355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Георг Фюльборн Борн » Невеста каторжника, или Тайны Бастилии » Текст книги (страница 12)
Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:14

Текст книги "Невеста каторжника, или Тайны Бастилии"


Автор книги: Георг Фюльборн Борн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 61 страниц)

– Сегодня вечером к вам привезут еще одного арестанта. Сейчас поручик Карро везет его в военную тюрьму. Этот арестант – опасный преступник. Зовут его Марсель Сорбон. Поручаю его вашему особому вниманию, Тургонель. Охраняйте его так, чтобы он ни под каким видом не бежал!

– У меня никто не убежит, светлейший герцог. Еще ни разу от меня не убежал ни один каторжник!

– А лучше пристрелите его, – продолжал герцог. – Он – опасный молодчик. Он может учинить бунт среди каторжников, лишь бы ускользнуть…

– Ну, со мной никто не посмеет вести такую игру, ваша светлость. При малейшем признаке неповиновения или упрямства я велю бить их, собак, плетьми, пока они не перестанут шевелиться!

– Так и надо, капрал! – с удовольствием воскликнул герцог.

– Какие там заботы о каторжнике, ваша светлость? Умер он в дороге – тем лучше!

– Запомните Марселя Сорбона! – сказал герцог. – Он отправлен на галеры до самой смерти – чтобы лишить его возможности вредить другим. Если он умрет в дороге, Тургонель, так это ваше дело… И если вы доложите об этом здесь, у меня, вас будет ждать награда.

– Если светлейший герцог будет помнить Тургонеля, который уже пять лет состоит в армии капралом, то все будет в порядке, – ответил Тургонель, опустившись перед герцогом на колени. – А Тургонель такой малый, что из благодарности готов на все, светлейший герцог!..

– Я не забуду вас, Тургонель. Во всяком случае, мне напомнит о вас донесение об арестанте Марселе Сорбоне. Ступайте, капрал, и позаботьтесь, чтобы завтра непременно состоялась отправка каторжников.

Тургонель поднялся с колен, перед выходом еще раз низко поклонился герцогу и вышел из кабинета, запоминая полученные инструкции.

Марсель сидел в первой приемной королевского дворца. Он терпеливо ждал аудиенции у его величества. Прошло около часа, и Марсель обратился, наконец, к камердинеру Гаспару, стоявшему у дверей.

– Сколько мне еще ждать?

– Подождите еще несколько минут, – ответил камердинер.

Наступил вечер.

Внезапно в приемную вошел офицер и огляделся. Марсель видел, как он обратился к камердинеру Гаспару и как тот указал ему на Марселя. Наконец‑то, подумал он, этот офицер отведет его в кабинет короля…

Действительно, офицер подошел прямо к нему.

– Как ваше имя? – спросил он сухо.

– Марсель Сорбон.

– Следуйте за мной, – велел офицер.

Не подозревая об опасности, Марсель пошел за ним.

Они прошли по длинному дворцовому коридору и вошли в караульную комнату. Здесь по знаку офицера на Марселя набросились солдаты, обезоружили и связали его.

– Это засада, не достойная вас! – с презрением крикнул Марсель офицеру. – Негодяй! Грязный подручный герцога Бофора!

– Молчите, если вам дорога жизнь! – огрызнулся Карро.

– Я не боюсь смерти! Но я чувствую отвращение к наемным убийцам! – гордо ответил Марсель. – Я не могу противостоять насилию с вашей стороны… Тогда пусть падет на вашу голову расплата за все, что случится дальше!

– В военную тюрьму его! – приказал Карро солдатам.

Караул вывел Марселя во двор и через большие ворота на улицу, где сгущался вечерний сумрак.

Строго охраняемая каменная военная тюрьма находилась на окраине города. Туда и отвели солдаты Марселя Сорбона.

XXV. ГОРЕ НЕВЕСТЫ

Мушкетер Виктор Делаборд долго ждал у версальской гостиницы возвращения своего друга. Наступил вечер, а Марсель все еще не появлялся. Виктор стал склоняться к мысли, что опасения его были не напрасны и что Марсель не возвратится из дворца никогда. Его, должно быть, арестовали, и до короля он так и не добрался. Не исключено, что Марсель уже в тюрьме, во власти герцога Бофора.

Виктор Делаборд стоял и думал, что же теперь ему делать. На возвращение Марселя у него не осталось никакой надежды. Наконец мушкетер пошел бродить вокруг дворца и как бы между прочим спросил у одного из часовых, кто сегодня командует караулом. Имя поручика Карро ничего не говорило Виктору – такого офицера он не знал.

Тогда мушкетер постарался разведать, не было ли во дворце ареста. С трудом, после долгих хождений, ему удалось‑таки узнать, что караул увел из дворца какого‑то арестанта. Хотя подробностей узнать не удалось, но и этого для Виктора было вполне достаточно, чтобы убедиться, что арестован именно Марсель.

Куда повел его дворцовый караул? Этот вопрос больше других занимал мушкетера. Ему было ясно, что при аресте старались не возбуждать лишнего шума, потому и увели с черного хода… Но вот куда? В Бастилию?.. Это казалось Виктору вероятней всего.

Глубокой ночью отправился он на своем коне обратно в Париж, ведя в поводу лошадь Марселя.

Уже светало, когда Виктор вернулся домой. Передав слуге лошадей, он пешком отправился к Бастилии. Там по подъемному мосту прохаживался часовой.

– На одно слово, дружище! – окликнул Виктор старого служаку.

По давно заведенному обычаю на мушкетеров смотрели как на офицеров, поэтому часовой с готовностью отозвался на приглашение к разговору.

– Скажи‑ка мне, – обратился к нему Виктор, – ты ведь стоишь тут с часу ночи, не правда ли?

– Да, господин мушкетер, с часу ночи.

– Не привезли ли в крепость за это время кого‑нибудь?

Часовой с минуту подумал.

– Нет, господин мушкетер, никого не привозили.

– И до часу также не привозили?

– Нет, господин мушкетер, я был в караульной комнате и должен был знать, если бы привезли кого‑нибудь.

Итак, в Бастилии Марселя не было. Но куда же его дели? Без сомнения, ему нашли местечко еще краше Бастилии.

Вернувшись в город, Виктор, вспомнив об Адриенне, решительно направился к гостинице «Голубой щит».

Адриенна в беспокойстве и страхе сидела в своей крошечной комнате возле окна, обвитого виноградными лозами. Разлука с милым Марселем и мысль, что, быть может, она никогда больше его не увидит, вызывали у нее новые и новые слезы. С заплаканными глазами, одетая во все черное – в знак траура по умершей Серафи, – сидела девушка у окна, когда в дверь постучали. Адриенна в испуге вскочила и сказала: «Войдите!»

Дверь отворилась, и вошел Виктор Делаборд. Серьезное, озабоченное выражение его лица не предвещало ничего хорошего.

– Вы пришли без Марселя? – спросила Адриенна, бледнея.

– Выслушайте меня спокойно, Адриенна. Надо действовать очень обдуманно. Малейшая опрометчивость может все испортить, – ответил мушкетер.

– Святая Дева! Что же случилось?

– Случилось то, чего я опасался, – ответил Виктор. – К сожалению, Марсель не обращал внимания на мои предостережения…

– И опять попал в руки герцога! – догадалась Адриенна. – Скажите, Виктор, он погиб?

– Что случилось с ним в Версальском дворце, я не знаю. Но Марсель до часу ночи не вернулся оттуда. Мне удалось узнать, что вечером во дворце кого‑то арестовали…

– Его! Его! Это Марселя арестовали! У меня было предчувствие…

– Я тоже боюсь, что арестован именно он.

Адриенна спрятала лицо в свой белый платок.

– Значит, все пропало… – прошептала она.

– Будем уповать на Бога, – сказал мушкетер.

– Я знаю, что герцог не успокоится до тех пор, пока не увидит перед собой труп Марселя. Я‑то его знаю, этого бесчеловечного изверга!.. А Марсель был так неосторожен.

– Если бы Марселя каким‑то образом умертвили, я бы услышал об этом во дворце. Нет, он, конечно, жив, но… Я боюсь другого, не менее ужасного…

– Чего вы боитесь, Виктор? – спросила она, обращая на него беспокойный взгляд своих больших глаз.

– Это только предположение… – ответил он. – Мне и самому еще не хочется верить в эту догадку…

– Предполагайте самое ужасное, Виктор, верьте самому невероятному, и вы будете к истине ближе всего! – воскликнула Адриенна. – Мне ли вам говорить, что Бофор – дьявол в человечьем обличье. Когда он кого‑нибудь возненавидит, то ни перед чем не остановится. Вспомните, что вынесла несчастная мать Марселя! У меня сердце разрывалось при виде ее мучений. Изверг, загнавший свою сестру в могилу, сумеет придумать самое ужасное, чтобы только устранить ненавистного племянника…

– В таком случае мое опасение может быть небезосновательным, – с мрачным видом сказал Виктор. – Я случайно узнал, что сегодня или завтра в Тулон отправляют партию арестантов.

– В Тулон? На галеры? – спросила Адриенна с дрожью в голосе.

– Повторяю, что наверняка я этого не знаю. Мне только пришло в голову, что раз отправляется партия каторжников…

– Каторжник! Марсель на галерах! – разрыдалась Ад¬риенна.

– Тише, тише, успокойтесь, – уговаривал Виктор. – Нам некогда падать духом, надо действовать, надо решаться на что‑нибудь. Прежде всего надо попробовать удостовериться, имеет ли моя догадка какое‑нибудь основание или нет. В соответствии с этим мы и будем действовать дальше. Пока я жив и пока вы будете помогать мне, Марсель не пропадет.

Адриенна тотчас же горячо поддержала его.

– Да, да, Виктор, вы правы, напомнив мне о моем долге. Пока мы с вами живы, у Марселя на свете есть два человека, готовые с радостью пожертвовать всем, чтобы его спасти. Я постараюсь быть мужественной, Виктор, и обещаю, что больше вы не увидите меня в таком отчаянии. В самом деле, надо действовать, а не плакать!

– Вот так‑то лучше, моя милая! Вы вполне достойны быть невестой Марселя. Ну а теперь я ухожу, чтобы разузнать, не находится ли он среди арестантов, отправляемых в Тулон. Едва я соберу сведения, я тотчас вернусь и расскажу вам обо всем. Только не унывайте. Еще не все потеряно.

И мушкетер ушел.

Адриенна снова осталась одна в своей комнатке и погрузилась в глубокую задумчивость. Что же будет? Неужели Марсель действительно попал в число каторжников?.. Она знала, что арестантов, ссылаемых на галеры, всегда проводят под конвоем через Париж. Надо непременно увидеть этих несчастных и удостовериться…

Любопытная хозяйка гостиницы пришла наверх, приоткрыла дверь и заглянула в комнату.

– Я вижу, у вас тут нет ни господина мушкетера, ни юноши. Вы одни… Я принесла вам поесть… Но что же вы ничего не кушаете? – заметила она, увидев нетронутый обед. – Так нельзя! И глаза у вас опять красные от слез!..

– Оставьте, пожалуйста, меня, – прервала ее Адриенна.

– Но ведь вы совсем зачахнете! – продолжала хозяйка заботливо.

В эту минуту на пороге показался толстяк–хозяин, и вид у него был напуганный.

– Они вас ищут! – приглушенным тоном сказал он Адриенне. – Уходите через заднюю дверь…

– О ком ты говоришь? – спросила хозяйка. – Кто ищет ее?

– Слуги герцога Бофора! Вон они крадутся к дому, – ответил хозяин. – Скорее всего, они заметили давеча господина мушкетера и догадались, что напали на след…

– Святая Дева… – прошептала Адриенна.

– Они вас ищут, это верно, – заметила и хозяйка. – Но если вас найдут здесь, то и нам несдобровать.

– Нельзя терять ни минуты! – обратился к Адриенне хозяин. – Я сейчас пойду к ним навстречу, стану угощать их вином и задержу их немного. А вы уходите с черного хода.

– Да, вы не можете здесь оставаться, – подтвердила хозяйка.

Хозяин поспешно вышел из комнаты.

– В вашем распоряжении несколько минут, даже, может быть, четверть часа, чтобы скрыться. Я не пожалею вина и постараюсь подольше задержать их, – добавил он, спускаясь по лестнице.

– Ради всех святых, скорее! – торопила Адриенну хозяйка. – Подумайте, что будет, если вас найдут герцогские слуги!

– Вы правы! – согласилась Адриенна. – Вы не должны подвергаться опасности из‑за меня…

И они с хозяйкой тоже поспешили вниз по лестнице.

– Я выпущу вас через заднюю дверь. Она выходит во двор, примыкающий к Сене. Из двора вы по берегу выйдете на пустырь, а там – куда глаза глядят… А мы задержим слуг, пока вы не уйдете подальше…

Адриенна хорошо понимала, что эти люди, которым Марсель так щедро заплатил за ее пребывание у них, при первой же опасности изо всех сил стараются отделаться от нее. Она была всеми покинута, одинока. Куда бежать ей от преследователей?

Между тем слуги герцога с одобрительными возгласами принялись за вино, предложенное им хозяином. Угостившись хорошенько, они намеревались продолжать поиски Адриенны, полагая, что она находится где‑нибудь поблизости, так как именно в этих местах постоянно появлялся мушкетер.

Хозяйка выпустила девушку через маленькую дверь и поспешила к своему мужу, старавшемуся развлечь герцогских слуг.

Когда сыщики увидели хозяйку, то обратились к ней с вопросом, не под ее ли покровительство отдана молодая девушка, которую они разыскивают.

– Сохрани Боже, господа! – воскликнула хозяйка. – Ни о какой девушке я ничего не знаю.

– Знаете вы или нет, а она должна быть где‑то поблизости…

– Да, у меня уже была подобная история, – со смехом проговорил хозяин. – Тогда два мушкетера искали одну девушку… И смешно же все это было!

– Рассказывай и наливай! У нас еще хватает времени! – в один голос заявили герцогские слуги, сгрудившись вокруг стола, где, лукаво усмехаясь, стоял хозяин с кувшином в руках.

– Презабавная история, господа, – продолжал он. – Мушкетеры искали девушку, а она, действительно, была у меня в доме. Но так как у них в горле очень пересохло, то вино соблазнило их больше, чем девушка. Я налил им полные кружки, и они стали пить. Но пока они пили, девушка убежала от них через заднюю дверь и таким образом ускользнула из их рук…

Слуги озадаченно переглянулись.

– Не заговариваешь ли ты нам зубы? – спросил один из слуг, подозрительно оглядывая дом.

– Обыщите дом, если не доверяете мне! – возопил хозяин с видом оскорбленного достоинства.

– А что это там, на реке? – вдруг воскликнул один из слуг, показывая на Сену.

– Какая‑то девушка переправляется на другой берег… – заметил второй.

– Да ведь это она! Которую мы ищем! Разве не узнаете? – всполошился третий.

Слуги вскочили и выбежали с криками:

– Ловите ее!.. Не выпускайте!.. Надо взять другую лодку и догнать!..

Хозяин посмеивался им вслед.

– И про выпивку совсем забыли! – развел он руками. – Кружки недопитыми оставили! – И он весело рассмеялся.

Герцогские слуги метались по берегу, тщетно искали лодку, потом побежали к ближайшему мосту. А лодка, в которой сидела Адриенна, уже миновала середину реки.

XXVI. ПО ДОРОГЕ НА ГАЛЕРЫ

Когда солдаты дворцового караула привели Марселя в военную тюрьму, капрала Тургонеля там еще не было. Солдаты сдали арестованного тюремной страже. На всю тюрьму была только одна свеча у дверей, и поэтому не удивительно, что солдаты, стоявшие на карауле, не могли рассмотреть нового арестанта и запомнить его в лицо.

Тяжелая тюремная дверь захлопнулась. Дворцовый караул удалился. Солдаты тюремной стражи показали Марселю свободную постель в темном углу и тоже ушли.

В длинной узкой камере было довольно темно. Каторжники сидели и лежали на мешках, набитых соломой. Марсель покорился своей участи, не роптал, не возмущался, не проклинал свою судьбу и не жаловался. Он молча прошел в темный угол, опустился на жалкую постель и глубоко задумался о своей судьбе.

Некоторое время спустя большая желтая дверь вновь отворилась, и на пороге появилась атлетическая фигура капрала. Вслед за ним вошли три солдата, выделенные для усиления ночного караула. Сам Тургонель, похоже, не совсем твердо держался на ногах. Солдаты перемигивались – начальник опять хватил лишку.

– Где новый арестант Марсель?.. – Тургонель забыл его фамилию и пробормотал что‑то похожее на «Сорбон».

– Он там, господин капрал, – ответили солдаты, указывая в тот угол, где сидел Марсель.

Но у Тургонеля, вероятно, не было охоты заниматься новичком.

– Завтра в пять часов трогаемся, – сказал он. – Приготовьтесь!

Тургонель вышел из камеры, и вскоре в ней настала глубокая тишина. Каторжники поспешили лечь спать – они слышали слова капрала и знали, что завтра отправятся в далекий путь.

Марсель понуро сидел на своем мешке с соломой. Страшная участь ждала его. Вместе с другими каторжниками он должен идти в Тулон. Вместе с ними, прикованный цепями к веслам, должен выполнять тяжелую галерную работу. Там будут напрасны все жалобы и стоны. Герцог избрал хорошее средство, чтобы устранить ненавистного ему незаконнорожденного, сделать его навеки безвредным.

Марсель содрогнулся при одной мысли о грядущем. Спать он не мог – перед ним стоял образ тоскующей Адриенны.

Время тянулось медленно. Наконец через узкие окна в высоком потолке забрезжил серый рассвет.

С рассветом в тюрьму явился чиновник со списком каторжников, отправляемых на галеры. Тургонеля еще не было.

Чиновник начал медленно читать имена каторжников, объявляя каждому срок заключения в каторжной тюрьме. Марселя он назвал третьим и произнес приговор: «Пожизненно».

Услышав свое имя, Марсель поднялся с места и вышел вперед, как это делали остальные его товарищи по несчастью. Однако, услышав ужасный приговор, он попытался возразить, попросил произвести расследование своего дела. Но солдаты прикладами оттолкнули его от чиновника, и на середину камеры шагнул следующий по списку каторжник.

Но вот дверь снова отворилась, и в камеру вошли Тургонель и еще несколько чиновников. Чтение имен продолжалось своим порядком.

– Марсель Парон, – произнес громким голосом чиновник, выкликавший каторжников.

Вперед выступил каторжник, внешне слегка похожий на Марселя. Тургонель подошел к нему и внимательно осмотрел его.

– Пожизненно, – прибавил чиновник.

– А–а, так это ты… – пробормотал Тургонель.

Между тем рассвело. Тургонель как начальник партии принял от чиновника список и акты четырнадцати каторжников. С важным видом он просмотрел бумаги, делая вид, будто еще раз перечитывает их. Однако присутствующие знали, что читать он не умеет и таким образом лишь старается скрыть свою безграмотность.

После просмотра бумаг Тургонель своим зычным голосом объявил каторжникам правила, которые они должны будут соблюдать в дороге. В этих правилах, между прочим, значилось, что всякая попытка к бегству, всякое сопротивление наказывается смертью. А свирепая внешность Тургонеля как бы говорила, что он, не моргнув глазом, исполнит это предписание.

– Свяжите их парами! – приказал он солдатам.

Всех каторжников связали веревками так, что правая рука одного была привязана к левой руке другого. Так, попарно, они вышли из здания тюрьмы и построились на тюремном дворе в колонну.

Тургонель и солдаты вскочили на лошадей. Капрал поехал впереди. Два солдата следовали по бокам, а два замыкали колонну.

К полудню отряд достиг Парижа. Но повели каторжников по окраинам города, вдоль старых крепостных валов.

На одной из улиц предместья каторжники увидели толпу любопытных. Взгляд Марселя скользнул по толпе, и Марсель вздрогнул – под деревом стояли Адриенна и Виктор Делаборд. Взгляды их встретились, Адриенна узнала его, пошатнулась, но Виктор и какая‑то женщина поддержали девушку.

Теперь Виктор и Адриенна знали судьбу Марселя.

Сердце Марселя болезненно сжалось. Горе Адриенны передалось и ему. И ни прощального поклона, ни слова, ни какого‑либо знака не посмел подать им Марсель.

В небольшой деревушке за городом был сделан привал. Каторжникам принесли еду, и они, сильно проголодавшиеся в дороге, с жадностью набросились на нее.

Тургонель непрестанно потягивал вино в сторонке от солдат и каторжников. Когда же обед закончился, он с вызывающим видом подошел к каторжникам, осмотрел их пьяным злобным взглядом и приказал трогаться в дальнейший путь.

Марсель Парон, должно быть, пользовался особым вниманием капрала – тот постоянно наблюдал за ним. Тургонель явно путал его с Марселем Сорбоном и ждал удобного случая, чтобы исполнить пожелание герцога.

После двадцати часов безостановочного пути колонна прибыла в город Фонтенбло. Каторжники страшно устали, однако никто не смел сказать об этом. А капрал и солдаты не чувствовали усталости потому, что все время ехали верхом. К счастью, Тургонель приказал сделать в Фонтенбло привал.

На окраине города был трактир, а при трактире сарай. В него‑то и поместили каторжников. Утомленные люди как были связаны парами, так и повалились на солому. Многие заснули, даже не дотронувшись до пищи.

Охранники расположились возле сарая и ужинали с большим аппетитом. Тургонель же ушел в трактир, потребовал там вина и опустошал кружку за кружкой.

Каторжник Парон, знавший, должно быть, права каторжников, не хотел оставаться привязанным на ночь к своему товарищу.

– Эй вы, снимите веревку с моих рук! – потребовал он у солдат. – Разве вы не знаете, что на ночь нас надо развязывать?

Однако солдаты, не обращая внимания на его слова, продолжали ужинать. Тогда Парон поднялся на ноги и, двинув кулаком в бок своего товарища, не желавшего следовать за ним, потащил его за собой к солдатам.

– Вы что, не слышите? – закричал он. – Вы обязаны на ночь снять с нас веревки!

– Сегодня никого не будем развязывать, – ответил ему один из солдат. – Капрал приказал ни с кого не снимать веревок.

– Капрал? Что за капрал? – продолжал скандалить Парон, пришедший в ярость. – Что мне капрал? Я не хочу спать связанным и имею право требовать, чтобы меня развязали.

– Веди себя спокойно! – приказал ему один из солдат. – Не забывай, что ты каторжник и любая попытка к сопротивлению наказывается…

– Я требую того, чего имею право требовать! Позовите капрала! Он подтвердит, что я имею право требовать, чтобы меня развязали на ночь!

Солдаты посовещались между собой, и один из них пошел в трактир, где сидел Тургонель. Лицо его было уже багровым от чрезмерных возлияний.

– Что тебе? – недовольным тоном прорычал капрал.

– Я пришел доложить, господин капрал, что один из каторжников требует, чтобы с него на ночь сняли веревки, – ответил солдат.

– Как он смеет чего‑то требовать, пес поганый? – заревел Тургонель. – Каторжник ничего не смеет требовать, он останется связанным – и баста! Иди!

– Он требует, чтобы я позвал вас, господин капрал, и утверж¬дает, что имеет право требовать.

– Тысяча чертей! – взорвался Тургонель. – Как он смеет, каналья!..

– Я обязан был доложить, господин капрал…

– Конечно, ты обязан был доложить… Идем. Я покажу этой собаке, что значит нарушать порядок… – ворчал Тургонель, выходя вместе с солдатом из трактира.

Большое количество вина, выпитого Тургонелем, привело его в сильное возбуждение. Подойдя к сараю, он толкнул ногой дверь и сразу же увидел стоявшего посреди сарая Парона.

– А–а, так это ты! – сказал он, вспомнив пожелание герцога Бофора. – Так–так… И чего же ты хочешь?

– Я имею право требовать, господин капрал, чтобы меня развязали на ночь, – ответил Парон.

– А я приказал, чтобы сегодня веревок ни с кого не снимали, – сказал Тургонель.

– Это против правил! – настаивал Парон. – Снимите с меня веревку!

– Сейчас ты, непокорный пес, получишь! – в бешенстве заорал капрал. – Заколите шпагами этого смутьяна! Это будет хорошим уроком для других!

Солдаты набросились на упрямого каторжника, и через несколько секунд он, обливаясь кровью, повалился на солому.

– Теперь он свободен! Теперь его требование выполнено! – со злобной усмешкой пробасил Тургонель, когда веревка была снята с руки истекавшего кровью каторжника. – Эй вы! – Капрал повернулся к остальным каторжникам, с ужасом глядевшим на тело товарища, которое билось в предсмертных судорогах. – Запомните, такая же участь ждет каждого, кто осмелится перечить начальству!

Несчастный Парон судорожно бился на окровавленной соломе в последних предсмертных конвульсиях. Над ним возвышалась туша торжествующего Тургонеля. Он был рад, что так быст¬ро представился удобный случай исполнить желание герцога Бофора и таким образом заслужить его награду.

– Поезжай в город и скажи в карауле, что здесь казнен один из каторжников, – приказал он солдату, а сам, как ни в чем не бывало, пошел обратно в трактир допивать свое вино.

Вскоре солдат доложил Тургонелю о прибытии капрала из городского караула вместе с патрулем.

Тургонель встал из‑за стола и тяжелой походкой вышел во двор.

– Где каторжник? – спросил капрал из Фонтенбло.

– Вот он, – ответил солдат, открывая дверь сарая.

– Отнесите тело в помещение городского караула, – сказал Тургонель капралу. – И пошлите донесение в Версаль, что каторжник – а его имя я вам скажу – казнен в Фонтенбло.

Солдаты вынесли тело из сарая и положили его на носилки. Негодование так исказило лицо покойного, что его совершенно нельзя было узнать.

– Несите его в караульню, – приказал капрал. – И положите в погребе, так как сперва надо послать донесение в Версаль.

Солдаты подняли на плечи носилки с телом и понесли на городскую гауптвахту. Капрал же пошел вместе с Тургонелем в трактир, и там оба заказали по кружке вина.

– А теперь скажи, – обратился капрал к Тургонелю, – как зовут этого каторжника? Я ведь должен указать его имя при составлении донесения.

– Конечно, капрал, конечно! – согласился Тургонель и, вытащив из кармана список каторжников, положил его перед собой на стол и стал протирать глаза, словно, не мог разобрать мелкие буквы. – Прочитай‑ка мне, пожалуйста, подряд все фамилии, – попросил он капрала, – а я скажу имя казненного. При свете свечи я что‑то плоховато вижу.

Капрал взял список и стал читать имена каторжников. Когда он произнес: «Марсель Сорбон», – Тургонель коснулся его руки.

– Довольно! Вот этот, – сказал он.

– Значит, Марсель Сорбон, – повторил капрал, записывая имя. – Убит за сопротивление патрулю в пути следования на галеры.

– Совершенно верно, капрал! – подтвердил Тургонель. – И прибавьте еще – убит по приказу Тургонеля.

Капрал записал и это, а Тургонель опять сунул список в карман.

С формальной стороны инцидент был исчерпан. Капрал из Фонтенбло допил свое вино, попрощался и ушел.

Тургонель, просидев допоздна в трактире и до отвала напившись вина, тоже пошел отдыхать.

«Хе–хе, – самодовольно посмеивался он про себя. – Светлейший герцог скажет: «Ну и молодец, этот Тургонель! Надежный парень! Не успели каторжники дойти до Фонтенбло, а уж он постарался, чтобы этот Марсель не то Сорбон, не то Парбон, – этот проклятый каторжник замолк навеки». Светлейший герцог теперь позаботится, чтобы я, наконец, получил заслуженный мундир поручика. Хе–хе, надо уметь вовремя услужить и показать свою преданность высокопоставленным особам!..»

Вполне довольный собой, Тургонель с громким храпом проспал до середины дня. А когда встал, то увидел, что солдаты уже выводят каторжников во двор. Теперь их осталось тринадцать человек. И Тургонель повел свою колонну дальше. Каторжникам и конвою предстоял долгий путь.

Когда они достигли Тулона, то некоторые из каторжников едва переставляли ноги. Марсель, правда, благодаря своей молодости и сильной натуре, дошел до Тулона довольно бодрым.

Колонна направилась в расположенную вблизи города галерную тюрьму, которая со всех сторон была обнесена высокими и толстыми стенами. Массивные ворота со скрипом распахнулись перед каторжниками, караул тюрьмы встал под ружье, и глухой барабанный бой известил о новом пополнении.

Тургонель въехал во двор тюрьмы и пропустил мимо себя колонну измученных каторжников. Затем тяжелые ворота за¬хлопнулись, и каторжников отгородила от внешнего мира высокая и крепкая стена.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю