Текст книги "Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге"
Автор книги: Свами Прабхупада Бхактиведанта
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 49 страниц)
ТЕКСТ 43
каман камайате камйаир йад-артхам иха пурушах
са ваи дехас ту паракйо бхангуро йатй упаити ча
каман – то, что предназначено для чувственного удовлетворения; камайате – желает; камйаих – с помощью различных действий; йат – которых; артхам – ради этой цели; иха – в материальном мире; пурушах – живое существо; сах – это; ваи – по сути дела; дехах – тело; ту – но; паракйах – принадлежит другим (собакам, ястребам и т. д.); бхангурах – бренное; йати – исчезает; упаити – очаровывает духовную душу; ча – и.
Желая окружить свое тело материальными удобствами, живое существо строит бесчисленные планы. Однако это тело, в сущности, принадлежит не ему, а другим живым существам. Таким образом, бренное материальное тело сначала очаровывает духовную душу, а затем оставляет ее ни с чем.
КОММЕНТАРИЙ: Каждое живое существо пытается сделать все возможное, чтобы окружить свое тело роскошью и богатством. Однако при этом оно забывает о том, что тело, о котором оно так заботится, впоследствии будет съедено собакам, шакалами или червями и таким образом превратится в испражнения, пепел и землю. Так живое существо попусту растрачивает время на то, чтобы жизнь за жизнью окружать удобствами очередное материальное тело.
ТЕКСТ 44
ким у вйавахитапатйадарагара-дханадайах
раджйа-коша-гаджаматйабхритйапта маматаспадах
ким у – что говорить о; вйавахита – отделенных; апатйа – детях; дара – женах; агара – дворцах; дхана – богатстве; адайах – и так далее; раджйа – царствах; коша – казне; гаджа – слонах и лошадях; аматйа – министрах; бхритйа – слугах; аптах – родственниках; мамата-аспадах – в обманчивых хоромах или обителях интимных отношений («моем»).
Если же тело живого существа, в конечном счете, неизбежно станет землей или испражнениями, то какой тогда смысл во всем том, что его окружает: женах, дворцах, богатстве, детях, родственниках, слугах, друзьях, царстве, казне, домашних животных и министрах? Настанет время и всему этому тоже придет конец. Так нужно ли добавлять к этому что-то еще?
ТЕКСТ 45
ким этаир атманас туччхаих саха дехена нашвараих
анартхаир артха-санкашаир нитйананда-расодадхех
ким – какой смысл; этаих – во всем этом; атманах – для души; туччхаих – не имеющие никакой ценности; саха – от; дехена – тело; нашвараих – бренные; анартхаих – нежелательные; артха-санкашаих – кажущиеся необходимыми; нитйа-ананда – вечного блаженства; раса – нектара; удадхех – с океном.
Все эти вещи так близки и дороги человеку лишь до тех пор, пока существует его тело, ибо как только тело умирает, все, что с ним связано, умирает вместе с ним. Таким образом, живое существо не имеет ничего общего с тем, что его окружает, хотя по своему невежеству оно и придает этим вещам очень большое значение. Однако материальные связи не идут ни в какое сравнение с океаном вечного духовного блаженства. Что вообще могут дать вечному живому существу эти временные материальные отношения?
КОММЕНТАРИЙ: Сознание Кришны, или преданное служение Кришне, – это океан вечного блаженства. В сравнении с этим блажеством, временные радости, которые может принести общество, дружба и любовь совершенно ничтожны и бессмысленны. Поэтому следует избавиться от привязанности к недолговечным вещам и, приняв сознание Кришны, обрести вечное счастье.
ТЕКСТ 46
нирупйатам иха свартхах кийан деха-бхрито 'сурах
нишекадишв авастхасу клишйаманасйа кармабхих
нирупйатам – давайте же выясним; иха – в этом мире; сва-артхах – личное благополучие; кийан – в какой степени; деха-бхритах – живого существа, находящегося в материальном теле; асурах – о сыновья демонов; нишека-адишу – начиная от сексуального наслаждения; авастхасу – во временных условиях; клишйаманасйа – того, кто испытвает жестокие страдания; кармабхих – из-за своей прошлой материальной деятельности.
Дорогие друзья, сыновья асуров, причиной того, что живое существо попадает в разные формы жизни, является его прошлая кармическая деятельность. Так, получив определенный тип тела, оно вынуждено испытывать страдания прямо с момента своего зачатия и до самого конца жизни. Поэтому хорошо подумайте над этим, а затем ответьте мне, пожалуйста, на такой вопрос: ради чего живые существа занимаются кармической деятельностью, если это в результате приносит им одни лишь беды и страдания?
КОММЕНТАРИЙ: Кармана даива-нетрена джантур дехопапаттайе. В зависимости от своей кармы, или деятельности, совершаемой из корыстных побуждений, живое существо получает тело определенного вида. Главным удовольсвием обусловленной души, заключенной в материальное тело, является сексуальное наслаждение (йан маитхунади-грихамедхи-сукхам хи туччхам). Люди тяжко трудятся день и ночь лишь ради того, чтобы насладиться сексом. Чтобы спокойно заниматься сексом и поддерживать свое положение в обществе, человек должен потратить на это немало сил и времени. Так, занимаясь подобного рода деятельностью, он готовится получить очередное материальное тело. В этом стихе Прахлада Махараджа просит своих друзей-асуров хорошо подумать над этим вопросом. Большинство асуров не понимает, что наслаждение сексом, или так называемые радости материальной жизни, достаются им ценой огромных усилий.
ТЕКСТ 47
карманй арабхате дехи дехенатманувартина
кармабхис тануте дехам убхайам тв авивекатах
кармани – материальная кармическая деятельность; арабхате – приступает; дехи – живое существо, которое получило тот или иной тип тела; дехена – с этим телом; атма-анувартина – полученное в соответствии с его желаниями и прошлой деятельностью; кармабхих – благодаря такой материальной деятельности; тануте – оно проявляет себя; дехам – другое тело; убхайам – оба они; ту – несомненно; авивекатах – по своему невежеству.
Живое существо, которое получило свое тело под влиянием прошлой кармической деятельности, может в этой жизни исчерпать последствия своей деятельности, однако это не означает, что таким образом оно может избавиться от бремени материальных тел. Получив определенный тип тела и занимаясь в нем разнообразной деятельностью, живое существо подготавливает себе следующее тело. Так, по своему невежеству, оно вынуждено вращаться в круговороте рождений и смертей, меняя одно материальное тело на другое.
КОММЕНТАРИЙ: По закону природы живое существо проходит через естественный процесс эволюционного развития от более примитивных, к более развитым формам жизни. Иными словами, подчиняясь закону природы (пракритех крийаманани), обусловленная душа переходит из одной формы жизни в другую, пока наконец не получает тело человека. Поскольку человек обладает более высоким уровнем сознания, он должен попытаться понять свою изначальную природу и причину, по которой он оказался в материальном теле. Сама природа дает ему такой шанс. Если же, несмотря на это, человек продолжает вести себя как животное, то какое благо он сможет извлечь из своей человеческой формы жизни? Необходимо определить цель своей жизни, а затем посвятить себя осуществлению этой цели. Чтобы следовать указаниям духовного учителя и предписаниям шастр, человек должен обладать достаточным разумом. Обретя человеческое тело, нужно вопрошать о своей изначальной природе, а не просто оставаться невежественным глупцом. Это называется атхато брахма-джиджна(гйа)са. Человек устроен таким образом, что в его уме постоянно возникают какие-то вопросы, и, чтобы найти на них ответы, различные мыслители создают свои философские системы, основанные на их собственных умозрительных рассуждениях. Однако таким философам закрыт доступ к освобождению. Одно из ведических предписаний гласит: тад-виджна(гйа)ртхам са гурум эвабхигаччхет – чтобы разрешить проблемы жизни, необходимо принять духовного учителя. Тасмад гурум прападйета джиджна(гйа)сух шрейа уттамам: если человек серьезно интересуется тем, как избавиться от проблем материального существования, он должен обратиться к истинному духовному учителю.
тад виддхи пранипатена
парипрашнена севайа
упадекшйанти те джна(гйа)нам
джна(гйа)нинас таттва-даршинах
«Попытайся узнать истину, обратившись к духовному учителю. Вопрошай его со смирением и служи ему. Осознавшие себя души могут дать тебе знание, ибо им открылась истина» (Б.-г., 4.34). Следует обратиться к истинному духовному учителю, предаться ему (пранипатена) и начать служить. По-настоящему разумный человек должен вопрошать духовного учителя о смысле своего существования. Истинный духовный учитель знает ответ на все вопросы подобного рода, ибо он видит истинную природу вещей. Даже в обыденной жизни, прежде чем приступить к какому-то делу, мы сперва взвешиваем все «за» и «против» и только потом начинаем действовать. Аналогичным образом, разумный человек сначала должен полностью изучить механизм материального существования, а затем начать действовать, следуя указаниям истинного духовного учителя.
ТЕКСТ 48
тасмад артхаш ча камаш ча дхармаш ча йад-апашрайах
бхаджатанихайатманам анихам харим ишварам
тасмат – поэтому; артхах – стремящиеся к экономическому развитию; ча – и; камах – стремящиеся к чувственному удовлетворению; ча – и; дхармах – религиозный долг; ча – и; йат – от кого; апашрайах – зависящие; бхаджата – поклоняйтесь; анихайа – не желая их; атманам – Сверхдуша; анихам – беспристрастный; харим – Верховная Личность Бога; ишварам – Господь.
Добиться успеха в четырех сферах, способствующих духовному развитию (дхарме, артхе, каме и мокше) можно исключительно по милости Верховной Личности Бога. Поэтому, дорогие друзья, последуйте примеру преданных Господа. Освободившись от материальных желаний, полностью положитесь на милость Верховного Господа и поклоняйтесь Ему, Сверхдуше, в процессе преданного служения.
КОММЕНТАРИЙ: Так должен размышлять разумный человек. Необходимо понять, что на протяжении всей своей жизни мы полностью зависим от милости Верховной Личности Бога. Поэтому следует исповедовать ту дхарму, или религию, которую рекомендует здесь Прахлада Махараджа, а именно бхагавата-дхарму. Подобное наставление есть и у Кришны: сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа. Укрыться под сенью лотосных стоп Кришны – значит выполнять правила и предписания бхагавата-дхармы, преданного служения Господу. Что же до экономического развития, то мы должны просто выполнять предписанные нам обязанности, а в остальном полагаться на лотосные стопы Господа. Карманй эвадхикарас те ма пхалешу кадачана: «Ты можешь выполнять свой долг, но не имеешь права наслаждаться плодами своей деятельности». Не заботясь о результатах, человек должен выполнять обязанности, соответствующие его положению, а в остальном полагаться на Кришну. В одной из своих песен Нароттама даса Тхакур говорит, что нашим единственным желанием должно быть выполнение своих обязанностей в сознании Кришны. Не следует верить тем, кто пропагандирует философию карма-мимамсы, утверждая, что, если мы будем трудиться в поте лица, то плоды нашей деятельности придут к нам сами по себе. На самом деле это не так. Конечный результат наших усилий зависит от Верховной Личности Бога. Поэтому, занимаясь преданным служением, мы должны честно выполнять свои обязанности и во всем зависеть от воли Господа. Итак, в данном стихе Прахлада Махараджа советует своим друзьям полностью положиться на Кришну и начать поклоняться Ему в процессе преданного служения.
ТЕКСТ 49
сарвешам апи бхутанам харир атмешварах прийах
бхутаир махадбхих сва-критаих кританам джива-самджнитах
сарвешам – всех; апи – несомненно; бхутанам – живых существ; харих – Господь, который избавляет живое существо от материальных страданий; атма – первопричина жизни; ишварах – верховный повелитель; прийах – самый дорогой; бхутаих – отделенные энергии, пять материальных элементов; махадбхих – проявившиеся из совокупной материальной энергии, махат-таттвы; сва-критаих – проявляенные Им Самим; кританам – созданные; джива-самджнитах – которого иногда именуют живым существом, так как все живые существа являюся проявлением Его пограничной энергии.
Верховная Личность Бога, Хари, является душой и Сверхдушой всех живых существ. Каждое живое существо, которое представляет собой совокупность духовной души и материального тела, – это проявление энергии Господа. Поэтому Господь – это высший объект любви для всех живых существ и Он верховный повелитель всего сущего.
КОММЕНТАРИЙ: Верховная Личность Бога проявляет Себя посредством трех энергий: материальной, духовной и пограничной. Господь является изначальным источником всех живых существ в материальном мире, и Он пребывает в сердце каждого в образе Сверхдуши. Хотя живое существо само подготавливает себе различные типы тел, материальная природа, послушная воле Господа, наделяет его ими.
ишварах сарва-бхутанам
хрид-деше 'рджуна тиштхати
бхрамайан сарва-бхутани
йантрарудхани майайа
«Находясь в сердце каждого, Верховный Господь, о Арджуна, направляет странствия всех живых существ, которые словно пасажены в машину, созданную из материальной энергии» (Б.-г., 18.61). Материальное тело подобно машине, автомобилю, находясь в котором, живое существо получает возможность передвигаться и благодаря этому осуществлять свои желания. Господь является изначальной причиной материального тела и духовной души, которые в совокупности предствляют собой Его пограничную энергию. Верховный Господь – это объект любви для всех живых существ, поэтому Прахлада Махараджа советует своим одноклассникам, сыновьям демонов, снова принять прибежище у Верховной Личности Бога.
ТЕКСТ 50
дево 'суро манушйо ва йакшо гандхарва эва ва
бхаджан мукунда-чаранам свастиман сйад йатха вайам
девах – полубог; асурах – демон; манушйах – человек; ва – или; йакшах – якша (представитель одной из демнических форм жизни); гандхарвах – гандхарва; эва – поистине; ва – или; бхаджан – будет служить; мукунда-чаранам – лотосным стопам Мукунды, Господа Кришны, дарующего освобождение; свасти-ман – исполненный благоденствия; сйат – становится; йатха – подобно; вайам – нам (Прахладе Махарадже).
Если полубог, демон, человек, якша, гандхарва или любой другой обитатель вселенной будет служить лотосным стопам Мукунды, Господа, дарующего освобождение, его, так же как и нас [махаджан, во главе с Прахладой Махараджей], поистине, ожидает все самое благоприятное.
КОММЕНТАРИЙ: Показав на личном примере, как нужно заниматься преданным служением, Прахлада Махараджа попросил своих друзей последовать его примеру. В каком бы окружении ни находилось живое существо: среди полубогов, асуров, людей или гандхарвов, оно должно принять прибежище у лотосных стоп Мукунды, и таким образом достичь полного успеха и совершенства во всех своих начинаниях.
ТЕКСТ 51-52
налам двиджатвам деватвам ришитвам васуратмаджах
принанайа мукундасйа на вриттам на баху-джна(гйа)та
на данам на тапо неджйа на шаучам на вратани ча
прийате 'малайа бхактйа харир анйад видамбанам
на – и; алам – достаточный; двиджатвам – став совершенным, обладающим высшей квалификацией брахманом; деватвам – став полубогом; ришитвам – став святым; ва – или; асура-атма-джах – о потомки асуров; принанайа – ради удовлетворения; мукундасйа – Мукунды, Верховной Личности Бога; на вриттам – не изысканные манеры; на – не; баху-джна(гйа)та – обширные познания; на – ни; данам – благотворительная деятельность; на тапах – ни аскезы; на – ни; иджйа – поклнение; на – ни; шаучам – чистота; на вратани – ни суровые обеты; ча – также; прийате – довольный; амалайа – благодаря безупречному; бхактйа – преданному служению; харих – Верховный Господь; анйат – другая деятельность; видамбанам – все лишь показуха.
Друзья мои, о, сыновья демонов, даже став совершенными брахманами, великими святыми или полубогами, вы не сможете удовлетворить Верховную Личность Бога, как не удовлетворите вы Его и своим хорошими манерами или глубокими познаниями во многих науках. Ни одно из этих качеств само по себе не приносит Господу особого удовлетворения. Человек может сколько угодно раздавать пожертвования, совершать аскезы, проводить жертвоприношения, соблюдать чистоту или давать различные обеты, но ему так и не удастся удовлетворить Верховного Господа. Доставить удовольствие Господу может только тот, кто обладает неуклонной и беспримесной преданностью Ему. Тот же, кто отказывается искренне служить Господу, лишь понапрасну тратит свое время.
КОММЕНТАРИЙ: Подводя итог всему сказанному ранее, Прахлада Махараджа говорит, что достичь совершенства жизни может только тот, кто при всех обстоятельствах продолжает искренне служить Господу. Возвышенное положение в материальном мире, например, положение брахмана, полубога или риши еще не дает человеку право на то, чтобы он смог обрести любовь к Богу. Лишь тот, кто искренне служит Господу, может достичь совершенства в сознании Кришны. Это также подтверждается в «Бхагавад-гите» (9.30):
апи чет судурачаро
бхаджате мам ананйа-бхак
садхур эва са мантавйах
самйаг вйавасито хи сах
«Даже если человек, который посвятил себя чистому преданному служению, совершает предосудительный поступок, его все равно следует считать праведником, ибо он стоит на верном пути». Достичь совершенства жизни – значит, развить в себе беспримесную любовь к Кришне. Существует много разных методов, способствующих достижению совершенства, однако, если человек не пытается развить в себе любовь к Богу, то всем этим методам грош цена.
дхармах сванушхитах пумсам
вишваксена-катхасу йах
нотпадайед йади ратим
шрама эва хи кевалам
«Выполнение обязанностей [дхармы], возложенных на человека в соответствии с родом его деятельности, – бесполезный труд, если это не пробуждает в нем интереса к посланию Верховного Господа» (Бхаг., 1.2.8). Итак, достигшим совершенства можно считать лишь того, кто безраздельно предан Верховному Господу.
ТЕКСТ 53
тато харау бхагавати бхактим курута данавах
атмаупамйена сарватра сарва-бхутатманишваре
татах – поэтому; харау – Господу Хари; бхагавати – Верховной Личности Бога; бхактим – к преданному служению; курута – приступите; данавах – о друзья мои, о сыновья демонов; атма-аупамйена – как к себе самому; сарватра – повсюду; сарва-бхута-атмани – который является душой и Сверхдушой всех живых существ; ишваре – Верховному Господу, повелителю всего сущего.
Друзья мои, о, сыновья демонов, с той же любовью, с какой вы относитесь к самим себе и заботитесь об удовлетворении своих нужд, вы должны заниматься преданным служением и удовлетворять Верховную Личность Бога, которая в образе Сверхдуши пребывает в сердце каждого живого существа.
КОММЕНТАРИЙ: Слово атмаупамйена, употребленное в данном стихе, указывает на то, что человек должен заботится о других так же, как о самом себе. Из этого можно сделать разумный вывод, что, не занимаясь преданным служением и не развивая в себе сознание Кришны, невозможно обрести счастье. Поэтому каждый преданный обязан нести послание Кришны по всему миру, чтобы освободить всех живых существ, лишенных сознания Кришны, от страданий, которые они испытывают, находясь в плену материального существования. Проповедь сознания Кришны – наилучшая благотворительная деятельность. Шри Чайтанья Махапрабху называл ее пара-упакарой, то есть деятельностью, приносящей другим истинное благо. Заниматься пара-упакарой должны в первую очередь те, кто родились в Индии и получили тело человека.
бхарата-бхумите хаила манушйа-джанма йара джанма сартхака кари 'кара пара-упакара
Ч.-ч., Ади 9.41
Все человечество страдает оттого, что оно лишено сознания Кришны. Поэтому всем, кто родился в пределах Индии, Шри Чайтанья Махапрабху советовал практиковать сознание Кришны, и, достигнув совершенства жизни, начать проповедовать это учение по всему миру, чтобы другие люди, лишенные сознания Кришны, тоже могли стать счастливыми, следуя принципам преданного служения.
ТЕКСТ 54
даитейа йакша-ракшамси стрийах шудра враджаукасах
кхага мригах папа-дживах санти хй ачйутатам гатах
даитейах – о демоны; йакша-ракшамси – живые существа известные как якши и ракшасы; стрийах – женщины; шудрах – сословие рабочих; враджа-окасах – деревенские пастухи; кхагах – птицы; мригах – животные; папа-дживах – греховные живые существа; санти – могут стать; хи – несоменно; ачйутатам – качества Ачьюты, Верховного Господа; гатах – обретя.
О, друзья мои, рожденные в демонических семьях, все живые существа, включая вас (якшей и ракшасов), а также неразумных женщин, шудр, пастухов, птиц, низших животных и грешников, могут вернуться к своей изначальной, вечной духовной жизни и обрести вечное бытие, просто приняв принципы бхакти-йоги.
КОММЕНТАРИЙ: Преданных Господа считают потомками ачьюта-готры, династии Верховной Личности Бога. Одно из имен Господа – Ачьюта и ссылку на это имя можно также найти в «Бхагавад-гите» (сенайор убхайор мадхйе ратхам стхапайа ме 'чйута). Будучи верховной духовной личностью, Господь никогда не падает в матеральный мир. И поскольку дживы являются неотъемлемыми частицами Верховного Господа, они тоже могут стать безгрешными и, подобно Господу, больше никогда не падать в материальный мир. Мать Прахлады была обусловенной душой и, кроме того, женой демона, однако, как сказано в данном стихе, даже якши, ракшасы, женщины, шудры, птицы и другие низшие живые существа могут присоединиться к ачьюта-готре, семье Верховной Личности Бога, и таким образом достичь высшего совершенства жизни. Для Кришны исключено падение в материальный мир, и точно так же, если мы возродим свое духовное сознание, сознание Кришны, нам больше никогда не придется возвращаться к материальному существованию. Чтобы достичь этого, мы должны понять верховное положение Ачьюты, Кришны. Господь говорит в «Бхагавад-гите» (4.9):
джанма карма ча ме дивйам
эвам йо ветти таттватах
тйактва дехам пунар джанма
наити мам эти со 'рджуна
«Тот, кто знает трансцендентную природу Моего явления и деяний, покадая свое тело, не рождается снова в материальном мире, но входит в Мою вечную обитель, о Арджуна». Мы должны постичь Ачьюту, верховного непогрешимого, и свои взаимоотношения с Ним, а также посвятить себя служению Господу. В этом состоит совершенство человеческой жизни. Шрила Мадхвачарья говорит: ачйутатам чйути-варджанам. Слово ачйутатам указывает здесь на того, кто, будучи полностью занятым служением Господу, никогда не падает в материальный мир и не покидает планет Вайкунтхи.
ТЕКСТ 55
этаван эва локе 'смин пумсах свартхах парах смритах
эканта-бхактир говинде йат сарватра тад-икшанам
этаван – в такой степени; эва – несомненно; локе асмин – в материальном мире; пумсах – живого существа; сва-артхах – истинная цель; парах – трансцендентная; смритах – по отношению; эканта-бхактих – беспримесное преданное служение; говинде – Говинде; йат – который; сарватра – во всем; тат-икшанам – видя связь с Говиндой, Кришной.
Служить лотосным стопам Господа, причине всех причин, и видеть повсюду только Его одного – такой должна быть единственная цель нашего существования в материальном мире. В этом, по свидетельству всех богооткровенных писаний, состоит высшее назначение человеческой жизни.
КОММЕНТАРИЙ: Употребленное в этом стихе выражение сарватра тад-икшанам указывает на высшее совершенство, которого можно достичь, занимаясь преданным служением. Достигнув этого уровня, человек видит, что все вокруг него так или иначе связано с играми Говинды. Преданный, достигший высшего уровня преданного служения, во всем усматривает связь с Говиндой.
стхавара-джангама декхе, на декхе тара мурти сарватра хайа ниджа ишта-дева-спхурти
«Маха-бхагавата, возвышенный преданный, безусловно, различает движущиеся и неподвижные предметы, однако, вместо того, чтобы видеть их материальные очертания, он повсюду видит образ Верховного Господа» (Ч.-ч., Мадхья, 8.274). Таким образом, даже находясь в материальном мире, преданный не видит никаких материальных предметов. Напротив, он повсюду видит только Говинду. Чтобы ни увидел преданный – дерево или человека – это сразу же напоминает ему о Говинде. Говиндам ади-пурушам: Говинда является изначальным источником всего сущего.
ишварах парамах кришнах
сач-чид-ананда-виграхах
анадир адир говиндах
сарва-карана-каранам
«Верховный повелитель – это Кришна, которого также именуют Говиндой. Его тело вечно, исполнено блаженства и знания, а Сам Он является изначальной причиной всех причин» (Б.-с., 5.1). Тот, кто действительно достиг совершенства в преданном служении, видит Говинду в каждом уголке творения и даже в каждом атоме (андантара-стха-параману-чайантара-стхам). Таково видение, которым обладает совершенный преданный. В шастрах сказано:
нарайанам айам дхирах
пашйанти парамартхинах
джагад дхананмайам лубдхах
камуках каминимайам
Все предметы как двигающиеся, так и неподвижные напоминают преданному о Нараяне (нарайанам айам). Все сущее является проявлением энергии Нараяны. Подобно тому, как человек, обуреваемый жадностью, во всем видит средство для наживы, а тот, кому не дает покоя вожделение, рассматривает все с точки зрения секса, так и самый возвышенный преданный Господа, Прахлада Махараджа, увидел Нараяну даже в каменной колонне. Однако это не значит, что мы может называть кого-то даридра-нараяной, как это делают некоторые бессовестные люди. Те, кто повсюду видит только Нараяну, не проводят различий между бедными и богатыми. Преданный никогда не станет выделять даридра-нараяну, нищего Нараяну, и отвергать дхани-нараяну, богатого Нараяну. Подобное искаженное видение свойственно только материалистам.