355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Стрельникова » Служанка-леди (СИ) » Текст книги (страница 3)
Служанка-леди (СИ)
  • Текст добавлен: 28 февраля 2020, 10:30

Текст книги "Служанка-леди (СИ)"


Автор книги: Кира Стрельникова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 83 страниц)

Я вернулась обратно, надеясь, что после обсуждения сметы смогу наконец отдохнуть у себя. Морвейны так же сидели в креслах, только Лорес расстегнул еще несколько пуговиц на рубашке, да Эрсанн читал какую-то толстую книгу.

– Вот, только это черновик, – протянула листок с моими выкладками. – Еще не до конца ясно, во сколько обойдется ужин…

– Где примерная общая сумма? – перебил Эрсанн, взяв смету и пробежав глазами.

Уголок губ дернулся, на лице промелькнуло легкое раздражение. Ну да, понимаю, черт, но заранее предупреждать надо. Здесь компов нет, чтобы красиво было, все бумаги от руки, пером и чернилами. Я еще не очень хорошо освоила местный аналог ручки.

– В самом низу, – кратко ответила я, сражаясь с дурацким чувством вины за подмеченное недовольство Эрсанна.

Перфекционист чертов, не делает скидок никому, руководствуется только тем, к чему привык. Морвейн-старший нашел нужную цифру, его брови чуть приподнялись.

– Неплохо, – обронил он с одобрением, к моему удивлению. – В прошлый раз больше вышло, ты молодец, Яна. Завтра после обеда принеси чистовик со всеми выкладками, подпишу, и подготовь меню, я проверю. Список гостей, надеюсь, не потеряла?

– Нет, – коротко отозвалась, неожиданная похвала примирила меня со странностями этого вечера.

По крайней мере, сейчас все оставалось в рамках обычной беседы между начальником и подчиненным, что меня не могло не радовать.

– А пометки к нему? – уточнил Лорес.

– Все помню, – терпеливо повторила я.

Понимаю их возможные опасения, я же новый человек, да еще без особого опыта работы. Но сами взяли, так что чего уж. Как сумею, так сделаю. Организовать званый вечер – не то, что отправить в командировку пару-тройку сотрудников, но и не так сложно, как показалось мне в момент получения ответственного задания. Тем более, Хлоя подсказывала. Со старшей горничной мы быстро нашли общий язык, девушка с готовностью помогала мне с обязанностями, если возникали вопросы. На ее руке, кстати, тоже красовался браслет Подчинения, но как объяснила Хлоя, надетый добровольно. В многодетной семье девушку не ждало ничего хорошего, кроме замужества с каким-нибудь булочником или сапожником, нарожать ему точно так же кучу детишек, и к тридцати стать грузной толстой теткой с обвисшей от постоянного кормления грудью. А здесь, в доме Морвейнов, за несколько лет службы она и по карьерной лестнице поднялась, начав с простой горничной, и скопила неплохую сумму на дальнейшую жизнь.

Далее у Хлои имелись честолюбивые планы через пару-тройку лет устроиться в помощницы к одной довольно известной портнихе в городе с помощью рекомендательных писем от Эрсанна Морвейна. Он нареканий к работе Хлои не имел. Оказывается, эти браслеты Подчинения можно надеть добровольно и на время, заключив договор о найме на работу. Плюс в том, что браслет показывал статус – прислуга или работник в знатном доме мага, и это давало определенные привилегии. Минус – хозяин всегда знал, где находится его работник, и уйти с места работы можно было только по истечении договора, когда снимут браслет. В который раз прогнала мысль о своей невезучести и вернулась из размышлений в настоящее.

– Умница, – кивнул Лорес и допил вино. – Я после обеда вернусь, тоже хочу узнать, как подготовка идет. Вообще, обговорить надо детали вечера.

– Держи, – Эрсанн вернул мне черновик сметы. – Иди, ладно, поздно уже. Книгу забери, – добавил он, протянув томик законов Арнедилии. – Завтра к вечеру последние три главы изучи, там как раз интересные для тебя сведения, – со смешком добавил старший Морвейн, и я заподозрила подвох, подметив, как блеснули его глаза в полумраке.

Конечно, залезу еще сегодня, меня же любопытство сгрызет. Только сначала набросаю чистовик сметы и проверю черновик меню – надо просмотреть, кто из гостей чего не ест, и проверить по рассадке на столе, чтобы все оказались на своих местах и никто не обиделся на нежелательного соседа.

– Спокойной ночи, милорды, – присела в реверансе, тут же выпрямилась и направилась к выходу из библиотеки.

Только у самой двери меня настиг спокойный голос Эрсанна:

– Да, кстати. Если до сих пор мы с Лором для тебя чужие, будем делать так, чтобы ты привыкла к нам и перестала шарахаться. Иди, Яна.

Ничего не оставалось делать, как молча покинуть библиотеку. Отошла на несколько шагов, шумно перевела дух и обессилено прислонилась к стене. Что это было, скажите на милость? Особенно последние слова Эрсанна испугали не на шутку. Нет, ну не могу сказать, что лорды вообще не проявляли ко мне никакого внимания, я порой замечала брошенные вскользь взгляды и Лореса, и его отца. Но до сих пор искренне верила, что это всего лишь интерес к новому человеку, оценка моих способностей, что ли. Но никак не внешности. Было бы что оценивать, в самом деле. Я могла сколько угодно в мечтах представлять всякое, но – будем честными, дорогая моя, – всерьез мысль о том, что господа Морвейны могут всерьез заинтересоваться мной, как женщиной, в мою голову не забредала. Может, другая на моем месте и попыталась бы флиртовать с кем-то из них, но… Я не умела флиртовать, я робела перед мужчинами, и уж тем более перед теми, кто мне нравился. Нет уж, предпочту любоваться Морвейнами на расстоянии. Как какой-нибудь картиной. Спокойнее для меня будет. Я глубоко вздохнула, взяла себя в руки и направилась к себе.

Ну, теперь в кабинет, работать дальше – чистовик сметы, проверить расходную книгу, посмотреть, что на завтра учить надо. Для меня одиннадцать вечера еще не поздно, я сова, и в прошлой жизни засиживалась за компом до трех-четырех утра. Здесь перестраивалась с трудом, постоянно недосыпая: ранний подъем в семь утра давался сложно, а лечь до двенадцати удавалось далеко не всегда, ведь все записи делались вручную, до компьютера в этом мире вряд ли когда-нибудь додумаются. Пока шла, успокоилась почти полностью, только иногда нет-нет да всплывали воспоминания о прикосновениях Лореса к моим рукам, да слова Эрсанна… Поскольку объяснения случившемуся я вряд ли найду самостоятельно, смысла гонять по кругу тревожно-волнующие догадки не было никакого, и я отвлеклась на работу.

Закрыв дверь кабинета, я с облегчением стащила чепчик, вынула шпильки и тряхнула головой, с блаженным вздохом прикрыв глаза. В родном мире предпочитала носить волосы свободно, а здесь приходилось убирать роскошную каштановую гриву в тугой пучок и носить головной убор. Все же, я и на кухне часто появлялась, и по дому ходила, лучше, если все убрано и заколото. Во избежание неприятных случайностей. Я зажгла еще несколько свечей, повздыхала об отсутствии нормального электрического света и засела за бумаги. Книгу перед сном почитаю. Составив чистовик сметы, пробежавшись по списку гостей, схеме рассадки за столом, меню и продуктам, которые с завтрашнего дня уже надо закупать потихоньку, зевнула и обнаружила, что время близится к часу ночи. Пора баиньки, а то опять соскребать себя с кровати буду завтра.

Прихватив чепчик и книгу, вышла, закрыла кабинет и направилась в свою комнату. Отсутствие замка в первые дни напрягало, но потом я наловчилась подпирать ручку стулом, и сон мой стал спокойным и крепким. Не то, чтобы я кого-то всерьез боялась, но так себя чувствовала увереннее. Переоделась в ночнушку – вообще, конечно, дома спала без ничего, однако там я была на своей территории, здесь безопаснее так, да еще и ночью я частенько сбрасывала одеяло с себя, – причесалась и устроилась в кровати с книжкой. Итак, что за главы надо изучить к завтрашнему? "Права и обязанности тех, кто попал в Арнедилию из других миров". О, как, действительно, интересно, оказывается, законодательство страны относится и к таким, как я. Ну-ка, ну-ка…

"Попавший обязуется в течение трех месяцев пройти базовый курс обучения в общей школе, сдать экзамены на знание основных законов Арнедилии, определиться, чем он будет заниматься в дальнейшем на благо города и страны и чтобы обеспечить себя материально. Каждый месяц попавший обязан являться в ратушу, предъявлять отчет о доходах и отзыв о работе. Попавший обязуется соблюдать местные законы, для чего подписывает соглашение после сдачи экзамена. Попавший не может стать аристократом кроме, как выйдя замуж (для женщин) или получив королевскую грамоту за заслуги (для мужчин), при этом он не считается простолюдином, но обязан оказывать почтение коренным знатным жителям. При найме на работу для попавших обязателен временный браслет Подчинения, заключение договора при этом на усмотрение того, кто берет на работу. Попавшие, появившиеся в доме у кого-либо, сразу поступают в полное распоряжение хозяина дома, браслет Подчинения в этом случае надевается без срока действия". Вот тут у меня снова поднялось глухое раздражение: все-таки я по местным законам считаюсь собственностью Морвейнов. И угораздило же вывалиться в доме Эрсанна с Лоресом. Окажись на улице, могла бы по-своему жизнь устроить, глядишь, и выбрала сама, как жить дальше.

Еще, меня обязали подготовиться за месяц, хотя по закону – вот же, написано, – полагается три месяца на подготовку. К чему такая спешка? Эрсанну не хочется возиться со мной слишком долго? Так я же не заставляла устраивать мне проверки каждый вечер. Не понимаю. Завтра обязательно спрошу, когда вечером снова зачет мне устраивать будет по домашнему заданию.

Главу я осилила до половины, а потом глаза начали слипаться и пришлось отложить книгу. Погасила свечу, свернулась калачиком под одеялом, и… Как всегда, когда сильно устаешь и хочешь спать, когда добираешься до подушки, вдруг в голову начинают лезть всякие мысли. Мне снова вспомнилась прежняя экономка, и подумалось – а ее убийство расследуют? Или Морвейнам все равно, за что с ней так? Вообще, это преступление случайное или нет? Ну, вдруг мне тоже надо опасаться чего-то? Это пока я из дома не выхожу, когда-нибудь же меня выпустят. Следом потянулась еще одна мысль: я уже чуть больше двух недель здесь, а до сих пор не знаю, кем работают Морвейны. Они не говорили, а у Хлои спрашивать – опять же, проявлять слишком пристальный интерес к хозяевам и их жизни я стеснялась. Вдруг здесь не принято? Ни разу не слышала, кстати, чтобы служанки обсуждали лордов, они обычно судачили о своем, житейском. На этом организм резко вспомнил, что он устал, и я нырнула в сон.

А вот проснувшись утром от настойчивого звона колокольчика, сначала не поняла, что не так. Потом мозг очнулся от сонного анабиоза и машинально отметил: книга, которая с вечера небрежно лежала раскрытой на тумбочке, теперь закрыта и заложена на той странице, где я закончила. Подсвечник отодвинут от края тумбочки, где я его оставила. И… стул на своем месте, подпирает дверь. Сердце заполошно застучало, от приступа страха сжало горло, и я уставилась на вход, пытаясь осознать неприятную правду: в моей комнате ночью кто-то был. Но… как? Или я страдаю лунатизмом? Прекрасно же помню, книгу так бросила, и подсвечник не трогала. Вскочила с кровати, чуть не запуталась в длинном подоле, рванула к двери – нет, все так, как оставила вечером. Уф. Одно из двух, или кое-кто умеет сквозь стены ходить, или в этом доме есть секреты, о которых я пока не знаю. Колокольчик продолжал требовательно звонить, и я поспешила в умывальню, приводить себя в порядок.

Однако когда заглянула в шкаф, меня ждал еще один, не очень приятный сюрприз: из четырех форменных платьев, доставшихся мне от прежней экономки, с которой у нас совпадал размер, одного не было. Того самого, в котором вчера ходила. Что за черт, кто-то из Морвейнов фетишист, что ли? Щекам стало жарко от румянца, едва представила, что тут был один из хозяев дома. Эммм. А я спала, и меня видели, я же имею привычку раскрываться во сне. И ночнушка могла задраться, и лямки вечно сползали… Ч-ч-ч-ч-черт, правда, что ли, у меня гости ночью были? Нафига им мое платье-то? Так, ладно, поинтересуюсь позже, что за безобразие в самом деле. Я надела другое, из темно-зеленого тонкого сукна с аккуратным белым воротничком, и придерживая на груди, приоткрыла дверь.

– Хлоя, – громко крикнула – увы, самостоятельно затянуть шнуровку сзади проблематично, а спальня старшей горничной располагалась рядом с моей.

Девушка тут же выглянула, поспешно застегивая пуговицы спереди. У меня мелькнула мысль попробовать переделать платье, сделать застежку хотя бы сбоку, хотя швейные навыки у меня не сказать, чтобы такие уж блестящие. Ладно, распороть по шву и добавить пару пуговиц невелика сложность, займусь как-нибудь, а то в самом деле неудобно каждый раз Хлою дергать.

– Давай, – она зашла в мою спальню и помогла с платьем. – Завтрак готов для милорда, неси.

Кстати сказать, я наивно полагала, что этим будут заниматься обычные горничные: накрывать на стол и носить еду. Относительно первого – да, расставляли посуду подопечные Хлои. А вот сам завтрак я должна была лично нести в столовую, как и ужин, о чем мне сообщил сам Эрсанн на утро моего второго дня в Арнедилии, когда я пришла к нему в спальню по просьбе Хлои. Я поспешила на кухню, по пути убирая под чепчик пряди, в памяти всплыл тот короткий разговор.

Признаться, остановившись перед дверью в его комнату, я слегка оробела, вдруг завозилась скромность: все же, спальня холостого мужчины, с которым мы едва знакомы… С другой стороны, я теперь прислуга, и если хозяин хочет разговаривать со мной в его спальне, это его полное право. Я уняла эмоции и зашла, косо глянув на Эрсанна. Морвейн-старший уже оделся к моему облегчению – где-то в глубине души я опасалась, что… придется исполнять обязанности личного камердинера, или как это называлось. Ну мало ли, какие порядки у Морвейнов в доме, о которых Хлоя не упомянула. Услышав, что я вошла, Эрсанн посмотрел на меня, и мои глаза уткнулись в ковер – проснулось смущение и замешательство.

– Доброе утро, – негромко поздоровалась я, радуясь, что голос не дрогнул, и поспешно добавила. – Милорд.

И хотя не смотрела, почему-то показалось, при этом на лице старшего Морвейна появилось довольное выражение.

– Доброе, Яна. Я не задержу надолго, всего лишь несколько уточнений по твоим обязанностям, – заговорил Эрсанн. – Завтрак и ужин будешь приносить лично, в столовую или туда, куда я или Лорес попросим. Ты, наверное, уже нашла в шкафу вещи? Они тебе подошли? – дождавшись моего кивка, Морвейн продолжил. – Остались от прежней экономки, Хлоя все вычистила и привела в порядок, так что можешь ими пока пользоваться.

Слух царапнуло словечко "пока", но уточнять я не стала, до каких пор могу пользоваться этими вещами. Да, немножко стремно, конечно, носить вещи убитой предшественницы, но по словам Хлои, в шкафу осталось то, что Лимер – так звали прежнюю экономку – почти не надевала. Так, один-два раза. Что ж, выбора у меня не осталось, раз Морвейн не расщедрился на новую одежду. С чего бы, собственно, раз есть, в чем ходить.

– Да, милорд, – вежливо ответила я, все так же не отрывая взгляда от ковра и решила добавить на всякий случай. – Спасибо.

– Мы с Лоресом вернемся к половине восьмого, проследи, чтобы к этому времени накрыли ужин в столовой, – продолжил Эрсанн. – И будь готова отвечать по этим темам, – он протянул мне листок со списком вопросов.

Встряхнувшись, я вынырнула из воспоминаний, поздоровалась с поваром, господином Дорбертом, подхватила поднос с завтраком и поспешила в малую столовую на первом этаже, рядом с гостиной для посетителей. Естественно, парадная столовая, рассчитанная на пятьдесят персон, использовалась только по торжественным случаям. Например, как предстоящий прием, и он всего через несколько дней, в конце недели… Подавив дрожь, я переступила порог столовой и направилась к столу, привычно не отрывая взгляда от паркета.

– Ваш завтрак, милорд, – произнесла дежурную фразу, остановилась рядом и поставила поднос, собираясь расставить тарелки.

Мой взгляд рассеянно скользнул по свободному стулу, я отметила, что Лореса нет – значит, уже ушел раньше. А дальше я порадовалась, что не держу ничего в руках, потому что на спинке небрежно висело мое форменное платье. То самое, которое пропало из шкафа.

Глава 3

Сам хозяин сидел за столом в небрежно запахнутом халате и читал газету – я сначала удивилась, увидев, что они тут есть, но вспомнила про попаданцев. Наверняка кого-то из моего мира заносило, или оттуда, где тоже знают о печатных станках, вот и принесли идею. Услышав, что я вошла, Эрсанн отложил ее и окинул меня внимательным взглядом.

– Благодарю, Яна, – кивнул и махнул на платье. – Это забери, когда уходить будешь.

Я стиснула зубы, подняла голову и посмотрела на Морвейна-старшего. Возмущение поднялось изнутри горячей волной, я ровно поинтересовалась, не торопясь расставлять с подноса тарелки:

– Как оно попало к вам?

Брови Эрсанна поднялись, и снова его глаза прогулялись по моей фигуре. Вот теперь я четко заметила в них оценивающее выражение, и разом вспомнились вчерашние посиделки в библиотеке и странные слова Эрсанна перед моим уходом. Это наглядная демонстрация того, как меня будут приучать, чтобы не шарахалась? Пробираясь ко мне в комнату и трогая мои вещи?

– Пришел и взял, – последовал невозмутимый ответ. – И да, Яна, стул можешь не ставить. Если надо, я войду в твою комнату, и уж никак не через эту дверь, – голос Эрсанна звучал насмешливо, уголок губ приподнялся, а в голубых глазах плескалось… веселье. – Воровства в нашем доме нет, другие слуги вряд ли будут ломиться к тебе среди ночи.

Его чертову светлость откровенно забавляла ситуация, как я поняла. Так, понятно. Значит, потайной вход. Учитывая, что здесь в ходу магия, искать бесполезно, наверняка хорошо замаскирован. Ну и что делать, Яна? Напрямик спросить Эрсанна, что происходит? Как он меня вчера? Я взяла тарелку с омлетом, накрытую крышкой, и поставила перед Морвейном-старшим, остро ощущая на себе его взгляд. Ну чего смотрит-то? Я же так и уронить что-то могу, нехорошо будет.

– Зачем вам мое платье? – я нахмурилась, все же решив спросить, и взяла чайник.

С языка так и просилась ехидная шуточка про фетишиста, но я смолчала. С Морвейном-старшим шутки на грани могли закончиться… Не знаю, чем, но проверять желания не испытывала.

– Яна, я не обязан объяснять тебе мотивы моих поступков, – спокойно, но с предупреждающими нотками ответил Эрсанн. – Мне понадобилось твое платье, я пришел и взял его. Для чего, когда сочту нужным, тогда и скажу. Через полчаса жду в кабинете со сметой и планом подготовки к вечеру. Лорес к двенадцати вернется.

– У меня в десять встреча с поставщиками продовольствия, – известила я, привычно подавив раздражение. Отповедь Эрсанна, хоть и сказанная нормальным тоном, задела: мне еще раз указали, что я прислуга, не заслуживающая нормального разговора. И да, лорд захотел – лорд сделал, чего уж непонятного. – А до этого надо успеть обсудить меню с господином Дорбертом.

– Отлично, как раз к приходу Лореса освободишься, – невозмутимо отозвался лорд Морвейн-старший и напомнил. – Платье не забудь забрать.

Забудешь тут, ага. Учитывая, что их всего четыре, одеждой разбрасываться для меня слишком большая роскошь. Поджала губы, взяла одежду, пустой поднос и вышла из малой столовой. Ощущение взгляда в спину не покидало, пока не свернула в коридор, что не прибавило спокойствия и душевного равновесия. Поспешила в кабинет готовить бумаги для Эрсанна. А когда села проверять сведения к докладу, взяла список гостей, с пометками, кто где будет сидеть, и задумалась. Да, я получила указания от Лореса, но… Вдруг некстати закрались нелепые подозрения, а не решили ли господа лорды злостно подшутить надо мной и не слукавили ли, дав ложную информацию? Ну, про отношения между гостями? Зачем, вопрос другой. Завел же вчера младший Морвейн речь о беспрекословном подчинении и наказании, придумал же нелепое обвинение в пресности ужина. Однако если ему или его отцу снова приспичит поприставать ко мне, вряд ли им нужен предлог. Они ведь лорды, мои хозяева. Захотели – сделали.

Я нахмурилась, покусала кончик пера, да и отправилась со списком на поиски Хлои. Она здесь работает дольше, наверняка кого-то из гостей знает и возможно, частично сумеет мне помочь проверить сведения. Старшую горничную я нашла в гостиной на первом этаже.

– Хлоя, – позвала девушку. – Можно тебя? У меня вопросы, – показала ей список. – Знаешь кого-нибудь из них?

Она пробежала фамилии, пожала плечами.

– Почти всех. А что такое?

– Глянь, если их вот так посадить, конфуза не выйдет? – сунула Хлое другую бумажку со схемой стола и подписанными фамилиями.

– Так, – старшая горничная взяла лист и села за стол, углубившись в изучение. – Кто указания по рассадке давал? – уже по вопросу я поняла, что правильно сделала, решив предварительно проверить сведения.

– Кто, кто, милорды, – желчно ответила я.

Хлоя покосилась на меня со странным выражением недоверия. Что, не ожидала, что ее хозяева способны на такую подставу? Ну-ну, все когда-нибудь случается в первый раз.

– Леди Рахме и леди Орсунн никогда не были подругами, – начала пояснять девушка. – Сажать их рядом чревато скандалом, они обе имеют виды на старшего лорда Морвейна. Так что, рассади их, лучше на разные концы стола. Лорд Фоулэн неровно дышит к леди Станвейн, а она его терпеть не может, тоже опасно, – чем дальше слушала Хлою, тем сильнее росло раздражение.

Да что такое, зачем этот обман. Сначала про ужин, теперь вот это. Решили показать, кто тут хозяин? Мало хлебнула в бытность работы в офисе начальников-самодуров, что ли? Ррррр. Спорю на что угодно, с пристрастиями в еде господ гостей тоже не все гладко. А значит, напрямую поинтересуюсь у Эрсанна, и пошло все в сад. Терпению моему пришел конец, и робость перед лордами переплавилась… во что-то другое. В желание доказать, что я не просто бессловесная прислуга, которая покорно выполняет все распоряжения. Голова на плечах у меня тоже есть. И я ей даже думать умею, между прочим. Поблагодарив Хлою, поспешила обратно в кабинет, скрежеща зубами и пылая негодованием. У меня оставалось минут десять, чтобы переиграть рассадку и потом высказывать все, что думаю, его сиятельнейшему интриганству, чтоб ему муха в суп попала.

– Уррод, козел, придурок, – бубнила я, сдвинув бумаги на столе в сторону и выудив чистый лист из стопки. – Нет, ну сколько можно. Что я ему, мышь для опытов, что ли? Нашел игрушку.

И да, про срок экзаменов не забываем. Тоже животрепещущий вопрос, между прочим. Я торопливо переписывала схему, уже довольно ловко управляясь с пером и чернилами – за две с половиной недели научилась. Кляксы перестала сажать, слава богу. Вот честно, ну что Эрсанну надо? Зачем все это? Неужели так задевает мой угрюмый вид? Ну так пока не вижу особых поводов для радости в моей жизни-то, и я достаточно ясно сказала об этом. Пусть спасибо скажет, что я не начинаю мелко пакостить, но еще пара таких подстав, и начну, невзирая на возможное наказание. Вредные, оба. И этот неожиданный вояж Лореса с целованием моих пальцев… Вздрогнула, чуть не ляпнув кляксу, и поспешно отложила перо, унимая внезапную дрожь в руках. Если оба думают, что я такая легкодоступная, стоит им всего лишь щелкнуть пальцами, глубоко ошибаются. Легкие отношения на раз – точно не для меня. Пусть даже они – лорды, а я всего лишь экономка. Поджав губы и кивнув собственным мыслям, я снова взялась за перо. Решено, больше никаких вольностей не позволю, и при первом же удобном случае объясню их светлостям свою точку зрения. Даже если она их особо не интересует…

Едва поставила последнюю точку, требовательно зазвонил колокольчик. Чертыхаясь, собрала нужные бумаги и поспешила в кабинет к Эрсанну, по пути пытаясь успокоить возмущение нехорошим поступком лорда. Вошла сразу, не удосужившись постучать – больно надо, сам только что трезвонил, значит, ждет.

Морвейн-старший, уже сменивший халат на простую светлую рубашку и штаны, – выразительно посмотрел на часы, и я едва подавила раздраженный вздох. Две минуты сверх срока прошло, педант, чтоб тебя. А если учесть, что мне пришлось еще и переделывать, то вообще…

– Перестань хмуриться, ты знаешь, я не люблю, когда опаздывают, – спокойным голосом произнес Эрсанн. – Садись, давай бумаги.

Вот он, мой звездный час. Я с некоторым усилием вернула на лицо невозмутимый вид, обошла массивный стол и присела на стул, стоявший рядом с креслом хозяина.

– Смета, – положила первый листок. – Примерное меню, еще будет обсуждаться с господином Дорбертом, – рядом лег следующий список. – Цветы на украшение дома, – следующий листок, – список продуктов, тоже будет уточняться, и рассадка гостей, – не удержалась, в последних словах проскользнули язвительные нотки.

Уголок рта Эрсанна пополз вверх в ироничной усмешке, он медленно перевел взгляд на меня. Я стиснула зубы и не опустила голову.

– Что? – кратко поинтересовалась.

– Надо что-то делать, с твоей манерой общаться, Яна, – задумчиво произнес вдруг Морвейн-старший, обхватив пальцами подбородок и поставив локоть на стол.

– Что с ней не так? – скажите, пожалуйста, не нравится ему.

То, значит, веду себя слишком замкнуто, то теперь – слишком вызывающе, что ли? Меньше гадостей подстраивай, глядишь, повежливее буду. Раздражение и не думало уходить, робость перед Эрсанном как-то сама собой сошла на нет.

– Тон сбавь, – бросил Эрсанн и взял верхний листок с рассадкой гостей. – Так не разговаривают с хозяином.

Я снова не выдержала, поступок лорда с ложной информацией возмущал до глубины души. Это… Это же случись там что, не догадайся я пойти к Хлое, крайней бы оказалась, дав в руки обоим господам роскошный повод наказать меня. Накатил запоздалый страх, я едва не передернула плечами. Тоже мой пунктик, боязнь ошибиться и сделать что-нибудь не так. Поэтому привычка все дотошно проверять и перепроверять по десять раз, прежде чем показывать, стала практически моей второй натурой.

– Зачем было врать насчет гостей? – негромким, ровным голосом спросила я, ненавидя сейчас эту небрежную ухмылку, эти проклятущие глаза, которые смотрели на меня с превосходством и… удовлетворением?

Не поняла. Гнев сменился недоумением, я заподозрила подвох.

– Молодец, Яна, а я все думал, догадаешься или нет, – небрежно произнес Эрсанн, пробежав взглядом листок, потом снова посмотрел на меня, усмешка стала шире. – Хлоя подсказала? Да, так пойдет, хотя я бы оставил возможность провокации, – огорошил Морвейн-старший признанием. – Такие вечера обычно ужасно скучные, но приходится их организовывать, положение обязывает, – и тень недовольства на породистом лице.

Чего это он разоткровенничался со служанкой? А похвала оказалась неожиданно приятной, но нездоровое любопытство и неудовлетворенная жажда справедливости заставили задать следующий вопрос:

– А если бы я оставила все, как было? Вы бы поправили?

Эрсанн отложил листок со схемой, снова окинул меня взглядом, на сей раз насмешливым.

– Сама как думаешь?

Вот… самодур же. Самоуверенный и наглый.

– Зачем? – в лоб спросила я, снова наливаясь возмущением.

– Проверить твою сообразительность, – Морвейн-старший пожал плечами. – То, что до сих пор ты делала сравнительно мало ошибок для новичка в этом мире и вполне сносно справлялась с работой, говорит о том, что думать ты умеешь, и наблюдать тоже. Поэтому я не сомневался, что конфуза не выйдет. Ты слишком осторожная для подобных ошибок. Знаешь, все-таки, оставь Фоулейна и леди Станвейн рядом, – лорд резко переменил тему. – Может выйти интересно.

– Как скажете, милорд, – ровно произнесла я, и даже без язвительных ноток.

Тоже мне, психолог. Очередная порция откровенностей от Эрсанна сбила с толку: значит, зря мне казалось, что эти две недели на мое присутствие в доме обращали внимание постольку поскольку. Нет, Морвейн-старший все же наблюдал, изучал, делал выводы… Черт. Стало немного не по себе. Я молча забрала лист с рассадкой, сделав нужную пометку, и подвинула следующую бумагу.

– Все, что касается продуктов и меню, как и пристрастий гостей, не проверяла, – тем же тоном произнесла, хотя внутри все клокотало. – И я была бы признательна, если вы все же сообщите, если задумали еще одну провокацию, – слетело с языка с отчетливым ехидством, и я чуть не зажала себе рот ладонью.

Сердце ухнуло в желудок от собственной смелости, но… Нет, покорность дальше изображать точно не буду, хватит. Ненавижу, когда учат, или пытаются мною манипулировать. А этот гад именно это и делал, причем без моего на то согласия.

– Яа-а-ана-а-а-а, – протянул Эрсанн и вдруг подался вперед, ухватив меня за подбородок. – Не дерзи, – мягким, мурлыкающим голосом произнес он, голубые глаза опасно блеснули. Пальцы лорда показались горяченными, в нос шибанул его парфюм, свежий, с легкими нотками цитруса и можжевельника. Приятный. – Я сообщу тебе ровно то и ровно столько, что и сколько считаю нужным. А еще, Яна, мне не нравится твоя неуверенность в себе, думаю, именно поэтому ты постоянно ходишь хмурая и недовольная. Скрываешь тревогу и боязнь сделать что-нибудь не так. И не умеешь толком постоять за себя, – усмехнулся вдруг Эрсанн.

Это вообще к чему сейчас, эта тирада? Какая разница, насколько занижена моя самооценка?

– Я все равно не понимаю смысла подставы с гостями, – буркнула, отведя взгляд и боясь пошевелиться лишний раз.

Тело напряглось, близость Морвейна пугала.

– Учись вести себя увереннее не только с теми, кто ниже тебя по положению или равный, – снизошел до пояснения хозяин кабинета, и снова, как вчера, медленно погладил большим пальцем мою нижнюю губу. Я дернулась, но хватка лорда не ослабла. – Ты экономка здесь, и в наше отсутствие старшая по дому, – его голос приобрел бархатистые интонации, а пальцы вдруг скользнули по шее, оставляя на коже огненный след – в душе зашевелилось беспокойство от его действий. – Почтительность хорошо, но не подобострастие и страх, – голос стал еще ниже, Эрсанн провел подушечками по ключицам, едва касаясь, и я подавилась вдохом. – Мои слуги не боятся ни меня, ни Лора, Яна, – еще одна фраза, и от нее натянутые нервы тоненько зазвенели, мне вдруг стало не хватать воздуха.

Резко отодвинулась, чуть не уронив стул, сердце заколотилось в горле, и в груди закололо. Эрсанн же, зараза такая, как ни в чем не бывало, взял следующую бумагу, оставив без внимания мою реакцию на его прикосновения. Уверена, неслучайные. И то, как я шарахнулась от него, тоже отметил. Но смолчал…

– С едой и пристрастиями все в порядке, окончательный вариант меню покажешь в обед, чтобы Лорес тоже глянул. Цветы… – Морвейн пробежал список, пока я восстанавливала дыхание и пошатнувшееся душевное равновесие. – Убери лилии и добавь ирисы, у лилий запах слишком резкий, – я молча кивнула и забрала листок. – Смету оставлю, неси счета, оплачу, – Эрсанн посмотрел на меня. – И, Яна, – я насторожилась, тон голоса мне совершенно не понравился. – Когда я говорил, что мне не нравится твоя зажатость и замкнутость, я не имел в виду, что ты должна немедленно начать спорить со мной, огрызаться и делать замечания, – голубые глаза сузились, в них мелькнул нехороший огонек. – Видно, придется тебе объяснить по-своему. Как решишь с меню и закупками, поднимешься в гостиную рядом с кабинетом. Иди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю