355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Jane Turner » Сердце змеи (СИ) » Текст книги (страница 35)
Сердце змеи (СИ)
  • Текст добавлен: 19 мая 2021, 15:01

Текст книги "Сердце змеи (СИ)"


Автор книги: Jane Turner



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 78 страниц)

– Спасибо, Тинки, – пробормотала она растерянно. В голове забрезжило смутное понимание происходящего. Бедный эльф вынужден выполнять ее приказы, потому что они с Томом до сих пор женаты по-настоящему. Они не разводились, никто из них не умирал – Волдеморт развоплотился, она совершила скачок во времени, но фактически словосочетание «пока смерть не разлучит вас» до сих пор не сработало. Магия, заставляющая домового эльфа беспрекословно подчиняться каждому слову хозяина, распространяется и на членов его семьи…

– Тинки, а ты можешь свободно покидать пределы дома? Здесь же наверняка стоит множество чар, чтобы посторонние не могли проникнуть внутрь…

Эльф весь всколыхнулся, явно не понимая, почему она задает такие глупые очевидные вопросы. Большие морщинистые уши встревоженно закачались.

– Тинки трансгрессирует. Если хозяин позовет Тинки, Тинки отправится к нему…

В волнении она глубоко вздохнула и вскочила на ноги, когда ей в голову пришла неожиданная идея. После драки с Пожирателями, а сейчас на сильном ветру ее волосы растрепались, и Миранда рассеянно попыталась запихать их за уши. Тяжелые густые волосы слушались плохо, заправляться не желали. А что, если… Если…

Спохватившись, что эльф так и стоит у ее ног, Миранда постаралась сделать спокойное лицо, чтобы не выдать своего волнения.

– Большое спасибо, Тинки. Можешь идти пока, я позову тебя, если мне что-то понадобится.

С очередным глубоким поклоном эльф растаял в воздухе, а Миранда воровато уставилась на закрытую входную дверь, точно она в любой момент могла распахнуться, выпуская на улицу Нагайну, а потом глубоко вздохнула.

Надо рискнуть. Если сейчас ничего не получится, Волдеморту наверняка станет известно о неудачной попытке побега, и Миранде тогда можно будет только посочувствовать – он ее в порошок сотрет. Но как она должна поступить? Выполнить его волю, покорно сидеть здесь, ожидая своей участи, пока он будет шантажировать ее семью? Будь она в этом времени одна-одинешенька, как в 1945 году, она, наверное, осталась бы здесь, невзирая на страх, который ей теперь внушал бывший муж. Попыталась бы общаться с ним, чтобы хоть немного понять его логику… Он ведь явно что-то затеял, захвачен сейчас какой-то новой идеей, пока Пожиратели и егеря роют землю носом в поисках Поттера. Если раньше она еще могла заподозрить, что лорд Волдеморт из ее времени был просто кровожадным безумцем, то сейчас она совершенно отчетливо видела, что нет, он был в трезвом рассудке. А если бы не совершенно ненормальная, фанатичная одержимость убийством Гарри, она бы с уверенностью сказала, что до безумия ему пока далеко. Хотя Миранда даже отдаленно не могла представить, что он с собой сотворил и на какие ритуалы пошел, чтобы настолько утратить способность к человеческим эмоциям и чувствам.

Но ее семья… Нет, она не может поставить их под такой удар, не может снова поступить настолько эгоистично ради удовлетворения собственных желаний! При правлении Волдеморта Фросты не выживут, поскольку Амелия слишком важна для каждого из них. И добровольно позволить Волдеморту манипулировать Ричардом, чтобы она, Миранда, осталась жива – ну уж нет. Ее родные такого не заслужили.

Миранда бросила последний взгляд на стены, сложенные из серого речного камня, на перила крыльца и на дверь. Как она будет дальше без своей волшебной палочки, совершенно непонятно, но это тот случай, когда ради большего приходится жертвовать малым.

– Лени!

С тихим хлопком прямо перед ней возник верный пожилой эльф, служивший Фростам уже полторы сотни лет. При виде Миранды его глаза буквально вылезли из орбит, и он уже набрал воздуха в грудь, чтобы восторженно заверещать, но Миранда, одновременно хватая эльфа за крошечную ручку, торопливо велела:

– Перенеси меня домой, сейчас!

Она даже близко не представляла, какой у нее был запас времени, и нисколько бы не удивилась, если бы в эти секунды успело произойти что-то, что разрушило ее импровизированный план спасения. Но мир перед глазами привычно завертелся, грудную клетку сдавило, ее ноги оторвались от земли, а затем Миранда обнаружила, что они с Лени стоят за оградой поместья Фростов. Дом выглядел точно так же, как утром, и казался тихим и неподвижным, и двое Пожирателей привычно скучали в отдалении, и с неба начинал накрапывать противный мелкий дождик – словом, это был самый обычный день, точно ничего вовсе не произошло.

– Спасибо, Лени, – выдохнула Миранда, все еще со слегка диким выражением лица оглядываясь по сторонам и не веря, что ее безумная затея сработала. – Извини, что встретила тебя так резко, но время терять было нельзя…

– Молодая мисс вернулась! – завопил Лени счастливо и разразился рыданиями. – Молодая мисс жива! Хозяин и хозяйка места себе не находили, а младшая мисс плакала! Тот-Кого-Нельзя-Называть не убил молодую мисс!

– Пока еще нет, – пробормотала Миранда, испытывая ощущение дежавю, когда входная дверь распахнулась, и на крыльцо высыпали ее родные. Правда, на этот раз никто не торопился выбежать к ней навстречу, а вместо этого все таращились на нее с таким видом, будто на садовой дорожке объявился Гарри Поттер собственной персоной.

После первого эмоционального всплеска, удушающих, каких-то судорожных объятий, в которых она особенно отчетливо ощутила, как ее мать и сестру колотит нешуточная дрожь, после того, как Ричард на всякий случай провел проверку, чтобы убедиться, что перед ними на самом деле Миранда, а не самозванка, а потом так же сжал ее в объятиях, от которых у нее хрустнули ребра, ко всей семье, кажется, вернулась способность адекватно мыслить.

– Идти сама сможешь? – быстро спросил отец, окидывая ее с ног до головы профессиональным взглядом и уже поднимая волшебную палочку, чтобы провести диагностику. Миранда умом понимала, что ей ничего не грозит, но это движение так сильно напомнило диалог в доме у моря, когда она, перепуганная, беспомощно прижималась к стене, что сейчас она против воли сильно вздрогнула и сделала шаг назад. От семьи ее реакция не укрылась, и на родных лицах отразился целая гамма эмоций – от тревоги на лице Ричарда до полного ужаса на лице Амелии, которая зажала себе рот рукой.

– Бедная моя девочка…

– Я велю Лени перенести тебя в дом, – сказал отец медленно и спокойно, точно был уверен, что она сейчас начнет биться в истерике. – Мы должны узнать, как сильно ты пострадала…

– Я в порядке, – выдавила она, наконец-то сообразив, в чем причина их страха, и поспешила разъяснить. – В полном, клянусь! Меня не пытали. Ни одного Круциатуса, ни темной магии. Я совершенно здорова, только… перепугалась немного.

Воцарилось красноречивое молчание, когда все Фросты застыли и уставились на нее, явно не поверив собственным ушам. Амелия перестала тянуть ее к крыльцу, отец отступил немного, чтобы окинуть ее более внимательным взглядом, Тея больше не цеплялась за ее куртку. Воспользовавшись их замешательством, Миранда быстро спросила:

– Что происходило в мое отсутствие? Может, сова прилетала с требованиями, или здесь… кто-нибудь появлялся? Пап, ни на что не соглашайся! Меня не отпускали, я просто сбежала!

– Совы не было, как и… парламентеров, – произнес Ричард задумчиво, испытывающе глядя на нее. – Откуда Лени тебя вытащил? Из поместья Малфоев?

– Нет, не… совсем.

Повисло еще более многозначительное молчание, а затем отец спросил:

– Что лорд Волдеморт от тебя хотел? Помимо того, чтобы шантажировать меня?

Поскольку именно это объяснение Миранда собиралась использовать как самое простое и безопасное, она оказалась не готова к такой постановке вопроса. Тем не менее, она уже хотела спокойно ответить, что ничего неожиданного – выяснить, где Поттер, чем занимаются остатки Ордена Феникса – но тут же заметила, с каким выражением на нее смотрит отец. Тревога не прошла, но теперь там было что-то новое – что-то, похожее на… понимание.

Миранда вздохнула, когда поняла, откуда ветер дует.

– Что ты слышала из нашего разговора? – спросила она у Теи. – Что рассказала родителям?

– Все, что услышала, – очень тихо, почти шепотом ответила сестра, не сводя с нее затравленного, испуганного взгляда. – Ты сказала, что тебе требовалось время, чтобы подумать… А он… Сама-Знаешь-Кто… сказал, что это ты вызвала его. Что ты видишь в нем защитника…

В изнеможении она на миг прикрыла глаза. Восхитительно. Ну вот как Тею угораздило услышать именно ту часть разговора, которую уж точно стоило бы опустить? Затем медленно, чтобы не нервировать остальных еще больше, Миранда по очереди засучила рукава куртки и продемонстрировала родным чистые предплечья. Амелия вздохнула с облегчением, отец по-прежнему смотрел серьезно и внимательно.

– Я не Пожирательница Смерти, – сказала Миранда устало, быстро прикидывая, какой минимум правды можно открыть, а о чем лучше умолчать. – Я уже дважды отказывалась от предложения стать ею. Первый раз был три месяца назад, в августе, второй раз был только что. Макнейр и Лестрейндж, на которых мы натолкнулись в Ноттингеме, собирались не просто убить нас или схватить, они решили нас еще и изнасиловать, – Тея и Амелия синхронно ахнули, посерев, отец сжал зубы, и на челюсти заиграли желваки. – Я не успевала ничего сделать, ни отправить Патронуса, ни трансгрессировать. Но у меня был способ связи с… Ним, и я решила, что лучше пытки, чем изнасилование. Думаю, Волдеморта изрядно позабавило, что я обратилась за помощью к нему.

– Но вы же всего лишь дети, – с ужасом прошептала Амелия, переводя взгляд с одной дочери на другую. – Тее еще шестнадцати нет, да и ты ненамного старше…

– Не думай, что я им об этом не напомнила, – Миранда скривилась от отвращения при воспоминании о стычке на берегу.

– Значит тогда, в августе, когда у тебя была необычная трансгрессия… – начал отец, и Миранда кивнула, мысленно усмехаясь, что даже врать особенно сейчас не приходится.

– Да, в тот день мы и встретились, по чистой случайности. Он не знал, что моя фамилия Фрост, но увидел, как я сражаюсь. Видимо, он разглядел во мне какой-то потенциал.

– Что же произошло сейчас?

– Из-за этой драки он догадался, что я твоя дочь. Решил шантажировать тебя моей жизнью. А мне сказал, что для нашей семьи единственная возможность выжить – покориться… И что он убьет всех нас, если мы продолжим сопротивление. Ничего необычного. А, и еще я осталась без волшебной палочки.

– Мерлин с ней, с палочкой! – процедил с досадой отец и покачал головой, точно удивлялся, как она плохо соображает. Ей удалось унести ноги от самого опасного волшебника в Британии, а она беспокоится о какой-то палочке… – На этом все?

Она кивнула, надеясь, что это выглядит достаточно убедительно, от души радуясь, что ей не пришлось открыть им всю правду и передать все подробности ее встречи с лордом Волдемортом. В следующий миг она осеклась, когда ей на ум пришла внезапная мысль – довольно тревожная, и Миранда так стремительно переменилась в лице, что отец нахмурился.

– Что еще?

– Проверь меня на всякие следящие чары, – нервно попросила она и облизала вмиг пересохшие губы. А что, если… если… – Есть на мне что-то подобное?

Отец без вопросов навел на нее волшебную палочку, и на этот раз Миранда не дрогнула.

– Специалис Ревелио!

– Ничего, – сказала Тея осторожно, внимательно вглядываясь в старшую сестру. Та обреченно прикрыла глаза, получив подтверждение своим опасениям. – Никаких чар… Но ведь это же хорошо, Мири?

– Это плохо, – сквозь зубы отозвалась она и обменялась взглядами с отцом. Судя по помрачневшему лицу Ричарда, он тоже понял, что она имела в виду. – Будь на мне следящие чары, ими можно было бы все объяснить. Но без них…

– Что ты имеешь в виду? – спросила Тея, теряя терпение.

– То, что я не могла сбежать так легко! И почему я сразу об этом не подумала? Если я была нужна ему как заложница, как пленница для допросов, как кто угодно, он бы нашел способ удержать меня! Но нет, он так не поступил. Он позволил мне увидеть домового эльфа, увидеть, как эльф трансгрессирует, он оставил меня одну, и даже эта жуткая змея не следовала за мной по пятам! Интересно, что он на самом деле велел ей?.. Явно не следить за мной, иначе ничего бы не получилось!

Глаза у родных стали почти квадратными, пока она так быстро, точно речь шла о каких-то обыденных вещах, бормотала себе под нос.

– При этом он знал, что лишается рычага давления на папу, но все равно пошел на это!

– Ты о чем вообще? – не выдержала Тея.

– О том, что я сбежала не потому, что я такая умная и сообразительная! – воскликнула Миранда и осмотрелась по сторонам, точно в любой момент из-под земли мог выскочить лорд Волдеморт и прикончить их всех. – Я сбежала потому, что он мне это позволил!

Ричард только задумчиво кивнул, соглашаясь с ее доводами. На Миранду он смотрел все так же внимательно, точно впервые рассмотрел в ней что-то, чего не замечал раньше. Немудрено – если родная дочь только что призналась, что ее уже дважды пытались завербовать в Пожиратели Смерти, а он об этом ничего не знал.

– Он что-то задумал, – пробормотала Миранда, силясь взять себя в руки и сосредоточиться. Что ей известно о Томе Реддле? Пусть лорд Волдеморт изрядно отличается от того себя, который был пятьдесят лет назад, но некоторые черты его характера, склад ума, образ мышления остались прежними. А она неплохо научилась в нем разбираться, а потому сможет догадаться… – Он отпустил меня с какой-то целью и явно ждет, что я должна что-то сделать. Но что?..

Никаких дельных соображений на ум не приходило, и отец успокаивающе положил руку ей на плечо.

– Иди отдохни пока. У тебя выдался нелегкий день. Потом, может, что-нибудь надумаем…

– Вы презираете меня? – этот вопрос вырвался у нее против воли, и Миранда немедленно обругала себя за несдержанность. Знай они всю правду – конечно, они бы ее презирали! А кто не презирал бы?..

– Нет, – сказала Амелия на удивление ясным, твердым голосом. Отец молча кивнул рядом. – Ты спасла и себя, и Тею, и не поддалась на угрозы и шантаж. То, что тебя не пытали, не умаляет твоей храбрости и мужества. И то, что ваш Сама-Знаешь-Кто оставил тебе способ для связи с ним, не делает тебя предательницей. Ты же не просила его об этом?

При воспоминании о том, при каких обстоятельствах она получила татуировку, Миранда мысленно усмехнулась.

– Нет.

– Поэтому не переживай, – подытожил отец. – Лучше идем уже в дом. Отдыхайте, всем сегодня пришлось нелегко. Правда, теперь нам всем придется стать еще осторожнее…

Без возражений семья поднялась на крыльцо и скрылась в доме. Миранда, игнорируя испуганные и заинтересованные шепотки портретов Фростов на стенах, направилась к лестнице на второй этаж.

Только очутившись в своей комнате, она обнаружила, что цепочка с кольцом Серпентины Слизерин так и висит на ее шее.

***

Следующим днём она устроилась в библиотеке и читала книгу, посвящённую целебным зельям. Точнее, лишь пыталась читать, а на самом деле просто сидела на подоконнике и неподвижным взглядом смотрела в окно, пока позабытая книга все норовила сползти по коленям вниз и упасть на пол.

Мыслями Миранда была очень далеко отсюда. Она не думала о вчерашнем побеге, не пыталась понять мотивы Его поступков, хотя, вероятно, именно над этим ей следовало бы поломать голову в первую очередь. Но вместо этого она могла думать только о вчерашней встрече – и раз за разом Миранда перебирала каждую деталь, каждое слово, каждый взгляд… Как он стоял, как смотрел, с какой интонацией говорил, каждое движение, жест… Эти раздумья трудно было назвать романтическими, они были наполнены тоской и смятением. Последние иллюзии и надежды рухнули.

Забавно. Где-то Миранда слышала такую мысль, что, лишаясь иллюзий, человек обретает подлинную свободу. Вот только что-то эта мудрая философская концепция ни черта не работала: никакого чувства свободы в помине не было, и Миранда даже отдалённо не могла представить, как теперь должна выползать из-под обломков, которые остались от того, что некогда именовалось ее счастьем, любовью, жизнью…

Щелкнула дверная ручка, и книга все-таки свалилась на пол. Миранда равнодушно потянулась за волшебной палочкой, но пальцы нащупали только пустоту. Так же апатично она спустилась на пол и подняла книгу с пола.

Том бы лишь презрительно скривился, увидев, как она по-маггловски лезет за упавшим предметом…

И снова мысли вернулись к этому. На кой демон он отнял ее волшебную палочку?! Единственный вариант, который она может предположить – для того, чтобы Миранда лишний раз не высовывала носа, не участвовала ни в каких сомнительных мероприятиях, вроде драк с Пожирателями Смерти, и не ухудшала боевое состояние армии. Но домой-то ее отпускать было зачем?! Что за всплеск невиданного великодушия, да ещё при том, что лорду Волдеморту едва ли вообще знакомо значение этого слова?

Тут она неожиданно обнаружила, что на пороге вот уже некоторое время стоит Ричард, который, между прочим, утром отправился на встречу с кем-то из Ордена Феникса, и молча за ней наблюдает. Миранда поспешно изобразила выражение почтительного внимания, которое могла бы демонстрировать отцу послушная любящая дочь, но Ричард только махнул рукой.

– Можешь даже не стараться.

Она пожала плечами, но выражение лица не изменила. Меньше всего ей было нужно, чтобы отец увидел ее истинные чувства. Ричард же шагнул внутрь, закрыл за собой дверь и левитировал в сторону Миранды кресло, где затем устроился, чтобы очутиться лицом к лицу с дочерью. Миранда наблюдала за его действиями с настороженным вниманием, уже понимая, что допроса ей не избежать.

Тем не менее Ричард произнес неожиданное. Он не стал задавать никаких вопросов, а вместо этого сообщил:

– Я встречался с Кингсли Бруствером. Новостей мало, за исключением той, что в Ковентри накануне была убита целая семья волшебников по фамилии Лидс. Слышала такую?

Миранда отрицательно покачала головой.

– Найджел Лидс работал в Департаменте магических игр и спорта. Мы не были знакомы, но я не раз видел его в Министерстве. Он был магглорожденным волшебником, как и его жена. И у них было двое детей, которые в этом году обучались бы на третьем и четвертом курсе Хогвартса. Два сына.

Она застыла, борясь с дурнотой. Меньше всего ей хотелось услышать следующие слова отца, хотя Миранда и так точно знала, что за этим последует.

– Пожиратели Смерти ворвались в дом, в котором они прятались, и убили всех, – безжалостно продолжил Ричард. – В том числе и детей. Над домом оставили Черную Метку, чтобы маги вполне прониклись ситуацией и подумали, стоит ли идти против новой власти. Вероятно, завтра эта история появится в «Ежедневном Пророке» – даже интересно, в каком свете ее представят…

– Почему ты рассказал об этом именно мне? Чтобы не расстраивать маму и Тею еще больше? – поинтересовалась она безжизненным голосом.

Несколько секунд отец молча смотрел на нее.

– Знаешь, мне доводилось встречать магов, попадавших в руки Пожирателям Смерти. Чаще всего они нуждались в срочной целительской помощи, однако это не шло ни в какое сравнение с состоянием тех людей, которые столкнулись с лордом Волдемортом лицом к лицу, – наконец произнес он. – Даже замученные до полусмерти, они испытывали настолько огромный страх перед ним, что забывали о собственных ранах и о боли, поскольку их сознанием владел один лишь ужас. Больше того скажу, я знаю волшебников, чей боггарт приобретает облик лорда Волдеморта. И, знаешь… за все эти двадцать лет… я ни разу не встречал человека, который вернулся бы после столкновения с ним не напуганным до беспамятства, а совершенно спокойным и явно пытающимся что-то осмыслить.

От волнения Миранда даже вскочила на ноги. Он всерьез думает, что ее прельстило предложение стать Пожирательницей?! Хотя… А что ему еще остается думать?..

– Папа, я…

– Я не знаю, как проходил ваш разговор, и не собираюсь выпытывать у тебя подробности, – отец покачал головой. – Если тебе тяжело обсуждать случившееся так скоро, мы подождем. Но я подумал, что история Лидсов покажется тебе заслуживающей внимания, когда ты будешь… принимать решение.

Он поднялся, собираясь уходить. Миранда несколько секунд молча смотрела на него, а потом, когда отец уже почти дошел до двери, быстро спросила:

– За что Волдеморт тебя так не любит? – отец обернулся. – Он ведь тебя явно выделяет из толпы прочих орденцев… Почему?

На губах отца обозначилась слабая и не слишком веселая улыбка, и Миранда сразу заметила, что он даже не пытается отрицать ее слова.

– Ты ведь знаешь, что до того, как я женился на твоей матери, у меня был немного иной круг общения, – наконец заговорил Ричард. Он отошел к незажженному камину и облокотился о полку, и вид у него был странно удрученный. – Люциус Малфой, братья Лестрейнджи, сестры Блэк, Эван Розье, Филип Эйвери… Мы все учились примерно в одно время, принадлежали к чистокровным семьям, и у нас было свое закрытое сообщество, считавшее себя магической элитой. Вскоре после окончания Хогвартса люди, которых я знал с детства, стали один за одним присоединяться к лорду Волдеморту – кто-то шел по стопам родителей, кто-то из собственных убеждений, кто-то – просто потому, что его друзья поступали так же. И как-то само собой так сложилось, что такого же шага ожидали и от меня, причем как чего-то совершенно закономерного и неминуемого. Я же к такому понятию, как чистая кровь, всегда относился достаточно равнодушно. И, если вспомнить Сириуса Блэка, не я один… В общем, вставать в ряды Пожирателей Смерти я не торопился и именно тогда совершил поступок, который, вероятно, покажется тебе не слишком красивым. Дело в том, что я долгое время умалчивал о своей позиции, взглядах, чем ввел в заблуждение своих тогдашних друзей. Я продолжал встречаться с ними, уже зная, что мы с Амелией поженимся, и всей моей предыдущей жизни придет конец. Они же, уверенные, что я со дня на день присоединюсь к ним, вели себя достаточно открыто при мне и свободно обсуждали планы Волдеморта, называли имена его союзников, укрытия. Сейчас, конечно, это кажется непростительной глупостью с их стороны, за которую им сполна пришлось ответить перед своим повелителем. Но тогда нам всем было по двадцать с небольшим, а осторожность в таком возрасте свойственна далеко не всем.

Миранда медленно опустилась на стул, догадываясь, чем эта история закончится.

– В общем, когда после нашей с Амелией свадьбы стало ясно, что лорд Волдеморт намерен нанести нам визит, я не стал испытывать судьбу и пошел прямиком к Дамблдору. Но он потребовал доказательств, что я действительно готов помочь Ордену, а не являюсь подсадной уткой. И мы заключили сделку – я рассказал ему обо всем, что слышал от Пожирателей, а Дамблдор помог спрятать Амелию. Именно Дамблдор нашел для твоей матери то убежище в Тулузе.

– И, по всей видимости, полученные от тебя сведения Дамблдор использовал с умом, – сказала Миранда задумчиво.

Ричард кивнул.

– Благодаря им Ордену удалось сорвать Волдеморту крупную операцию, целью которой было окончательно подорвать силы Министерства. Закончилось это все сражением между Пожирателями и членами Ордена. Орден знал, что стычки не миновать, и успел подготовиться. Несколько Пожирателей в том бою были арестованы, несколько – убиты, включая Эвана Розье. Кажется, его убил Грюм… А мне именно тогда довелось столкнуться с лордом Волдемортом лицом к лицу. И, скажу тебе, если бы не превосходящие силы Ордена, вряд ли бы я сейчас стоял перед тобой. В бою один на один даже я не выстою против самого известного темного мага столетия, особенно если он твердо вознамерился меня убить.

– Почему ты никогда не рассказывал об этом? – спросила она, когда Ричард замолчал. – Ты защищал самого близкого тебе человека, спасал женщину, которую ты любишь, это можно понять!

– Я не стыжусь своего поступка. Но и не горжусь им, – отец пожал плечами. – Как это ни называй, а я все-таки предал людей, которых знал всю жизнь и которые мне верили. Пусть слово «верили» тут не совсем подходит, как и слово «предал», но все же. А ты как считаешь? Можно ли любовь считать достаточным оправданием для предательства?

========== Глава 6 ==========

май 1998 г.

Поначалу время тянулось невероятно медленно. Миранда была полна всем тем, что произошло в тот октябрьский день, а заодно тем, что рассказал ей отец, и теперь каждое утро она вставала со смутным страхом, что что-то должно произойти. А сколько раз она спрашивала себя, могла ли ее трансгрессия из дома у моря прямиком в особняк Фростов указать лорду Волдеморту путь к ней домой, способ обойти Заклинание Доверия! Ричард, прекрасно знавший о ее переживаниях, успокаивал дочь и твердил, что это невозможно, хотя стопроцентной уверенности Миранда в нем не наблюдала. От самого знаменитого темного волшебника столетия ожидать можно было чего угодно.

Однако нежданные гости в особняк Фростов так и не заявлялись, дни тянулись один за одним, складываясь в недели, в месяцы, и снедавшее ее тревожное ожидание постепенно сменялось тягостным недоумением. Чем больше времени проходило, тем больше Миранда укреплялась в мысли, что явно чего-то не понимает. Она так боялась этого момента, страшилась встречи с Томом пятьдесят лет спустя – и все эти сомнения и терзания были ради… вот этого? Чтобы она и ее семья сидели дома так же, как раньше, словно ничего особенного вообще не произошло? Он просто выбросил ее из головы, так, что ли?!

Но поверить в это ей так и не удалось. Возможно, себе на беду, но она слишком хорошо знает этого человека. Знала. И если Том Реддл в самом деле махнул рукой на такой факт, как внезапное воскрешение жены, да еще оказавшейся дочерью предателя Ричарда Фроста, то она – Селестина Уорлок…

Меж тем пробежавшие месяцы сложились в полгода. Фросты все так же скрывались, изредка встречались с кем-то из знакомых, обменивались новостями. «Придира» Ксенофилиуса Лавгуда сменила курс и теперь поддерживала официальную власть – как слышали Фросты, чтобы надавить на Лавгуда, Пожиратели похитили Полумну. Зато вышел в эфир «Поттеровский дозор», и теперь все волшебники, не желавшие диктатуры лорда Волдеморта, с жадным вниманием дожидались новых выпусков у радиоприемников. Миранде всегда становилось легче, когда она слышала знакомые голоса – Кингсли, близнецов Уизли, Римуса Люпина, Ли Джордана… Они все были еще живы и не собирались сдаваться. Но радость от того, что члены Ордена Феникса все ещё были живы, быстро сменялась тревогой и отвращением, стоило услышать последние новости. Смерти скрывавшихся магглорожденных волшебников уже давно стали чем-то обыденным, и не единожды случалось так, что погибали целые семьи, вроде тех Лидсов, о которых рассказывал Ричард.

По версии «Поттеровского дозора», за этими убийствами чаще всего стояли Пожиратели Смерти; о так называемом «Главном Пожирателе Смерти» речь заходила редко. Но Миранде от этого легче не становилось: какая разница, кто убивал тех магглорожденных – Пожиратели или сам лорд Волдеморт! Это же с его позволения все происходит, он считает новые порядки чем-то нормальным!

О Гарри Поттере не было никаких известий, и поставить окончательную точку в этой войне так никто не мог. Лишенная волшебной палочки, Миранда теперь почти все время сидела в библиотеке с книгами. Из дома она выбиралась еще реже, изредка палочку ей одалживала Тея – но палочка сестры из шиповника плохо лежала в руке и слушалась с неохотой. Правда, Ричарда это не останавливало, и он все так же упорно тренировал их, и Миранда после месяцев тяжелых учебных дуэлей даже как-то наловчилась сражаться чужой палочкой, но успехи были гораздо слабее, и ощущалось это так, будто ей пришили чужую руку. Время от времени Миранда превращалась в птицу и летала где-нибудь в окрестностях, и полеты помогали ей слегка стряхнуть с себя оцепенение, но ненадолго. Без волшебной палочки, буквально взаперти она чувствовала себя отвратительно – как, впрочем, большинство ее знакомых в эти дни. И этот клубок из ожидания, страха, тревоги, неопределенности все сплетался, все уплотнялся…

Ситуация переменилась вечером первого мая. Миранда сидела в своей комнате с книгой. За окном стояли сумерки, и лампа на столе была единственным источником света. Поставив локти на стол, Миранда подперла голову и пыталась читать сложный текст, посвященный магической медицине, когда вдруг ощутила что-то необычное – локтю стало странно тепло. Миранда оторвалась от страниц и с удивлением уставилась на стол – в последние недели она не особо утруждала себя уборкой, и потому перед ней хватало всякого мусора: школьных конспектов, перьев, пузырьков с чернилами, старых газет. А сейчас прямо под рукой лежал фальшивый галлеон, когда-то зачарованный Гермионой Грейнджер, чтобы оповещать членов ОД о новом занятии. Дрожащей от волнения рукой Миранда взяла монету. Та ощутимо нагрелась, а цифры на ребре стали сами собой меняться, превращаясь в буквы: «Гарри в Хогвартсе. Трансгрессируйте в «Кабанью голову»».

Миранда не заметила, как очутилась на ногах, и вылетела в коридор, сжимая галлеон в руках.

– Папа! – завопила она на весь дом, из-за чего благородные предки Фростов уставились на нее со своих портретов с крайним неодобрением. – Папа, Гарри в Хогвартсе!

Распахнулась соседняя дверь, и на пороге возникла недоумевающая Тея, а внизу, у подножия лестницы, показались родители, сидевшие до этого в гостиной.

– Мири, что ты орешь, будто мы в лесу?

– Гарри в Хогвартсе, прямо сейчас! Что-то происходит, весь Отряд Дамблдора сейчас там соберется!

– Ты хочешь присоединиться? – спросил отец ровно.

На несколько мгновений она замешкалась, прислушиваясь к своим ощущениям. После всех этих месяцев, наполненных то давящим ожиданием, то полной опустошенностью, остаться дома, сделав вид, будто ничего особенного не произошло? Да ни за что!

– Да, – наконец решительно кивнула головой Миранда. – Я должна быть там, должна знать, что происходит. У меня больше нет сил просто сидеть в стороне и прятаться.

Родители молча переглянулись. Сверху Миранде в тот момент был виден лишь затылок Ричарда, но Амелия, заглянув мужу в лицо, обреченно вздохнула.

– Я свяжусь с Орденом Феникса, выясню, известно ли им что-нибудь, – отец теперь выглядел полностью сосредоточенным и собранным. – Тея, отдай Миранде на этот вечер свою палочку. Мири, если ты уверена, отправляйся. Но очень прошу тебя – будь осторожна.

Сестра не выглядела довольной решением Ричарда, но вступать в пререкания не стала, а послушно протянула Миранде волшебную палочку.

– Потеряешь – убью, – пробормотала она отчетливо, и Миранда усмехнулась.

Вернувшись ненадолго к себе, она быстро причесалась и переоделась – джинсы, толстовка, кроссовки. Амелия крепко обняла ее на прощание, а когда семья вышла на крыльцо, внезапно выяснилось, что соглядатаи, дежурившие у их дома с прошлого лета, исчезли. Вот только облегчения это открытие не принесло, и Ричард ощутимо напрягся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю