєму віці думати про кого-небудь настільки юного, як про чоловіка.

– Він чоловік, – запевнила його Енн.

– Так, думаю, так, – посміхнувся Натан. – І він Рал.

– У які неприємності на цей раз вліз Річард?

– Він пройшовся по межі пророцтва, – пожартував Натан.

Енн скривила обличчя.

– Про що ти говориш? Що він зробив?

– Я казав тобі, Енн, що хлопчик пройшов по самому кордоні пророцтва – пройшов прямо по тому місцю в пророцтві, де саме пророцтво вже не існує.

Енн помітила, що Натан сильно схвильований, але не надає цьому значення. Деякі люди його боялися. Часто здавалося, що він говорить повну нісенітницю, а насправді просто мало людей були здатні його зрозуміти. Іноді тільки сам пророк може пояснити своє пророцтво. Своїми особливими очима, очима пророка, він може бачити те, що недоступне іншим чарівникам.

Енн ціле життя працювала з пророцтвами, тому вона могла розуміти його пророкування краще, ніж багато хто, розуміти хоч що-небудь з того, про що він говорить.

– Як ти дізнався про це пророцтво, Натан, якщо воно не існує? Не розумію. Поясни мені.

– У Народному Палаці є бібліотеки, в яких зберігається багато найцінніших Книг пророцтв, навіть не бачених мною. Хоча у мене були причини підозрювати, що такі пророцтва повинні були десь бути, я все ж таки не був упевнений в їх існуванні і в тому, про що вони можуть повідати. Я почав вивчати книги з самого першого дня, як опинився тут, і знайшов зв'язок з відомим пророкуванням, яке ми виголосили під склепіннями Палацу Пророків. Ці пророцтва заповнюють неабиякі діри в тих пророцтвах, про які ми вже знаємо… Але що важливіше, я знайшов новий ланцюг пророцтв, якого ніколи не бачив раніше. Він пояснює, чому я був сліпим і не побачив того, що відбувається. Вивчаючи наслідки та зміни в ланцюзі, я виявив, що Річард створив кілька зв'язків, які ведуть за межу буття, або у щось подібне. Загалом, до того, про що я говорив, як про неіснуючу можливість, що знаходиться в небутті.

Натан походжав по маленькій кімнаті, в той час як одна його рука лежала на стегні, а інша креслила в повітрі невидимі лінії.

– Цей зв'язок веде до речей, яких я ніколи не бачив, ланцюгів, які, як я відчуваю, мали би бути тут, але були загублені. Ці ланцюги – секретні пророцтва, що зберігаються в Народному Палаці. І тепер я знаю, чому саме тут. Навіть я, знайди їхні роки назад, розтлумачив би їх невірно. Ланцюги пов'язані з певними постатями. А так як це пустоти, їх природа невідома, і вони просто не можуть існувати.

Річард зараз там, де пророцтво не бачить його, не може йому допомогти, і що гірше, не може допомогти нам. Але крім того, що ми не можемо бачити нашого хлопчика за допомогою пророцтва, він немов би зараз знаходиться в місці, де не існує те, що він робить, і сам він там теж не існує.

Річард в такому місці, про яке ми нічого не знаємо.

Енн знала, що Натан не перебільшував. І хоча вона не зовсім зрозуміла його, жінку пройняв холодний піт.

– Що ми повинні робити?

Натан викинув уперед руки.

– Ми повинні піти туди і знайти його. Ми повинні повернути його в світ, який існує.

– Хочеш сказати, у світ, в якому його бачать пророцтва?

На обличчі Натана знову з'явився похмуре вираз.

– Я так тобі і сказав, хіба ні? Ми повинні якимось чином повернути його в поле видимості пророцтв.

Енн відкашлялася.

– Або?

Натан підхопив лампу, а потім її сумку.

– Або він зникне з видимих ймовірностей пророцтв і ніколи не з'явиться в цьому світі.

– Тобто, якщо ми його не повернемо, він помре?

Натан докірливо глянув на неї.

– Я говорив зі стінами? Звичайно, помре! Якщо цей хлопчик не в пророцтві, якщо він порве всі мають відношення до нього зв'язки з пророцтвами, тоді він зробить недійсними всі лінії пророцтва, в якому існує. Якщо Річард зробить це, пророцтва стануть помилковими, і ланцюги цієї ймовірності ніколи не зв'яжуться з ним. Ні в одному з інших зв'язків його немає – тому він помре.

– А що буде зі зв'язками, в яких його більше не буде?

Натан схопив її за руку і потягнув до дверей.

– У такому разі на кожного впаде тінь. Кожного живого. Настане дуже довгий і темний час.

– Стій, – Енн змусила його зупинитися.

Вона повернулася до кам'яної лави і залишила на ній Рада-Хань.

– У мене немає сили знищити його. Може, його варто закрити тут.

– Замкни двері і накажемо охороні, щоб вони охороняли його тут, за щитами, вічно, – схвалив Натан.

Енн застережливо потрясла перед ним пальцем.

– Навіть не думай, що без нього я дозволю тобі вести себе неналежно.

Натан знову посміхнувся. Він був згоден. Перш ніж закрити двері, чоловік повернувся до неї.

– До речі, чи спілкувалася ти з Верної через Доржній щоденник?

– Так, трохи. Вона зараз у таборі і дуже зайнята. Вони готуються до захисту перевалів, що ведуть у Д'хару. Джеган почав облогу.

– Що ж, наскільки мені вдалося дізнатися у військових тут, перевали надійні і деякий час протримаються. – Натан нахилився до неї. – Пошли Верні лист. Напиши їй, що коли порожній віз виявиться поруч, вона повинна його пропустити.

– Що це означає? – Здивувалася Енн.

– Пророцтва не для непосвячених. Просто повідом їй.

– Добре, – затримавши подих, промовила Енн, коли Натан підштовхнув її в вузькі двері. – Але я, мабуть, не стану писати їй, що це від тебе. А то вона ще не зверне уваги. Ти ж знаєш, Верна вважає тебе глухим.

– Вона ніколи не хотіла дізнатися про мене по-справжньому. – Він озирнувся. – Вона просто не бачила всього, що в мені.

Енн хотіла сказати, що, можливо, Верна знала Натана занадто добре, але утрималася. Коли Натан попрямував до зовнішніх дверей, вона схопила його за рукав.

– Натан, що ще ти не сказав мені про знайдене тобою пророцтво? Про пророцтво, де Річард зникає в забутті.

Енн добре знала Натана. Зазвичай він говорить далеко не все, що знає, оскільки вважає за краще приховувати найтривожніше. Деякий час він сумно дивився їй в очі.

– У пророцтві є Ковзаючий.

Енн задумалася.

– Ковзаючий. Ковзний, – бурмотіла вона про себе, намагаючись пригадати. Ім'я було знайомим. – Ковзаючий… – Вона загинала пальці. – Ковзаючий. – Раптом її очі розширилися від жаху. – Великий Творець!

– Боюся, Творець нам не допоможе.

Енн замахала руками.

– Не може бути. Щось в твоєму пророцтві невірне. Воно неправильне. Ковзаючих створювали у Велику війну. У цьому часі пророцтв про ковзаючого не може бути! Якщо він в ньому є, тоді пророцтво повинно відноситися до минулого. – Енн нервово жувала нижню губу.

– Пророцтво вірне. Думаєш, я теж не ламав собі голову? Я ж не любитель. Я перевірив хронологію сотні разів, вивчивши кожен ряд і цифру. Усі вони йдуть з одного кореня. Кожен зв'язок в строгому порядку. Пророцтво відповідає часу і хронології. І взагалі усе сходиться, – закінчив він.

– Це хибний зв'язок, – наполягала Енн. – Ковзаючих створювали за допомогою чаклунства. Вони були стерильні. Вони не могли мати нащадків.

– Кажу тобі, на одній лінії з Річардом Ковзаючий, і це видима лінія пророцтва, – прогарчав Натан.

– Вони не могли вижити, – Енн була впевнена в тому, що говорить. Натан знає більше неї про пророцтва, але в цій сфері він знає менше – це її коник. – Ковзаючі не могли народжувати дітей.

– Кажу ж тобі, в світ повернувся Ковзаючий, – наполягав він, кинувши на неї один з тих поглядів, які Енн особливо не любила.

– Натан, викрадачі душ не можуть розмножуватися, – пискнула вона.

– Пророцтво говорить, він не був народжений, але був створений заново Ковзаючим.

Енн відчула, що тремтить. Вона дивилася на нього, не знаходячи слів.

– Три сотні років не народжувалися чарівники з двома сторонами дару, крім Річарда. Ніхто не здатний… – Енн зупинилася. Натан дивився на неї. Помітив, як, нарешті, в її очах промайнуло розуміння. – Великий Творець, – прошепотіла вона.

– Я казав тобі, що Творець не допоможе. Його народили Сестри Тьми.

Енн трясло, вона не могла говорити.

Ніщо не могло бути гірше.

Проти ковзаючого немає зброї.

Будь-яка душа беззахисна перед ним.

За зовнішніми дверима в коридорі чекала Найда з похмурим лицем, але не таким похмурим, як у Енн. Темний коридор освітлювався свічками в тримачах на стінах. Жодного подиху вітерця. Єдиним кольором в коридорі був червоний колір шкіряного одягу Найди.

Витягнена за руку з кімнати, переповнена почуттями, Енн підлетіла до Найди.

– Ти передала йому те, що я просила?

– Звичайно, – дівчина йшла на крок позаду від них.

Напівобернувшись, Енн погрозила Морд-Сіт пальцем:

– Я шкодую, що ти сказала йому.

Найда посміхнулася.

– О, не думаю що так.

Енн округлила очі й повернулася до Натана.

– До речі, навіщо ти носиш меч? Ти ж чарівник. Навіщо тобі меч?

Натан виглядав ураженим.

– Ну чому ж… Найда вважає, що з мечем я виглядаю переконливіше.

Енн вдивлялася в темряву коридору.

– Та вже. Звичайно, вважає.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю