355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Террі Гудкайнд » Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія » Текст книги (страница 13)
Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:12

Текст книги "Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія"


Автор книги: Террі Гудкайнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 41 страниц)

21

Келен підняла голову. Вона ніжно поклала долоню на серце чоловіка і прислухалася до звуків у темряві. Річард важко дихав, його груди піднімалася і опускалася під її рукою. Це вселяло в неї надію – він ще живий. Поки Річард тримається, вона буде боротися, щоб знайти рішення, і не відступить. Вони доберуться до Ніккі. Як-небудь приїдуть до неї.

Келен глянула на вузький серп нового місяця в небі і зрозуміла, що спала менше години. Срібні в місячному світлі хмари безмовно пливли на північ. Вдалині вона розгледіла залиті місячним світлом чорні крила птахів, які постійно слідували за ними.

Жінка ненавиділа цих птахів. Хижаки летіли за ними з того моменту, як Кара торкнулася статуї Келен, яку Ніккі назвала сигнальним маяком. Темні крила завжди були поруч, як тінь смерті, спостерігаючи, вичікуючи.

Келен згадала про пісок, витікаючий зі статуї – пісочного годинника. Її час минає. Вона не знала точно, що станеться, коли пісок закінчить сипатися, але в уяві виникали тільки похмурі перспективи.

Місце, де вони розбили табір, було недалеко від гострої лінії гір з одного боку і стіною з колючого чагарнику і ялин з іншого, не було настільки безпечне, як їм би хотілося. Але вони вирішили зупинитися тут, коли Кара поділилася з Келен побоюванням, що Річард не доживе до ранку.

Це ледь чутне шепотіння кинуло Келен в холодний піт, її серце забилося, і вона опинилася майже на межі паніки.

Хоча вони їхали в темряві по відкритій місцевості досить таки повільно, жінка прекрасно розуміла, що підскакування воза, коли колесо попадало в чергову нерівність дороги, не йшло на користь диханню Річарда. Менше ніж через дві години після того, як вони рушили, Кара звернулася до неї, і довелося зупинитися. Після зупинки всім здалося, що дихання Річарда стало менш важким.

Треба було перепочити. Можливо, після ночі відпочинку вони наздоженуть згаяне.

Келен доводилося весь час боротися з собою, умовляючи себе, що вони приїдуть вчасно, і у них ще є шанс, а мета подорожі – не просто марна надія, що маскує гірку правду.

Останній раз, коли Келен думала про це і відчувала безпорадність, відчуваючи, як тане в її обіймах життя Річарда, вона зрозуміла, що у неї є один твердий шанс врятувати чоловіка. Зараз вона не була впевнена в тому, що цей єдиний шанс зможе стати початком ланцюга подій, які зруйнують магію.

Келен одноосібно прийняла рішення скористатися цим шансом, і вона одна відповідальна за те, що відбувається. Якби вона знала те, що їй було відомо зараз, вона поступила точно також – врятувала життя Річарда, – але це не знімало з неї відповідальності.

Вона – Мати-Сповідниця, і, значить, відповідає за тих, у кого є дар, за створення магії. І вже точно не вона повинна стати причиною їх кінця.

Келен почула, як Кара, наслідуючи крику птиці, попереджає про своє повернення. З мечем у руці Келен піднялася на ноги. Цьому пташиному крику навчив її Річард.

Келен відкрила віконце ліхтаря, щоб стало світліше. Вона побачила Тома. Юнак, тримаючи руку на срібній ручці свого ножа, піднімався з каменю, звідки він спостерігав за табором і людиною, якої торкнулася Келен. Людина все так само нерухомо лежав біля ніг Тома – там, де йому наказала бути пані.

– Що там? – Прошепотіла Дженнсен, з'явившись поряд з Келен і протираючи очі.

– Поки не знаю. Кара дала сигнал, може, хто-небудь зустрівся з нею.

Охоронниця з'явилася з темряви, штовхаючи, як і припустила Келен, перед собою якусь людину. Келен зсунула брови, пригадуючи, де ж вона його бачила. Жінка моргнула, усвідомивши, що це той молодий чоловік, якого вони зустріли тиждень тому – Оуен.

– Я намагався встигнути до вас раніше! – Заволав Оуен, побачивши Келен. – Присягаюся, я намагався!

Кара йшла поруч з ним, тримаючи його за плече, і гаркнула зупинитися перед Матір'ю-Сповідницею.

– Про що ти говориш? – Запитала Келен.

Оуен зловив погляд Дженнсен, що стояла за її спиною, і на секунду завмер, роззявивши рота, перш ніж відповів.

– Присягаюся, я повинен був прийти до вас раніше, – він мало не плакав. – Я був у таборі, – він стиснув одяг у себе на грудях, намагаючись угамувати тремтіння. – Я, я бачив… бачив всі… останки. Великий Творець, як ви могли бути такі жорстокі?

Келен подумала, що Оуена зараз вирве. Хлопець прикрив рот рукою й заплющив очі.

– Всі ті люди хотіли схопити нас, щоб убити, – промовила Келен. – Ми не змушували їх кидати свої затишні крісла у камінів й відправлятися в пустелю, де ми їх замучили. Вони напали на нас – ми захищали себе.

– Але, Великий Творець, але ви… – Оуен стояв перед нею, не в силах впоратися з тремтінням. Він закрив очі. – Нічого не існує. Нічого. Нічого, – він повторював це знову і знову, як якщо б слова могли захистити його від зла.

Кара сильно потягнула Оуена і змусила його сісти на камінь. Очі хлопця були закриті, він бурмотів: «Нічого. Нічого». Охоронниця встала зліва від Келен.

– Що ти тут робиш? – В голосі Кари звучала загроза. – Відповідай… – хоча вона і не додала «інакше…», сенс тону був ясний.

– І швидше, – наказала Келен. – У нас і без тебе вистачає турбот.

Оуен розплющив очі.

– Я йшов до вас, щоб сказати, але… всі ці трупи…

– Про це ми знаємо. Навіщо ти шукав нас? – Терпінню Келен прийшов кінець. – Другий раз я питати не буду.

– Лорд Рал, – Оуен заплакав, сльози котилися по його обличчю.

– Що лорд Рал? – Вимовила Келен крізь зціплені зуби.

– Лорда Рала отруїли, – вирвалося в нього.

Мурашки покрили ноги Келен.

– Звідки ти знаєш про це?

Оуен схопився, жмакаючи одяг на грудях.

– Знаю?! Тому, що я один з тих, хто його отруїв! – Закричав він.

Чи могло статися таке? Чи могла отрута відняти у Річарда силу дару? Чи могло бути так, що вони все невірно розуміли, що відбувається? А раптом все сталося тому, що ця людина отруїла Річарда?

Келен відчула, як руків'я меча само лягає в руку, і попрямувала до нього.

Оуен дивився на неї, як дивиться оленятко на готового до стрибка гірського лева.

Келен і при першій зустрічі відчувала, що в Оуена є щось дивне. І Річард бачив у ньому щось незрозуміле, щось неправильне.

Щось, що змусило цього незнайомця, який трясся від страху, отруїти Річарда.

Лорд Рал ледь тримається. Він страждає від болю. Ця людина винна у цьому. Келен хоче знати чому, хоче знати правду.

Келен швидко наближалася. Вона не дозволить йому втекти. І не дасть йому збрехати.

Він їй сповідається.

Рука Келен почала підніматися. Її сила розгорталася, як пружина, і вона відчувала її в самій глибині власної істоти.

Ця людина намагалася вбити Річарда. Вона має намір дізнатися, чи є спосіб врятувати його. І ця людина скаже їй все.

Келен вирішила, що торкнеться його.

У цьому не було необхідності, але навряд чи це її зупинить. Будь-які емоції відносно вчинку Оуена випарувалися, тепер вони не мали значення. Тільки істина вела Келен. Вона була сама неприборкана рішучість.

У нього немає шансу. Він – її.

Келен бачила, як хлопець застиг, спостерігаючи за тим, як вона наближається, бачила його широко розплющені блакитні очі, сльози на щоках. Келен відчула холодний витік сили, що вимагала звільнення. Поки її рука піднімалася до того, хто заподіяв шкоду Річарду, вона нічого не хотіла так сильно, як того, що збиралася зробити.

Він – її.

Раптом між ними зявилася Кара.

Келен перестала бачити Оуена за Морд-Сіт. Сповідниця хотіла відштовхнути Кару, але та була готова і твердо стояла на землі.

– Ні. Мати-Сповідниця, ні! – Кара схопила Келен за плечі і змусила її зробити три кроки назад.

Келен все ще дивилася на Оуена, нехай навіть вона його і не бачила.

– Зійди з дороги, – наказала вона охоронниці.

– Ні. Зупинися.

– Забирайся! – Келен намагалася штовхнути Кару, але жінка не зрушила з місця. – Кара!

– Ні. Послухай мене.

– Кара, іди під…

– Послухай мене! – Морд-Сіт затрясла Келен з такою силою, що жінці здалося, що її шия ось-ось зламається.

– Що?! – Келен задихалася від люті.

– Послухай, що він скаже. Оуен навіщось сюди прийшов. Коли він повідомить те, що хотів, ти зможеш, якщо захочеш, застосувати свою силу або накажеш мені, і він буде волати так, що вуха на місяці згорнуться трубочкою. Але спочатку нам потрібно почути, що він скаже.

– Скоро я дізнаюся все, що в нього є за душею, дізнаюся правду. Коли я його торкнуся, він розповість все.

– А якщо в підсумку Річард помре? Життя лорда Рала висить на волосині. Перш за все треба думати про це.

– Я й думаю. З чого ти взяла, що я збираюся його вбити?

– Що якщо твоя сила вб'є його з невідомих нам причин? – Зашепотіла Кара, потягнувши Келен ближче до себе. – Пам'ятаєш недавні події? Пам'ятаєш Марліна Пікара, який заявив, що прийшов убити Річарда? Тоді це було так само легко, як і зараз, – в голосі дівчини була пристрасна переконаність. – Подумай, чи варто тобі торкатися цього чоловіка; а раптом це пастка, в яку нас заманюють наживкою особливого роду? Що, якщо наші вороги підштовхують тебе до того, щоб ти це зробила? А якщо вони таким витонченим способом змушують тебе стати інструментом їх плану? Це буде непоправно. Якщо лорд Рал помре, ми не зможемо повернути його, – гнівні блакитні очі Кари були мокрі. Сильні пальці вчепилися в плечі Келен. – Чому б спочатку не вислухати його, а вже потім торкатися? Ти зможеш зробити це потім, якщо вирішиш, що це необхідно, але спочатку вислухай. Мати-Сповідниця, я – Сестра по ейджу, прошу тебе, заради життя лорда Рала, почекай.

Небажання Кари застосовувати силу зупинило Келен більше, ніж що-небудь інше. Тому що якщо і був на світі хтось, готовий вдатися до сили заради захисту Річарда, так це Кара.

У тьмяному світлі лампи Келен вивчала вираз обличчя охоронниці. Незважаючи на слова Кари, Келен не знала, чи стала б сама Морд-Сіт коливатися.

– А якщо ця спроба марна? – Запитала з-за спини Келен Дженнсен.

Келен озирнулася на сестру Річарда і побачила, що дівчина схвильована.

Колись Келен зробила помилку, не зреагувавши швидко, і Річарда схопили і забрали від неї. Тоді помилка коштувала Річарду свободи, на цей раз – може коштувати життя.

Але Келен знала й те, що незважаючи на важкі наслідки тодішнього її коливання, зараз можливо і не бути необхідності в негайних діях.

Вона знову подивилася в очі Каре.

– Добре. Послухаємо, що він скаже, – великим пальцем вона стерла сльозу з щоки Кари, сльозу смертельного страху за життя Річарда, страху втратити його. – Спасибі, – прошепотіла Келен.

Кара кивнула і відпустила її.

– Тобі краще не розчаровувати мене в тому, що я зупинила її, – розвернулася вона до Оуена, склавши руки на грудях і прикувавши його поглядом до місця.

Хлопець дивився на них – Фрідріха, Тома, Дженнсен, Кару, Келен і навіть на ту людину, якої торкнулася Келен, лежачої недалеко на землі.

– Спочатку я хочу знати, як ти міг отруїти Річарда? – Запитала Мати-Сповідниця.

Оуен облизав губи, боячись говорити, але саме для цього він і прийшов. Чоловік втупився в землю.

– Коли я побачив пил, що піднімається возом, то зрозумів, що ви вже недалеко, і вилив воду зі своїх міхів. Коли лорд Рал знайшов мене, я попросив напитися. Він дав мені води, а перед тим, як повернути його міх, я підсипав отруту. Потім я побачив, що з'явилася і ти, і вирішив отруїти вас обох, лорда Рала і тебе, Мати? Сповідниця. Але у тебе був свій міх, і ти відмовилася ковтнути води, коли лорд Рал запропонував тобі. Але я подумав, що це вже неважливо. Все повинно було спрацювати відмінно.

Келен не знала, що відчувати після такої сповіді.

– Значить, ти збирався вбити нас обох, але вийшло отруїти тільки Річарда?

– Убити?.. – Оуен підняв голову, приголомшений цією думкою. Він рішуче захитав головою. – Ні, ні, нічого такого. Мати-Сповідниця, я намагався прийти до вас раніше, але ці люди напали на вас першими. Я повинен був дати протиотруту лорду Ралу.

– Бачу. Ти хотів врятувати його, після того, як отруїв, але коли ти прийшов, ми вже покинули табір, – саркастично сказала вона.

В очах хлопця знову заблищали сльози.

– Це так жахливо. Всі ці трупи – кров. Я ніколи не бачив такого жорстокого побоїща, – він скривив рот.

– Це могли бути ми – наші трупи, якби ми не захистили себе, – нагадала Келен.

– І ви пішли – пішли геть. Я не знав, куди ви подалися, – розповідав Оуен, розгойдуючись і зажмуривши очі, немовби не чув її. – Важко було йти слідами воза в темряві, але мені довелося. Я біг, щоб зустріти вас. Я так боявся, що на мене нападуть птиці, але знав, що повинен встигнути до вас цієї ночі. Мені не можна було чекати. Я дуже боявся, але прийшов.

Історія здалася Келен безглуздою.

– Значить, ти той, хто розпалює вогонь, кричить «пожежа!», А потім допомагає згасити її, і тоді ти перший герой.

– Ні, ні, не так. Не так, клянуся, – злякано затряс головою Оуен. – Ненавиджу так робити. Я так робив раніше, і ненавидів це.

– Навіщо тоді ти отруїв його?!

Оуен м'яв одяг, по його щоках бігли сльози.

– Мати-Сповідниця, ми повинні дати йому протиотруту, або він помре. Вже й так пізно, – він склав руки в благає жесті і підняв голову до неба. – Великий Творець, не допусти, щоб було пізно, прошу тебе. – Хлопець рушив до Келен, благаючи, сподіваючись переконати її в своїй щирості, але, глянувши їй в обличчя, відступив назад. – Часу немає, Мати-Сповідниця. Я намагався прийти до вас раніше, клянуся. Якщо ми зараз не дамо йому зілля, він помре. І все буде марно – все, все!

Келен не знала, чи вірити маренні Оуена. Не було сенсу отруїти людину, а потім його рятувати.

– Що за протиотрута? – Запитала вона.

– Ось, – Оуен квапливо вийняв пляшечку з кишені. – Ось ліки. Прошу, Мати? Сповідниця, – він простягнув Келен грановану пляшечку. – Це треба дати лорду Ралу. Будь ласка, поквапся, або він помре.

– Або це прикінчить його, – вимовила Келен.

– Якби я хотів убити його, то зробив би це, коли підсипав отруту в міх. Я міг би підсипати більше або не приходити з протиотрутою. Присягаюся, я не вбивця, тому і прийшов до вас.

Оуен не вселяв довіри. Келен не могла йому повірити. Якщо вона зробить невірно, розплатою за помилку буде життя Річарда.

– Треба дати Річарду протиотруту, – прошепотіла Дженнсен.

– Спроба навмання? – Запитала Келен.

– Ти казала, що інколи немає іншого вибору, крім як діяти негайно, але і тоді ти повинна прийняти правильне рішення, використовуючи свій досвід і знання. У возі я чула, що Кара сказала тобі, що Річард може не дожити до ранку. Оуен говорить, у нього є протиотрута. Я думаю, що настав час діяти.

– Можна мені сказати? – Тихо попросив Том. – Я б на вашому місці погодився. Не бачу іншого вибору. Якщо є можливість врятувати лорда Рала інакше, треба нею скористатися.

У Келен не було альтернативи, окрім як їхати до Ніккі, але це ставало все більш і більш схожим на безплідну надію.

– Мати-Сповідниця, я згоден з Томом, – тихим голосом продовжив Фрідріх. – Якщо ти дасиш йому протиотруту, ми всі будемо знати, що це було найкраще, що можна було зробити.

Якщо зілля вб'є його, вони не звинуватять її. Ось що хотів сказати Фрідріх.

Дженнсен підійшла до Оуена, тягнучи за собою Бетті.

– Якщо ти брешеш щодо протиотрути, то відповісиш мені, і Карі, і Матері-Сповідниці, якщо що-небудь ще від тебе залишиться після зустрічі з однією з нас. Зрозумів?

Оуен стиснувся, повернув голову набік і швидко закивав, уникаючи дивитися на Дженнсен і Бетті. Келен подумала, що він боїться Дженнсен більше, ніж кого? Небудь з них.

– У нього дійсно є протиотрута, – пошепки сказала Кара, підійшовши до Келен. – Інакше навіщо йому брехати і наражати себе на небезпеку? Навіщо повертатися, якщо він просто хотів отруїти лорда Рала? Він отруїв його і повернувся. Мати-Сповідниця, треба дати протиотруту Річарду, і як можна швидше.

– Але навіщо він його тоді отруїв? – Прошепотіла Келен у відповідь. – Який сенс у тому, щоб отруїти людину, а потім принести протиотруту?

Кара роздратовано зітхнула.

– Не знаю. Але якщо зараз лорд Рал помре… – охоронниця не договорила фразу.

Келен подивилася на лежачого без свідомості Річарда. Ноги підкошувалися, коли вона замислювалася про те, що він може ніколи не прокинутися. Як вона буде жити без Річарда?

– Скільки нам потрібно дати йому? – Запитала Келен Оуена.

Хлопець кинувся до неї, минаючи Дженнсен.

– Все. Треба, щоб він випив все, – з пристрасною переконаністю сказав він, вкладаючи пляшечку в долоню Келен. – Поквапся, будь ласка.

– Ти заподіяв йому шкоду, – з неприхованою загрозою вимовила Келен. – Твоя отрута змусила його страждати. Він кашляв кров'ю і мучився від болю. Якщо ти думаєш, що я коли-небудь забуду про це, нехай навіть ти прийшов з протиотрутою, то ти помиляєшся.

– Але я намагався встигнути до вас, – Оуен нервово облизав губи. – Я ніс протиотруту, щоб цього не сталося. Я намагався, але ви вбили всіх тих людей.

– А… тобто це ми винні? – Як би уточнюючи, перепитала Келен.

Оуен трохи посміхнувся і кивнув головою. На його обличчі з'явилася слабка посмішка задоволення тим, що його нарешті зрозуміли, що це їх вина, а не його.

Поки Дженнсен стежила за Оуеном, Том – за солдатом, а Фрідріх – за Бетті, Келен і Кара опустилися на коліна і підняли Річарда, щоб він зміг випити протиотруту. Кара поклала його собі на коліна, а Келен тримала його голову на руках.

Відвернувши кришку зубами, вона виплюнула пробку. Обережно, щоб не пролити рідину, Келен приклала пляшечку до губ чоловіка і нахилила. Вона побачила, як рідина змочує губи. Вона трохи повернула голову Річарда, щоб рот розтулився трохи більше, і влила ще трохи зілля. Прозора рідина стікала в рот.

Келен не знала, протиотрута чи ні в цій бульбашці. Зілля було безбарвним і виглядало як вода. Річард облизав губи і проковтнув рідину. Келен понюхала пухирець, рідина слабо пахла корицею.

Вона влила ще зілля в рот Річарда. Він закашлявся, але проковтнув. Кара підчепила пальцем збіглу крапельку і торкнулася губ Річарда.

Серце Келен калатало, поки останні краплі падали в рот Річарда. Затиснувши вже порожню пляшечку між великим і вказівним пальцями, іншою рукою вона підняла підборіддя Річарда і нахилила його голову назад, щоб він проковтнув.

Жінка полегшено зітхнула, коли він кілька разів ковтнув, проковтнувши все зілля. Вона дала йому випити все до краплі.

Келен і Кара обережно поклали Річарда назад. Коли охоронниця встала, Оуен кинувся до них.

– Ви дали йому випити все? Він випив пляшечку до дна? – Зі стурбованим обличчям хлопець понісся до Річарда.

Ейдж Кари моментально опинився в її кулаці, і вона з силою вдарила Оуена ейджем по плечу.

Він похитнувся і відступив назад.

– Прости. – Хлопець потер плече. – Я тільки хотів подивитися, як він, і не хотів нічого поганого. Мені треба, щоб з ним було все в порядку, клянуся.

Келен з подивом розглядала Оуена. Кара теж приголомшено подивилася спочатку на свій ейдж, потім на чоловіка.

Ейдж не подіяв на нього. Він несприйнятливий до магії.

Навіть Дженнсен втупилася на Оуена. Він такий же, як вона – Стовп Творіння, народжений без дару, і не володіє навіть іскрою магії. Дженнсен це вже знала, а Оуен, схоже, ні. Він вирішив, що Кара просто сильно стукнула його, щоб він не підходив до Річарда.

Дотик ейджа повинен був щонайменше кинути його на коліна.

– Річард випив всю протиотруту. Почекаємо, поки вона подіє. Я думаю, нам всім потрібно поспати, – Келен кивнула головою. – Будеш стояти першою, Кара? Я залишуся з Річардом.

Кара кивнула, погоджуючись. Вона кинула погляд на Тома. Юнак перехопив його й показав очима, що він її зрозумів.

– Оуен, чому б тобі не піти зі мною і не поспати цю ніч поруч з он тою людиною? – Сказав Том.

Оуен зблід, підняв очі на величезного д'харіанця і зрозумів, що вибору в нього немає.

– Так, звичайно, – він знову звернувся до Келен. – Я буду молитися, щоб протиотрута подіяла. Від усього серця молитися за лорда Рала.

– Молися краще за себе, – відповіла Келен.

Коли всі пішли, вона прилягла поруч з Річардом. Тепер, залишившись наодинці з чоловіком, вона дозволила собі заплакати. Річард тремтів від холоду, хоча ніч стояла тепла. Келен закутала його ковдрою і поклала долоню йому на плече, міцно обнявши й не знаючи, чи зустрінуть вони новий день разом.


22

Річард відкрив очі і зажмурився, хоча було далеко не сонячно. Фіолетові смуги розкреслювали низьке сіре світанкове небо. Попереду горизонт був затягнутий темними хмарами. Він не був впевнений, що це не захід і відчував себе збитим з пантелику.

Тупий біль бив в голові і віддавав в шию. Груди горіли при кожному зітханні. Горло саднило. Було важко ковтати.

Вимотуюча біль, біль, від якої перехоплювало подих і темніло в очах, потроху відійшла. Пробираючий до кісток холод – теж.

Річард відчував, що втратив зв'язок зі світом на тривалий час, і не знав, як надовго. Здавалося, минула ціла вічність, як якщо б світ його життя був тільки спогадом минулого. Ще він зрозумів, що міг би і не прокинутися. Усвідомлення того, що він міг розлучитися з життям і ніколи не відкрити очей, кинуло його в піт.

Пейзаж навколо змінився, і Річард його не пам'ятав. Попереду піднімалася гостра гряда блідо-жовтих скель. Збоку він зауважив криві ялиночки. Зовсім голі бліді стовбури перемежовувалися з покритими темними голками. Далекі гори тепер були ближче, ніж він пам'ятав, і на навколишніх пагорбах з'явилося більше дерев.

Дженнсен звернулася калачиком біля заднього колеса воза поруч з Бетті. Том спав неподалік від своїх коней. Фрідріх сидів на камені і начебто був на варті. Річард не міг впізнати двох чоловіків, які лежали біля ніг Фрідріха. Річард подумав, що ніби-то один з них – людина, якої торкнулася Келен. Інший здався Річарду знайомим, але він не міг згадати його лиця.

Поруч спала Келен. Меч Істини лежав з його боку ложа прямо під рукою. Меч Келен лежав у піхвах поруч з нею.

Всі Шукачі, добрі і злі, які володіли Мечем Істини до Річарда, отримували разом з магією меча екстракт свого мистецтва. Як справжній Шукач, якому і був призначений меч, Річард навчився викликати цю здатність і робити її своєю, користуватися цим мистецтвом і знанням, як ніхто до нього. Він став господарем клинка, більш сильним ніж хто-небудь до нього, і частина цієї влади прийшла від самого клинка.

Келен навчив поводитися з мечем її батько – король Вайборн Амнелл, що правив спочатку в Галеї, а потім, після одруження на матері Келен, – на її батьківщині. Річард продовжив уроки батька і навчив дружину користуватися мечем так, як умів тільки він. Келен виявилася гарною ученицею і тепер могла битися стрімко і користуватися перевагами свого зросту, а не покладатися тільки на силу, в якій вона навряд чи могла змагатися з досвідченим ворогом-чоловіком.

Голова Річарда розколювалася, біль роздирала горло при кожному зітханні. Він посміхнувся, відчуваючи поруч тепло Келен. Вона так чарівно виглядала, навіть з розпатланим волоссям. Один погляд на дружину змушував його серце битися сильніше. Річард завжди любив її чудове довге волосся, любив дивитися на неї сплячу майже так само сильно, як заглядати в її глибокі зелені очі. Він любив розплутувати волосся Келен і грати з ними.

Річард раптово згадав, як перший раз побачив свою майбутню дружину сплячою на підлозі в будинку Еді, як повільно билася жилка на її шиї. Він згадав, як тоді дивився, вражений життям в ній. Келен була жива, пристрасно наповнена життям. І зараз він посміхався, милуючись нею.

Річард нагнувся і ніжно поцілував Келен в маківку. Вона заворушилася, присуваючись ближче до нього.

Раптом Келен схопилася, сіла і втупилася на нього.

– Річард!

Вона кинулася до нього, поклала голову на плече і обняла, стискаючи щосили. Ридання вирвалося з її горла.

– Я в порядку, – втішав Річард, гладячи Келен по волоссю.

Вона відскочила від чоловіка, дивлячись на нього так, немов не бачила цілу вічність, а потім посміхнулася йому своєю особливою усмішкою.

– Річард… – Келен могла тільки дивитися на нього і посміхатися.

– Хто це? – Все ще лежачи на спині, Річард підняв руку.

Келен озирнулася через плече. Вона взяла руку Річарда в свої.

– Пам'ятаєш того хлопця тиждень тому? Оуена? Це він.

– Здається, я його впізнаю.

– Лорд Рал! – Кара впала на землю з іншого боку від Річарда. – Лорд Рал…

Охоронниця теж не могла знайти слів. Кара взяла його за вільну руку. Це означало для нього цілий світ.

– Спасибі, що наглядала за всіма, – Річард поцілував кінчики двох пальців своєї руки і торкнувся ними щоки Кари.

Дженнсен теж прокинулась і встала, ковдру обвилася навколо її ніг.

– Річард! Протиотрута подіяла! Вона подіяла, добрі духи, подіяла! – Радісно закричала вона.

Річард підвівся на лікті.

– Протиотрута? – Він оглянув трьох жінок перед ним. – Протиотрута від чого?

– Тебе отруїли, – пояснила йому Келен. Вона показала великим пальцем собі за плече. – Оуен. Коли він прийшов до нас перший раз, ти дав йому напитися. У подяку він отруїв воду в твоєму міху. Він збирався отруїти і мене, але пив тільки ти.

Погляд Річарда зупинився на людині біля ніг Фрідріха. Він кивнув головою, підтверджуючи згоду зі словами дружини.

– Одна з тих маленьких помилок, – сказала Дженнсен.

– Що? – Річард здивовано подивився на неї.

– Ти казав, що, як і всі люди, теж здійснюєш помилки, і навіть найменша з них може призвести до великих неприємностей. Пам'ятаєш? Кара каже, що ти завжди робиш помилки, особливо прості, і тому вона повинна бути з тобою, – Дженнсен хитро посміхнулася. – Схоже, вона права.

Річард не заперечував.

– Це тільки доводить, як легко нас обдурити такими простими речами, як той хлопець, – вимовив він, встаючи і збираючись податися до Оуена.

Келен спостерігала за хлопцем.

– У мене є підозра, що він зовсім не такий простий, як здається.

Охоронниця поклала руку на плече Річарду, щоб затримати його.

– Кара, приведи його сюди, будь ласка, – сказав Річард, змушений сісти на найближчий ящик.

– З радістю, – дівчина мотнула світлою косою і попрямувала через табір. – Не забудь сказати йому про Оуена, – кинула вона Келен.

– Що сказати?

Келен посунулася ближче і дивилася, як Кара піднімає Оуена на ноги.

– Оуен народжений без іскри – він такий же, як Дженнсен.

– Хочеш сказати, що він мені зведений брат? – Замислившись, Річард відкинув назад волосся.

– Цього ми не знаємо, – знизала плечима Келен. – Знаємо тільки, що він не володіє даром. – Складка замішання скривила її брова. – До речі, в таборі, де нас атакували, ти хотів сказати мені щось важливе, коли ми допитували ту людину, але не встиг.

– Так… – Річард примружився, згадуючи. – Я хотів сказати про те, хто послав їх схопити нас: Ніколас… Ніколас якийсь-там.

– Ковзаючий, – підказала Келен. – Ніколас Ковзаючий.

– Точно. Ніколас сказав їм, де нас можна буде знайти – на східному кінці пустелі, у напрямку до півночі. Звідки він це знав?

– Давай подумаємо, звідки він знав? – Розмірковуючи, Келен потерла перенісся. – Ми не бачили нікого, хто вселяв би тривогу і міг би доповісти, де ми. Навіть якщо якась людина і бачила нас, то до того часу, коли він встиг би повідомити про те, де нас знайти, і Ніколас відправив людей, ми б вже були далеко. Точно знати місце можна було, тільки якщо Ніколас був близько від нас.

– Птахи, – сказав Річард. – Він спостерігав за нами за допомогою птахів. Більше ми нікого не бачили. Тільки так можна було дізнатися, де ми. Цей Ніколас Ковзаючий бачив нас очима птахів, які як тіні слідували за нами. Тому він знав, де нас шукати, віддаючи наказ своїм людям.

Річард піднявся, побачивши, що до нього йде Оуен.

– Лорд Рал, я так радий, що тобі краще! – Хлопець поспішав вперед, склавши руки в жесті полегшення. Кара тримала його за складки одягу на плечі. – Я не хотів, щоб отрута заподіяв тобі такої шкоди, і цього, клянусь, не відбулося б, випий ти протиотруту раніше. Я так старався прийти до вас раніше, тобто, клянусь, я намагався, але всі ці вбиті… – Він запобігливо посміхнувся Келен. – Мати-Сповідниця розуміє, що я не винен.

– Бачиш, це наша вина, що Оуен не прийшов з протиотрутою раніше, – похмуро глянувши на Річарда, Келен схрестила руки на грудях. – Він прийшов у табір, маючи намір дати тобі зілля, а знайшов там тільки вбитих нами людей. Ми вже виїхали і не дочекалися його допомоги. Так що це не його вина: наміри Оуена були кришталево чисті, і він з усіх сил намагався, а ми не оцінили його зусиль. Так?… Дуже необачно з нашого боку.

Річард дивився на Келен, дивуючись, як переповідає вона саркастичним тоном те, що розповів їй Оуен, або все дійсно так і було. А, може, це його голова ще не зовсім прояснилася?

Радість Річарда від одужання ніби накрила темне грозова хмара.

– Значить, ти отруїв мене, – звернувся він до Оуена тоном, який не передвіщав нічого доброго. – А потім приніс протиотруту в табір, але ми вже пішли геть.

– Так. – Гарний настрій хлопця теж зник. – Звичайно, було жорстоко нічого не сказати вам, але там було так… – Блакитні очі Оуена зволожилися. Він обхопив себе за плечі, закрив очі і почав розгойдуватися з боку в бік, з одного ступні на іншу. – Нічого не існує. Нічого немає. Нічого немає.

– Що це значить, «нічого не існує»? – Річард схопив його за грудки і підтягнув до себе.

– Нічого немає, – під поглядом лорда Рала хлопець зблід. – Ми не можемо знати, чи існує те, що ми бачимо. Як ми можемо знати?

– Але хіба твої очі не доводять тобі, що світ існує, і він цілком справжній?

– Ні, тому що наші почуття спотворюють реальність і обманюють нас. Почуття вводять нас в оману. Ось ми не бачимо вночі – наші почуття говорять нам, що ніч пуста, але сова полює на невидиму нам мишу. У нашій реальності цієї миші немає – навіть якщо ми знаємо, що вона повинна там бути. Так що крім видимої нам існує ще інша реальність, наприклад, реальність сови. Наш зір не просто ховає від нас правду. Що ще гірше, він спотворює реальність, – Оуен говорив з пристрасною переконаністю. – Почуття обманюють нас. Собаки відчувають запахи, які наш обмежений нюх не сприймає. І собака йде по сліду того, що, як кажуть наші почуття, не існує. Наше розуміння реальності обмежена нашими недолугими почуттями… Наше упередження змушує нас думати, що ми знаємо непізнаване – чи не так? Але у нас немає точних почуттів, щоб пізнати цей світ. Ми знаємо тільки його малу частину. Цілий світ захований від нас, цілий світ таємниць, про які ми не знаємо. Але яка різниця, бачимо ми це чи ні, чи маємо ми мудрість усвідомити своє незнання чи ні? Те, що нам відомо, в дійсності – невідоме. Нічого немає.

Річард присів.

– Ти бачив трупи, тому що вони були реальні.

– Те, що ми бачимо – це тільки уявна реальність, видимість, плід самонавіювання, ілюзії, засновані на наших недосконалих почуттях. Нічого немає.

– Тобі не сподобалося те, що ти побачив, і ти вирішив, що цього просто немає?

– Я не знаю, що реальне. Так само, як і ти. Сказати так – проявити свою зарозумілість. Істинно освічена людина визнає свою сумну обмеженість, дивлячись прямо в обличчя своєму існуванню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю