355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Свами Прабхупада Бхактиведанта » Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге » Текст книги (страница 44)
Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:52

Текст книги "Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге"


Автор книги: Свами Прабхупада Бхактиведанта


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 44 (всего у книги 49 страниц)

В «Шримад-Бхагаватам» (11.2.47) сказано:

арчайам эва харайе

пуджам йах шраддхайехате

на тад-бхактешу чанйешу

са бхактах пракритах смритах

«Того, кто с искренней верой поклоняется Божеству в храме, но не знает, как вести себя с преданными и с другими людьми, называют пракрита-бхактой или каништха-адхикари «. Сознание пракрита– бхакты, начинающего преданного, находится еще на материальном уровне. Он искренне поклоняется Божеству, но неспособен по достоинству оценить деятельность чистого преданного. Жизнь показывает, что иногда преданные-неофиты критикуют даже преданного, который наделен особыми полномочиями и служит миссии Господа, проповедуя сознание Кришны. Вишванатха чакраварти Тхакур пишет о таких неофитах: сарва-прани-саммананасамартханам аваджна спардхадиматам ту бхагават-пратимаива патрам итй аха. Для тех, кто не может по достоинству оценить деяния уполномоченных преданных, единственный способ духовно совершенствоваться – это поклоняться Божеству в храме. В «чайтанья-чаритамрите» (Антья, 7.11) ясно сказано: кришна-шакти вина нахе тара правартана – не получив от Кришны особых полномочий, невозможно проповедовать славу святого имени Господа по всему миру. И тем не менее преданные-неофиты – каништха-адхикари, пребывающие на более низком уровне духовного развития, – подвергают критике того, кто занят подобной проповедью. Таким неофитам настоятельно рекомендуется поклоняться Божеству в храме.

ТЕКСТ 40

тато 'рчайам харим кечит

самшраддхайа сапарйайа

упасата упастапи

нартхада пуруша-двишам

татах – затем; арчайам – в поклонении Божеству; харим – Верховной Личности Бога (поскольку форма Господа тождественна Самому Господу); кечит – некто; самшраддхайа – с глубокой верой; сапарйайа – и с необходимыми принадлежностями; упасате – поклоняется; упаста апи – хотя поклонение Божеству (с верой и по всем правилам); на – не; артха-да – приносящее пользу; пуруша– двишам – тех, кто завидует Господу Вишну и Его преданным.

Иногда преданный-неофит поклоняется Господу в образе Божества, поднося Ему все, что положено, но, поскольку он полон недобрых чувств к преданным, которых Господь Вишну наделил особыми полномочиями, его служение не доставляет Господу никакого удовольствия.

КОММЕНТАРИЙ: Поклонение Божествам предназначено, главным образом, для очищения сознания начинающих преданных. Однако проповедь – более важное занятие. В «Бхагавад-гите» (18.69) сказано: на ча тасман манушйешу кашчин ме прийа-криттамах – чтобы заслужить признание Верховного Господа, нужно проповедовать Его славу. Поэтому тот, кто поклоняется Божествам, должен с огромным почтением относиться к проповедникам, иначе он так и останется на низшей ступени преданного служения.

ТЕКСТ 41

пурушешв апи раджендра

супатрам брахманам видух

тапаса видйайа туштйа

дхатте ведам харес танум

пурушешу – среди людей; апи – поистине; раджа-индра – о лучший из царей; су-патрам – наиболее достойного; брахманам – квалифицированного брахмана; видух – знают; тапаса – аскезой; видйайа – образованностью; туштйа – удовлетворенностью; дхатте – принимает; ведам – трансцендентное знание, именуемое Ведой; харех – Верховной Личности Бога; танум – тело, или образ.

О царь, из всех людей лучшим человеком следует считать достойного брахмана, ибо он, совершая аскезу, изучая Веды и стараясь всегда быть удовлетворенным, уподобляется Верховной Личности Бога.

КОММЕНТАРИЙ: Из Вед мы узнаем, что Бог – это Верховная Личность. Каждое живое существо является личностью, но Верховный Господь, Кришна, – Верховная Личность. Брахман, который глубоко изучил Веды и в совершенстве постиг духовную науку, становится представителем Верховной Личности Бога, поэтому такой брахман, или вайшнав, достоин поклонения. Однако вайшнав стоит выше брахмана, ибо брахман знает лишь, что он не материя, а дух (Брахман), тогда как вайшнав знает, что он не просто Брахман, а еще и вечный слуга Верховного Брахмана. Вот почему поклонение вайшнаву выше поклонения Божеству в храме. Вишванатха чакраварти Тхакур говорит: сакшад дхаритвена самаста– шастраих – согласно всем богооткровенным писаниям, духовный учитель, как лучший из брахманов и лучший из вайшнавов, пребывает на одном уровне с Верховной Личностью Бога. Но сам вайшнав никогда не считает себя Богом, поскольку это было бы богохульством. Хотя брахмана или вайшнава почитают наравне с Верховной Личностью Бога, истинный преданный всегда остается верным слугой Господа и никогда не пытается наслаждаться почестями, которые ему воздают как представителю Верховного Господа.

ТЕКСТ 42

нанв асйа брахмана раджан

кришнасйа джагад-атманах

пунантах пада-раджаса

три-локим даиватам махат

нану – но ведь; асйа – Его; брахманах – истинные брахманы; раджан – о царь; кришнасйа – Господа Кришны, Верховной Личности Бога; джагат-атманах – того, кто есть средоточие мироздания; пунантах – очищающие; пада-раджаса – пылью с лотосных стоп; три-локим – три мира; даиватам – достойное поклонения; махат – высочайшее.

О царь Юдхиштхира! Сам Господь, Верховная Личность и Душа всего мироздания, признает и почитает брахманов, а особенно тех, кто везде и всюду проповедует Его славу. Прославляя Господа, эти брахманы освящают пылью со своих лотосных стоп все три мира, и потому даже Кришна поклоняется им.

КОММЕНТАРИЙ: Господь Шри Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (18.69): на ча тасман манушйешу кашчин ме прийа-криттамах. Брахманы проповедуют учение сознания Кришны по всему миру, поэтому, хотя они поклоняются Кришне, Верховной Личности Бога, они сами являются объектом поклонения для Господа. Любые отношения всегда основаны на взаимности. Брахманы хотят поклоняться Кришне, а Кришна хочет поклоняться брахманам. Отсюда следует, что религиозные люди, философы и все остальные должны в величайшем почтении склоняться перед брахманами и вайшнавами, проповедующими славу Господа. На раджасуя-ягье Махараджи Юдхиштхиры присутствовали сотни и тысячи брахманов, однако было решено, что в первую очередь надо воздать почести Кришне. Кришна всегда остается Верховной Личностью, но по Своей беспричинной милости Он считает брахманов самыми дорогими из людей.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к четырнадцатой главе Седьмой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Идеальная семейная жизнь».

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. Наставления для цивилизованных людей

После того как в предыдущей главе Шри Нарада Муни объяснил, что брахманы играют в обществе очень важную роль, в этой, пятнадцатой, главе он будет рассказывать о разных типах брахманов. Некоторые брахманы живут семейной жизнью, и их главным образом привлекает кармическая деятельность, которой они занимаются ради улучшения материальных условий жизни. Более возвышенными считаются брахманы, стремящиеся совершать аскезу. Ради нее они оставляют семейную жизнь. Их называют ванапрастхами. Есть еще брахманы, которым очень нравится изучать Веды и объяснять их другим. Таких брахманов называют брахмачари. И наконец, еще одну категорию брахманов интересуют различные системы йоги, особенно бхакти-йога и гьяна-йога. Эти брахманы, как правило, принимают санньясу – отрекаются от мира.

Семейному брахману шастры предписывают разные виды религиозной деятельности. Прежде всего, он должен совершать подношения своим предкам и раздавать другим брахманам то, что использовалось в таких обрядах. Одарять этим следует брахманов, отрекшихся от мира, то есть санньяси. Если нет санньяси, то можно раздать пожертвования семейным брахманам, соблюдающим предписания карма-канды.

Шраддха, обряд подношения предкам, не должен быть слишком пышным. Лучший способ совершить шраддху – угостить всех своих предков и родственников бхагавата-прасадом (остатками пищи, предложенной Кришне). Это самая лучшая шраддха. Во время такой церемонии нет никакой надобности предлагать кому-либо или есть мясо. Ненужного убийства животных следует избегать. Представители низших слоев общества могут совершать жертвоприношения, сопровождающиеся убийством животных, однако образованным людям надлежит избегать ненужного насилия.

Соблюдая предписания шастр, брахманы должны поклоняться Господу Вишну. Тем, кто сведущ в законах религии, не следует соприкасаться с пятью видами безбожия – видхармой, пара-дхармой, дхарма-абхасой, упадхармой и чхала-дхармой. Человеку надлежит руководствоваться теми предписаниями религии, которые соответствуют его природе: нельзя считать, что у всех должны быть одни и те же религиозные обязанности. Общий же принцип заключается в том, что бедный человек не должен прилагать чрезмерные усилия в надежде улучшить свое материальное положение. Тот, кто, отказавшись от таких усилий, преданно служит Господу, всегда счастлив.

Если человек не обрел внутреннего удовлетворения, он обречен на деградацию. Необходимо избавиться от вожделения, гнева, жадности, страха, скорби, иллюзии и гордыни, от пустых разговоров на мирские темы, от склонности к насилию, от четырех видов материальных страданий и от трех материальных качеств. В этом смысл человеческой жизни. Но тому, у кого нет веры в духовного учителя, неотличного от Шри Кришны, чтение шастр не принесет никакой пользы. Ни в коем случае нельзя считать духовного учителя обыкновенным человеком, пусть даже его родственники думают о нем именно так. Медитация и другие виды аскетической практики имеют смысл только тогда, когда они помогают человеку развить сознание Кришны, в противном случае вся эта деятельность – пустая трата времени и сил. Того, кто не предан Господу, медитация и аскеза приводят к падению.

Каждому семейному человеку следует быть очень осторожным, ибо, даже если он пытается обуздать свои чувства, общение с родственниками может пагубно сказаться на его духовном развитии. Поэтому грихастха должен стать ванапрастхой или санньяси, жить в уединенном месте и довольствоваться пищей, которую он получает, прося подаяние. Он должен повторять омкару или мантру Харе Кришна, и это позволит ему ощутить духовное блаженство. Если, однако, человек принял санньясу, а потом снова стал жить как грихастха, его называют ванташи, то есть «поедающим собственную рвоту». Такие люди лишены всякого стыда. Грихастха не должен отказываться от исполнения религиозных обрядов, а санньяси не должен жить в миру. Санньяси, не справившийся с позывами чувств, – это обманщик, находящийся под влиянием гун страсти и невежества. Если человек, возвысившись до гуны благости, становится филантропом и посвящает себя благотворительной деятельности, это мешает ему продвигаться по пути преданного служения.

чтобы заниматься преданным служением, нужно действовать под руководством духовного учителя, ибо только тот, кто следует указаниям своего гуру, способен обуздать чувства. Пока человек не развил в себе полностью сознание Кришны, сохраняется опасность того, что он падет. Конечно, тех, кто совершает различные обряды или занимается какой-то другой кармической деятельностью, тоже подстерегают многочисленные опасности. Различают двенадцать видов ритуальной деятельности. Тот, кто занимается такой деятельностью (ее называют «путем дхармы «), вынужден оставаться в круговороте рождения и смерти, а тот, кто встает на путь мокши, или освобождения, – путь, упомянутый в «Бхагавад-гите» как арчана-марга, – вырывается из этого круговорота. В Ведах эти два пути называются питри-яной и дева-яной. Человек, идущий путем питри-яны или дева-яны, даже находясь в материальном теле, никогда не впадает в заблуждение. Философы-монисты, которые стремятся подчинить чувства своей власти, понимают, что все ашрамы, или уклады духовной жизни, призваны помочь человеку обрести спасение. Надо строить свою жизнь и деятельность на основе шастр.

Если человек – даже грихастха, совершающий ведические обряды, – становится преданным, он способен снискать беспричинную милость Кришны. Цель преданного – вернуться домой, к Богу. Такой человек может и не совершать религиозных обрядов, тем не менее, по высочайшей воле Личности Бога, он будет духовно расти. По милости преданных человек может развить в себе духовное сознание, но, если он непочтительно обращается с преданными, его ждет падение. В этой связи Нарада Муни поведал о том, как он был низвергнут из царства гандхарвов и родился в семье шудры, а затем, благодаря служению возвышенным брахманам, стал сыном Господа Брахмы и вновь поднялся на трансцендентный уровень. Рассказав все это, Нарада Муни принялся восхвалять Господа за милость, которой Он одарил Пандавов. Слова Нарады вызвали в Махарадже Юдхиштхире прилив экстатической любви к Кришне, а сам Нарада Муни вернулся в свою обитель. Так Шукадева Госвами завершил повествование о потомках дочерей Дакши, и на этом заканчивается Седьмая песнь «Шримад-Бхагаватам».

ТЕКСТ 1

шри-нарада увача

карма-ништха двиджах кечит

тапо-ништха нрипапаре

свадхйайе 'нйе правачане

кечана джнана-йогайох

шри-нарадах увача – Нарада Муни сказал; карма-ништхах – привязанные к религиозным обрядам (в зависимости от того, к какому сословию – брахманам, кшатриям, вайшьям или шудрам – человек принадлежит, он должен совершать определенные обряды); дви-джах – дваждырожденные (особенно брахманы); кечит – некоторые; тапах-ништхах – привязанные к аскезе; нрипа – о царь; апаре – другие; свадхйайе – к изучению ведической литературы; анйе – другие; правачане – к проповеди; кечана – некоторые; джнана-йогайох – к приобретению знаний и практике бхакти– йоги.

Нарада Муни продолжал: Дорогой царь, одни брахманы необычайно привязаны к кармической деятельности, других же влечет к аскетическим подвигам; среди брахманов есть и такие, кто изучает ведические писания, и кто-то – их совсем немного – пытается обрести знание и практикует ту или иную систему йоги, в частности бхакти-йогу.

ТЕКСТ 2

джнана-ништхайа дейани

кавйанй анантйам иччхата

даиве ча тад-абхаве сйад

итаребхйо йатхархатах

джнана-ништхайа – имперсоналисту, то есть трансценденталисту, стремящемуся слиться со Всевышним; дейани – те, что должны быть отданы как милостыня; кавйани – составные части подношения предкам; анантйам – освобождения от материального рабства; иччхата – желающим; даиве – при подношениях полубогам; ча – также; тат-абхаве – в отсутствие таковых (трансценденталистов, находящихся на таком высоком уровне); сйат – пусть будет (дано); итаребхйах – другим (тем, кто склонен заниматься кармической деятельностью); йатха-архатах – насколько заслуживают.

человек, который желает освобождения для своих предков или для самого себя, должен давать милостыню брахманам, идущим путем безличного монизма [гьяна-ништхам]. Если таких брахманов нет, можно давать милостыню брахману, привязанному к обрядовой деятельности [карма-канде].

КОММЕНТАРИЙ: Есть два пути освобождения от материального рабства. К первому из них относятся гьяна-канда и карма-канда, а ко второму – упасана-канда. Вайшнавы никогда не стремятся слиться с бытием Всевышнего; наоборот, они хотят всегда быть в подчинении у Господа и с любовью служить Ему. В этом стихе слова анантйам иччхата указывают на тех, кто хочет освободиться от материального рабства и слиться с бытием Господа. Но преданные, которые жаждут личного общения с Господом, не желают заниматься карма-кандой или гьяна-кандой, поскольку чистое преданное служение выше и карма-канды, и гьяна-канды. Анйабхилашита-шунйам джнана-кармадй-анавритам. В чистом преданном служении нет ни малейшей примеси гьяны или кармы. Поэтому, когда вайшнавы раздают милостыню, им не надо искать брахманов, идущих путем гьяна-канды или карма-канды. Идеальный пример того, как надо поступать в подобных случаях, показал Адвайта Госвами, который, совершив по своему отцу обряд шраддхи, первым накормил Харидаса Тхакура, хотя все знали, что Харидас Тхакур родился не в брахманской, а в мусульманской семье и не интересовался ни гьяна-кандой, ни карма-кандой.

Таким образом, милостыню нужно давать лучшим из трансценденталистов – преданным, – ибо в шастрах сказано:

муктанам апи сиддханам

нарайана-парайанах

судурлабхах прашантатма

котишв апи маха-муне

«О великий мудрец, среди миллионов освобожденных душ, в совершенстве постигших науку освобождения, едва ли найдется один человек, который предан Господу Нараяне, Кришне. Такие преданные, обретшие полное умиротворение, чрезвычайно редки» (Бхаг., 6.14.5). Вайшнавы занимают более высокое положение, чем гьяни, поэтому Адвайта Ачарья среди всех остальных отдал предпочтение Харидасу Тхакуру. Сам Верховный Господь говорит:

на ме 'бхакташ чатур-веди

мад-бхактах шва-пачах прийах

тасмаи дейам тато грахйам

са ча пуджйо йатха хй ахам

«Даже знаток санскрита, глубоко изучивший ведические писания, не считается Моим преданным, если он не возвысился до чистого преданного служения. С другой стороны, человек, родившийся в семье собакоедов, очень дорог Мне, если он – чистый преданный, свободный от стремления наслаждаться ритуальной деятельностью или умозрительным философствованием. Такому человеку следует оказывать всевозможные почести и принимать от него любые дары. Поистине, такой преданный достоин того, чтобы ему поклонялись, как Мне Самому» (Хари-бхакти-виласа, 10.127). Стало быть, преданный, даже если он родился не в брахманской семье, благодаря своей преданности Господу превосходит любых брахманов, будь то карма-канди или гьяна-канди.

В этой связи стоит упомянуть, что среди брахманов, которые живут во Вриндаване и следуют путем карма-канды и гьяна-канды, есть такие, кто отказывается посетить наш храм, считая его ангрежи, «англиканским». Однако мы, следуя наставлениям шастр и примеру Адвайты Ачарьи, раздаем прасад преданным, независимо от того, где они родились: в Индии, Европе или Америке. Как учат шастры, вместо того чтобы кормить многочисленных брахманов – приверженцев карма-канды или гьяна-канды, – лучше накормить одного чистого вайшнава, независимо от того, где он родился. Подтверждение этому есть и в «Бхагавад-гите» (9.30):

апи чет сударачаро

бхаджате мам ананйа-бхак

садхур эва са мантавйах

самйаг вйавасито хи сах

«Если тот, кто занимается преданным служением, совершает даже самые неблаговидные поступки, его все равно следует считать праведником, ибо он стоит на верном пути». Таким образом, неважно, родился преданный в брахманской семье или какой-то другой: любой, кто безраздельно предан Кришне, является садху.

ТЕКСТ 3

двау даиве питри-карйе трин

экаикам убхайатра ва

бходжайет сусамриддхо 'пи

шраддхе курйан на вистарам

двау – двоих; даиве – при подношениях полубогам; питри-карйе – во время обряда шраддха, когда совершаются подношения предкам; трин – троих; эка – одного; экам – одного; убхайатра – в обоих случаях; ва – либо; бходжайет – пусть угощает; су-самриддхах апи – даже если очень богат; шраддхе – при подношениях предкам; курйат – пусть делает; на – не; вистарам – очень дорогостоящие приготовления.

Совершая подношения полубогам, следует пригласить только двух брахманов, а совершая подношения предкам, можно пригласить трех. Или же как в том, так и в другом случае достаточно одного брахмана. Даже если человек очень богат, он не должен чрезмерно тратиться на проведение этих обрядов и приглашать на них больше брахманов, чем нужно.

КОММЕНТАРИЙ: Как уже упоминалось, Шрила Адвайта Ачарья, совершая, по обыкновению, обряд поклонения предкам, пригласил к себе только Харидаса Тхакура. Он руководствовался принципом на ме 'бхакташ чатур-веди мад-бхактах шва-пачах прийах. Господь говорит: «чтобы стать Моим бхактой, преданным, не обязательно хорошо знать Веды. Даже тот, кто родился в семье собакоедов, может обрести преданность Мне, и, несмотря на свое происхождение, он будет Мне очень дорог. Поэтому нужно делать подношения Моему преданному и принимать от него все, что он предложил Мне». Следуя этому принципу, человек, который совершает шраддху, обряд поминовения предков, должен пригласить к себе и накормить вайшнава – лучшего из брахманов, осознавшего свою духовную природу.

ТЕКСТ 4

деша-калочита-шраддха-

дравйа-патрарханани ча

самйаг бхаванти наитани

вистарат сва-джанарпанат

деша – место; кала – время; учита – предписанное; шраддха – почтение; дравйа – ингредиенты; патра – достойного человека; арханани – предметы для поклонения; ча – и; самйак – должным образом; бхаванти – есть; на – не; этани – эти; вистарат – из– за размаха; сва-джана-арпанат – из-за того, что приглашены родственники.

Если человек, совершая шраддху, стремится накормить очень многих брахманов или своих родственников, он неизбежно допустит ошибку в соблюдении предписаний, касающихся времени, места, атрибутов и самого обряда, а также не сможет оказать должные почести всем приглашенным и тому, ради кого этот обряд проводится.

КОММЕНТАРИЙ: Нарада Муни запретил устраивать пышные празднества, цель которых лишь в том, чтобы накормить во время обряда шраддхи как можно больше родственников или брахманов. Как правило, богатые люди тратят на этот обряд большие деньги. Индийцы становятся особенно расточительны в трех случаях: когда они празднуют рождение ребенка, устраивают свадьбу и проводят обряд шраддхи. В шастрах, однако, запрещается приглашать на эти обряды – особенно на шраддху – много брахманов и родственников и тратить на это слишком большие средства.

ТЕКСТ 5

деше кале ча сампрапте

мунй-аннам хари-даиватам

шраддхайа видхиват патре

нйастам камадхуг акшайам

деше – надлежащее место (место паломничества, святое место); кале – благоприятное время; ча – также; сампрапте – когда есть; муни-аннам – пищу, которая приготовлена с ги и подходит для великих святых; хари-даиватам – Верховной Личности Бога, Хари; шраддхайа – с любовью и преданностью; видхи-ват – в соответствии с предписаниями духовного учителя и шастр; патре – достойному человеку; нйастам – предложенная; камадхук – источник процветания; акшайам – непреходящий.

Если появляется возможность, нужно в благоприятное время и в подходящем месте с любовью предложить мурти Верховной Личности Бога пищу, приготовленную на топленом масле, а затем угостить этим прасадом достойного человека – вайшнава или брахмана. Такое подношение станет для человека источником вечного благоденствия.

ТЕКСТ 6

деварши-питри-бхутебхйа

атмане сва-джанайа ча

аннам самвибхаджан пашйет

сарвам тат пурушатмакам

дева – полубогам; риши – святым; питри – предкам; бхутебхйах – и всему живому; атмане – родственникам; сва-джанайа – членам семьи и друзьям; ча – и; аннам – пищу (прасад); самвибхаджан – раздающий; пашйет – пусть видит; сарвам – все; тат – то; пуруша-атмакам – связанным (родственными узами) с Верховной Личностью Бога.

Надо угощать прасадом полубогов, святых, предков, остальных людей, своих домочадцев, родственников и друзей, видя в каждом из них преданного Верховной Личности Бога.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе каждому человеку рекомендуется угощать других прасадом, видя во всех живых существах частицы Верховного Господа. Даже бедняков надо кормить не просто пищей, а прасадом. В Кали-югу людям из года в год не хватает продовольствия, и потому люди, склонные к благотворительности, тратят большие средства, чтобы кормить бедных. Свою деятельность они называют даридра-нараяна-севой. Однако подобные измышления в шастрах запрещены. Надо щедро раздавать прасад, считая каждого частицей Верховного Господа, а не пытаться с помощью казуистики превратить бедняка в Нараяну. Каждый связан с Верховным Господом теми или иными отношениями, но было бы ошибкой считать, что, раз человек связан с Богом, он сам стал Богом, Верховной Личностью, и теперь его можно называть Нараяной. Подобная философия, майявада, крайне опасна, особенно для преданных. Именно поэтому Шри чайтанья Махапрабху строго запретил нам общаться с философами– майявади. Майавади– бхашйа шуниле хайа сарва-наша: соприкоснувшись с философией майявади, преданный губит свою духовную жизнь.

ТЕКСТ 7

на дадйад амишам шраддхе

на чадйад дхарма-таттвавит

мунй-аннаих сйат пара притир

йатха на пашу-химсайа

на – не; дадйат – пусть предлагает; амишам – мясо, рыбу, яйца и т. п..; шраддхе – при обряде шраддха; на – не; ча – также; адйат – пусть не ест; дхарма-таттва-вит – тот, кто действительно сведущ в религиозной деятельности; муни-аннаих – блюдами, приготовленными с ги и предназначенными для святых; сйат – да будет; пара – величайшее; притих – ублаготворение предков и Верховной Личности Бога; йатха – вовсе; на – не; пашу-химсайа – ненужным убийством животных.

человек, хорошо знающий религиозные принципы, ни в коем случае не должен предлагать во время шраддхи пищу, приготовленную из таких продуктов, как мясо, яйца или рыба, и сам он – даже если он кшатрий – не должен есть подобной пищи. Удовольствие предкам и Верховному Господу доставляют те, кто угощает святых людей вкусными блюдами, приготовленными на топленом масле, а не те, кто под видом жертвоприношений убивает животных.

ТЕКСТ 8

наитадришах паро дхармо

нринам сад-дхармам иччхатам

нйасо дандасйа бхутешу

мано-вак-кайаджасйа йах

на – не; этадришах – такова; парах – высшая или более возвышенная; дхармах – религия; нринам – людей; сат-дхармам – более возвышенной религии; иччхатам – желающих; нйасах – отказ; дандасйа – от причинения страданий (из-за ненависти к ним); бхутешу – живым существам; манах – умом; вак – речью; кайа– джасйа – порождаемого телом; йах – который.

Людям, которые хотят идти дальше по пути религии, следует полностью избавиться от враждебного отношения к другим живым существам на уровне тела, речи или ума. Нет религии превыше этой.

ТЕКСТ 9

эке кармамайан йаджнан

джнанино йаджна-виттамах

атма-самйамане 'ниха

джухвати джнана-дипите

эке – одни; карма-майан – порождающие кармические последствия (например, убийство животных); йаджнан – жертвоприношения; джнанинах – обладающие знанием; йаджна-вит-тамах – те, которым прекрасно известна цель жертвоприношений; атма– самйамане – с самообладанием; анихах – не имеющие материальных желаний; джухвати – совершают жертвоприношения; джнана-дипите – озаренным светом совершенного знания.

Те, кто действительно знают законы религии, кто разумно относятся к жертвоприношениям и свободны от материальных желаний, полностью владеют собой благодаря пробудившемуся в их сердце духовному знанию, знанию об Абсолютной Истине. Такие люди вправе отказаться от совершения религиозных обрядов.

КОММЕНТАРИЙ: Людей, как правило, очень привлекают обряды карма-канды, с помощью которых можно подняться на высшие планеты, однако человек, пробудивший в себе духовное знание, уже не стремится на высшие планеты: он целиком посвящает себя гьяна-ягье, желая понять, в чем состоит подлинная цель жизни. Цель жизни – навсегда избавиться от страданий, сопряженных с рождением и смертью, и вернуться домой, к Богу. Тот, кто приобретает знания ради достижения этой цели, находится на более высоком уровне, чем тот, кто совершает карма-ягью, то есть занимается ритуальной деятельностью.

ТЕКСТ 10

дравйа-йаджнаир йакшйаманам

дриштва бхутани бибхйати

эша макаруно ханйад

атадж-джно хй асу-трип дхрувам

дравйа-йаджнаих – с животными и другими подобными подношениями; йакшйаманам – человека, совершающего такие жертвоприношения; дриштва – увидев; бхутани – живые существа (животные); бибхйати – испытывают страх; эшах – этот (человек, совершающий жертвоприношение); ма – нас; акарунах – безжалостный, бесчеловечный; ханйат – убьет; а-тат-джнах – не ведающий о том, невежественный; хи – поистине; асу-трип – тот, кто получает большое удовольствие, убивая других; дхрувам – несомненно.

Завидев того, кто готовится совершить ягью, жертвенные животные в ужасе думают: «Этот безжалостный человек, которому неведома истинная цель жертвоприношений и который получает удовольствие, убивая других, непременно убьет и нас».

КОММЕНТАРИЙ: Едва ли не во всех странах мира последователи официальных религий под видом исполнения тех или иных заповедей убивают животных. Говорят, что, когда Господу Иисусу Христу было двенадцать лет, он увидел, как в синагогах иудеи приносят в жертву птиц и зверей, и был настолько потрясен, что отверг иудейскую религию и позже основал новую религиозную систему, требующую строгого соблюдения ветхозаветной заповеди «Не убий». Тем не менее в наши дни животных не только «приносят в жертву», но и просто убивают в огромных количествах, открывая повсюду новые и новые бойни. Убивать животных – как из религиозных соображений, так и в угоду своему желудку – это гнусное преступление, и оно осуждается в данном стихе. Человек, в котором есть хоть капля милосердия, никогда не станет убивать животных – ни во имя религии, ни ради пропитания.

ТЕКСТ 11

тасмад даивопапаннена

мунй-анненапи дхармавит

сантушто 'хар ахах курйан

нитйа-наимиттиких крийах

тасмат – поэтому; даива-упапаннена – получаемой по милости Господа; муни-аннена – пищей (приготовленной с ги и предложенной Верховному Господу); апи – поистине; дхарма-вит – тот, кто действительно сведущ в законах религии; сантуштах – довольный и счастливый; ахах ахах – день за днем; курйат – пусть выполняет; нитйа-наимиттиких – повседневные, а также связанные с какими-то событиями; крийах – обязанности.

Поэтому тот, кто действительно сведущ в законах религии и не питает вражды к несчастным животным, должен с радостью совершать ежедневные и приуроченные к особым случаям жертвоприношения, используя те продукты, которые легко доступны по милости Господа.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе очень важно слово дхармавит, которое означает «тот, кто знает истинный смысл религии». Как объясняется в «Бхагавад-гите» (18.66), законы религии глубже всех понимает тот, кто развил в себе сознание Кришны (сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа). Человек, поднявшийся на этот уровень, служит Богу, занимаясь арчаной. Любой, будь то грихастха или санньяси, может иметь небольшие Божества Радхи– Кришны, Ситы-Рамы, Лакшми-Нараяны, Господа Джаганнатхи или Шри чайтаньи Махапрабху и либо возить Их повсюду с собой, либо, если это возможно, установить Их по всем правилам и поклоняться этим Божествам, ежедневно предлагая Им блюда, приготовленные на топленом масле, а затем поднося освященную пищу (прасад) предкам, полубогам и другим живым существам. Во всех центрах Движения сознания Кришны принято поклоняться Божествам: Им подносят пищу и потом раздают ее лучшим брахманам, вайшнавам и обыкновенным людям. Такие ягьи приносят всем полное удовлетворение. Каждый день участники нашего Движения занимаются этой духовной деятельностью, которая полностью исключает убийство животных.

ТЕКСТ 12

видхармах пара-дхармаш ча

абхаса упама чхалах

адхарма-шакхах панчема


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю