355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Jane Turner » Сердце змеи (СИ) » Текст книги (страница 69)
Сердце змеи (СИ)
  • Текст добавлен: 19 мая 2021, 15:01

Текст книги "Сердце змеи (СИ)"


Автор книги: Jane Turner



сообщить о нарушении

Текущая страница: 69 (всего у книги 78 страниц)

Когда около полуночи на пороге показался Реддл, Миранда с досадой захлопнула фолиант, посвященный древним магическим ритуалам южноамериканских индейцев, понимая, что с обучением сегодня уже ничего не выйдет, а у нее еще остались вопросы. Тома весь вечер она не видела – тот закрылся у себя в кабинете и наверняка обдумывал всю ту информацию, что получил сегодня, строя дальнейшие планы. Возвращаться к этой теме Миранде не хотелось – и так сегодня она узнала куда больше, чем была готова.

– Ты мне расскажешь, за что так сильно невзлюбил Ребекку? Что же она натворила год назад, что ты так хорошо помнишь ее лично?

Том недобро улыбнулся.

– Это занятная история, Мири… Думаю, что в скором времени твое любопытство будет полностью удовлетворено…

– Ну как знаешь, – понимая, что прямо сейчас рассказывать он ей все равно ничего не собирается, а уговаривать бесполезно, Миранда поднялась с дивана. – Что ж… Если на сегодня больше дел нет, ты не против, если я пойду к себе? День был какой-то сложный…

Она приблизилась к шкафу и приподнялась на цыпочки, возвращая книгу на место, и тут же ощутила его присутствие за спиной. Это произошло так стремительно, что она даже не успела сделать вдох; в следующий миг Том развернул ее к себе лицом и, не давая времени опомниться, жадно поцеловал. Миранда тихо пискнула от неожиданности, ощущая, как Реддл вжимал ее в ни в чем не повинную книжную полку, и только после этого звука Том чуть отстранился, давая ей вдохнуть.

– Осталось только одно незавершенное дело, – хрипло прошептал он. – И мне совсем не хочется откладывать его на завтра…

Его ладонь тем временем совершенно по-хозяйски легла ей на бедро и теперь легко поднималась вверх. Миранда из последних сил пыталась уцепиться за ускользающее рациональное мышление, хотя в тот миг ее куда сильнее снедало разочарование оттого, что на ней были плотные джинсы, а не юбка. И если бы у Миранды до последней секунды и оставались какие-то сомнения насчет того, о каком конкретно «незавершенном деле» Том говорил, то от вида мерцавших алым глаз, в которых не осталось ничего от холодной расчетливости и отстраненного равнодушия, они бы пропали без следа. Реддл хотел ее, всю целиком и именно сейчас – точно так же, как было раньше. Его желание, его напор, которому она никогда не могла сопротивляться, заставляли ее вновь утратить рассудок, но в памяти упорно возникало одно воспоминание…

– Почему-то вчера тебя это не смущало, – выдохнула Миранда, как только Том снова на время отпустил ее губы и перешел к ключицам. – Прошлой ночью у меня не возникло ощущения, что это незавершенное дело тебя сильно интересует…

Ответом ей стал тихий смешок, а чужая рука задержалась на поясе ее джинсов.

– Прошлой ночью я не шутил про три дня без сна… Неужели ты думаешь, что в противном случае я бы смог остановиться?..

– То есть сегодня ты выспался и сменил гнев на милость? – возмущенно осведомилась Миранда, предпринимая слабую попытку высвободиться из его рук, но Реддл, разумеется, ей этого не позволил.

– Это твоя заслуга, Мири, – она не столько увидела, сколько почувствовала, как он улыбается. – Я, может, и хотел бы проявить характер… Но ты сегодня настолько поразила меня, что я совершенно не могу сохранять трезвую голову…

– Ты о чем? – сорвался с ее губ недоверчивый шепот. Том довольно проворно успел избавить ее от блузки, а сама Миранда была занята тем, что стаскивала с него мантию. За ней последовали жилет, галстук и рубашка, и Миранда сделала то, что давно хотела – заскользила губами по обнаженной коже, чувствуя ее тепло.

– О том, что ты сегодня сделала с Добревым. Это выглядело настолько… завораживающе, – эти слова Реддл выдохнул не совсем разборчиво и с изрядной задержкой, и когда они в полной мере дошли до затуманенного рассудка Миранды, она почувствовала себя так, словно в помещении пошел ледяной дождь. Она даже сделала попытку отступить – хотя позади были лишь книги – и уставилась Тому в лицо.

– Что?! – Миранда недоверчиво покачала головой, не веря собственным ушам. Даже для Реддла это было как-то чересчур. – То есть тебя всерьез возбуждают пытки?! Извращенец…

– Не пытки, – поправил Реддл. Его пальцы, едва касаясь, летали по ее груди, животу, талии, точно дразня, и сосредоточиться было сложно, несмотря на то, что смысл его слов не на шутку ее тревожил. – А вот ты, наконец-то осознавшая свою власть и использовавшая ее против своего врага…

Она чуть не застонала, причем вовсе не от страсти. Ведь знала, что он обязательно припомнит ей увиденное, да так, чтобы она в полной мере почувствовала себя злобным чудовищем! Так еще и выбрал для этого самый подходящий момент – когда она совершенно не готова к словесным дуэлям, а все ее защитные покровы спали, и она стоит перед ним практически обнаженной… Причем абсолютно во всех смыслах…

– Я поступила гнусно, – прошептала она, стараясь изобразить раскаяние – не потому, что она на самом деле испытывала подобное, а потому что было необходимо уверить Реддла, что он рано радуется и на его влияние она никогда не поддастся. – Это неправильно, мерзко, я сделала это, потому что должна была…

– Да ну? – безжалостно удивился Том и ухмыльнулся. Теперь они смотрели друг другу в глаза, их лица разделяло не больше пары сантиметров. Миранда по-прежнему вжималась в книжную полку, запрокинув голову, точно не оставляла попыток очутиться как можно дальше, а Реддл наклонился к ее губам и прошептал:

– Ты снова пытаешься солгать мне, Мири… Причем совершенно нагло и открыто. Я же умею чувствовать ложь, помнишь?.. – в горевших багровых глазах отразился триумф, даже слегка затенивший вожделение. – Я ведь был там, стоял прямо за твоей спиной… И могу сказать, что праведный гнев был последним, что ты чувствовала. А знаешь, что именно ты испытывала в тот момент?

Миранда обреченно вздохнула, а Том вкрадчиво продолжил:

– Ты наслаждалась происходящим… Ты хотела, чтобы Добрев страдал, хотела, чтобы боль разрывала его на части… Хотела, чтобы на весь недолгий отрезок жизни, оставшийся ему, он запомнил, что напрасно встал у тебя на пути. Ты даже представить не можешь, насколько сводишь меня с ума, когда я вижу тебя такую…

Невозможно было заставить этот шепот смолкнуть, невозможно было заткнуть уши… Его признание колоколом отдалось у нее в голове, но именно сейчас не принесло Миранде того восторга, который она могла бы испытать. Хуже всего было то, что она прекрасно знала, что и другие его слова были чистой правдой. Он был прав – она могла попробовать соврать ему. Но какой смысл лгать самой себе?..

– Этого больше не повторится, – выдавила она с трудом. – Ладно Добрев, я хотела ему отомстить, но это же настоящее зло – поступать так с беззащитным…

– Ты наконец-то набралась смелости поступить так, как хотела ты сама. Ты впервые ощутила, что это такое – власть над чужой жизнью. Власть – самое замечательное ощущение на свете, я говорил тебе когда-то… – его руки снова обвили ее, а затем Миранда ощутила, как пальцы Тома расстегивают у нее на спине бюстгальтер. – И нет никакого добра и зла. Есть только сила, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней. И Темная Леди наконец-то эту власть вкусила…

– Ты же сам не веришь в это… Не всецело… – слова вырывались у нее почти бессвязно, пока Том ласкал ее грудь. Несмотря на то, что речь шла о самых серьезных вещах, да еще с упоминанием этой «Темной Леди», плотское в ту секунду явно преобладало над духовным, а мозг все чаще впадал в кому. У Миранды уже не хватало никаких моральных сил на внятный диалог, и хотелось только, чтобы последнее расстояние между ними было стерто, чтобы они снова стали одним целым…

И последних слов ей говорить явно не стоило – Реддл остановился, и Миранда чуть не вскрикнула от разочарования.

– Что ты имеешь в виду?

– Например, сейчас, – прошептала она, целуя его. Том ответил, но чувствовалось, что он ожидает разъяснений, и Миранда, собравшись с мыслями, договорила: – Сейчас тебе не нужны сила или принуждение… Неужели тебе это не нравится?

– Любого другого я убил бы за подобные речи, – его рука наконец-то справилась с пуговицей и молнией у нее на джинсах, а затем пальцы Реддла проскользнули внутрь, и Миранда издала громкий стон. Колени в один миг ослабли, ноги отказывались держать, и теперь она даже была рада, что Том вдавливал ее в книжный шкаф – это помогало оставаться в вертикальном положении.

Не прекращая ласкать ее внизу, Том поймал ее слегка расфокусированный взгляд.

– Скажи мне, чего ты хочешь? – спросил он тихо, но в его голосе снова слышалась хорошо знакомая властность, которую было невозможно проигнорировать.

– Тебя, мой Лорд, – выдохнула она уже в каком-то полубессознательном состоянии, но потом смогла сосредоточиться и посмотреть ему в пылавшие сплошным багрянцем глаза совершенно трезво и осмысленно. – Я хочу тебя. Прямо сейчас.

Плясавшее в его глазах алое пламя отразилось в ее собственных, и Миранде показалось, что оно разрастается, превращаясь в один сплошной пожар, в котором им обоим предстоит сгореть.

Ее слуха коснулся негромкий, но довольный смешок.

– Если Темная Леди этого желает…

Комментарий к Глава 42

Немного не по графику, но раз уж так совпало, что тут и именно эта глава, и праздник, решила, что такое совпадение не должно пропасть. С 8-м марта, дорогие читательницы!

Теперь, правда, не уверена, что успею со следующей главой именно к пятнице. Ждите ее скорее на выходных.

========== Глава 43 ==========

Она проснулась, когда в комнату начал проникать тусклый серый свет наступающего утра. Миранда некоторое время лежала, рассматривая полог кровати у себя над головой – в едва начинающихся сумерках он казался чёрным, но Миранда была готова отдать руку на отсечение, что на самом деле ткань была темно-зеленой, как и стены. Из темноты постепенно проступали очертания прочей мебели – шкаф, высокое зеркало, полки с книгами – ну кто бы сомневался!, – прогоревший камин… И у неё по непонятной причине сохранялась твёрдая убеждённость, что у изножья кровати должен стоять сундук.

Рядом заворочался и шумно вздохнул Том, и Миранда поняла, что он проснулся одновременно с ней – точнее, именно ее пробуждение разбудило и его.

– Слушай, – проговорила она задумчиво, – а мне кажется, или обстановка здесь действительно повторяет твою комнату в Хогвартсе?

– Ты потрясающе наблюдательна, Мири, – пробурчал он вроде бы спросонок, а потом с удивительной для сонного человека силой и точностью движений приподнялся, притянул ее к себе и лег обратно. Миранда, помедлив, аккуратно перевернулась на другой бок и положила голову ему на грудь. Под ее ухом ровно билось его сердце. Том рассеянно провёл пальцами по ее волосам.

– Твои эмоции так… успокаивают, – вдруг произнёс он. – О чем ты думаешь?

– О крестражах, – честно ответила Миранда. Его рука прекратила перебирать густую пепельную массу, а сам Том замер. Она понимала, насколько неожиданно прозвучали ее слова – слово «крестражи» как-то не очень сочетается с абсолютным умиротворением и расслабленностью, которые Том сейчас в ней ощущал. – В смысле… Я по-прежнему считаю их черной магией в худшем ее проявлении, к которой никто не должен прибегать, но в то же время… Так дико сознавать, что только благодаря крестражу стало возможно… все это. Сейчас я впервые за все время, что прошло с моего возвращения в конец двадцатого века, счастлива – и возможно это стало только благодаря тому, что ты расколол душу, а Добревы возжаждали мести за своего родственника!

Он продолжал молча гладить ее по волосам.

– Ты собираешься создать новые крестражи? – внезапно спросила она, и ее тело, как ни пыталась Миранда это скрыть, ощутимо напряглось в тревожном ожидании его ответа. В том, что он будет положительным, она почти не сомневалась, как и не сомневалась, что ее мнение по данному вопросу Тома интересовать точно не будет. Конечно, речь шла о его душе, и только Реддлу было решать, что с ней делать, но одна мысль о том, что он снова пойдет на это…

Том по-прежнему ничего не говорил. И когда Миранда уже смирилась с тем, что эту тему он не собирается развивать, Реддл вдруг сухо и лаконично произнес:

– Нет.

– Почему? – опешила она, не готовая к такому повороту. – Разве ты не считаешь, что крестражи прекрасно оправдали свое предназначение? Ты дважды остался жив, когда другой человек на твоем месте погиб бы…

Мерлин, что я делаю? Звучит так, будто я пытаюсь его переубедить!

– Или просто в Британии не осталось известных артефактов Основателей Хогвартса, а на что-то более скромное ты не согласен? – сделала она неловкую попытку пошутить, чтобы только съехать со скользкой темы. Миранда уже сама была не рада, что заговорила об этом. И хотя ее нервозность Том чувствовал с такой же легкостью, как все эмоции до того, он по-прежнему не делал попытки осадить ее или понасмехаться. Тогда Миранда приподнялась, чтобы увидеть его лицо – Реддл хмурился, смотрел в полог кровати над головой, и вид у него был раздумывающий. Это его состояние было ей хорошо знакомо – именно такое выражение лица всегда было у Тома, когда он размышлял, стоит ли в очередной раз открываться ей. Миранда затаила дыхание, чтобы никак не помешать ему.

– Тебе известно, каким образом Поттеру тогда в мае удалось уцелеть? – наконец холодно спросил Том, все так же рассматривая наверху серебристых змеек, вышитых на зеленой ткани. За окном рассвело настолько, что разглядеть их не составляло труда. – Почему моя «Авада Кедевра» снова не убила этого чертова Мальчика-Который-Выжил-Уже-Дважды?

– Нет, – от волнения Миранда охрипла, и это на время вернуло Реддла в реальный мир – он взглянул на нее, и его губы скривила совсем невеселая усмешка.

Впрочем, через миг он снова отвернулся от нее и дальше говорил спокойно, почти невыразительно – словно позабыл о ее присутствии и вел беседу с самим собой.

– Конечно, это была моя ошибка… Я ведь знал об этой странной ментальной связи между нами, но не понял, что ответ стоит искать именно в этой области. Непростительная оплошность, которая обошлась мне слишком дорого… Я должен был более пристально изучить эту… странность. Ведь была какая-то причина у того, что мальчишка умел говорить со змеями, заглядывать в мои мысли! Я полагал, что дело в Пророчестве, что наши жизни странным образом связаны… Но я не предполагал, что Поттер стал седьмым!..

И хотя до этой секунды Миранда старательно изображала невидимку, его последние слова так ее огорошили, что промолчать не получилось.

– Гарри тоже был крестражем?!

– Да, – проговорил Том очень холодно, и на его лице появилась гримаса отвращения – видимо, представить менее достойное хранилище для своего осколка души ему было сложно. – Он стал им в ту самую ночь в 1981-м, когда я… оказался вырван из тела. Я об этом до последнего даже не подозревал.

– Он говорил… Гарри говорил, что ваша ментальная связь пропала, – вспомнила Миранда, начиная понимать. – Это произошло во время битвы за Хогвартс? Ты хотел убить Гарри, а в итоге убил… себя. Крестраж. Правильно?

Реддл некоторое время безмолвно смотрел на нее тяжелым взглядом, будто хотел просверлить насквозь. Миранда, которой в один миг стало неуютно, что она лежит рядом с ним совсем голая, подтянула повыше одеяло.

– Да, – наконец бесстрастно подтвердил он. – После того, как я лишился тела во второй раз, у меня было время обдумать случившееся и понять, что именно тогда произошло. Похоже, что шесть крестражей – это действительно слишком много, больше, чем человеческая душа способна вынести. Если бы я только знал об этом раньше… Но разве я мог?.. Ведь никому, кроме меня, не удавалось пройти настолько далеко по тропе бессмертия…

В его последних словах, вне всякого сомнения, прозвучали едва уловимые ноты знакомого самодовольства, но ей хватило выдержки сделать вид, будто она их не расслышала.

– Но если ты не собирался создавать крестраж… Как так вышло, что твоя душа снова раскололась? Ведь нужен специальный ритуал!..

Миранда осеклась и не договорила, вспомнив, что именно требовалось для создания крестража.

– Верно, – Том с шумом втянул в себя воздух, и следующие его слова буквально сочились шипящим ядом. – С этой грязнокровкой с самого начала было слишком много проблем! Сначала жертва материнской любви, затем именно ее смерть повлияла на создание крестража. Потом выяснилось, что Северус был аж тройным агентом, и все из-за любви к этой же грязнокровке!

Кажется, он сам не заметил, как дважды за последнюю минуту упомянул столь ненавистное ему чувство – и все в контексте того, что именно оно помешало лорду Волдеморту добиться желаемого. Миранда смогла остановить себя, чтобы не ляпнуть об этом наблюдении вслух – настроение Реддлу эти слова точно бы не улучшили – и в последний миг прикусила язык, но за мимикой уследить не успела. Том без труда угадал по ее лицу, какие мысли крутились у нее в голове, и глаза его мгновенно заледенели, и он угрожающе прошипел:

– Я бы на твоем месте сейчас взвешивал каждое слово, Мири, чтобы жестоко не пожалеть…

– Тогда объясни мне! Если ты сам говоришь, что именно любовь, на которую способны люди, помешала тебе победить, как ты можешь считать, что ее не существует?

– Я считаю, что существуют глупцы, которые верят в любовь и полагают, что от нее действительно что-то зависит. И раз они настолько наивны – им же хуже… Поскольку я могу использовать эту слабость против них, – отрезал он бескомпромиссно, и Миранда обессиленно опустилась обратно на подушку, жалея, что вообще заикнулась об этом. Спорить с ним на эту тему было совершенно бесполезно, как и пытаться объяснить что-то. Теперь еще и Том закрылся от нее, и кто знает, когда ей удастся вызвать его на откровенность в следующий раз…

И было бы из-за чего спорить! Прошлой ночью он ну никак не походил на человека, для которого слово «любовь» – пустой звук…

– Ты со мной не согласна, – констатировал Том задумчиво, причем безо всякого удивления. – Даже не могу понять, злит это меня или забавляет. Ты ведь совсем не боишься возражать мне, не так ли?

– Боюсь, – поспешила заверить его Миранда. Реддл выразительно приподнял бровь, напоминая о своем умении без труда отличать ложь от правды, и Миранда нехотя добавила: – Боюсь в том смысле, что ты можешь пойти и оторвать кому-нибудь голову только для того, чтобы доказать мне свою правоту. Но если ставить вопрос, боюсь ли я за себя, то нет. Но ведь ты, кажется, сам дал мне право на свое мнение?..

– Да, и до сих пор нахожусь в раздумьях, не совершил ли я большую ошибку, – он приподнялся на локте и заговорил – негромко, внимательно изучая ее лицо. – Знаешь, я за столько лет как-то отвык от открытого неповиновения и полного отсутствия страха передо мной. И я говорю сейчас не про каких-нибудь членов Ордена Феникса с их бессмысленной смелостью и героизмом, я имею в виду совершенно иное. Я сказал, что ты можешь не бояться и что я не причиню тебе вреда, но ведь ты с самого начала не очень-то страшилась меня? Я знаю это точно, ведь я умею слышать эмоции, и я знаю, что последний раз, когда ты по-настоящему боялась меня, был осенью 1944-го года, когда ты осознала, что лорд Волдеморт и Том Реддл – это один человек. Правда?

От его слов Миранде было не по себе, и она, как ни пыталась, не могла понять, какую реакцию он хочет от нее получить. Сердце взволнованно колотилось, пока она слушала эту неторопливую речь.

– Наверное, – пробормотала она неуверенно, когда стало ясно, что Том дожидается ответа.

– Сейчас, спустя пятьдесят лет после нашей разлуки, ты хорошо знаешь, кто я, кем стал, но все равно дерзишь мне, не слушаешься, называешь маггловским именем, которое я ненавижу… – его глаза на миг полыхнули красным, и Миранда замерла. – И делаешь это не от той же безрассудной храбрости, а просто потому, что до сих пор видишь во мне равного себе, обычного человека…

– Не обычного, – ее собственный голос звучал негромко и неохотно, но Миранда точно знала, что эти слова было необходимо сказать, чтобы хоть немного успокоить болезненное самолюбие Реддла, которое именно сейчас вдруг решило о себе напомнить. Том оборвал себя на полуслове и требовательно взглянул на нее, предлагая закончить мысль.

– Я уж точно не вижу в тебе обычного человека, – она вздохнула, чувствуя себя неумелым волшебником, который вызвал Адское пламя и теперь пытается сообразить, как его потушить. – Я уважаю тебя, восхищаюсь тобой, мне бы в голову не пришло подвергнуть твой авторитет сомнению или специально выводить из себя…

Он продолжал молча смотреть на нее, и в холодном прищуре глаз Миранда прочитала приказ договорить до конца без утайки.

– Но это не то безмолвное почтение или панический страх, которые ты внушаешь людям. Я вижу в тебе… человека, это правда, причем близкого мне человека, и не могу относиться к тебе обезличенно, – она немного подумала, а потом пожала плечами. – И мне нравится твое настоящее имя. Я говорила тебе когда-то.

Том, который только было слегка успокоился, мгновенно ощетинился и зло процедил:

– Мири…

– А что с ним не так? Да, ты ненавидишь свои маггловские корни и не хочешь иметь ничего общего со своим отцом, но с чего ты взял, что твое имя служит клеймом, привязывающим тебя к отцу? Я, например, не знаю Томаса Реддла-старшего, он ничего не значит для меня, мне плевать на него. Но я люблю это имя – «Том Реддл». Я люблю это сочетание звуков, когда произношу его, люблю это сочетание букв, когда вижу его на бумаге. И люблю не потому, что так звали маггла, которого я видела-то буквально пару минут, в течение которых он умудрился дважды меня оскорбить! А люблю потому, что с этим именем в моем сознании связан всего один человек – ты! И только о тебе я думаю, когда слышу его!

– Оно маггловское…

– Меня тоже назвали в честь магглы, – Реддл косо взглянул на нее, и Миранда пояснила: – Соммерс – это девичья фамилия моей матери, а Мирандой звали мою бабушку. Но ты же все равно на мне женился, несмотря на маггловскую фамилию и то, что я полукровка! И, как ни странно, тебя с твоей идеей превосходства чистокровных волшебников никогда не беспокоило мое родство с магглами! И не только в сороковых, но даже сейчас!

– Одно исключение я как-нибудь смогу пережить.

– Да не одно, – возразила Миранда устало. – Я полукровка, так же как и ты. Изменить это мы никак и никогда не сможем, да и я не вижу в этом никакого позора или беды. Происхождение же не помешало тебе стать самым знаменитым магом столетия…

На его губах успела возникнуть мимолетная тень довольной улыбки от этого неофициального титула, которая сразу пропала, стоило Реддлу взглянуть на Миранду. Тут же на его лице появилось подозрительное выражение, он чуть прищурился, изучая ее. Миранда попыталась сделать максимально невинные глаза, прекрасно понимая, что актерского мастерства ей по-прежнему не хватает, но вскоре бросила эти старания.

– Теперь ты намеренно мне льстишь, чтобы отвлечь от опасной темы, – констатировал Реддл задумчиво. – Мало того, что нахалка, так еще и манипуляторша… Моя Леди…

Миранда поперхнулась воздухом, когда он смог буквально парой слов подрезать ей крылья и стереть все воодушевление от этого разговора. А она-то только начала осторожно радоваться, что с ним все же можно обсуждать такую острую тему, как отношения волшебников и магглов, что до Тома получится донести менее радикальную точку зрения! Нет, ему надо было снова помянуть эту Леди, которая ее больше пугает, нежели вызывает какие-то положительные эмоции!

Но тут она заметила, как губы Тома изогнулись в ироничной улыбке. В голове что-то щелкнуло, и Миранда возмущенно воскликнула:

– Ты тоже сейчас мной манипулируешь, так? – Реддл довольно усмехнулся, а она некоторое время ловила ртом воздух в поисках достойного ответа.

– Значит, я слишком много возражаю великому лорду Волдеморту? Ладно! Будет тебе просто покорность! Больше вообще не скажу тебе ни слова против, просто буду молчать, обращаться к тебе только «мой Лорд» и ходить бессловесной тенью!

Про себя она успела подумать: забавно, если сейчас это ее заявление обернется тем, что карточные игроки называют «неудачный блеф». С Реддла вполне сталось бы сознательно спровоцировать ее на подобные неосторожные слова. Мысли Миранды сами собой вернулись к разговору в церкви перед их свадьбой – именно тогда Том сказал, что тупое послушание ему от нее не нужно. Но это было пятьдесят лет назад, за это время могло измениться абсолютно все…

– Если бы я хотел, я бы уже давно получил ее, – после паузы произнес Том, рассматривая лицо Миранды, и пояснил: – Твою полную покорность. Я мог бы совершить что-нибудь, запугать тебя. Убить кого-то, пригрозить кому-то из твоих близких. Защищая их, ты дала бы мне все, чего я бы ни потребовал, – она молча смотрела на него, ожидая продолжения. – Но, как ни странно… я не хочу этого делать. Не хочу добиваться твоего послушания, твоей верности подобным образом, как и не хочу видеть на твоем месте просто еще одну Пожирательницу.

И хотя контекст этих слов все равно мог подразумевать воспитание Темной Леди, в Миранде все затрепетало от этого признания, а Том наклонился, чтобы поцеловать ее. Отвечая на жаркий поцелуй, Миранда обвила его шею руками, притягивая к себе. Ладонь Тома огладила ее бедро, заскользила по талии наверх и наконец сжала ее грудь; Миранда чувствовала, как проваливается в знакомый темный водоворот, как…

Раздраженное нечеловеческое шипение раздалось прямо у нее над ухом, и ощущения вполне были сравнимы с тем, как если бы на нее именно в этот момент вылили ведро ледяной воды. Миранду успела охватить паника от мысли, что где-то поблизости змея, но еще через полсекунды до нее дошло, что это Том говорил на змеином языке. И, судя по интонации, что-то совсем недоброе.

«Что?» – хотелось растерянно спросить ей. В следующую секунду Том отстранился, и Миранда вся покрылась мурашками от соприкосновения с прохладным воздухом.

– Им же лучше, чтобы у них действительно была веская причина вызвать меня прямо сейчас, – прошипел Том угрожающе, поднимаясь с кровати.

У Миранды, тоже сообразившей, что к чему, на языке вертелся провокационный вопрос, почему он не может просто проигнорировать Пожирателей с их вызовом или отложить встречу хотя бы на полчасика, но вслух она его задавать не стала.

– Одевайся, – распорядился Том не терпящим возражений тоном.

Она сочла за лучшее не спорить и, выбравшись из постели, принялась собираться.

***

В поместье Селвинов они перенеслись почти сразу же и уже хорошо знакомым Миранде маршрутом направились по подъездной дороге к дому. Едва ступив на порог, Миранда словно кожей ощутила царившую внутри гнетущую атмосферу страха и тревожного ожидания – и сразу поняла, что стало ее источником. В холле их встречала небольшая делегация Пожирателей Смерти, которые при их появлении склонились в глубоком поклоне. Лицо Селвина при этом было обращено к полу и приобрело землисто-серый оттенок, на лбу блестели крупные капли пота. Долохов был бледен, но держался внешне спокойно, весь облик Мальсибера выражал обреченность и покорность судьбе. Как-то сразу стало понятно, что эта компания специально вышла их встретить – и при этом почти всех душил настоящий страх, который они всеми силами пытались скрыть. И Миранде была прекрасно видна причина их страха – как раз именно эта причина держала ее сейчас за руку и взирала на Пожирателей в ожидании разъяснений.

– Итак, друзья мои, чем вы на этот раз решили меня разочаровать? – мягко поинтересовался Том. Внешне он единственный казался безмятежным, но что-то в нем такое чувствовалось… На невидимом, почти неуловимом уровне, и Миранда даже не смогла бы толком объяснить, что именно это было – но в Реддле в один миг начала ощущаться та самая беспощадная угроза, которая наводила ужас на его врагов и держала в страхе союзников. Том Реддл в одно мгновение скрылся, уступив место лорду Волдеморту, – и Миранда теперь не отрывала от него глаз, в который раз поражаясь этой перемене. А уж если вспомнить, что настроение Повелителю Пожиратели с утра уже умудрились испортить… Мда, им сейчас особо не позавидуешь.

– Повелитель, Димитр Добрев прошлой ночью покончил с собой, – наконец обреченно произнес Селвин, видимо, решив, что лучше всего не тянуть с ответом.

Том на мгновение замер, тонкие ноздри хищно раздулись. Миранда едва сдержала изумленный вздох.

– Каким образом? – осведомился Реддл ледяным тоном. – Если мне не изменяет память, он был в цепях в камере!..

На Пожирателей этот ледяной тон производил поистине ужасающее впечатление. Миранде казалось, что они до сих пор стояли неподвижно только благодаря какому-то фантастическому усилию воли.

– Домовой эльф принес ему еду, – сообщил Селвин. – Добрев разбил тарелку и проглотил несколько осколков…

Лицо Реддла оставалось бесстрастным, но Миранда поняла, что он удивлен. Сама она испытывала смесь ужаса и отвращения перед подобным способом суицида – это было что-то… из ряда вон выходящее. Что за вчерашний вечер произошло с человеком, который довольно бодро паясничал и смеялся над ней и уж никак не походил на того, кто решил расстаться с жизнью? И Том пробыл с Добревым наедине не больше пятнадцати минут – даже если предположить, что все это время он его только пытал, какого гоблина Димитр покончил с собой, да еще настолько жутким способом?

– Признаться, я не рассчитывал на подобный исход, – голос Тома звучал все так же мягко и неторопливо, но теперь даже Миранда отчетливо слышала в нем смертельную опасность. – У меня еще были на Добрева свои планы… Кто вчера присматривал за пленником?

Ответом ему была тишина. Реддл обвел Пожирателей слегка недоумевающим взглядом.

– Мне повторить еще раз? – поинтересовался он словно бы даже удивленно, и тут даже совершенно непосвященный в происходящее человек понял бы, что шутки кончились.

– Рабастан, – негромко сказал Селвин.

– Позовите его, – приказал Том холодно и направился к дверям гостиной. Селвин отделился от группы Пожирателей и скрылся где-то в глубине дома, остальные волшебники остались стоять на местах. Вид у темных магов был мрачный, напряженный, на лице Мальсибера проступало смутное облегчение, что гроза обходила стороной, и с немедленной карой столкнется только непосредственный виновник случившегося.

Миранда же подумала, что не испытывает никакого желания оставаться на пытки проштрафившегося Пожирателя, и развернулась к дверям. Она спустилась с крыльца и быстрым шагом направилась к лабиринту из живой изгороди и кустов; только отойдя от дома на несколько десятков метров, она сбавила скорость и дальше шла более неторопливо. И хотя никакого сострадания к провинившемуся Рабастану Лестрейнджу она не чувствовала, но, по-видимому, в ней до сих пор оставалась какая-то струна, из-за которой она не могла безучастно наблюдать за страданиями других людей или хотя бы просто слышать их мучительные крики. Странно – за то, что Добрев напал на ее мать, она с легкостью сама пытала его Круциатусом. Почему бы не пожелать того же самого Лестрейнджу, который грозился ее, Миранду, изнасиловать? Может, дело в том, что и отомстить ему должна была именно она сама, и пытать именно за нападение на них с Теей, а не за смерть Добрева?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю