355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тэд Уильямс » Восхождение тени » Текст книги (страница 31)
Восхождение тени
  • Текст добавлен: 25 июля 2020, 21:00

Текст книги "Восхождение тени"


Автор книги: Тэд Уильямс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 45 страниц)

– Куда… куда оно делось? – выговорил он наконец, едва справляясь с языком. – Оно всё ещё наверху?

– Что? О чём вы говорите?

– Глаза… у него были красные глаза. Я думал, оно живое, но… но оно… нет… – во рту пересохло, будто он наглотался песка или пыли, но принц всё-таки сглотнул. – Оно посмотрело на меня…

– Боги, помогите нам, – простонал Бек. – Это была крикса? О, спаси нас Небеса, я не хочу с ними встретиться!

Он прижал руки к лицу, словно напуганный ребёнок.

Наконец Баррик, чьё сердце скакало в груди как бешеный заяц, набрался храбрости взглянуть ещё раз. Переплетение мостов уплывало вдаль позади, и на единый жуткий миг ему показалось, будто нечто бледное реет на самой высокой арке, но стоило сморгнуть – и всё исчезло. Однако принц не мог выбросить случившееся из головы, хотя толком не понимал, что его так напугало.

Как белые лохмотья на ветру…

Город, похоже, потихоньку возвращался к своей скрытной, болезненно-тоскливой жизни. Баррик видел тёмные фигуры, движущиеся сквозь разлитый мглампами мрак, но все они прятались под глубокими капюшонами, заворачивались в мантии так плотно, что разобрать, кроме собственно движения, было ничего нельзя. Большинство прогуливались поодиночке – медленно брели вдоль каналов, изредка пересекая воду у путников над головой, по какому-нибудь из удивительно высоких мостов. Частенько тот или другой житель нёс источающий тьму факел, так что шёл будто внутри небольшой непроглядно-чёрной тучки.

Баррику теперь ничего не хотелось так страстно, как убраться поскорее из этого города. Что за противоестественные твари эти Бессонные? Неужто они вправду так яро ненавидят свет – или они привержены темноте по какой-то другой причине? Баррик ощутил внезапный прилив благодарности к Беку за то, что тот уговорил его не брать с собой настоящий факел.

Следуя за медленным полётом Скарна, путники пересекли самую широкую часть Блёклой и устремились в узкую протоку, которая свернулась в кольцо, как дохлая многоножка, неровной линией перерезая какую-то, по всем признакам, пустую и – несмотря на близость к центру – всеми позабытую, заброшенную часть города: чуть не половина домов лежала в руинах, а несколько и вовсе рассыпались грудой покрытых сажей камней. Раймон Бек с напряжённо-внимательным и одновременно испуганным лицом сидел на носу лодки.

– Вот оно. Мы с хозяином были здесь, я помню это дерево, – произнёс он, указывая на узловатую старую ольху со стволом, искорёженным, изогнувшимся под гнётом лет и ветра, растущую на крошечном, занятом ею одной каменистом островке, протянувшую ветви над водой посреди речного рукава – и похожую на руку тонущего великана. – Думаю, Портал Предателя должен быть где-то поблизости.

– Надеюсь, – Баррик украдкой огляделся.

В этой части города мгламп было меньше, только редкие факелы в креплениях по сторонам канала наводили черноту, однако всё же достаточно густую, чтобы хорошо рассмотреть берег стало затруднительно.

Ещё миг спустя принц выпрямился и ткнул пальцем:

– Это оно?

Чем бы каменная постройка ни была раньше, сейчас от неё остались практически одни развалины: внешние здания рухнули, а остатки высоких стен заросли деревьями и ползучими побегами. Место выглядело так же, как гробницы в усыпальницах за стенами Тронного зала в Южном Пределе, с одним только отличием – в этой впору было хоронить гиганта.

– Я… я думаю, да, – голос Бека упал до шёпота. – О небеса, защитите нас, мне и тогда не понравилось это место, и теперь не нравится – то, что хозяин рассказал о проклятии, меня напугало.

– А это ещё что значит? Нельзя было предупредить раньше? Холмы, развалины – да есть ли в этой стране сплошного мрака хоть что-нибудь не проклятое?

– Я не вспомнил, – Бек уставился в никуда широко распахнутыми глазами; рука, которой он закрывался будто от невидимого солнца, мелко дрожала. – Хозяин упоминал, что это место запретное, и что все жители этих земель, и Бессонные, и Спящие, тоже были прокляты из-за того, что Горбун сделал с богами, – парень закрыл лицо ладонью. – Больше ничего не могу вспомнить – мне тогда всё тут было внове. Всё кругом было таким странным…

Баррика захлестнуло холодное презрение. Слова – всего лишь слова! Что в них кому было пользы?

– Я иду туда. А ты, если хочешь, оставайся.

Раймон Бек затравленно огляделся.

– Пожалуйста, не надо, господин! Не видите вы разве, какое оно плохое? Я туда не пойду!

– Это твой выбор.

Лодка мягко ткнулась в прогнившие доски дока; Баррик встал, отчего скиф накренился так, что Беку пришлось ухватиться за борт. Скарна нигде не было видно – но сам он наверняка заметит их судёнышко и поймёт, куда делся Баррик. Бек больше ничего не сказал, но когда его спутник осторожно влез на пирс, зашатавшийся, но устоявший, последовал за ним; на лице торговца застыло страдальческое и испуганное выражение.

– Не забудь привязать лодку, чтоб не уплыла, – Баррика не оставляло гадкое предчувствие, что, вероятно, убегать им придётся быстро и в совершенно неожиданный момент.

Баррик смог получше разглядеть здание, лишь когда ступил под сень деревьев, удаляясь от единственного факела тьмы, горевшего в подставке рядом с краем канала. Строение оказалось массивнее, чем выглядело с воды, земля вокруг него простиралась шире и дальше, чем виделось на первый взгляд. Оно было неизмеримо древним, на бледных, заплетённых сетью лоз стенах виднелись глубоко процарапанные письмена – или, может, таинственные заклятья, – но такие грубые, будто их вычертила рука ребёнка-великана.

Каждый осторожный шаг по устилавшим землю листьям и веткам словно бы гремел барабанной дробью. Баррик пробирался через подлесок и россыпь вывалившихся из стен здоровенных блоков к каменной громаде развалин, с тайным злорадством слушая, как Бек плетётся за ним следом, бормоча жалобы себе под нос.

Что-то чёрное внезапно налетело на них из-за деревьев.

– Бегите! – заверещал Скарн, стрелой проносясь мимо. – Погоня!

Ворон исчез, и ещё на мгновение Баррик застыл в замешательстве. А затем увидел две белёсые тени, мчащиеся к нему из руин – они летели над усыпанной камнями, заросшей бурьяном землёй легко, как гонимые ветром листья.

– Криксы! – Раймон Бек поперхнулся воплем, развернулся, чтобы бежать к лодке, но оступился и шлёпнулся, угодив лицом прямо в клубок плетей куманики.

Твари двигались с ужасающей скоростью; просторные одеяния со скрывающими лица капюшонами струились, колыхались, как пряди тумана, когда существа перелетали, перетекали препятствия на пути, едва их касаясь. Расстояние в сто шагов криксы преодолели так быстро, что Баррик едва только успел рывком поднять Бека на ноги, – а первая из тварей уже бросилась на них.

Не раздумывая, принц рубанул мечом по голове чудовища – по крайней мере, по тому месту, где полагается быть голове. Тварь метнулась назад, шипя, как застигнутая врасплох змея – на мгновение под капюшоном показалось лицо: вспыхнувшие алые глаза и тонкая частая сеть рубиново-красных вен на мертвенно-белой коже – и разразилась хохотом: жуткий свистящий хрип одиноко разнёсся над островом, и что страшнее всего – нечеловеческий голос явно и несомненно принадлежал женщине.

Ноги Баррика вмиг сделались как восковые свечи – и не держат вес, и не согнуть, и будто вот-вот подломятся.

Вторая бледная жуть реяла в стороне, пытаясь подобраться со спины. Принц неловко отступил на шаг и отпустил Раймона, который кулём свалился на землю и обречённо заскулил.

Лодка осталась позади, в нескольких десятках шагов от них – но всё равно что в нескольких милях. Призраки смыкали кольцо всё теснее, хриплые голоса сплетались в безумном дуэте голода и триумфа.

Криксы пели.

Глава 29
Все причины ненавидеть

«Единственный оставшийся у фаэри город стоит далеко на севере Эйона, севернее даже бывшего Вутланда. Ксимандр именует его „Кул-на-Квар“ или „Дом фаэри“, но дадены ли таковые названия самим волшебным народом, никому не известно. Вутты же говорят „Альвшемм“ и утверждают, что в этом городе башен без числа, как деревьев в лесу».

из «Трактата о волшебном народе Эйона и Ксанда»

Солнце почти утонуло за горизонтом, и по всему Бродхоллу зажглись лампы. Бриони возвращалась к себе, навестив Ивви (той стало получше, но до выздоровления ещё было далеко: руки у девушки по-прежнему дрожали, и она не могла взять в рот ничего существеннее постного бульона), когда принцессу в коридоре перед её покоями остановили два солдата, с оружием и в шлемах, с сианскими королевскими гербами на доспехах. Мужчины пребывали в таком выжидательном напряжении, что на мгновение она испугалась, что солдат прислали её убить. Когда же один из них произнёс: «Принцесса Бриони Эддон, вас желает видеть его величество!» – у девушки слегка отлегло от сердца – но лишь самую малость.

– Мне бы хотелось сначала пойти переодеться, – попросила она.

Стражник покачал головой, и от этого его жеста в животе у Бриони сжался вдруг холодный комок.

– Простите, ваше высочество, но это не дозволено.

Пока солдаты вели её к тронной зале, Бриони перебрала в уме все возможные варианты. Может, всё оттого, что она связалась с калликанами? Или королю нашептали что-нибудь о том, как и почему был избит Дженкин Кроуэлл? Это будет легко отрицать – Давет слишком умён, чтобы оставить следы…

«Интересно, – подумала она, шагая к трону между двумя высокими мужчинами, – те придворные, что глядят на меня украдкой – какого-нибудь известного преступника они бы разглядывали с таким же брезгливым любопытством? О, благая Зория, что я учинила на этот раз?»

Король и его советники ожидали её в часовне Перина, комнате с высокими потолками, неширокой, но очень длинной. Энандер сидел в кресле, установленном впереди огромного алтаря, у ног колоссальной мраморной статуи Повелителя небес. В руках бог держал свой знаменитый Громобой, и его массивный боёк упирался в пол как раз позади кресла, занятого леди Ананкой, королевской любовницей, человеком, которого Бриони меньше всего хотелось бы видеть. Присутствие Дженкина Кроуэлла, посланника Толли при сианском дворе, было ей в равной мере отвратительно – и, раз он здесь, похоже, принцесса предположила верно: один из нанятых громил проболтался.

Кроуэлл при виде неё злорадно ухмыльнулся; в своём гигантском белом плоёном воротнике он был похож на особо уродливую ромашку. Бриони с трудом, но всё-таки сдержала желание подойти к нему и залепить хорошую пощёчину по этой самодовольной цветущей роже. С тех пор, как Хендон Толли довёл её до белого каления за трапезой в её же собственном доме, она успела кое-чему научиться.

Принцесса опустилась перед королём на одно колено и потупила взор.

– Ваше величество, вы призвали меня, и вот я перед вами.

– А ты не торопилась, – заметила Ананка. – Король ждёт здесь уже очень долго.

Бриони прикусила губу.

– Мои извинения. Я навещала госпожу Ивгению и'Дорсос, и ваши посланники нашли меня только что. Я пришла сию же минуту, как узнала, – она подняла глаза на короля, надеясь уловить его настроение, но лицо Энандера застыло безразличной маской, и непонятно было, чего ожидать. – Чем я могу вам услужить?

– Ты ещё утверждаешь, что служишь королю Энандеру? – подняла брови Ананка. – Сие странно, поскольку по действиям твоим подобного не предположишь.

Что бы здесь ни происходило, ясно было одно – дела обстоят хуже некуда. Если её обвинителем выступает леди Ананка, Бриони проиграла заранее – даже ещё не зная, в чём её преступление.

– Мы радушно приняли тебя при нашем дворе, – лицо Энандера теперь налилось краской, будто он уже с утра совершил обильные возлияния. – Не так ли? Разве не с распростёртыми объятиями встретили мы тебя, как дочь Олина?

– Да, так и есть, ваше величество, и я благодарна вам безмерно…

– И всё, чего я просил взамен – не нести сора с твоей… беспокойной родины в наш дом.

Король нахмурился – гневно, но как будто одновременно и озадаченно. У Бриони затеплилась надежда. Возможно, всё это – недоразумение, которое она сможет разъяснить. Она будет сокрушаться и благодарить. Она горячо извинится за свою прямолинейность и юность, скажет любую чушь, какую будет рад услышать король, как Фейвал, читающий с подмостков монолог о девичьей невинности, и тогда она сможет вернуться в свои покои и предаться дивному, столь необходимому ей сну…

Внимание Бриони привлекло пойманное углом глаза движение. Это оказался сам Фейвал, вошедший в огромную часовню так тихо, что она не услышала шагов. Каким облегчением было увидеть здесь хоть одного друга.

– Вы чересчур великодушны к ней, мой лорд, – вмешалась Ананка.

Неужели никто, кроме неё, Бриони, не слышит, как с языка этой женщины капает яд? Что толку в красоте – красоте зрелой, но тем не менее – если под ней скрывается душа гадюки?

«Прошу, милостивая Зория, – взмолилась Бриони, – помоги мне сохранить спокойствие. Помоги мне проглотить гордость, коя столько раз ввергала меня в беду».

– Итак, если всё это правда, – внезапно произнёс Энандер, – зачем ты предала моё гостеприимство и меня самого, Бриони Эддон? За что? Я мог бы понять, когда бы это были обыкновенные интриги, но подобное – ты нанесла мне удар в самое сердце!

В его голосе прозвучала неподдельная боль.

Предала? Бриони внезапно окутал ледяной страх. Она подняла глаза на Энандера, но не встретила ответного взгляда.

– Ваше величество, я… – слова подбирались с трудом. – В чём мой проступок? Позволено ли мне узнать? Клянусь, я никогда…

– Список твоих проступков длинен, девчонка, – высокий воротник искусно расшитого бисером платья Ананки делал её похожей на ксандианскую кобру с раздутым капюшоном. – Если бы в жилах твоих не текла благородная кровь, любого из них хватило бы, чтобы отправить тебя в Дом слёз. Лорд Дженкин, расскажите ещё раз королю, что сделали с вами по её указанию.

Дженкин Кроуэлл, всё ещё с тонкой багровой полосой синяка под одним глазом, прокашлялся.

– Всего несколько дней спустя после того, как я прибыл к вашему благословенному двору как законный посланник, король Энандер, на меня средь бела дня на улице набросились какие-то головорезы и избили до полусмерти. И когда я лежал в грязи в луже собственной крови, один из разбойников наклонился ко мне и сказал: «Вот что случается с теми, кто идёт против Эддонов».

– Это ложь! – вскрикнула Бриони. И отчасти так и было.

Когда Бриони уверилась, что это Кроуэлл, пытаясь убить её, отравил маленькую фрейлину, она велела Давету нанять нескольких молодчиков, чтобы те дали посланнику Толли вкусить немного его собственной жестокости, а затем припугнули, пообещав, что в следующий раз, задумай он опять вести эти опасные игры, так легко он не отделается. Но об Эддонах сказано ничего быть не могло, потому что Давет никогда и намёком не дал бы понять тем парням, на кого они работают на самом деле.

– Я уверен, что слышал именно это, – заявил Кроуэлл, изо всех сил изображающий человека, который тяжко страдал, но сохранил благородство. – Я думал, что умираю, что это последние слова, которые я услышу в своей жизни.

– Вы такой же лжец, как и ваш хозяин, – Бриони заставила себя глубоко вдохнуть. – Даже если бы я и стояла за этим отвратительным делом, зачем бы мне велеть им открывать моё имя?

Один взгляд на рыхлую, напыщенную физиономию Кроуэлла раздул пламя её ярости до всепоглощающего пожара.

– Уж если бы я решила мстить за то, что ваш хозяин предал мою семью, имя Эддонов было бы действительно последним, что вы услышали бы, вы, свинья, но уж точно не поднялись бы после этого на ноги! – и тут Бриони спохватилась, что Энандер и остальные присутствующие глядят на неё в немом изумлении. Девушка сглотнула. – Я невиновна в названном преступлении, ваше величество. Поставите ли вы слово этого… этого выскочки выше слова дочери вашего собрата-короля?

Глаза Энандера сузились.

– Будь это единственным обвинением против тебя, и будь он единственным свидетелем, ты ещё могла бы оправдаться, принцесса. Но это ещё не всё.

– Я не совершала никаких злодеяний, ваше величество. Клянусь в том. Призовите своих свидетелей.

– Разве не говорила я вам, что так и будет? – торжествующе возгласила Ананка. – Она талантливо разыгрывает саму невинность. И притом же задумала ни много ни мало, как похитить у вас сына и трон!

Трон Энандера? Боги, да ведь это измена! За такое даже принцессу могут казнить – и не быстрой смертью.

– Я не знаю, о чём вы говорите, леди Ананка – я клянусь в моей невиновности перед Перином и всеми богами! – с трудом выдавила Бриони, не в силах выдумать ничего лучше.

– Ты хотела завлечь в свои сети принца Энеаса, девчонка! Все это знают. Ты увиваешься вокруг него, изображая скромницу-недотрогу, на деле же пытаясь соблазнить и заманить в постель, чтобы потом вертеть им, как тебе вздумается! И это только начало твоего коварного плана!

– Всё это гнусная ложь! – выкрикнула Бриони. – Где принц? Спросите его сами. Мы относились друг к другу с подобающим уважением – чего я никак не могу сказать о том, что вы сейчас делаете со мной!

– Тебе не добраться до него, – отрезала Ананка с явным удовлетворением. – В этот самый час, повинуясь королевскому приказу, Энеас возглавил отряд, отправленный из Тессиса в военный поход. И чары, которыми ты его заворожила, ничем тебе не помогут.

Бриони изо всех сил старалась превозмочь застилавшую глаза ярость; в часовне, казалось, потемнело, чётко видны остались лишь фигуры короля и его супруги. Поворачиваясь к Энандеру, принцесса пошатнулась.

– Ваше величество, ваш сын не сделал ничего предосудительного, равно как и я. Меж нами дружба – и не более того. И мне не нужно ни от него, ни от вас ничего, кроме помощи моему народу, моей стране – союзной вам державе!

Энандер, кажется, озадачился.

– Это… совсем не то, что я слышал.

– Слышали от кого? – Бриони буквально закипела. – При всём моём уважении, король Энандер, леди Ананка не питает ко мне приязни, что видно всякому, хоть я и в толк не возьму, по какой причине…

Ещё не успев договорить, принцесса заметила, как Ананка и Кроуэлл быстро обменялись довольными заговорщицкими взглядами, и сообразила, что у королевской фаворитки в этом деле интерес вовсе не только как мачехи принца.

«Наверняка она пошла на какую-то сделку с Толли, – решила Бриони. – У этой сучки свои планы».

И даже пылающий внутри неё гнев не мог растопить ледяного ужаса, ещё глубже запустившего в принцессу свои когти, когда она осознала, как тщательно продумана партия против неё здесь, в Сиане.

– Однако… однако едва ли этого достаточно, чтобы судить, – закончила она. – Возвратите своего сына. Спросите его.

– Мой сын должен прежде всего думать о заботах своего королевства, – ответил Энандер. – Но, как я сказал, есть и другие свидетели. Фейвал Улиец, подойди ближе и расскажи нам, что тебе известно.

– Фейвал..? – Бриони изумлённо воззрилась на него. – Что это значит?

У молодого актёра всё же достало совести, чтобы, выступая вперёд и преклоняя перед королём колено, испытывать неловкость – или таланта её изобразить.

– Мне… мне трудно сделать это, ваше величество. Принцесса – дочь моего короля, и долгое время мы странствовали вместе и были друзьями…

– Были? Я и есть твой друг! Что ты такое говоришь?

– …Но совершённое ею не может долее храниться под спудом в моём сердце. Всё это правда – принцесса часто говорила о том при мне. Одна мысль владела ею: как заставить принца Энеаса воспылать к ней страстью, чтобы через свою власть над ним получить власть надо всем королевством. Первым делом она ввела меня в свою свиту, а прочих актёров сделала своими шпионами – я могу предъявить вам их сообщения. А после расставила сети на принца. При каждом удобном случае заигрывала с ним, источая сладкие обещания, подогревая в нём желание, и при том наедине признавалась нам, что не он ей по сердцу, а только лишь трон Сиана.

У Бриони рот открылся от изумления; она с трудом поднялась на ноги. Один из солдат ухватил её за руку, удерживая на месте.

– Зория всеблагая, Фейвал, как можешь ты так со мной поступить? Как ты можешь так ужасно, нагло лгать…? – и вдруг она словно впервые увидела, как богато он одет, увидела драгоценности, данные секретарю не ею, но кем – она не озаботилась поинтересоваться, и поняла, что её ловко обошли с того самого дня, как она только ступила на мраморный пол тессианского дворца. Ананка высмотрела слабую тростинку и заставила её согнуться перед собою.

– Всё это неправда, король Энандер! – заявила принцесса, поворачиваясь к трону. – Это… это заговор, и я не понимаю его подоплёки – но я невиновна! Спросите Энеаса! Пошлите за ним!

Король покачал головой.

– Как и сказала моя леди, тебе до него не добраться, девушка.

– Но зачем мне проделывать такое – зачем мне обманывать Энеаса? Я небезразлична вашему сыну, он сам это сказал!

– Видите? – торжествуя, Ананка почти вскочила с кресла, но в последний момент спохватилась и осталась сидеть. – Она всё равно что призналась!

– Но я отказала ему, даже несмотря на всё благородство его предложений! Спросите его! Не осуждайте меня, полагаясь лишь единственно на слово вероломного слуги, не послушав, что скажет ваш собственный сын! Мои фрейлина и подруга обе были отравлены в этом замке – неужели же не видите вы, что кто-то здесь пытается меня уничтожить?

– Говори дальше, улиец! – громко велела Ананка, прерывая Бриони. – Поведай королю, что это коварное создание собиралось проделать после того, как женит на себе королевского сына!

Бриони стала было возражать, но король поднял руку, восстанавливая тишину.

– Пусть слуга говорит.

Фейвал не смел встретиться взглядом с Бриони.

– Она сказала… она сказала, что сделает всё, что только потребуется, лишь бы посадить Энеаса на трон вместо отца.

Он вздохнул, и хотя могло оказаться, что он лишь устыдился произнесённой им гадкой лжи, похоже было, что юный лицедей начал понемногу осознавать всю опасность своей новой роли.

Бриони лишь беспомощно покачала головой.

– Это просто безумие.

– И остальное, – приказала Ананка. – Не бойся её. Поведай королю всё, что открыл и мне. Разве не говорила она, что не погнушается и ведьмовства, лишь бы скорее добиться задуманного?

Ноги у Бриони сделались как ватные. Одному из солдат пришлось подхватить принцессу, чтобы она не рухнула на пол часовни. Ведьмовство – для покушения на короля? Ананка не просто хотела избавиться от неё – она жаждала её смерти!

– Ложь…! – выкрикнула Бриони, но голос её дрогнул.

Фейвал тоже застыл, как будто он и сам не ожидал, что прозвучат такие тяжкие обвинения.

– В-ведьмовство?

– Скажи ему! Скажи королю! – женщина, казалось, готова была вытрясти из юноши нужные слова.

Фейвал сглотнул.

– Я… Честно говоря, моя леди… я не… припоминаю такого…

– Без сомнения, он боится говорить об этом, ваше величество, – обратилась Ананка к Энандеру. – Он страшится признаться в присутствии девчонки – из опасений, что она проклянёт его самого.

Королевская любовница откинулась на спинку кресла, но взгляд, которым она наградила Фейвала, указывал на то, что новая госпожа более чем недовольна его выступлением.

– Но вы видите, какой умысел нам удалось разоблачить – какой опасности подвергались вы и ваш сын!

Энандер покачал головой. От вина ли он так раскраснелся или от чего другого? Не подсыпает ли Ананка яд и ему?

– Ты обвиняешься в ужасных деяниях, Бриони Эддон, – медленно проговорил король, – и не будь твой отец также и нашим другом, я склонился бы к тому, чтобы вынести приговор сию минуту, – он замолк на мгновение, услышав, как женщина рядом с ним тихо шипит от разочарования. – Но чтя долгие годы побратимства между нашими народами, я разберу твоё дело со всем вниманием, как если б ты приходилась дочерью мне самому. И до тех пор, пока я не рассмотрю его так тщательно, как оно того заслуживает, ты будешь заперта в своих покоях, – король неровно вдохнул. – Для нас сие столь же тяжко, сколь и для тебя, принцесса, но ты сама повинна во всём.

– Нет! – Бриони трясло от ярости, она едва сдерживалась. Предатель Фейвал, мучительница Ананка и даже этот боров, Дженкин Кроуэлл – скрывшись за бесстрастными масками, они сейчас все, должно быть, потешаются над ней! – Неужели вы вновь позволите Джеллону предать мою семью, король Энандер? Неужели вы слепы настолько, что не видите происходящего при вашем собственном дворе?!

В ответ на её слова многие из собравшихся ахнули, но король, кажется, только растерялся:

– Джеллон? Что за чепуха? Ты что, забыла, в какой ты стране?

– Джеллон! В котором Геспер продал моего отца иеросольскому узурпатору Дракаве! А теперь эта женщина явилась оттуда сюда, переняв уроки предательства у своего любовника, чтобы сокрушить моё королевство – а возможно, и ваше! Как вы не видите? От Джеллона исходят только ложь да измены!

– Ты не в себе, юная дева, – Энандер выглядел старым и утомлённым. – Джеллон также наш союзник, и они много дают миру. Жители Джеллона искусны в ткачестве, как известно.

Бриони вытаращилась на короля. Мысли монарха текли не просто медленно, они были безнадёжно спутанны – спорить дальше не имело смысла. Принцесса постаралась не допустить того, чтобы её страдания отразились на лице – по крайней мере, эта корова, Ананка, не увидит её слёз.

– Вы несправедливы ко мне, – только и ответила она, развернулась и зашагала прочь из часовни, молясь, чтобы ноги её не подвели.

Стражники молча пристроились по бокам. Больше ей не позволят ходить куда-либо одной, это ясно. Когда она вышла в тронную залу, к ней приблизился королевский советник Эразмиус Джино.

– Примите мои извинения, принцесса, – тихо проговорил он. – Я и не подозревал, что здесь затевается.

– Так же, как и я. И как вы полагаете, кто из нас удивлён больше?

И Бриони позволила страже увести себя.

* * *

Сестра Утта не могла заставить себя подняться, хотя шторм, бушевавший внутри неё, требовал сделать что-нибудь, чтобы выпустить пар. Ей хотелось бежать со всех ног не разбирая дороги, скрыться от этой немыслимой повести, швырять на пол вещи, пока грохот и разгул хаоса не погребут под собой всё, что она услышала только что. Но рассказ продолжался – история о том, как смертные люди из Южного Предела погубили королевскую семью народа сумерек.

– Этого не может быть, – она умоляюще взглянула на Кайина. – Ты говоришь всё это только потому, что твоя тёмная госпожа хочет нас помучить. Такие ужасные вещи – признайся, это ведь всё ложь?

– Ну, разумеется, ложь, – сердито вмешалась Мероланна. Теперь она избегала встречаться с фаэри взглядом. – Злонамеренная ложь. Этот… этот нечистый подменыш хочет запугать нас, чтобы подорвать нашу веру.

Кайин развёл руками, будто бы не желая возражать или понимая всю бессмысленность этого.

– Вера здесь ни при чём, герцогиня. Моя госпожа Ясаммез повелела мне открыть вам правду, и я исполнил её волю. Я ничего не должен ей, кроме моей смерти, так что могу заверить – не стал бы лгать в её пользу, особенно об этом, величайшей трагедии моего народа, – его лицо отчётливо посуровело. – И теперь я припоминаю кое-что, в чём я непохож на вас, и неважно, сколько лет я провёл, изображая человека. Мой народ не бежит от правды. Единственно благодаря этому мы сумели выжить в этом мире… в таком, каким его сделало ваше племя.

Он повернулся и вышел из комнаты. Утта ещё с минуту слышала его лёгкие шаги на лестнице, затем дом вновь погрузился в молчание.

– Видишь? – в голосе Мероланны звучало лёгкое торжество – но торжество лихорадочное, слегка безумное, решила про себя Утта. – Он знает, что мы видим его насквозь. И своим уходом он это только подтвердил!

Спустя столько дней совместного заточения у сестры Утты не осталось ни сил, ни желания спорить. И в конце концов, если Мероланне нужно было во что-то верить для поддержания в себе боевого духа – то кто она такая, чтобы отнимать у герцогини её опору? Но несмотря на все доводы разума, смолчать совсем Утта не смогла.

– Как бы ни тяжело мне было признать это, многое из того, что он сказал… ну, оно согласуется с тем, что хранит история моего ордена… – рискнула заметить она.

– Ну конечно же! – Мероланна рьяно принялась за уборку комнаты, которая, в общем-то, не особенно в ней нуждалась. – Как ты не видишь? В этом и главная хитрость! Они стараются, чтобы их россказни звучали правдоподобно – пока ты не рассмотришь их попристальнее и не поймёшь, о чём на самом деле речь. О, нет, это не чудовища вылезли из своей сумрачной страны и напали на нас! Это люди, всё богобоязненные жители Королевств Пределов, это мы выманили их, а затем вероломно порубили мечами! Разве ты не видишь, какая это глупость, Утта? Ты меня так огорчаешь! Мой муж рассказывал мне о таких расстройствах ума, когда вернулся с войны в Сеттленде – ты так долго пробыла в плену, что начала верить своим тюремщикам.

Утта открыла рот – и закрыла. «Терпение, – напомнила она себе. – Она добрая женщина. Она испугана. Как и я сама». Потому что если рассказанное Кайином – ложь, как столь горячо верит Мероланна, тогда – квары совершенно безумны. Но если всё это правда… «Тогда у них есть все причины ненавидеть нас, – мысленно вздохнула сестра Зории. – И все причины желать нашей погибели».

* * *

Злость, клокотавшая в Бриони, начала остывать, пока она шла к своим покоям, как будто кто-то снял крышку с кипящего котелка.

«У меня нет времени гневаться, – напомнила она себе. – На кону моя жизнь». В любой момент её могли бросить в тюрьму или сослать в качестве узницы в какую-нибудь отдалённую крепость. Ананка могла даже убедить одурманенного старика поверить в чушь о ведьмовстве, подольше позудев у него над ухом. Слово же самой Бриони – слово дочери короля! – ничегошеньки не значило для Энандера. Напротив, он сидел там дурак дураком и просто позволял своей шлюхе вертеть им как ей вздумается…

«Спокойно, – напомнила Бриони себе. – Как говорил Шасо? Даже защищаясь, не забывай нападать. Ты не должна просто парировать удары. Воин всегда пребывает в действии, хотя бы для того, чтобы подготовиться к следующему шагу».

Так, и каким будет следующий шаг? Чем она располагает? Давет уехал по каким-то своим делам. Деньги, данные взаймы Энеасом, почти истрачены… Да, Зория её защитит, повторила она про себя… но Зории для этого надо дать возможность. Бриони явилась в этот город, не имея ничего, кроме свободы. И будет счастлива теперь, сумей она и покинуть его при своих.

По смущённым лицам фрейлин было очевидно, что новость не прошла мимо их ушей. Что неудивительно: сплетни в Бродхолле разлетаются мгновенно. И всё же Бриони больно было наблюдать, как девушки мнутся в нерешительности, раздумывая, как к ней теперь относиться. Знали ли они всё это время о предательстве Фейвала? И сколько среди них шпионок Ананки? Из всех её фрейлин одна Агнес, высокая, тонкая дочь поместного барона, приблизилась, чтобы встретить вошедшую принцессу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю