Текст книги "Нас ждет Севастополь"
Автор книги: Георгий Соколов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 46 (всего у книги 50 страниц)
Он замолк, не закончив фразу, затушил недокуренную папиросу, опять встал и подошел к письменному столу. Достал из него толстую тетрадь в черной клеенчатой обложке, протянул ее Новосельцеву и, натянуто улыбнувшись, сказал:
– Вот это та самая тетрадь, в которой вы прочли: «Лучше быть пять минут трусом, чем всю жизнь покойником» – и дальше в том же роде.
Новосельцев взял тетрадь и тут же положил ее на стол и прикрыл ладонью. Похоже, что Букреев начнет оправдываться, а Новосельцеву хотелось, чтобы Букреев не оправдывался, а сказал что-то другое. Ведь с виду он производит хорошее впечатление, прижился на боевом корабле, получил повышение по службе.
– Может быть, не стоит тревожить прошлое, – не совсем решительным голосом заметил Новосельцев.
– Мне хочется, чтобы вы поняли меня.
– Ну что ж, говорите, если есть такая потребность.
– Прошу заранее извинить за то, что не очень связно буду рассказывать. Не потому что волнуюсь, какое-то другое чувство одолевает.
– Ладно, какие еще там извинения, – нарочито по-простецки сказал Новосельцев, понимая, что Букреев чувствует себя сейчас не очень удобно, и начиная сочувствовать ему.
Сев напротив и смотря в глаза собеседнику, Букреев заговорил:
– Что вы думаете обо мне? Я ставлю себя на ваше место и вот какую оценку даю: адмиральский сынок, трусливый, самонадеянный, явно делает карьеру. С помощью папаши уже стал командиром корабля, звание капитан-лейтенанта получил.
Новосельцев хотел что-то сказать, но Букреев поднял руку, давая понять, чтобы тот молчал.
– Иного мнения у вас не может быть, потому что знали вы меня мало и был я повернут к вам, как говорится, только одной стороной. Вам бы, Виктор Матвеевич, надо было не выгонять, а присмотреться ко мне, увидеть и другую сторону.
– Это верно, – согласился Новосельцев. – Я жалею, что тогда погорячился.
– Я не осуждаю вас за то. На вашем месте я, может быть, поступил так же.
– Мне был фитиль от командира дивизиона и от комиссара за это.
– Стало быть, мы квиты, – усмехнулся Букреев. – Но чтобы между нами больше не пробегала кошка, выслушайте и сделайте вывод. Верно, что я адмиральский сын. Но что из этого? Ничего плохого в этом я не вижу. Мы потомственные моряки. Не только отец, но и дед мой, и прадед были моряками Но я с детства не проникся моряцким духом. Отец служил то на Тихом океане, то на Баренцевом море. Мама всюду ездила с ним, а меня отдали на попечение бабушки, жила она в маленьком подмосковном городке. Бабушка была набожная, часто ходила в церковь и брала меня с собой. Обучила молитвам, креститься по каждому случаю. Рос я тихим, любил читать сказки. С мальчишками не дружил, не бегал с ними в лес, на речку, не играл в войну. Вероятно, я удался в мать. Отец был широк в плечах, всегда оживленный, громогласный, говорил басовитым голосом, словно командовал с мостика, смеялся так, что стекла в квартире дрожали. А мать была невысокая, худенькая, молчаливая. Любила в одиночестве, когда отец на корабле, играть на пианино. Часами просиживала за ним. Разные характеры, ничего общего, казалось бы. И, однако, они любили друг друга. Когда я жил с ними, видел, как отец, возвращаясь после многодневного отсутствия, вбегал в квартиру, подхватывал на руки выбегавшую ему навстречу мать и носил ее на руках, а она смеялась и целовала его… Мне шел одиннадцатый год, я уже учился в третьем классе, когда к бабушке приехали отец и мать. Случилось это летом, в каникулы. Отец предложил мне пойти на реку купаться, а я ответил, что не купаюсь… «И плавать не умеешь?» – спросил он. «Конечно, нет», – ответил я. За обедом, садясь за стол, я машинально перекрестился, как это делала бабушка. «Что это значит?» – вскочил отец. Я покраснел и молча сел за стол. Можете представить себе самочувствие старого коммуниста, когда он увидел это… А когда он узнал, что я не пионер, – продолжал Букреев, – то разбушевался. Он ругал и себя, и жену, и ее набожную мать. На другой день меня увезли в Ленинград. И вот там отец принялся за мое воспитание. Он приводил меня на пляж, заводил на глубину и бросал. Я барахтался, как щенок, захлебывался. В конце концов я научился плавать. Брал меня на охоту. При выстреле я вздрагивал, бледнел. Отец заявил, что я трус, что позорю моряцкий род Букреевых, но твердил, что выбьет из меня всю дурь. И выбивал. Жестоко подчас. Когда окончил среднюю школу, он определил меня в военно-морское училище. У меня не было желания быть моряком, почему-то меня прельщала профессия садовода, но я уступил его настоянию. Только на третьем курсе я свыкся с судьбой и даже полюбил море… Суров был отец, но в конце концов спасибо ему. Он не желал мне плохого, хотел, чтобы я был настоящим человеком… Когда я уже кончил училище, он стал упрекать себя за то, что рано отдал меня в училище. Надо бы, говорил он, чтобы я сначала отслужил службу рядовым матросом, а потом уже шел в училище. Он был убежден, что хороший морской офицер получится только из того, кто начинает службу рядовым, испытает все, что положено испытать матросу. Думаю, он нрав.
– Пожалуй, – согласился Новосельцев.
– Стал я офицером. Но бабушкино воспитание нет-нет да и прорывалось. В какую-то трудную минуту возьму и перекрещусь. Смешно считать меня верующим. Правда, сейчас избавился от этой привычки. Но тогда, когда был на вашем корабле во время боя с самолетами, я перекрестился. Не от страха, а с мыслью: «Ну, держись, моряк!..»
«Попробуй проверь, с какими мыслями перекрестился», – усмехнулся про себя Новосельцев.
– Отец требовал, чтобы я вытравлял из себя трусость, говорил, что это самое подлое чувство, что моряк должен быть бесстрашным, смотреть смерти в глаза не мигая. Я это и сам знаю. А вот когда началась война и попал впервые под бомбежку, у меня душа ушла в пятки. Стыдно было самого себя. И тогда я завел эту тетрадь. Записывал в нее все пословицы, поговорки, высказывания о трусах. Вы читали их. Но вы не обратили внимания на эпиграф в ней. Разверните и прочтите на обложке.
Новосельцев развернул тетрадь и прочел: «Лучше умереть стоя, чем жить на коленях».
– Это слова Долорес Ибаррури, – сказал он.
– В тетради более пятидесяти записей. Закончил их стихотворением «Беглец». Помните его?
– Что-то не припомню, – сказал Новосельцев с некоторым смущением.
– Оно начинается так: «Гарун бежал быстрее лани, быстрей, чем заяц от орла; бежал он в страхе с поля брани, где кровь черкесская текла…»
– Теперь припоминаю, – воскликнул Новосельцев. – Это Лермонтов.
– Да, Лермонтов… А теперь еще раз откройте тетрадь, прочтите написанное на последней странице.
Новосельцев нашел нужную страницу. На ней было написано: «Контр-адмиралу Букрееву. Дорогой отец! Если я поступлю, как Гарун, то ты поступи так, как поступила его мать. Твой сын Костя».
Закрыв тетрадь, Новосельцев посмотрел на Букреева. Тот сидел, опустив глаза, и мял в руке папиросу. Что сказать ему в ответ на его откровения? Чем-то сентиментальным, старомодным, пожалуй, веет от них.
Букреев встал и, сдвинув брови, уже суховато произнес:
– Вот, пожалуй, и все, что я хотел вам сказать, Виктор Матвеевич. Верить мне или нет – это ваше дело. А сейчас можете приступать к исполнению своих обязанностей. Не задерживаю.
– Я вас понял, товарищ капитан-лейтенант, – сказал Новосельцев, также поднимаясь со стула.
Выйдя на палубу, Новосельцев полной грудью набрал свежего воздуха, словно в каюте командира ему не хватало его. Он и в самом деле чувствовал себя там не совсем уютно. Сначала у него было чувство неприязни к Букрееву, потом оно сменилось растерянностью, еще позже пришло сочувствие. Человек, который сознает свои недостатки и борется с ними, достоин уважения. А начав сочувствовать, Новосельцев принялся укорять себя за то, что в прошлый раз погорячился, показал себя неумным командиром. То ли от водки, то ли от необычного разговора, то ли потому, что не мог побороть в себе какого-то двойственного чувства к Букрееву, разболелась голова и появилась вялость во всем теле.
«Надо вздремнуть часок», – решил Новосельцев и пошел разыскивать свою каюту.
Но вздремнуть не удалось. Не успел снять китель, как раздался сигнал боевой тревоги. Застегивая на ходу пуговицы, он выбежал на палубу. Букреев уже стоял на мостике и смотрел в бинокль на небо. Но и без бинокля были видны три вражеских самолета. Они шли на небольшой высоте. Новосельцев поднялся на мостик и окинул взглядом палубу. Пулеметчики уже наводили пулеметы на цель. Комендоры словно застыли около своих пушек. У всех матросов, старшин и офицеров были сосредоточенные, но спокойные лица.
Опустив бинокль, Букреев повернулся к Новосельцеву.
– Весело начинается ваша служба.
– Что ж, нам не привыкать, – отозвался Новосельцев.
Сейчас он уже не чувствовал головной боли, скованности в теле, пришло состояние собранности, которое приходило к нему перед боем. Правда, сейчас он был несколько смущен тем обстоятельством, что впервые за всю войну не он будет руководить боем, а другой человек. Да и корабль этот не такой верткий, как сторожевой катер, еще не известно, как он будет уклоняться от бомб, какова его маневренность. Впрочем, беспокоиться нет оснований, это будет не первый бой тральщика с вражескими самолетами, боевой опыт у команды есть.
Немецкие бомбардировщики не успели перейти в пике, как на них налетели неизвестно откуда взявшиеся два наших истребителя.
– Можно давать отбой, – сказал Букреев, поднося к глазам бинокль.
Однако приказания об отбое не дал до тех пор, пока не закончился воздушный бой.
Немецкие бомбардировщики отвернули и стали сбрасывать бомбы в море, чтобы облегчить свой вес и быстрее скрыться.
Букреев опустил бинокль и скомандовал:
– Дробь.
Он вынул пачку папирос, но тут же спрятал и обратился к рулевому:
– У вас, кажется, есть махорка. Дайте-ка завернуть цигарку.
С аппетитом сделав несколько затяжек крепкой махоркой, Букреев сказал:
– Время обеденное, Виктор Матвеевич. Пойдемте в кают-компанию, представлю вас офицерам.
Представляя его офицерам корабля, Букреев сказал:
– Первыми войдут в Севастополь, конечно, тральщики. Почему – объяснять не надо. В каком виде мы должны войти в порт, где нас будут встречать тысячи людей? Такими обшарпанными, как сейчас? Виктор Матвеевич Новосельцев прислан к нам старпомом. Ранее он был командиром сторожевого катера. Его корабль всегда был в образцовом порядке. Наведет он чистоту и на нашем корабле. Прошу не ворчать, когда он будет взыскивать. Его приказания – это мои приказания. Я думаю, что найдем время даже покрасить корабль. Краской мы запаслись.
После обеда Новосельцев вызвал боцмана, чтобы уточнить, сколько потребуется краски для того, чтобы покрасить корпус. Потом пошел с ним осматривать корабль.
Он не успел окончить осмотр, как его вызвал командир и сказал, что получено приказание идти к крымскому берегу на выполнение боевого задания.
Так началась служба Новосельцева на тральщике.
Через месяц тральщик выглядел как новый. Напрасными оказались опасения Букреева, что кто-то будет ворчать. Никто не ворчал. Каждый матрос понимал, для чего чистят и красят корабль. За этот месяц Новосельцев проникся уважением к Букрееву, увидел его в боевой обстановке и уже не жалел, что оказался в его подчинении.
Глава девятая
1
9 апреля советские войска освободили Одессу, оказавшись таким образом далеко в тылу крымской группировки противника. 13 апреля войска 4-го Украинского фронта освободили Симферополь, 14 апреля – Бахчисарай, а Отдельная Приморская армия – Судак и 15 апреля – Ялту.
Уже 15 апреля передовые части 4-го Украинского фронта и 17 апреля части Отдельной Приморской армии вплотную подошли к мощным оборонительным рубежам противника под Севастополем. Советские войска захватили Бельбекскую долину – ту самую, где так долго топтались гитлеровцы при осаде Севастополя и которую назвали «долиной смерти».
Однако командование немецкой армией считало, что еще не все потеряно. Гитлеровские генералы были уверены, что можно не только отсидеться в Севастополе, но и начать в скором времени контрнаступление, чтобы снова захватить Крым.
Командующий 17-й немецкой армией генерал Энекке заявил:
– Фюрер приказал оборонять крепость Севастополь. Наш девиз – здесь не может быть отступления.
Гитлер решил, что Энекке не сумеет наладить оборону, и сместил его, а командующим армией назначил генерала Альмендингера. Он потребовал от нового командования держаться в Севастополе до последнего солдата. Фюрер телеграфировал, что для войск, обороняющих севастопольский плацдарм, установлены двойные оклады и все солдаты и офицеры будут награждены особой медалью.
Приняв командование, генерал Альмендингер издал приказ:
«Нам предоставляется возможность обескровить на севастопольском плацдарме превосходящие силы русских. Я требую, чтобы все солдаты оборонялись до последнего. Плацдарм на всю глубину сильно оборудован в инженерном отношении, и противник, где бы он ни появлялся, запутается в сетях наших оборонительных сооружений… Никому из нас не должна прийти мысль об отходе с этих позиций… 17-ю армию в Севастополе поддерживают мощные воздушные и морские силы. Фюрер дал нам достаточно боеприпасов, самолетов, вооружения и подкреплений».
У гитлеровского командования действительно были основания делать такие заявления. В Севастополь отступило до ста тысяч солдат и офицеров 17-й немецкой и 3-й румынской армий с большим количеством техники и артиллерии. Внешний оборонительный пояс Севастополя является естественной труднодоступной крепостью. У всех подступов, как стражи, стоят высоты, удобные для строительства укреплений, – это Мекензиевы горы, Инкерманские и Балаклавские высоты, Сахарная головка и Сапун-гора. Ключевой позицией являлась Сапун-гора. Чтобы прорваться к этой естественной крепости через Инкерманскую долину, нужно было сначала сокрушить немецкую оборону на Сахарной головке, словно специально выросшую тут для охраны долины. Сапун-гора была превращена немцами в крепость с трехъярусными железобетонными сооружениями, траншеями, минными заграждениями. Столь же неприступной была и Сахарная головка. Только на этих двух высотах немцы сосредоточили восемь пехотных дивизий. О мощи немецких укреплений можно судить по данным об одном участке фронта протяженностью в пятнадцать километров. На переднем крае этого участка гитлеровцы имели 565 пулеметных точек, 87 минометных батарей, 28 укреплений с противотанковыми орудиями, 300 дотов и дзотов. Все это поддерживалось десятками батарей из глубины обороны.
Двести пятьдесят дней трехсоттысячная немецкая армия штурмовала Севастополь в сорок первом, сорок втором годах и потеряла до ста пятидесяти тысяч своих солдат и офицеров, более трехсот самолетов, двести пятьдесят танков.
Гитлеровские генералы рассчитывали, что они, имея более усовершенствованную в инженерном отношении оборону, большее количество войск, орудий, самолетов, чем советские защитники Севастополя в 194-1942 годах, смогут не только удержать Севастополь, но и, обескровив советские войска, перейти в контрнаступление и снова овладеть Крымом. А это должно было создать угрозу южному флангу Советской Армии. Крым будет использован как огромный аэродром в тылу советских войск, которые в то время уже подходили к Румынии. Морским и воздушным путем гитлеровское командование даже начало подбрасывать в Севастополь подкрепления. В течение нескольких дней таким образом гитлеровская армия получила до пяти тысяч солдат и офицеров.
Высказав свои оптимистические предположения на совещании командиров частей и штабных работников, генерал Альмендингер закончил свою речь не словами: «Хайль Гитлер», а слегка дрогнувшим голосом, просяще произнес: «Да поможет нам бог».
На совещании присутствовал Гартман. Он уже не капитан, а майор. После разгрома в Новороссийске генерал Энекке заявил, что из всех разведчиков наиболее прозорливым оказался Гартман. Столь лестный отзыв повлиял на карьеру разведчика. Он получил железный крест, звание майора, повышение по службе, работает теперь в разведотделе армии. Все это в какой-то степени улучшило его настроение, упавшее после сдачи Новороссийска.
В начале совещания майор Гартман довольно уныло слушал нового командующего армией, но по мере того, как он разрисовывал неприступные рубежи, приободрился, подумал: «А и в самом деле, здесь красные могут поломать зубы. Осада будет длительной, Советская Армия может потерять тут десятки тысяч своих солдат и офицеров».
Но когда он вернулся после совещания в свой бункер, где располагался разведотдел армии, его оптимизм опять испарился. «Все это похоже на авантюру», – подумал он. Его уже не радовали ни повышение по службе, ни двойной оклад, ни будущая медаль. Какое-то мрачное предчувствие давило на него, сковывало мысли.
В его железном ящике хранилась толстая тетрадь. Это был не дневник, а просто записи о значительных, по его мнению, событиях в мире, на Восточном фронте.
Гартман открыл ящик, достал тетрадь. Ему хотелось записать о начале исторической обороны Севастополя немецкими войсками. Открыв тетрадь, он написал число и задумался. Писать расхотелось. Какая там, к черту, историческая оборона! Рука невольно вывела: «Агония». Он тут же в испуге зачеркнул страшное слово. Его глаза остановились на последних записях.
«В июле 1943 г. в Красногорске, под Москвой, немецкие коммунисты и общественные деятели, эмигрировавшие из Германии в Советский Союз, совместно с представителями пленных немецких офицеров и солдат на специальной конференции образовали национальный комитет «Свободная Германия».
3 сентября 1943 г. английские войска высадились в Южной Италии. Через пять дней Италия капитулировала.
21 сентября советские войска Центрального фронта вышли к Днепру и 22 сентября уже форсировали Днепр.
25 сентября советские войска заняли Смоленск.
6 ноября заняли Киев.
28 ноября в Тегеране встретились Сталин, Черчилль, Рузвельт. Они совещались до 1 декабря».
Гартман закрыл тетрадь и спрятал в ящик. Собранные воедино разрозненные события рисовали такую выразительную картину, что становилось не по себе.
«Все идет к концу», – мрачно думал майор, шагая по бункеру.
Но бункер мал, не пошагаешь, будешь только крутиться, как зверь в клетке. Хотелось выбежать наружу, на свежий воздух. Но нельзя оставить бункер, где стоит телефон. С минуты на минуту могут вызвать к начальству. Его предупредили, чтобы никуда не отлучался.
Он остановился около письменного стола, постоял несколько минут в раздумье, вынул из ящика бутылку вина. После бегства из Новороссийска Гартман перестал заниматься гимнастикой, его гантели, боксерские перчатки, тренировочная груша были потеряны где-то на таманской дороге. Вместо гимнастики он теперь делал несколько глотков из бутылки и находил, что пить из горла куда приятнее, чем из стакана.
Отхлебнув несколько глотков, Гартман сел на стул и обхватил голову руками. Мысли роились невеселые. «Зачем этот Крым, когда игра проиграна? Нужно было отсюда эвакуировать все войска в Одессу. Тогда и Одессу бы не сдали так быстро, а может быть, и удержали ее. Сейчас надо мобилизовать все транспортные средства, чтобы вывезти армию в Румынию. Оборонительный пояс поможет сдержать натиск советских войск и провести эвакуацию планомерно, У нас достаточно авиации, чтобы прикрыть транспорты. А вместо эвакуации начинаем пополнять гарнизон Севастополя новыми солдатами. Неужели нет людей, которые могли бы подсказать Гитлеру, что надо делать в подобном положении? Впрочем, попробуй подскажи ему – и сразу попадешь в немилость. Гитлер верит только себе, считает себя непогрешимым, наделенным самим богом такими качествами, которых нет у обыкновенных смертных людей».
Гартман испытывал что-то вроде тошноты.
В эту тяжелую минуту он подумал о Майере. Друг детства, влиятельный человек, он шеф СД, штурмшарфюрер. Говорят, из него получился хороший контрразведчик. Гартман знал, что Майер руководит СД в Севастополе, но еще не встречался с ним, и вряд ли Майер знает, что Гартман здесь, в Севастополе. Иначе пригласил бы. Он многим обязан Гартману. Дважды Гартман покрывал карточные долги Майера. Было это еще до войны. Став членом нацистской партии и получив солидную должность, он приходил к Гартману не раз и был с ним предельно откровенным, уверял в искренней дружбе.
Можно ли сейчас поговорить с Майером по душам? Не зачерствело ли его сердце? Не стал ли он чрезмерно подозрительным, работая в органах контрразведки? Ведь не секрет, что контрразведчики берут на подозрение даже своих родственников и сослуживцев. Психологически это объяснимо.
Все же встретиться стоит. Там видно будет, какой разговор получится.
Дозвониться до Майера оказалось нелегко. Но Гартман все же дозвонился. Когда назвал себя, в телефонной трубке послышалось радостное восклицание.
– Густав, дорогой! Очень рад слышать твой голос. Мы должны встретиться.
Голос Майера был искренним, и это тронуло Гартмана.
– Я тоже рад, Эрик.
Какое-то мгновение Майер молчал, потом сказал:
– В шесть вечера можешь приехать ко мне?
– На квартиру?
– Нет у меня квартиры, днюю и ночую в своем кабинете.
– Хорошо, только я позвоню чуть позже, со своим шефом договорюсь.
– Договаривайся. Жду.
Через несколько минут Гартман докладывал своему шефу о том, что необходимо побывать в СД.
В шесть часов вечера Гартман отворил двойные двери кабинета Майера. Штурмшарфюрер сидел в кресле за столом. Увидев Гартмана, он подбежал к нему и обнял.
– Рад видеть тебя, Густав, – обрадовался он. – Мы славно проведем вечер. Ты извини, что застал меня в кабинете не одного. Знакомься, это начальник полевой жандармерии обер-лейтенант Эрнст Шреве.
С дивана поднялся мрачного вида обер-лейтенант и протянул Гартману руку.
– Очень приятно, – сказал он, не улыбнувшись.
На стуле поодаль от письменного стола сидел старик в гражданском костюме с закрученными кверху седыми усами. Лицо его было чисто выбрито, на шее темный галстук. «Осведомитель, вероятно», – глянув на него, подумал Гартман.
– Садись, Густав, на это кресло, закуривай и потерпи минут десять – пятнадцать, – сказал Майер, усаживаясь в свое кресло за столом. – Тебе, возможно, даже будет интересно послушать.
Он закурил, откинулся на спинку кресла и, прищурившись, пустил несколько колец дыма. Гартман внимательно посмотрел на него. Шесть лет он не встречался с Майером, а это целая вечность в наше время. Майер почти не изменился. Те же светлые, без седины волосы, белесые брови, по-прежнему сухое, вытянутое лицо без единой морщины. Вот разве губы стали тоньше и бескровнее да взгляд серых глаз суровее.
Майер повернул лицо к обер-лейтенанту Шреве и сказал:
– Майор Гартман офицер абвера и мой друг. Между нами секретов нет. Вы поняли меня?
– Так точно, – ответил тот.
– Вот и хорошо, – Майер повернулся к Гартману: – Уважаемому офицеру абвера небезынтересно послушать историю человека, который сидит на стуле. Кто, думаете, он?
– Один из осведомителей, – слегка усмехнувшись, высказал предположение Гартман.
– Не угадал. Это наш враг номер один, заядлый коммунист. Он втерся в доверие, чтобы вредить, заниматься шпионской и диверсионной деятельностью. Коммунисты умеют засылать своих шпионов в наш тыл, в нашу армию. Разоблачать их трудно, у нас они ведут себя как настоящие нацисты, выдержка у них изумительная. Вот этот старик остался в Севастополе, пришел в городскую управу с предложением своих услуг, сказал, что в дни обороны города его исключили из партии за пораженческие выступления и какую-то аферу. И мы проверили. Действительно, из партии исключен. Он заверил и даже документы показал, что его бабка была немкой. Уверял, что его мечта разбогатеть. У нас просил разрешения открыть мастерскую или заняться коммерческой деятельностью. До войны славился как мастер на судоремонтном заводе. Решили использовать его по профессии, назначили старшим мастером на морскую верфь, которую организовали здесь для ремонта наших кораблей и подъема затонувших советских. Старик вошел в доверие.
Майер покачал головой, словно осуждал себя за излишнюю доверчивость. Положив окурок сигареты в пепельницу, он поднялся и начал прохаживаться около стола.
– В октябре прошлого года, – не переставая ходить, опять заговорил Майер, – мы арестовали инженера этой верфи Сильникова и еще семь человек. Все это были советские подпольщики. Они имели рацию, принимали сводки Совинформбюро, размножали их, вели агитацию среди населения, собирали шпионские сведения, занимались диверсионной деятельностью, имели связь с партизанами. На верфи сгорел склад с оборудованием, прибывшим из Германии, предназначенным для подъема советского крейсера, который затонул недалеко от берега. Отремонтированная подводная лодка вышла из порта и исчезла. При таинственных обстоятельствах пропал после ремонта торпедный катер. Все это дело рук банды Сильникова. Мы их расстреляли. Но нам не удалось установить, был ли этот старик связан с Сильниковым. Сразу после ареста Сильникова он прибежал к нам и клялся, что ничего общего с Сильниковым не имел, что подозревал его и даже доносил главному инженеру господину Брайшельду, но тот дал ему пощечину. Проверили. Да, Брайшельд дал ему пощечину, ибо не терпел кляузников, а Сильников у инженера был на хорошем счету. Мы установили за стариком слежку. Месяц за месяцем следили, но все напрасно. А между тем в городе появляются подстрекательские листовки, выходит даже подпольная газета, происходят диверсии, из лагеря военнопленных устраиваются побеги. Значит, существует в городе подпольная организация, и довольно многочисленная. В ознаменование своего праздника – Октябрьской революции – была выпущена подпольная газета «За Родину» с обращением к населению не выпускать немцев живыми, в Южной бухте сожгли судно «Орион», в судоремонтных мастерских сгорел склад с боеприпасами и две казармы, позлее на станции взорвался эшелон с горючим и боеприпасами. Только в марте нам удалось ликвидировать подпольную организацию. Возглавлял ее некий моряк Ревякин, учитель до призыва на флот.
Майер глубоко вздохнул.
– Ревякина и его сообщников мы расстреляли. Но и на этот раз старик Глушецкий вышел сухим из воды. Разыскивали мы подпольщика с кличкой Салага, но не могли предполагать, что эту унизительную для моряка кличку носит матерый коммунист.
Савелий Иванович все время, пока говорил Майер, сидел не пошевельнувшись, ничем не выдавая своих чувств. Майер говорил на немецком языке, а он плохо понимал, но догадывался и был напряжен до предела, обдумывая, как вести себя.
Майер достал из стола какой-то квадратный предмет.
– Это бомба с часовым механизмом, – объяснил он. – Заложил ее под двигатель вот этот старик. Ему поручили провести опробование двигателя, сказали, что через десять часов корабль выйдет в море. Когда он сошел с корабля, был устроен обыск и нашли эту штучку. Через двенадцать часов она должна была взорваться и вывести двигатель из строя.
Майер убрал взрывчатку обратно в стол.
– На коробке были отпечатки его пальцев. Думаю, что отпираться бессмысленно. В районе Феодосии несколько месяцев назад был подобран наш моряк с пропавшего сторожевого катера. Он сказал, что внутри катера по непонятной причине произошел взрыв и корабль затонул, все находившиеся на борту погибли, а ему удалось спастись. Оказалось, что двигатель ремонтировал Глушецкий. Вот кто отправлял наши корабли на морское дно.
Лицо Майера стало злым. Он подошел к Глушецкому:
– Вставайте и отвечайте!
Глушецкий встал, поднял голову. Вот и настал тот час, о котором не хотелось думать! Нет смысла играть роль фашистского холуя, теперь пусть видят перед собой русского человека, коммуниста, который не боится смерти.
– Вы бы дали мне коньяка, что-то в глотке пересохло, мешает говорить.
– Гм, – несколько растерялся Майер. Подумав, сказал: – Так и быть – из уважения к вашему мужеству, из профессиональной солидарности разведчика угощу вас. Закуска нужна?
– Спасибо, обойдусь.
Глушецкий принял из руки Майера стакан, выпил одним залпом, поставил стакан на стол, отошел, заложил руки за спину.
– Теперь можно и поговорить, господин Майер. Только не знаю, что говорить? Вам нужны сведения о том, с кем я связан, о явках, паролях. Положа руку на сердце скажу – не знаю. А если бы знал, то все равно не сказал бы. Скажу вам одно – ваше дело проиграно, сегодня вы меня расстреляете, а дней через десять вас утопят или убьют. Может, и раньше. Вы это сами чувствуете, понимаете… Вот, пожалуй, и все, что я хотел вам сказать.
Майер слушал его, сжав бескровные губы. Когда Глушецкий замолк, он сказал Гартману:
– Мужественный человек.
– Отказать ему в этом нельзя, – отозвался Гартман, испытывая смутное беспокойство. Ему вспомнились пленные матросы, которых он допрашивал в Новороссийске и которые вели себя так же, как этот старик.
Майер сел в кресло и заговорил уже жестко, злобно:
– Мы предвидели, что не будете отвечать на вопросы. Слушайте, что скажу вам о вашей дальнейшей судьбе. Вас будут пытать, через полчаса вы испытаете все удовольствия – и каленое железо, и подтягивание, и тому подобное. Возможно, тогда ответите на интересующие нас вопросы. И это еще не все. В народе разнесем слух, что вы эвакуировались в Германию, и в памяти людей останетесь как предатель.
– Точно, господин Майер, – спокойно сказал Глушецкий. – Я шел к вам для беседы, а не как арестант. Меня никто даже не обыскивал. Но я чувствовал, что отсюда не вернусь. Поэтому я взял кое-что на закуску после коньяка. Пытать вам меня не придется, не испытаете такого удовольствия… Прощай, Родина!
При последних словах он сунул руку в карман, вынул граненую гранату, выдернул чеку и прижал гранату к груди.
Не знал Савелий Иванович, что его сын Николай, будучи окруженным врагами и не видя выхода, так же вот выхватил гранату и швырнул себе под ноги. Было это под Новороссийском в такие же апрельские дни год назад. Но Николай выжил всем смертям назло! И тем более не знал Савелий Иванович, что Николай уже находится под Севастополем, около Балаклавских высот, и через неделю будет в Севастополе, придет в свой дом и будет искать отца.
Три секунды надо для того, чтобы граната взорвалась после того, как из нее выдернули чеку. Но какие это секунды! Перед мысленным взором, как кадры фильма, промелькнула жизнь, лица жены, сына, друзей. Остро кольнуло сердце – никогда он не увидит их, не услышит их голоса, вообще ничего не будет видеть и слышать, впереди вечный мрак и забвение.
Когда Глушецкий выдернул чеку, Майер побледнел, весь напрягся, думая, что граната полетит в него, но когда старик прижал ее к груди, он упал около стола, судорожно пытаясь выхватить из кобуры пистолет. Гартман сполз с кресла и загородился им. Шреве успел метнуться с дивана за дверь.