Текст книги "Литературные воспоминания"
Автор книги: Павел Анненков
Жанры:
Культурология
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 43 (всего у книги 51 страниц)
[156] Блан Луи (1811—1882) – один из деятелей французской революции
1848 г., буржуазный демократ, «социалист-доктринер». исходивший из идеи
«примирения» и «сотрудничества» классов, якобы осуществимых при условии
введения придуманной им «организации труда». Однако Луи Блан был известен в
передовых кругах России в сороковые годы не трактатом «Организация труда»
(1840), а своей «Историей десяти лет. 1830—1840» (1841—1844), содержавшей
обличения Июльской монархии. Недаром Белинский называл этот труд Луи Блана
«памфлетом», а Герцен отзывался о нем как о «чрезвычайно замечательном
явлении по взгляду, по изложению и по ревеляциям», то есть разоблачениям
(Герцен, т. II, стр. 284).
[157] Анненков имеет здесь в виду распространение идей утопического
социализма на русской почве, вылившееся к 1845 году в организацию
нелегального кружка («особенная школа», по выражению Анненкова) во главе с
М. В. Буташевичем-Петрашевским.
[158] Белинский изучал многотомный труд Луи-Адольфа Тьера «Histoire de la revolution francaise depuis 1789 jusqn'au 18 brumaire» («История французской
революции с 1789 года по 18 брюмера»). И. И. Панаев переводил для него «целые
тетрадки» о французской революции из трудов Минье, Бюше и Ру (см. И. И.
Панаев, Литературные воспоминания, Гослитиздат, 1950, стр. 242—243). «Я
читаю Тьера...– писал Белинский В. Боткину 8 сентября 1841 г.– Новый мир
открылся предо мною. Я все думал, что понимаю революцию – вздор – только
начинаю понимать. Лучшего люди ничего не сделают». В этом же письме
Белинский высказывает свои социалистические убеждения. В отличие от многих
французских социалистов-утопистов социалистическое переустройство общества
411
он не мыслит в это время без революционного переворота. (см. Белинский, т. XII, стр. 72, 66, 71). Этого не может ни понять, ни принять в Белинском либерал
Анненков, хотя и пишет о недовольстве Белинского предлагаемыми решениями, глубоком интересе его к участию в революции народных масс и т. д.
[159] Имеется в виду книга Луи Блана «Histoire des dix ans» («История
десяти лет»), появлявшаяся частями в 1841—1844 гг. Белинский познакомился с
первой частью ее в начале 1843 г. (см. Белинский, т. XII, стр. 154). В дальнейшем
Белинский понял буржуазную ограниченность Луи Блана (см., например, его
письма к В. П. Боткину от 6 февраля 1847 г., от 7/19 июля 1847 г., от 2—6 декабря
1847 г.– Белинский, т. XII. стр. 323. 385. 449).
[160] Анненков полемизирует здесь с мнением, которое в свое время не раз
высказывали Герцен, Чернышевский, Добролюбов. Например, Герцен, имея в
виду «плебейский» склад Белинского, писал в 1851 r.: «Белинский был
совершенно свободен от влияний, которым мы поддаемся... Для него истины, выводы были не абстракциями, не игрой ума, а вопросами жизни и смерти»
(Герцен, т. VII, стр. 236). Анненков почти повторяет слова Герцена, но
вульгаризирует его мысль, сводя дело к «демократической натуре». Однако
мнение, которое опровергает здесь Анненков, получило подтверждение в
последующих историко-литературных изысканиях, опровергнувших легенду о
«единстве» демократов и либералов в сороковые годы, якобы стоявших на одной
и той же либерально-западнической платформе.
[161] Вернувшись из-за границы в Петербург в ноябре 1843 г. и
направляясь, очевидно, в Симбирск, Анненков был в начале декабря 1843 г. в
Москве (см. Герцен, т. II, стр. 318), где и познакомился с Герценом в это время, а
не осенью.
[162] Темой лекции Грановского была средневековая история Франции и
Англии, (Прим. П. В. Анненкова.)
[163] Грановский приступил к чтению публичных лекций в конце ноября
1843 г. и закончил курс 22 апреля 1844 г. В этот же день в доме С. Т. Аксакова
состоялся «дружеский» обед, о котором говорит здесь Анненков (описание обеда
см. в «Литературных воспоминаниях» И. И. Панаева, Гослитиздат, 1950, стр. 203
–205). Мысль о возможности примирения со славянофилами разделял в это
время и Герцен, обвиняя Белинского в «крайностях», хотя и понимал:
«Неблагородство славянофилов «Москвитянина» велико, они добровольные
помощники жандармов» (Герцен, т. II, стр. 319). Когда весть о мнимом
примирении «московских друзей» со славянофилами дошла до Белинского, он
заметил, по свидетельству Панаева. «Какое это примирение? И неужели
Грановский серьезно верит в него? Быть не может!..» (И. И. Панаев,
Литературные воспоминания, стр. 206).
[164] Veuillot Луи (1813—1883) – французский реакционный публицист, представитель католической партии. «Рёге Duchene» («Отец Дюшен») – газета, выходившая во время Великой французской буржуазной революции и
отличавшаяся резкостью тона, крайней прямолинейностью выводов.
[165] Статья, или «юмористическое письмо», Герцена «Москва и
Петербург» написана, по его собственному свидетельству, в Новгороде в 1842 г. В
412
свое время не была напечатана в России по цензурным условиям и ходила по
рукам. Впервые напечатана во 2-м листе «Колокола» рт 1 августа 1857г. с
небольшим предисловием (см. Герцен, т. II. стр. 33-42).
[166] Анненков имеет в виду крестьянскую реформу 1861 г. и судебную
реформу 1864 г. Если первая была проведена крепостниками с наибольшим
сохранением остатков крепостничества, то вторая являлась наиболее буржуазной
из реформ шестидесятых годов. Гражданский суд перестраивался по образцу
западноевропейского буржуазного суда, c гласностью следствия и судебного
разбирательства, с привлечением присяжных заседателей, адвокатуры и т. д.
[167] Портрет Герцена, нарисованный здесь Анненковым, тенденциозен.
Само собой разумеется, что раздражение, каким проникнута вся характеристика, вызывалось у Анненкова не «абстрактным либерализмом» Герцена, а его
решительным переходом на позиции революционной демократии и его борьбой с
бывшими «друзьями», то есть русскими либералами. Это и именует здесь
Анненков «готовностью попрать все связи и воспоминания, все старые
симпатии». «Стояние на карауле... при всякой частной и национальной
склонности» – выступление Герцена в защиту польского восстания 1863 г., окончательно оборвавшее его многолетние дружеские связи с бывшими
приятелями из либералов, в том числе и с Анненковым (см. последнее из
дошедших до нас писем Герцена к Анненкову от 6 августа 1864 г.– «Звенья», 1934, стр. 424).
[168] Мне вспомнился при этом характеристический анекдот. После 1848
года один из русских эмигрантов, Сазонов, вздумал составить альбом из
портретов тогдашней немногочисленной русской эмиграции, которую называл
настоящей Россией. Он обратился к Герцену за портретом. «Я согласен дать,—
отвечал Герцен,– мой портрет в коллекцию, но с тем, чтобы в нее был принят и
сотоварищ мой – крепостной лакей, недавно убежавший от своего барина в
Париже». (Прим. П. В. Анненкова.)
[169] К числу поэтических страниц, каких у Герцена много, принадлежит
описание его последнего путешествия в Неаполь и посещения там монастыря
кармелитов. Горькие, глубоко печальные и трогательные мысли, внушенные ему
тихим монастырем, показывают состояние его души и принадлежат к
драгоценным автобиографическим остаткам, которыми следует дорожить по
справедливости. (Прим. П. В. Анненкова.)
Анненков имеет в виду «письмо» Герцена «С континента» (1863),
действительно проникнутое скорбью человека, убеждающегося в том, что.
вопреки всем утопическим надеждам, ненавистный ему буржуазный,
«мещанский» строй становится уделом даже стран, «запоздавших» в своем
развитии (Герцен, т. XVII, стр. 286). Есть основание предполагать, что эту статью, вплоть до ее терминологии, Анненков и положил в основу «Воспоминаний» как
своего рода психологическую «разгадку» драмы Герцена.
[170] Горячие статьи его о Грановском в «Московских ведомостях», 1844, и
в «Москвитянине», 1844, еще и тем были замечательны, что он протягивал в них
руку славянской партии, предлагая мир на честных условиях. Вот что
выговаривал он у нее для своих единомышленников:
413
«Нет положения объективнее относительно прошедшего Европы, как
положение русского. Конечно, чтоб воспользоваться им, недостаточно быть
русским, а надобно достигнуть общечеловеческого развития, надобно именно не
быть исключительно русским, то есть понимать себя не противоположным
Западной Европе, а братственным» («Москвитянин», 1844 г., № 7). Партия
славянофилов отчасти приняла эти условия мира, как увидим, но с оговорками, много их изменившими. (Прим. П. В. Анненкова.)
Первая статья Герцена «Публичные чтения г. Грановского (Письмо в
Петербург)» напечатана в 1843 г. в «Московских ведомостях» от 27 ноября (№
142); вторая – в «Москвитянине», 1844, №7, с подзаголовком от редакции:
«Сообщено». Белинский отрицательно отнесся к той и другой статье, но высказал
это Герцену лишь в письме от 26 января 1845 г., когда с публичными лекциями, в
противовес Грановскому, выступил Шевырев. «Если бы ты имел право между
первою и второю лекциею Шевырки тиснуть статейку – вторая лекция, наверное, была бы принята с меньшим восторгом. По моему мнению, стыдно хвалить то, чего не имеешь права ругать,– писал Белинский,– вот отчего мне не
понравились твои статьи о лекциях Грановского; (Белинский, т. XII, стр. 250).
[171] Указание на 1834 г. как начало увлечения сен-симонизмом (год ареста
Герцена, Огарева и др.) неточно. М. К. Лемке, например, не без основания
замечал, что «сен-симонизм был уже знаком» Герцену – двадцатилетнему
юноше (А. И. Герцен, Полн. собр. соч. и писем, под ред. М. Лемке, т. I, стр. 525).
Об этом см. письмо Герцена к Н. П. Огареву от 19 июля 1833 г. (т а м ж е, стр. 117
–118). О кружке Герцена с обильной публикацией писем Анненков писал в
дальнейшем в биографическом этюде «Идеалисты тридцатых годов»,
напечатанном в «Вестнике Европы» 1883 г. (см. также Анненков и его друзья. стр.
1—110).
[172] См. об этом в заключении гл. VII, части первой «Былого и дум»
Герцена.
[173] Это отразилось и в переписке Белинского. В ряде его писем 1840 г.
Герцен за свою якобы «отсталость» в философии называется в насмешку
«спекулятивной натурой» (см. Белинский, т. XI, стр. 529, 556).
[174] Речь идет об известном московском салоне Авдотьи Петровны
Елагиной (1789—1877). Личная привлекательность и разносторонняя
образованность Елагиной сделали ее дом в тридцатых и сороковых годах одним
из наиболее любимых и посещаемых средоточий литературных и научных сил
того времени. Ее салон посещали Чаадаев, Гоголь, Герцен, Грановский. Кавелин.
В дневнике Герцена сохранилась запись об А. П. Елагиной, относящаяся ко
времени, о котором идет речь в воспоминаниях Анненкова: «... чрезвычайно
умная женщина, без цитат. просто и свободно. Она грустит о славянобесии
сыновей. Между тем оно растет и растет в Москве» (Герцен, т. II, стр. 242).
[175] В конце 1844 г. Н. М. Языков написал и пустил по рукам три
рифмованных памфлета: «К не нашим», «Послание к К. Аксакову», «Послание к
П. Я. Чаадаеву», которые справедливо расценивались как прямой донос на
Чаадаева, Грановского и Герцена. 10 января 1845 г. Герцен записал в своем
дневнике: «Стихи Языкова с доносом на всех нас привели к объяснениям, 414
которые, с своей стороны, чуть не привели к дуэли Грановского и Петра
Киреевского... После всего этого наконец личное отдаление сделалось
необходимым» (Герцен, т. II, стр. 403).
Мы слышали, впрочем, что собрания в доме Елагиных все-таки должны
были прекратиться под конец вследствие все более и более возраставшей
горячности споров между встречавшимися там людьми обеих партий. Довольно
привести один пример: в 1845 году разница в суждениях о памфлете Н. М, Языкова «Не наши» и о поступке автора, его написавшего, чуть не вызвала дуэли
между П. В. Киреевским и Т. Н. Грановским, едва устраненной друзьями их.
(Прим. П.В.Анненкова.)
[176] Возможно, имеется в виду рецензия Белинского 1843г. на «Разные
повести», извлеченные из реакционного журнала «Маяк» и изданные отдельной
книжкой. Белинский обвинял авторов в «клевете на лапотную и сермяжную
действительность», и эти слова его, как явствует из контекста, действительно
выражали презрение и даже ненависть, но не к «мужицкому быту», как пытались
это демагогически истолковать славянофилы, а к пошлой псевдонародной
литературе, которая под видом «народной» усиленно насаждалась в эти годы
реакционной и продажной журналистикой (см. эту рецензию – Белинский, т.
VIII, стр. 13—15).
[177] По-видимому, под впечатлением резкой рецензии Белинского на
«Старинную сказку об Иванушке-дурачке» Н. Полевого Герцен писал Н. X.
Кетчеру очень близкое к тому, о чем говорит здесь Анненков: «...зачем он
<Белинский> в «Отечественных записках», как только дело дойдет до
национальных бредней, поминает о лаптях и о сермяге? Неужели он не знает, что
ни то, ни другое не носится pargout (по собственному вкусу (франц.) или par esprit de parti (по партийному духу (франц.), а из бедности... А по сему, я думаю, не
вовсе прилично аристократически хвастать сапогами и смеяться над людьми, носящими лапти...
Гуманность, гуманность – великое дело!». (А. И. Герцен, Полн. собр. соч. и
писем, под ред. М. Лемке, т. III, стр. 397). Однако Белинский как раз и не хотел
знать «гуманности» в отношении к славянофилам, улавливая в их проповеди и
спекуляцию на любви к родному и фарисейский лжепатриотизм, отводивший
глаза от бедственного положения народа.
[178] Памфлет Белинского «Педант. Литературный тип» был напечатан за
подписью «Петр Бульдогов» в «Отечественных записках», 1842, № 3. В герое
памфлета Лиодоре Ипполитовиче Картофелине изображался главный критик и
теоретик журнала «Москвитянин» С. П. Шевырев. Памфлет произвел
«чрезвычайное впечатление» в кругу «Москвитянина» и славянофилов и повлек
за собой то объяснение Грановского, о котором говорит здесь Анненков, но, по-
видимому, не с самим Шевыревым, а с Киреевским, о чем свидетельствует
письмо В. Боткина в редакцию «Отечественных записок» от 14 марта 1842 г. (см.
А. Н. Пыпин, Белинский, его жизнь и переписка, СПб. 1908, стр. 396).
[179] Рассказ Белинского. (Прим. П. В. Анненкова.)
[180] См. «Былое и думы», гл. XXX.
[181] Рассказ Т. Н. Грановского. (Прим. П. В. Анненкова.)
415
[182] Цикл статей Герцена «Дилетантизм в науке» был напечатан в
«Отечественных записках» 1843 г. (№№ 1, 3, 5, 12). «Радикализм» статей Герцена, о котором говорит Анненков ниже, состоял в их материалистической
направленности.
[183] О спорах Герцена со славянофилом А. С. Хомяковым см. в гл. XXX
«Былого и дум».
[184] Известное письмо Чаадаева – первое из его «философических
писем», напечатанное в № 15 «Телескопа» за 1836 г. и послужившее поводом к
правительственному запрещению этого журнала. Разделяя в письме
теологический взгляд на историю, Чаадаев видел причину тяжелого положения
России в том, что она восприняла христианство из «жалкой, презираемой всеми
Византии». Несмотря на теологическую точку зрения автора, «голос из гроба», как записал Герцен в дневнике 1842 г. (сентябрь), письмо Чаадаева было
воспринято современниками как «обвинительный акт» против николаевского
режима и официальной церкви.
[185] Неандер Август (1789—1850) – духовный писатель, автор книги
«Жизнь Христа», написанной против книги Штрауса (см. прим. 60 к стр. 199).—
Гфрёрер Август-Фридрих (1813—1861) – историк церкви католического
направления. В дневнике Герцена за 1844 г. есть упоминания и записи по поводу
чтения «Истории христианской церкви» Гфрёрера (см. Герцен, т. II, стр. 344, 347).
[186] Точные немецкие тезисы Герцена – его материалистические и
атеистические убеждения (намек на увлечение Л. Фейербахом).
[187] Из речи Петра I в ответ на поднесение ему сенатом 22 октября 1721 г.
титула «императора всероссийского» и «отца отечества» (в связи с празднованием
Ништадтского мира, заключенного со Швецией).
[188] Анненков почти буквально воспроизводит отрывок из статьи М. П.
Погодина «За русскую старину» («Москвитянин», 1845, № 4), являвшейся в
известной мере программной и написанной в ответ на статью западника Е. Ф.
Корша «Бретань и ее жители» («Московские ведомости», 1845, №№ 25—27).
[189] В переписке Белинского, в письмах и дневниках Герцена середины
сороковых годов мы находим несколько иное представление о взаимоотношении
«редакции» «Москвитянина», то есть М. Погодина и С. Шевырева; с
«теоретиками» славянофильства – А. С. Хомяковым, К. Аксаковым, Ю.
Самариным и братьями Киреевскими. Личная порядочность последних, в отличие
от нравственной нечистоплотности главарей редакции, не заслоняла от
Белинского и Герцена единства ретроградных «начал» учения, реакционности
общественно-политической линии тех и других.
В статье «М. П. Погодин и борьба классов» Г. В. Плеханов писал, что как
«Москвитянин» прямо соприкасался с идеологией официальной народности, так и
славянофилы в своей «теории и практике» прямо соприкасались с
«Москвитянином» (Г. В. Плеханов, Соч., т. XXIII, стр. 45—101).
[190] Это случилось по приезде Белинского из-за границы, и критик не
говорил, а писал об этом 15 февраля 1848 г. Анненкову, бывшему тогда за
границей (Белинский, т. XII, стр. 465).
416
[191] См. о Белинском «в другой среде», вне своего круга, в «Литературных
воспоминаниях» И. И. Панаева (Гослитиздат, 1950, стр. 256—259, 296—300).
[192] Это утверждение Анненкова неверно, потому что мемуарист
абстрактно и формально трактует вопрос о «дельном» в учении славянофилов, то
есть об отношении их к народным началам, к «народному быту». Когда К. Д.
Кавелин в одном из писем 1847 г. на основании ряда последних «программных»
статей Белинского (таких, как «Взгляд на русскую литературу 1846 года», «Ответ
«Москвитянину» и др., в которых критик выступает страстным обличителем
«космополитов-западников») заговорил о славянофильских нотах в статьях
Белинского, последний ответил ему: «Терпеть не могу восторженных патриотов, выезжающих вечно на междометиях или на квасу да каше... но, признаюсь, жалки
и неприятны мне спокойные скептики, абстрактные человеки, беспаспортные
бродяги в человечестве» (Белинский, т. XII, стр. 433). Очевидно, Анненков не
понял этой борьбы в двух направлениях Белинского. демократа в последние годы
и потому здесь и ниже говорит об «уступках» Белинского славянофилам.
[193] Речь идет о брошюре К. С. Аксакова «Несколько слов о поэме Гоголя
«Похождения Чичикова, или Мертвые души» (1842). Белинского «возмутили» в
этой брошюре и выспренний тон Аксакова и попытка славянофильских кругов
(Аксакова, Шевырева), приписав Гоголю «эпическое созерцание» жизни на манер
древних, представить его героев носителями русского «субстанциального», а
значит, положительного начала и тем ослабить обличительный пафос «Мертвых
душ». На брошюру К. Аксакова Белинский откликнулся заметкой «Несколько
слов о поэме Гоголя «Похождения Чичикова, или Мертвые души», напечатанной
в «Отечественных записках», 1842, № 8, а затем, после ответа К. Аксакова, опубликованного в № 9 «Москвитянина» за 1842 г., остро полемической и
развернутой рецензией «Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя
«Мертвые души», опубликованной в № 11 «Отечественных записок» этого же
года.
[194] В действительности же Белинский и Герцен, в отличие от
славянофилов и таких западников, как Н. Кетчер, были далеки от того
поверхностного и прямолинейного противопоставления столиц, которое
приписывает им Анненков. См. об этом у Герцена в очерках «Москва и
Петербург» (1842), «Станция Едрово» (1846), у Белинского – в статье
«Петербург и Москва» (1844).
[195] В своих «Воспоминаниях о Белинском» Тургенев относит личное
знакомство с критиком к «лету 1843 года». Однако, по свидетельству Белинского, оно произошло в середине февраля 1843 г. через П. В. Зиновьева, с которым
Тургенев был за границей (Белинский. т. XII, стр. 139). До этого Белинский уже
внимательно следил за выступлениями Т. Л. в печати – так подписывался
Тургенев под своими первыми произведениями (см., например, Белинский, т. XII, стр. 111). Когда в апреле 1843 г. вышла в свет «Параша». Рассказ в стихах» за
подписью Т. Л., Белинский отозвался о произведении Тургенева восторженной
рецензией, появившейся в майском номере «Отечественных записок».
Характерно, что уже в первых письмах с упоминанием о Тургеневе встречаются
указания, что Белинский воспринимает его как своего «союзника» против
417
славянофильского лагеря (см., например, письмо к В. Боткину от 31 марта – 3
апреля 1843 г.– Белинский, т. XII, стр 151).
[196] Подавляющее большинство видных славянофилов (А. Хомяков, И. и
П. Киреевские, Ю. Самарин и др.), как это стало известно с опубликованием их
дневников, переписки и т. д., несмотря на демагогические речи и помещичье, фрондерство, были в сороковые годы, хотя и с разного рода оговорками, монархистами, безоговорочными сторонниками таких крепостных устоев, как
помещичья собственность на землю, и помышляли лишь о безземельном
освобождении крестьянства с соизволения самодержавия.
Западники же не были едины в этом вопросе. Грановский, питая горячую
вражду к крепостническим порядкам, склонялся в этом главном вопросе эпохи к
буржуазно-просветительской точке зрения. Большинство западников-либералов
(Кавелин, Анненков и др.) стояло за личное освобождение крестьян, за
«европеизацию» порядков, в виде конституционной монархии, при сохранении
помещичьей собственности и преимущественного политического положения
дворянства, как единственного «образованного» сословия. Такие же «западники», как Е. Ф. Корш, В. П. Боткин и даже Н. Кетчер довольно равнодушно относились
к этому вопросу. Иное дело Белинский, а за ним Герцен и Огарев. Белинскому
была свойственна истинно демократическая ненависть ко всему
крепостническому строю и его порождениям снизу доверху.
[197] Белинский и Герцен иначе думали о «нравственном» характере своих
врагов, а их писания (Дмитриева, Языкова и др.) справедливо воспринимали как
доносы и именовали в подцензурной печати не иначе, как «юридическими
бумагами» и т. п. «Из манеры славянофилов видно, что если б материальная
власть была их, то нам бы пришлось жариться где-нибудь на лобном месте»,—
записал Герцен в дневнике 20 ноября 1844 г. (Герцен, т. II, стр. 390).
[198] В действительности отрицательное отношение Белинского к
сборникам «харьковскому», «архангельскому» и другим объяснялось тем, что в
них не было ничего «местного», а печатались те же непризнанные столичные
«гении» – Бенедиктов, Кукольник, Шевырев и др.; кроме того, все эти сборники, помимо «провинциальности», отличались, как правило, еще и славянофильской
или националистической тенденцией. См., например, рецензии Белинского на
«харьковский сборник» «Молодик», издаваемый И. Бецким (Белинский, т. VII, стр. 87—92, т. VIII, стр. 105—111).
[199] Вопрос об отношении Белинского к славянству значительно сложнее, чем это представляется Анненкову, который попросту приписал критику
западническую точку зрения, а потом зачислил его на этом основании (см. ниже) в разряд доктринеров-централиазаторов типа Б. Чичерина. Белинский
действительно резко отрицательно относился к панславистскому движению, но не
потому, что боялся «возвышения племенного творчества» за счет «европейского
образования», как пишет Анненков, а потому, что отлично понимал реакционный
характер этого движения, возбуждаемого идеологами так называемой
официальной народности (М. Погодин), славянофилами (Хомяков и др.) и
поддерживаемого в правительственных сферах. По справедливому мнению
Белинского, панславистская пропаганда, раздуваемая крепостниками и
418
реакционерами, отвлекала внимание от бедственного положения народа в России, от разрешения насущных «национальных» вопросов и ничего хорошего не сулила
угнетенным народам. Этим объясняются некоторые его резкие оценки тех
явлений, которые подчас не заслуживали такой резкости. Выступая против
панславизма, Белинский вместе с тем сочувствовал национально-
освободительным движениям славян (см. в письмах Белинского отзыв о
Мицкевиче, о польском революционере Мерославском, его гневные обличения
усмирителей Польши – Белинский, т. XI, стр. 576, т. XII, стр. 402).
[200] См. об этом в заключительной части статьи Белинского «Объяснение
на объяснение по поводу поэмы Гоголя «Мертвые души» (1842).
[201] Судя по нумерации, дальше должны были следовать гл. XXI и XXII, очевидно выяснявшие то, что «происходило вокруг имени Гоголя», то есть
говорившие о гоголевском направлении, так как в конце гл. XX сделан лишь
приступ к этому.
[202] Тоже нежинский товарищ Гоголя, пробивавшийся в литераторы с
большими усилиями и посещавший для того разные литературные круги. (Прим.
П.В. Анненкова.)
[203] Данное письмо Гоголя является ответом на единственное дошедшее
до нас письмо Анненкова к Гоголю от 11 мая 1843 г., напечатанное в книге: «Н. В.
Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 127. Письмо Анненкова было
адресовано в Рим, где Гоголя уже не было, почему в его письме и значится, что
художник Иванов переслал ему петербургский адрес Анненкова и сообщил о
готовности последнего выполнять поручения Гоголя. Начало и заключительная
часть письма приводятся с незначительными отклонениями (см. Гоголь, т. XII, стр. 251—256).
[204] Под «московской партией» подразумевается круг славянофилов вкупе
с М. Погодиным и С. Шевыревым.
[205] Анненков приводит это письмо Гоголя, опустив его деловое начало и
заменив ряд слов другими: слово «тьмит» словом «темнит», «присовокупите» —
«присоедините», «оставим yтo» – «.оставлю yтo». Курсив принадлежит Гоголю
(Гоголь, т. XII, стр. 297—299).
[206] В 1847 г. Анненков получил не одно, а четыре письма от Гоголя из
Остенде: от 12 августа н. ст., от 31 августа н. ст., от 7 сентября н. ст. и от 20
сентября н. ст. (см. Гоголь, т. XIII). Гоголь знал, что Анненков в дружеских
отношениях с Белинским, Герценом, Тургеневым, и его письма проникнуты
интересом к этим людям, олицетворявшим уже новую, мало знакомую ему
Россию.
[207] Анненков цитирует середину письма Гоголя из Москвы Н. Я.
Прокоповичу от 29 марта, по-видимому, 1850 г., так как в 1848 г. Гоголь не был в
Москве. Курсив принадлежит Анненкову (см. Гоголь, т. XIV, стр. 174).
[208] По свидетельству современников, к середине сороковых годов
влияние «Отечественных записок» во главе с Белинским настолько возросло, а
его разоблачения славянофильского учения действовали так неотразимо, что это
вызвало тревогу в славянофильском лагере. До 1845 г. славянофилы не имели
своего прямого печатного органа. С конца 1844 г. они решили приспособить для
419
этой цели «Москвитянин», который на определенных условиях и перешел в их
руки с января 1845 г. Что «Москвитянин» новой редакции был задуман как орган, вокруг которого должны сплотиться все не согласные с Белинским, доказывается
тем, что к участию в журнале, используя недовольство московских западников
«крайностями» Белинского, предполагалось привлечь Герцена и Грановского, не
говоря уже о Корше. Сплочению этих разнородных сил должно было
способствовать и выдвижение в качестве редактора И. В. Киреевского, слывшего
среди славянофилов и западников «эклектиком» (Герцен). О переменах в
редакции были осведомлены находившиеся за границей Гоголь и Жуковский. «Я
рад, между прочим, тому,– писал Гоголь 26 декабря н. ст. 1844 г.,– что
Москвитянин переходит в руки Ивана Васильевича Киреевского. Это, вероятно, подзадорит многих расписаться... Чего доброго, может быть, Москва захочет
доказать, что она не баба» (Гоголь, т. XII, стр. 424). Однако надежды не
оправдались. Появление в это время стихотворных доносов Н. М. Языкова
привело к окончательному разрыву со славянофилами Герцена, Грановского и др., а вместе с этим отпал и вопрос об их участии в славянофильском органе. На
первых порах славянофилы ревностно принялись за издание, но выпустили всего
лишь три книги и, подготовив материал для четвертой, снова передали журнал
Погодину. В № 1 «Москвитянина» за 1845 г. были напечатаны стихи В. А.
Жуковского, М. Дмитриева, Н. М. Языкова, появилась статья М. Погодина
«Параллель русской истории с историей западных европейских государств, относительно начала», а также начало статьи И. В. Киреевского «Обозрение
современного состояния словесности» (имела продолжение в №№ 2 и 3); в
следующих книгах были напечатаны статьи А. С. Хомякова: «Письмо в
Петербург» (№ 2), «Мнение иностранцев о России» (№ 4); статья П. В.
Киреевского «О древней русской истории» (№ 3) и др. На эти-то статьи и
ссылается Анненков ниже.
[209] Статья С. П. Шевырева называлась «Взгляд русского на современное
образование Европы» и была напечатана в № 1 «Москвитянина» за 1841 г. Статья
И. В. Киреевского, конечно далекая от шевыревских несуразностей, по существу
не только не наносила удара Шевыреву, а, наоборот, во многом углубляла и
развивала основные положения его статьи. Белинский не нашел в статье «ничего
нового», хотя отметил, что «не новое» было высказано с таким мастерством, какое редко встречается в оригинальных статьях русских писателей. Основную
мысль статьи Киреевского хорошо выразил Герцен, когда писал, сравнивая статьи
М. Погодина и И. В. Киреевского и уличая редакцию в непоследовательности: «Г-
н Погодин доказывает, что два государства, развивающиеся на разных началах, не
привьют друг к другу оснований своей жизни; г. Киреевский стремится доказать, напротив, что славянский мир может обновить Европу своими началами»
(Герцен, т. II, стр. 137).
[210] Неточно: третья статья И. В. Киреевского, посвященная «текущим
явлениям литературы», появилась в мартовской книжке «Москвитянина» за 1845
г. (отд. «Критика», стр. 18—30) и отличалась, по характеристике Белинского,
«больше чем легкостью». Киреевский повторял в ней избитый булгаринско-
шевыревский тезис, будто «Отечественные записки» гоняются за Западом и
420
подрывают авторитеты отечественной литературы. Уничтожающий разбор этой
статьи Белинский дал в обзоре «Литературные и журнальные заметки»,
напечатанном в майском номере «Отечественных записок» (Белинский, т. IX, стр.
67—74).
[211] Известная книга Кюстина – С u s t i n e, «La Russie en 1839» («Россия
в 1839 году»), записки маркиза Кюстина, легитимиста, о своем путешествии в
Россию, изданные в 1843 г. в Париже и запрещенные в России.
[212] В этом месте Хомяков приводил в пример таких мудрых и светлых
эпох, сложившихся, однако же, без участия формального знания,– царствования
Федора Ивановича, Алексея Михайловича и императрицы Елизаветы Петровны, о
чем было уже говорено, (Прим, П. В, Анненкова.)
[213] Это смелое положение А. С. Хомякова, всеми замеченное и не
оставленное без возражения, показывало еще раз, как далеко увлекал его
блестящий ум, наклонный к решительным словам и афоризмам, ради