355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Свами Прабхупада Бхактиведанта » Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге » Текст книги (страница 35)
Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:52

Текст книги "Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге"


Автор книги: Свами Прабхупада Бхактиведанта


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 49 страниц)

ТЕКСТ 61

вилокйа бхагна-санкалпам

виманаскам вриша-дхваджам

тадайам бхагаван вишнус

татропайам акалпайат

вилокйа – увидев; бхагна-санкалпам – разочарованного; виманаскам – очень несчастного; вриша-дхваджам – Господа Шиву; тада – тогда; айам – это; бхагаван – Верховный Господь; вишнух – Господь Вишну; татра – там; упайам – средство (которое могло бы нейтрализовать действие колодца с нектаром); акалпайат – обдумывал.

Увидев, что Господь Шива очень огорчился и расстроился, Верховный Господь Вишну, Личность Бога, стал думать, как устранить помеху, созданную Майей Данавой.

ТЕКСТ 62

ватсаш часит тада брахма

свайам вишнур айам хи гаух

правишйа трипурам кале

раса-купамритам папау

ватсах – теленок; ча – и; асит – стал; тада – тогда; брахма – Господь Брахма; свайам – Сам; вишнух – Господь Вишну, Личность Бога; айам – этот; хи – поистине; гаух – корова; правишйа – войдя; три-пурам – в три жилища; кале – в полдень; раса– купа-амритам – нектар из того колодца; папау – выпили.

Тогда Господь Брахма превратился в теленка, а Господь Вишну – в корову; ровно в полдень они вошли в жилища демонов и выпили из колодца весь нектар.

ТЕКСТ 63

те 'сура хй апи пашйанто

на нйашедхан вимохитах

тад виджнайа маха-йоги

раса-палан идам джагау

смайан вишоках шокартан

смаран даива-гатим ча там

те – те; асурах – демоны; хи – поистине; апи – хотя; пашйантах – видящие (что теленок и корова пьют нектар); на – не; нйашедхан – запретили; вимохитах – сбитые с толку иллюзией; тат виджнайа – узнав о том; маха-йоги – великий мистик (Майя Данава); раса-палан – (демонам) охранявшим нектар; идам – это; джагау – сказал; смайан – удивленный; вишоках – не очень огорченный; шока-артан – охваченным скорбью; смаран – помнящий; даива-гатим – духовную силу; ча – также; там – ту.

Демоны видели, что делают теленок и корова, но, введенные в заблуждение иллюзией, созданной энергией Верховной Личности Бога, не могли остановить их. Великий мистик Майя Данава понял, что теленок и корова выпивают весь нектар и что через них незримо действует провидение. Тогда он обратился к охваченным скорбью демонам.

ТЕКСТ 64

дево 'суро наро 'нйо ва

нешваро 'стиха кашчана

атмано 'нйасйа ва диштам

даивенапохитум двайох

девах – полубог; асурах – демон; нарах – человек; анйах – другой; ва – или; на – не; ишварах – верховный повелитель; асти – есть; иха – здесь (в этом мире); кашчана – кто-либо; атманах – свою; анйасйа – другого; ва – или; диштам – судьбу; даивена – (которая дана) Верховным Господом; апохитум – переделать; двайох – обоих.

Майя Данава сказал: То, что нам или кому-то другому уготовано Верховной Личностью Бога, невозможно отвратить; еще нигде и никому – ни полубогу, ни демону, ни человеку – не удавалось это сделать.

КОММЕНТАРИЙ: Верховный Господь один – Кришна, вишну– таттва. Личные экспансии Кришны (свамши) относятся к вишну– таттве и управляют всем сущим. Майя Данава сказал: «И я, и вы, и мы вместе можем что-то задумывать, однако Господь уже задумал все, что должно произойти. Никто не сможет осуществить свои замыслы, если на то не будет дозволения Верховного Господа». Мы можем строить какие угодно планы, но без позволения Верховного Господа, Вишну, нам не удастся их осуществить. Различные живые существа строят миллионы планов, но без разрешения Верховного Господа их замыслы никогда не исполнятся.

ТЕКСТЫ 65 – 66

атхасау шактибхих свабхих

шамбхох прадханикам вйадхат

дхарма-джнана-вирактй-риддхи-

тапо-видйа-крийадибхих

ратхам сутам дхваджам вахан

дханур варма-шаради йат

саннаддхо ратхам астхайа

шарам дханур упададе

атха – затем; асау – Он (Господь Кришна); шактибхих – (Своими) энергиями; свабхих – собственными; шамбхох – Господа Шивы; прадханикам – снаряжение; вйадхат – создал; дхарма – религией; джнана – знанием; виракти – отрешенностью; риддхи – богатством; тапах – аскетизмом; видйа – образованностью; крийа – деятельностью; адибхих – и другими трансцендентными достояниями; ратхам – колесницу; сутам – колесничего; дхваджам – флаг; вахан – коней и слонов; дханух – лук; варма – щит; шара– ади – стрелы и прочее; йат – которыми; саннаддхах – снаряженный; ратхам – на колесницу; астхайа – взойдя; шарам – стрелу; дханух – на лук; упададе – возложив.

Нарада Муни продолжал: Тогда Господь Кришна силой присущих Ему религиозности, знания, отрешенности, богатства, аскетичности, образованности и подвигов наделил Господу Шиву всем необходимым для сражения: колесницей, колесничим, флагом, лошадьми, слонами, луком со стрелами и щитом. Получив все это, Господь Шива взошел на колесницу, готовый сокрушить демонов.

КОММЕНТАРИЙ: В «Шримад-Бхагаватам» (12.13.16) сказано: ваишнаванам йатха шамбхух. Господь Шива – лучший из вайшнавов, преданных Господа Кришны. Он принадлежит к числу махаджан, двенадцати наиболее авторитетных учителей вайшнавской философии (свайамбхур нарадах шамбхух кумарах капило манух и т. д.). Господь Кришна всегда готов прийти на помощь махаджанам и другим Своим преданным (каунтейа пратиджанихи на ме бхактах пранашйати). Хотя Господь Шива очень могуществен, он не сумел одолеть асуров и потому пребывал в унынии. Но, поскольку Шива – один из главных слуг Верховного Господа, Господь лично обеспечил его всем, что было необходимо для сражения. Поэтому преданный должен искренне служить Господу, и Кришна всегда будет рядом с ним, готовый защитить Своего преданного и, если потребуется, обеспечить его всем необходимым для битвы с врагом. Преданные всегда имеют в своем распоряжении достаточно знаний и материальных ресурсов, необходимых для распространения движения сознания Кришны.

ТЕКСТ 67

шарам дхануши сандхайа

мухурте 'бхиджитишварах

дадаха тена дурбхедйа

харо 'тха трипуро нрипа

шарам – стрелу; дхануши – с луком; сандхайа – соединив; мухурте абхиджити – в полдень; ишварах – Господь Шива; дадаха – поджег; тена – ими (стрелами); дурбхедйах – те, которые было нелегко поразить; харах – Господь Шива; атха – так; три-пурах – три жилища демонов; нрипа – о царь Юдхиштхира.

Дорогой царь Юдхиштхира, в полдень необычайно могущественный Господь Шива вложил стрелы в совой лук и дотла сжег все три города демонов.

ТЕКСТ 68

диви дундубхайо недур

вимана-шата-санкулах

деварши-питри-сиддхеша

джайети кусумоткараих

авакиран джагур хришта

нанритуш чапсаро-ганах

диви – в небе; дундубхайах – литавры; недух – зазвучали; вимана – воздушных кораблей; шата – сотен и тысяч; санкулах – множества; дева-риши – полубоги и святые; питри – жители Питрилоки; сиддха – жители Сиддхалоки; ишах – наделенные могуществом; джайа ити – снова и снова восклицали: «Победа!»; кусума-уткараих – разными цветами; авакиран – сыпали (на голову Господа Шивы); джагух – запели; хриштах – радостные; нанритух – стали танцевать; ча – и; апсарах-ганах – красавицы с райских планет.

В небе появились сотни воздушных кораблей и прилетевшие на них обитатели высших планет ударили в литавры. Полубоги, святые, питы, сиддхи и другие великие праведники стали осыпать Господа Шиву цветами и поздравлять его с победой, а прекрасные апсары радостно запели и закружились в танце.

ТЕКСТ 69

эвам дагдхва пурас тисро

бхагаван пура-ха нрипа

брахмадибхих стуйаманах

свам дхама пратйападйата

эвам – так; дагдхва – спалив дотла; пурах тисрах – три жилища (демонов); бхагаван – в высшей степени могущественный; пура-ха – разрушитель жилищ (асуров); нрипа – о царь Юдхиштхира; брахма-адибхих – Господом Брахмой и другими (полубогами); стуйаманах – восхваляемый; свам – в свою; дхама – в обитель; пратйападйата – вернулся.

О царь, Господа Шиву называют Трипурари именно за то, что он уничтожил эти три города демонов, спалив их дотла. Восхваляемый всеми полубогами во главе с Господом Брахмой, Господь Шива вернулся в свою обитель.

ТЕКСТ 70

эвам видханй асйа харех сва-майайа

видамбаманасйа нри-локам атманах

вирйани гитанй ришибхир джагад-гурор

локам пунананй апарам вадами ким

эвам видхани – таким образом; асйа – Его (Кришны); харех – Верховной Личности Бога; сва-майайа – Своей трансцендентной энергией; видамбаманасйа – являющего в роли обыкновенного человека; нри-локам – человечеству; атманах – Себя; вирйани – трансцендентные деяния; гитани – воспеваемые; ришибхих – великими святыми; джагат-гурох – верховного наставника; локам – (все) миры; пунанани – очищающие; апарам – другое; вадами ким – что скажу.

Верховный Господь, Шри Кришна, явился в облике обыкновенного человека, но, используя Свою энергию, совершил много удивительных, необычайных подвигов. Могу ли я сказать о них больше того, что уже сказано великими святыми? Любой человек очистится, если просто будет слушать о деяниях Господа из уст авторитетных учителей.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» и других ведических писаниях подробно объясняется, что Кришна, Верховная Личность Бога, нисходит в этот мир в образе обыкновенного человека, но совершает – на благо всех живых существ – множество необычайных деяний. Только те, кто пребывает во власти иллюзии, считают Господа Кришну обыкновенным человеком. Те же, кто действительно ищет Абсолютную Истину, со временем приходят к пониманию, что все сущее неотлично от Кришны (васудевах сарвам ити). Такие великие души встречаются крайне редко. Впрочем, если человек изучит всю «Бхагавад-гиту», принимая ее такой, как она есть, ему будет совсем не трудно постичь Кришну. Наше Движение просто пытается возвестить миру, что Кришна – Верховная Личность Бога (кришнас ту бхагаван свайам). Если люди серьезно отнесутся к этому Движению, их жизнь увенчается успехом.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к десятой главе Седьмой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Прахлада, лучший из возвышенных преданных».

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. Идеальное общество: четыре сословия

В этой главе изложены основные принципы, следуя которым люди, особенно те, кто хочет духовно развиваться, могут достичь совершенства.

Рассказ Нарады Муни о Махарадже Прахладе доставил царю Юдхиштхире огромное удовольствие. Выслушав этот рассказ, он попросил Нараду рассказать о религиозных принципах, которыми должен руководствоваться любой человек, а также о системе варнашрамы – высшей форме общественного устройства. В ответ на просьбу Махараджи Юдхиштхиры Нарада Муни не стал давать собственных наставлений, а привел лишь изречения Господа Нараяны, ибо в конечном счете именно Господь устанавливает законы религии (дхармам ту сакшад бхагават-пранитам). Каждому человеку надлежит развить в себе тридцать качеств, такие как правдивость, милосердие и аскетичность. Следование религиозным принципам именуется санатана-дхармой, вечной религией.

В соответствии с системой варнашрамы, общество должно делиться на брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр. Кроме того, эта система предписывает людям совершать определенные самскары, очистительные обряды. В частности, представители высших сословий, двиджи, должны совершать гарбхадхана-самскару, обряд зачатия ребенка. Только те, чьи родители совершили этот обряд, достойны называться дваждырожденными; если двиджи не делают этого и не следуют принципам варнашрама-дхармы, их потомство называют двиджа-бандху, «родственниками дваждырожденных». Основные занятия брахмана – поклоняться Божеству и учить этому других, постигать изложенное в ведических писаниях и учить этому других, принимать пожертвования и раздавать их. Брахман должен обеспечивать себя, выполняя эти шесть обязанностей. Обязанности кшатрия, правителя, – защищать своих подданных и взимать с них налоги, однако ему запрещено брать налоги с брахманов. Поэтому правительствам следует освободить участников Движения сознания Кришны от уплаты налогов. Кшатрии имеют право взимать налоги со всех, кроме брахманов. Вайшьям надлежит возделывать землю, выращивать злаки и защищать коров, а шудры, не способные проявлять качества брахманов, кшатриев или вайшьев, должны служить трем высшим сословиям и довольствоваться этим. Есть еще четыре способа, которыми брахманы могут добывать средства к существованию: шалина, йайавара, шила и унчхана. Каждый последующий из этих способов лучше предыдущего.

Без крайней необходимости человек не должен заниматься деятельностью, предписанной для более высокого сословия. Однако в чрезвычайных обстоятельствах все, кроме кшатриев, имеют право взять на себя обязанности представителя другой варны. Обеспечивать себя такими способами, как рита (шилончхана), амрита (айачита), мрита (йачна), прамрита (каршана) и сатйанрита (ваниджйа), могут все, кроме кшатриев. Если же брахман или кшатрий идут в услужение к вайшьям или шудрам, они уподобляются собаке.

Кроме того, Нарада Муни объяснил, что главное качество брахмана – это умение владеть своими чувствами, главные качества кшатрия – могущество и слава, главное качество вайшьи – стремление служить брахманам и кшатриям, а главное качество шудры – стремление служить трем высшим сословиям. От женщины же требуется одно – быть верной и добродетельной женой. Перечислив признаки и обязанности высших и низших слоев общества, Нарада Муни сказал, что человек должен следовать правилам, которые даны для представителей его касты или его потомственной профессии. Нельзя резко прекращать привычную деятельность: нужно пробуждаться к духовной жизни постепенно. И наконец, человека следует причислять к брахманам, кшатриям, вайшьям или шудрам, учитывая качества, которыми он обладает; иначе говоря, его положение в обществе должно определяться именно этими качествами, а не его происхождением. Нарада Муни и другие великие учители строго запрещают определять общественное положение людей по их происхождению.

ТЕКСТ 1

шри-шука увача

шрутвехитам садху сабха-сабхаджитам

махаттамагранйа урукраматманах

йудхиштхиро даитйа-патер муданвитах

папраччха бхуйас танайам свайамбхувах

шри-шуках увача – Шри Шукадева Госвами сказал; шрутва – услышав; ихитам – (высказанное) желание; садху сабха-сабхаджитам – обсуждаемое в собраниях великих преданных (таких как Господь Брахма и Господь Шива); махат-тама-агранйах – лучший из святых людей (Юдхиштхира); урукрама-атманах – его (Махараджи Прахлады), всегда погруженного в мысли о Верховном Господе, все деяния которого необычайны; йудхиштхирах – царь Юдхиштхира; даитйа-патех – повелителя демонов; муда-анвитах – исполненный радости; папраччха – спросил; бхуйах – опять; танайам – сына; свайамбхувах – Господа Брахмы.

Шукадева Госвами продолжал: С огромным удовольствием выслушав рассказ о деяниях и добродетелях Махараджи Прахлады, который с благоговением обсуждают столь возвышенные души, как Господь Брахма и Господь Шива, Махараджа Юдхиштхира, самый почитаемый из правителей, вновь обратился к великому святому Нараде Муни с вопросом.

ТЕКСТ 2

шри-йудхиштхира увача

бхагаван шротум иччхами

нринам дхармам санатанам

варнашрамачара-йутам

йат пуман виндате парам

шри-йудхиштхирах увача – Махараджа Юдхиштхира сказал; бхагаван – о повелитель; шротум – услышать; иччхами – желаю; нринам – людей; дхармам – предписанные обязанности; санатанам – обыкновенные, а также вечные (общие для всех); варна– ашрама-ачара-йутам – соответствующие системе четырех сословий и четырех укладов духовной жизни; йат – благодаря чему; пуман – человек; виндате – обретает, чтобы наслаждаться; парам – высшее знание (позволяющее встать на путь преданного служения).

Махараджа Юдхиштхира сказал: Мой господин, я хотел бы услышать от тебя о религиозных принципах, следуя которым человек может достичь высшей цели жизни – преданного служения Господу. Поведай мне, пожалуйста, об общих обязанностях людей, а также о системе сословий и духовных укладов, именуемой варнашрама-дхармой.

КОММЕНТАРИЙ: Санатана-дхарма – это преданное служение. Слово санатана относится к вечному, к тому, что при любых обстоятельствах остается неизменным. Мы уже не раз объясняли, в чем заключается вечная обязанность живого существа. Более того, Сам Шри чайтанья Махапрабху объяснил это. Дживера `сварупа' хайа – кришнера `нитйа-даса': истинное предназначение живых существ – служить Верховной Личности Бога. Даже если живое существо пренебрегает этой обязанностью, оно все равно остается слугой, ибо такова его вечная природа, однако в этом случае оно служит не Господу, а майе, или иллюзии – материальной энергии. Движение сознания Кришны пытается объяснить людям, что служение материальному миру не приносит им реальной пользы и что, вместо этого, им следует служить Личности Бога. Мы видим, что каждое живое существо – будь то человек, животное или птица – кому-то служит. Душа может сменить свое тело или вероисповедание, но всегда будет кому-то служить. Поэтому служение называют вечной обязанностью души. Вечную склонность души к служению можно направить в верное русло, если общество организовано в соответствии с принципами варнашрамы, которая определяет обязанности представителей четырех варн (брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр) и четырех ашрамов (брахмачарьи, грихастхи, ванапрастхи и санньясы). Таким образом, вопрос о принципах санатана-дхармы, который Махараджа Юдхиштхира задал Нараде Муни, был продиктован заботой о благе всех людей.

ТЕКСТ 3

бхаван праджапатех сакшад

атмаджах парамештхинах

сутанам саммато брахмамс

тапо-йога-самадхибхих

бхаван – о ты; праджапатех – Праджапати (Господа Брахмы); сакшат – непосредственно; атма-джах – сын; парамештхинах – верховной личности в этой вселенной (Господа Брахмы); сутанам – из сыновей; самматах – признанный (лучшим); брахман – о лучший из брахманов; тапах – аскезой; йога – мистической практикой; самадхибхих – и трансом или медитацией (ты превосходишь других во всех отношениях).

О лучший из брахманов, ты родился от самого Праджапати, Господа Брахмы. И поскольку ты достиг совершенства в аскезе, мистической йоге и медитации, тебя считают лучшим из его сыновей.

ТЕКСТ 4

нарайана-пара випра

дхармам гухйам парам видух

карунах садхавах шантас

твад-видха на татхапаре

нарайана-парах – те, кто всегда предан Верховному Господу, Нараяне; випрах – лучшие из брахманов; дхармам – принцип религии; гухйам – сокровенный; парам – высочайший; видух – знают; карунах – сострадательные (ибо они – преданные); садхавах – благонравные; шантах – умиротворенные; тват-видхах – как ты; на – не; татха – так; апаре – другие (те, кто не занимается преданным служением, а идет каким-то другим путем).

Никого нет более умиротворенного и милосердного, чем ты, и никто лучше тебя не знает, как заниматься преданным служением и стать самым возвышенным брахманом. Тебе известны все сокровенные тайны духовной жизни, и ты знаешь их лучше, чем кто-либо иной.

КОММЕНТАРИЙ: Махараджа Юдхиштхира знал, что Нарада Муни – величайший духовный учитель, способный объяснить любому человеку, как обрести духовное освобождение и постичь Верховную Личность Бога. Именно с этой целью Нарада Муни составил свою «Бхакти-сутру» и дал множество наставлений в «Нарада-панчаратре». Чтобы узнать законы религии и понять, в чем заключается совершенство жизни, нужно получать наставления от духовных учителей, являющихся преемниками Нарады Муни. Движение сознания Кришны принадлежит к Брахма-сампрадае. Господь Брахма дал наставления Нараде Муни, а тот передал их Вьясадеве. От Вьясадевы это знание получил его сын, Шукадева Госвами, который поведал «Шримад-Бхагаватам» Махарадже Парикшиту. Движение сознания Кришны опирается в своей деятельности на «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гиту». Оба эти произведения говорят об одном и том же, поскольку «Шримад-Бхагаватам» был поведан Шукадевой Госвами, а «Бхагавад-гита» – Самим Кришной. Любой, кто строго следует закону ученической преемственности, несомненно, идет по верному пути – пути духовного освобождения, или вечного преданного служения Господу.

ТЕКСТ 5

шри-нарада увача

натва бхагавате 'джайа

локанам дхарма-сетаве

вакшйе санатанам дхармам

нарайана-мукхач чхрутам

шри-нарадах увача – Шри Нарада Муни сказал; натва – поклонившись; бхагавате – Верховной Личности Бога; аджайа – существующему вечно, никогда не рождающемуся; локанам – (всех) миров; дхарма-сетаве – охраняющему устои религии; вакшйе – объясню; санатанам – вечную; дхармам – обязанность; нарайана-мукхат – из уст Нараяны; шрутам – услышанную.

Шри Нарада Муни сказал: Выразив прежде всего почтение Господу Кришне, хранителю дхармы всех живых существ, я изложу теперь законы вечной религии, о которых я услышал из уст Нараяны.

КОММЕНТАРИЙ: Слово аджа относится к Кришне, который объясняет в «Бхагавад-гите» (4.6): аджо 'пи санн авйайатма – «Я вечен и потому никогда не рождаюсь. Мое бытие неизменно».

ТЕКСТ 6

йо 'ватирйатмано 'мшена

дакшайанйам ту дхарматах

локанам свастайе 'дхйасте

тапо бадарикашраме

йах – который (Господь Нараяна); аватирйа – низойдя; атманах – Себя; амшена – вместе с частью (Нарой); дакшайанйам – в (лоно) Дакшаяни, дочери Махараджи Дакши; ту – поистине; дхарматах – от Махараджи Дхармы; локанам – людей; свастайе – на благо; адхйасте – совершает; тапах – аскезу; бадарикашраме – в (месте, которое называется) Бадарикашрам.

Господь Нараяна вместе со Своим частичным проявлением Нарой явился в этот мир из лона дочери Махараджи Дакши по имени Мурти. Зачатый Махараджей Дхармой, Господь пришел, чтобы принести благо всем живым существам. Он и по сей день совершает суровую аскезу недалеко от Бадарикашрама.

ТЕКСТ 7

дхарма-мулам хи бхагаван

сарва-ведамайо харих

смритам ча тад-видам раджан

йена чатма прасидати

дхарма-мулам – основание религиозных принципов; хи – поистине; бхагаван – Верховная Личность Бога; сарва-веда-майах – суть всего ведического знания; харих – Верховное Существо; смритам ча – и писания; тат-видам – тех, кто знает Его (Верховного Господа); раджан – о царь; йена – которыми (религиозными принципами); ча – также; атма – душа, ум, тело (и все остальное); прасидати – обретают полное удовлетворение.

Верховное Существо, Личность Бога, – это суть ведического знания, корень всех заповедей религии и Тот, о ком всегда помнят великие учители. О царь Юдхиштхира, этот принцип религии должен считаться истиной. Любой, кто в своей жизни опирается на этот принцип, будет всегда удовлетворен, ибо это приносит удовлетворение душе, уму и даже телу.

КОММЕНТАРИЙ: Как говорит Ямараджа, дхармам ту сакшад бхагават-пранитам. Ямараджа – представитель Господа, определяющий посмертную участь каждого существа; именно он решает, как и когда живое существо сменит свое тело. Будучи знатоком дхармы, он говорит, что религия состоит из заповедей и законов, которые установлены Самим Богом. Истинную религию невозможно придумать, поэтому последователи Вед отвергают придуманные религиозные учения. В «Бхагавад-гите» (15.15) сказано: ведаиш ча сарваир ахам эва ведйах. Понять Веды – значит постичь Верховную Личность Бога, Кришну. Таким образом, следовать Ведам или другим священным писаниям, выполнять свои религиозные и прочие обязанности нужно только ради того, чтобы постичь Кришну, Верховную Личность Бога. В «Шримад-Бхагаватам» (1.2.6) утверждается:

са ваи пумсам паро дхармо

йато бхактир адхокшадже

ахаитукй апратихата

йайатма супрасидати

Иными словами, заповеди религии даны человеку для того, чтобы он научился с трансцендентной любовью служить Господу. Это служение должно быть бескорыстным и непрерывным, то есть независимым от материальных обстоятельств. Только тогда люди станут счастливы во всех отношениях.

Смрити – писания, в которых провозглашаются те же истины, что и в Ведах, – считаются достоверным источником ведического знания. Существует двадцать различных писаний, разъясняющих, как исполнять религиозные заповеди, и наибольшим авторитетом среди них пользуются трактаты Ману и Ягьявалкьи. В «Ягьявалкья-смрити» сказано:

шрути-смрити-садачарах

свасйа ча прийам атманах

самйак санкалпаджах камо

дхарма-мулам идам смритам

О заповедях, которые должен исполнять человек, можно узнать из Вед (шрути) и из произведений, продолжающих ведическую традицию (смрити). Шрила Рупа Госвами в «Бхакти-расамрита-синдху» пишет:

шрути-смрити-пуранади

панчаратра-видхим вина

аикантики харер бхактир

утпатайаива калпате

чтобы стать преданным, необходимо следовать принципам, которые изложены в шрути и смрити. Человек должен строить свою жизнь в соответствии с предписаниями Пуран и с панчаратрики– видхи. Невозможно стать чистым преданным, не следуя шрути и смрити, но вместе с тем шрути и смрити не помогут человеку достичь духовного совершенства, если он не занимается преданным служением.

Таким образом, согласно всем ведическим источникам, без бхакти, преданного служения, о религии не может быть и речи. Цель соблюдения всех религиозных заповедей – удовлетворить Бога. Почти все, что в этом мире называют религией, не имеет никакого отношения к преданному служению и потому осуждается в «Шримад-Бхагаватам». Так называемые религии, в которых не говорится о преданном служении Господу, – это просто обман.

ТЕКСТЫ 8 – 12

сатйам дайа тапах шаучам

титикшекша шамо дамах

ахимса брахмачарйам ча

тйагах свадхйайа арджавам

сантошах самадрик-сева

грамйехопарамах шанаих

нринам випарйайехекша

маунам атма-вимаршанам

аннадйадех самвибхаго

бхутебхйаш ча йатхархатах

тешв атма-девата-буддхих

сутарам нришу пандава

шраванам киртанам часйа

смаранам махатам гатех

севеджйаванатир дасйам

сакхйам атма-самарпанам

нринам айам паро дхармах

сарвешам самудахритах

тримшал-лакшанаван раджан

сарватма йена тушйати

сатйам – правдивость (не отступать от истины и не искажать ее); дайа – милосердие, стремление помочь всем страждущим; тапах – аскетизм (в частности, соблюдение поста хотя бы два раза в месяц, в дни экадаши); шаучам – чистота (для поддержания которой надо не реже, чем два раза в день, утром и вечером, совершать полное омовение и регулярно повторять святое имя Бога); титикша – терпение (стойко переносить смену времен года и всевозможные неудобства); икша – умение отличать хорошее от плохого; шамах – владение умом (не позволять уму думать о чем попало); дамах – владение чувствами (не позволять чувствам заниматься чем угодно); ахимса – отказ от насилия (не подвергать ни одно живое существо тройственным страданиям); брахмачарйам – воздержание, отказ от неправильного расходования своего семени (мужчина не должен вступать в половые отношения ни с кем, кроме своей жены, а также заниматься сексом с женой, когда это запрещено, например, во время менструального периода); ча – и; тйагах – отказ от собственности (раздавать в качестве пожертвований по крайней мере половину своих доходов); свадхйайах – чтение трансцендентной литературы: «Бхагавад-гиты», «Шримад– Бхагаватам», «Рамаяны», «Махабхараты» (либо, для тех, кто не принадлежит к ведической культуре, – чтение Библии или Корана); арджавам – простота (свобода от двуличия); сантошах – удовлетворенность тем, что можно получить без чрезмерных усилий; самадрик-сева – служение святым, которые не проводят различий между живыми существами, поскольку видят в каждом из них духовную душу (пандитах сама-даршинах); грамйа-иха-упарамах – отказ от ложной благотворительности; шанаих – постепенно; нринам – людей; випарйайа-иха – ненужных занятий; икша – обсуждение; маунам – серьезность и молчаливость; атма – себя; вимаршанам – исследование («кто я – тело или душа?»); анна– адйа-адех – еды, питья и прочего; самвибхагах – справедливое распределение; бхутебхйах – живым существам; ча – также; йатха– архатах – в соответствии с их положением; тешу – в них (во всех живых существах); атма-девата-буддхих – считающий (их) душами или полубогами; су-тарам – предварительно; нришу – среди людей; пандава – о Махараджа Юдхиштхира; шраванам – слушание; киртанам – воспевание; ча – также; асйа – Его (Господа); смаранам – памятование (Его слов и деяний); махатам – великих святых; гатех – того, кто является прибежищем; сева – служение; иджйа – поклонение; аванатих – почитание; дасйам – служение; сакхйам – дружба; атма-самарпанам – полное вручение себя; нринам – людей; айам – эта; парах – высочайший; дхармах – принцип религии; сарвешам – всех; самудахритах – подробно описанная; тримшат-лакшана-ван – имеющая тридцать признаков; раджан – о царь; сарва-атма – Верховный Господь, Сверхдуша всех существ; йена – которой; тушйати – удовлетворяется.

Каждый человек должен быть правдивым, милосердным и аскетичным (соблюдая пост в определенные дни месяца); каждый должен совершать полное омовение два раза в день, стойко переносить невзгоды, уметь отличать хорошее от дурного, владеть своим умом, владеть чувствами, не причинять никому страданий, хранить целомудрие, делать пожертвования, читать священные писания, быть прямодушным и удовлетворенным, служить святым, постепенно отказываться от ненужных занятий, осознавать бессмысленность многих видов человеческой деятельности, быть молчаливым и серьезным, избегая пустых разговоров, изучать самого себя («кто я – тело или душа?»), раздавать пищу всем (и людям, и животным) в соответствии с их потребностями, считать каждую душу (особенно, если она воплощена в человеческом теле) частицей Верховного Господа, слушать о деяниях и наставлениях Верховной Личности Бога (того, кто является прибежищем святых), прославлять эти деяния и наставления, всегда помнить о них, стараться служить Господу, поклоняться Ему, выражать Господу почтение, стать Его слугой, стать другом Господа и вручить Ему всего себя. О царь Юдхиштхира, любому, кто родился человеком, следует обрести эти тридцать добродетелей. Этого будет достаточно, чтобы удовлетворить Верховную Личность Бога.

КОММЕНТАРИЙ: Заботясь о том, чтобы люди отличались от животных, великий святой Нарада говорит, что каждого человека следует воспитывать так, чтобы он приобрел эти тридцать качеств. В наши дни везде, по всему миру, пропагандируется идея светского государства – государства, в котором всех интересует лишь материальная деятельность. Но если не воспитывать в людях перечисленные выше добродетели, о каком счастье может идти речь? Например, если все жители страны лживы, разве будет эта страна счастливой? Вот почему каждого человека, будь то индус, мусульманин, христианин, буддист или представитель любой другой религии, нужно учить правдивости. Точно так же всех нужно учить милосердию и все должны в определенные дни поститься. Чтобы поддерживать в чистоте свое тело, каждый человек должен два раза в день совершать омовение и чистить зубы, а для внутренней чистоты, чистоты ума, необходимо помнить святое имя Господа. Кто– то исповедует индуизм, а кто-то – мусульманство или христианство, однако Бог один. Поэтому все должны повторять святое имя Бога, как бы оно ни звучало на разных языках мира. Кроме того, всех мужчин следует учить беречь свое семя, не расходовать его впустую. Это очень важно для человека. Тот, кто не тратит свое семя попусту, обретает великолепную память, непоколебимую решимость, огромную жизненную силу и энергию. Помимо этого, всех надо учить избегать притворства в мыслях и чувствах и довольствоваться тем, что действительно необходимо для тела и ума. Таковы качества, которыми должен обладать каждый человек. В каком он живет государстве – светском или религиозном, – не имеет значения. Если не воспитывать в жителях страны эти тридцать добродетелей, в стране не будет мира. Завершают этот список девять составляющих духовной практики:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю