355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Черкасова » Абстрактный мир. Трилогия (СИ) » Текст книги (страница 40)
Абстрактный мир. Трилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:33

Текст книги "Абстрактный мир. Трилогия (СИ)"


Автор книги: Галина Черкасова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 52 страниц)

* * *

Из заповедника мы выехали ранним утром следующего дня на здоровенном, военном внедорожнике, напоминавшим джип Азара. Алтаннат и меня посадили сзади, рядом с вооруженным солдатом, который периодически бросал на меня довольно свирепые взгляды и агрессивно скалился. Азар сидел впереди, но оглядывался редко, занятый разговором с водителем, который охотно рассказывал ат харгу о ситуации на фронте. Мне было интересно его послушать, однако предстоящая встреча настолько пугала, что я вообще мало что понимала по-оркски.

Было довольно жарко, и в джипе жужжал кондиционер, однако я едва ли не задыхалась от духоты и спертого воздуха. Орки, надо сказать, пахли отнюдь не как люди. Ко всему прочему, я жутко нервничала, потому что совершенно не знала, чего от меня хотели, и что вообще следовало делать при встрече с профессором. Не знала я и как мне относится к бывшему наставнику. Смириться с предательством оказалось демонически сложно. В моей памяти образ Гранто будто бы разделился: одного человека, блестящего ученого современности, мудрого, рассудительного и немного не сдержанного преподавателя я воспринимала как друга. Другого же, вооруженного и опасного террориста, работающего на «воплощение вселенского зла» Кракена, я ненавидела и боялась, рисуя в воображении некую черную, безликую тень, что нацепила маску моего старого наставника.

Была и ещё одна веская причина опасаться разговора с Гранто. Я не имела понятия, что следует говорить при орках, а о чем лучше умолчать. Ещё вчера вера в то, что Азар в любом случае поможет мне, здорово пошатнулась, когда орк, едва мы остались наедине, задал один очень неприятный вопрос.

– Ты говорила о сооружении гиперпроводника в стенах университета. Что ты имела в виду?

И вот тут-то на меня снизошло озарение, что информация разработке и испытании гиперпроводника держалась в строгой тайне. Я совсем забыла о «медведях», зато тут же вспомнила слова Гранто: «СБО за такую информацию голову снимет».

Азар тактично ждал ответа, даже не пытаясь залезть в мои мысли, которые хаотично проносились по небу сознания, путаясь и спотыкаясь.

Стоило ли всё рассказывать ему?

– Это не моя тайна, – честно призналась я. – Извини, но вдаваться в подробности не имею права.

– Хм… То есть ты просто-напросто проболталась?

Я неопределенно пожала плечами и не ответила, решив, что разговор окончен, но Азар продолжал допытываться.

– Гранто работал над этим прибором? Он уже использовал его?

– Сказала же, что не могу об этом говорить!

– А Гранто? Он сможет рассказать?

– И ты туда же! Отвяжись, ради Света! – вспылила я. – Лучше бы оставил меня там, в Ямах! Я – человек, Азар, и хочу стать миротворцем. Я не собираюсь играть роль гири на вашей чаше весов и не намерена помогать ССК в войне, усек? Если бы я могла, давно бы загнала демонов обратно.

– Я же сказал, что не буду использовать их в военных действиях, – терпеливо произнес Азар. – Ты справилась со своей миссией, спасла кевтов. Но чем хуже мой народ? Что если Кракен устроит атаку на орков? Как поведешь себя ты? Будешь орать, как сейчас, что ты человек или поможешь?

– И как я смогу помочь? Меня даже демоны игнорируют, – я развела руками.

– Иди сюда, – Азар притянул меня к себе. – Мы должны знать всё о связанной с Источниками деятельности Гранто.

– Я не уверена, что могу тебе доверять, – произнесла я, поднимая голову и смотря снизу вверх на орка. – Ведь вы же будете использовать эту информацию не только для защиты… Азар? Я права?

Орк молчал.

Водитель резко вывернул руль вправо и ударил по тормозам, разразившись громкой бранью. Что-то завопил сидевший рядом со мной солдат, а Алтаннат, вытаращив глаза, тут же схватилась за пистолет.

– Что случилось? – я выглянула в окно. Высокие степные травы, доходившие едва ли не до верхней точки колес джипа и из-за тонировки казавшиеся пепельно-серыми, волнами ложились под порывами ветра. Вдалеке темнели невысокие холмы, и казалось, что это гигантское чудовище, извиваясь и выгибаясь, ползет по равнине.

– Ждите здесь, – Азар потянулся было к двери, как Алтаннат, грозно глянув на солдата, произнесла.

– Будешь сидеть в машине или всё же вспомнишь, кого клялся защищать?

Орк мигом выскочил наружу, а Азар, недовольно нахмурившись, обернулся.

– Это была какая-то птица. Мне теперь каждой курицы опасаться?

– Птица? – я схватилась за ручку двери, но та оказалась заперта. – Дайте мне выйти.

– Там нет никого, – заявил солдат, заглядывая внутрь, и спросил у водителя. – Что ты там видел?

– Да птица жирная. Типа дрофы, только рожа уродливая.

– Выпустите меня!!! – заорала я, дергая ручку. – Мне плохо!!!

– Открой дверь, – приказал Азар.

Я вывалилась из машины прямо в траву. В лицо пахнуло дурманящим воздухом парившейся в летнем мареве степи. Низко гудели пчелы, стрекотали кузнечики, а в вышине покликивал свой обед пестрый ястреб. Я сощурилась от яркого солнца и не сразу приняла руку Азара.

– Что с тобой? – спросил он на древнем. – Укачало?

Солдат, стоявший рядом с нами, презрительно фыркнул.

– Нет, – я вырвалась и обежала машину. В красной дорожной пыли были видны лишь следы огромных шин джипа. Я огляделась.

– Птица… Птица с человеческим лицом…

– Антея, это не существо из твоих снов, – Азар положил руку мне на плечо. – Идем в машину.

«Ключ».

– Вон он! – заорал водитель, высунувшись из окна.

Мы, как по команде, обернулись. Из травы на дорогу выползло небольшое, крылатое существо, отдаленно напоминавшее летучую мышь. Мохнатое, круглое туловище едва держалось на тонких, кривых, птичьих лапах. Уродец расправил сморщенные крылья, запрокинул маленькую, сплющенную голову и пронзительно завопил. Это, несомненно, был демон – с него капала серо-зеленая, пахнущая химией, слизь, и он постепенно терял очертания, расплываясь под солнцем, как смерзшийся комок грязи.

Я почувствовала мощное воздействие Азара, поле предостерегающе загудело.

«Откуда ты здесь?»

Существо перестало орать и выпучило на нас черные, с красными прожилками глаза, один из которых внезапно вывалился прямо на дорогу.

– Какой красавчик, – выдала Алтаннат. – Ваша комнатная собачка, ат харг?

«Ключ».

«Чего он хочет?», – с тревогой спросила я Азара.

– Не знаю, – вслух ответил тот. – Я не…

Существо резко подпрыгнуло, противно завизжало и, расправив враз выросшие крылья, метнулось в небо. Сопровождавший нас солдат, недолго думая, принялся палить из автомата.

– Отставить! – рыкнул Азар, провожая существо взглядом, и, за мгновение сгенерировав мощную молнию, направил её точно в демона. Существо со свистом лопнуло, капли слизи разлетелись в разные стороны, но, не достигнув земли, исчезли в воздухе.

– Что за шутки? Ты слышала его? – орк обернулся. Я не отводила глаз от участка неба, где молния настигла демона.

– Он пару раз сказал «ключ», – сердце сжало нехорошее предчувствие. – А ты?

– Я его вообще не ощущал. Как будто, демона и не было. Ты пыталась ему что-нибудь приказать?

– Нет, я же не умею. Только через тебя.

Азар, нахмурившись, посмотрел на меня.

– А другие демоны? Где они? – спросила я, ловя на себе настороженные взгляды остальных спутников.

Ат харг, закрыв глаза, кивнул.

– Они на месте и под контролем.

– Все?

– Что значит «все»?

– Не нравится мне это, – Алтаннат ткнула ногой расплывавшийся по земле глаз. – Неприятная фигня.

Азар с разворота ударил по глазу лассо. Я не ожидала выпада и, вскрикнув, отскочила в сторону. Черный комочек слизи под напором магии вспыхнул и растаял, не оставив после себя даже следа, в физическом мире, конечно. Зато в абстракции появился едва заметный вихрь, который тут же растворился в поле земли.

Я нахмурилась и снова посмотрела в небо.

– Как странно. Значит, вот так можно убить демона? Материя становится частью абстракции…

И тут же на ум пришли слова Арельсара о том, что демона в прямом смысле уничтожить нельзя.

– Азар, а ты можешь приказать демонам уйти туда, откуда они явились? – спросила я, озираясь по сторонам.

– Нет, – немного неуверенно произнес орк. – Я приказывал им вернуться в порталы, но они ничего не понимают.

– Будем надеяться, что ваши уродцы не затевают бунт, – усмехнулась Алтаннат, и, повернувшись к машине, дала знак водителю. – Заводи тачку, пока очередная ожившая кучка дерьма не вылезла на дорогу.

Глава вторая
Триумф свободной науки

Мы поднялись по крутому склону на проросший травой холм, по длине которого тянулись линии электропередач. Вид высоких, металлических конструкций посреди буйствующего моря степных трав, напомнил мне пустынный Ара-каз, но едва джип перевалил через холм, как открывшаяся взору картина оттеснила воспоминания о мертвых землях.

– Керпта, – пояснил Азар. – Третий по величине город Эуроха.

– Ни демона не помню, – буркнула Алтаннат. – Ни в этом ли крысятнике вы с Трезумом устроили пожар в средней школе?

– Потоп. Пожар был в Ахорзе.

– А, да, совсем забыла.

– Забыла? Это ты настучала отцу, что мы перекрыли трубы в подвале.

– Правильно. Мне из-за вас пришлось идти ссать на задний двор, – Алтаннат прищурилась, вспоминая. – Терзуму тогда досталось, а тебе всё с рук сошло.

– Он меня прикрыл.

– Как всегда.

Орки замолчали, а я сосредоточилась на изучении раскинувшейся перед нами Керпты. Тысячи однотипных, невысоких домов из кирпича песочного цвета, облеплявшие бока пологих холмов, настолько плотно прилегали друг к другу, что на узеньких, едва заметных издали, улочках, не осталось места ни деревьям, ни какой-либо другой растительности. Видимо, поэтому некоторые горожане превращали в оазисы плоские крыши собственных жилищ. По окраинам Керпты тянулись обширные угодья богачей. Виллы с цветущими садами и огромными замками, больше похожими на нагроможденные друг на друга прямоугольные коробки, окружали город со всех сторон, четко обозначая его границы.

Над сотами жилых домов возвышались башни довольно странного сооружения. На ум снова пришло сравнение с перевернутым табуретом, только у этого здания, в отличие от дома в заповеднике, башен было не меньше десяти, и располагались они на огромном, стального цвета, кубе. Приглядевшись, я заметила, что с высоты крыши куба, проистекая между башнями, ниспадают водопады.

– Вот это да! – выдохнула я. – Что за здание?

– Городское управление, – пояснил Азар. – В каждой башне – по службе муниципалитета. Плоские крыши башен – это вертолетные площадки. Личные автомобили здесь запрещены, начиная со второго уровня.

– Что такое «второй уровень»?

– Отсюда не видно разделительных спиц, – Азар вытянул шею. – Это сектора города. Первый – окраина. Второй – спальные районы. Там действует ограничение на пользование личным транспортом в определенные часы. Третий – деловой центр. Вон, видишь – вокруг городского управления мозаика из крыш, тянется до самой Центральной магистрали, а оттуда начинается рабочий сектор. Город живет текстильной промышленностью.

– А это что за длинное здание? Похоже на какую-то теплицу…

Алтаннат в голос расхохоталась, и я недовольно покосилась на неё.

– Швейные цеха, – едва сдерживая смех, ответил Азар. – Здесь производят одежду популярных в ССК марок.

– И как жители добираются сюда?

– На рельсовых автобусах. Проезд некоторых работников оплачивают работодатели. Чаще всего такой бонус получают управляющие, льготные категории, высококвалифицированные специалисты.

– Стой, то есть крутой директор едет в автобусе с обычной швеей?

– Крутой директор летает на вертолете. Тут вертолетов больше, чем автомобилей.

– Подъезжаем, – перебил нас водитель и сбросил скорость. Дорога резко пошла под уклон – мы спускались в ложбину меж двух холмов. Керпта постепенно скрывалась из виду за гребнем одного из них.

Степные травы сменились кустарниками и низкорослыми деревцами. Алтаннат подалась вперед, когда джип, обогнув проросший цветущей растительностью овраг, завернул за крутой холм.

– Спорим, ты думал, что я окажусь здесь в качестве заключенной? – оскалилась орчанка, клацнув зубами у самого уха брата.

– Видят предки, желаю этого до сих пор.

Я схватилась за спинку сидения Азара, подтянулась и, пригнув голову, посмотрела вперед.

Прямо перед нами степь прочерчивала река, бежавшая среди холмов от самой Керпты. В зеленой мути отражалось солнце, из-за цвета воды казавшееся болезненно-тусклым. Реку пересекал мост, напомнивший мне древние, глирзенские акведуки. Выглядел он ничуть не лучше – опоры облепили водоросли и ракушки, а на дорожном покрытии в некоторых местах зияли демонически здоровые дыры, засыпанные мусором и камнями. Джип, проехав мимо КПП на мост (нас даже не остановили), поскакал к зданию тюрьмы, подпрыгивая куда более резво, чем час назад на степном бездорожье.

– Карбаншрид, – провозгласил водитель, и в его голосе мне почудилось ликование и гордость, словно он говорил не о тюрьме, а о дворце или храме.

В действительности же Карбаншрид больше всего походил на древнюю портовую крепость. За огораживающей территорию тюрьмы каменной стеной возвышалось темно-серое здание цилиндрической формы без единого окна. Только у самой крыши, увенчанной зубцами крепостной стены, чернели ромбовидные отверстия бойниц. По стене прогуливались облаченные в темно-зеленую форму тюремщики и, посматривая на нас, о чем-то переговаривались.

На маленьких башнях, расположенных с обеих сторон от подъемного моста, были закреплены огромные прожекторы, которые сейчас, ловя солнечный свет, походили на гигантские драгоценные камни.

Образ древней крепости дополняла черная скульптура горного тигра, занимавшая нишу над подъемным мостом. Зверь, высота которого в холке составляла, по меньшей мере, метров семь, сжимал в пасти оторванную голову неприятеля, а на две другие опирался передними лапами. В нише также были установлены прожекторы, и в их синеватом свечении тигр казался живым – под вороненой шкурой играли мышцы, глаза искрились праведным гневом, а клыки блестели от крови растерзанного врага.

– Чьи это головы? – спросила я, когда мы остановились перед воротами, на спуске с моста.

– Под правой лапой – эльф, под левой – кевт…

– Дай догадаюсь, кто в пасти – человек?

– Это было слишком просто, – усмехнулась Алтаннат. – Хотя, я считаю, тигру не стоит жрать человека. Многовато дерьма.

– В голове? – недовольно поинтересовалась я.

Орчанка развела руками. Водитель подписал какие-то бумаги, трое охранников, ударив кулаками в грудь, поприветствовали ат харга, и перед нами, скрепя и треща, опустился подъемный мост.

«Рех ману, я прошу тебя, держи себя в руках», – обращение Азара прозвучало странно мягко, если не сказать заботливо. – «Карбаншрид – тюрьма для военнопленных. Каждый день сюда привозят новых заключенных. Постарайся сохранять спокойствие. Не спорь. Верь мне, что бы я ни сделал».

«Кого бояться больше – охраны или заключенных?»

«И тех, и других».

Проехав по тоннелю, проложенному через широкую стену, джип остановился внутри небольшого двора, заваленного металлическими ящиками, грязными мешками и строительным мусором. По периметру тянулась арочная галерея, под сводами которой несли караул несколько орков, а прямо перед нами, нависая над двориком подобно грозовой туче, возвышалось здание тюрьмы.

– Выходим, – скомандовал Азар. – Антея, подожди.

– Ты что, ей дверь открывать будешь? – не смолчала Алтаннат. – Ну не при подданных же…

Ат харг обернулся, показал клыки, и орчанка, качнув головой, замолчала.

Дверь я открыла сама, но едва опустила ногу на землю, как тут же отдернула её. Из-под машины высунулась треугольная голова то ли гигантской змеи, то ли ящерицы-переростка. Существо потрогало языком воздух и, по очереди выбрасывая вперед толстые, когтистые лапы, вылезло наружу.

– Варан, – перешагивая через огромную хвостатую тушу, пояснил Азар на оркском. – Осторожно.

Но стоило спрыгнуть на землю, как ящер, с удивительной для такой махины грациозностью, извернулся и клацнул пастью у моей ноги. Я схватилась за поля, но Азар, бесцеремонно пнув варана по морде, потянул меня вперед.

– Он тебя не тронет, идем.

– Ат харг, – нам навстречу шагнул лысый, красноглазый орк. Он шикнул на ящера, и тот, издав неприятный хлюпающий звук, уполз под машину. – Большая честь видеть вас здесь.

Орк поклонился. По лысине, от уха до макушки, тянулся уродливый бугристый шрам, будто перехваченный по краям грубыми стежками.

– Твой племянник храбро сражается, Алхар, – Азар чуть склонил голову. – Достойный потомок достойного клана.

– Рад слышать, – орк отступил в сторону, вытянул вперед руку. – Прошу, ат харг. Пройдемте через боковой вход. Сегодня привезли новых заключенных, многие работники заняты распределением, не хотелось бы создавать вам лишних неудобств.

Я обернулась. Под арку за нами последовали солдат, что сопровождал нас в дороге, и коренастый орк-тюремщик. В красноватом свете расположенных под сводами длинного, узкого коридора ламп, нашивка на его жилетке переливалась, как голограмма. Тигр, грызущий человеческую голову. Я посмотрела в лицо орка и тот, поймав мой взгляд, улыбнулся так, что волосы встали дыбом.

Из-за приоткрытой двери, за которой громко бранились тюремщики, неожиданно выскочил огромный варан, пощупал языком воздух и заторопился в сторону выхода. Мощный хвост хлестнул по ногам, и я, едва не упав, бросила впереди себя лассо, схватившись за торчавший из стены крюк.

«Цела?» – спросил Азар, делая знак провожатым остановиться.

«Да», – выпрямившись, я свернула поля, настороженно оглядываясь по сторонам.

– Ваши «псы» довольно агрессивны, – произнесла я вслух на оркском.

Лысый орк с деланным безразличием пожал плечами и произнес.

– Вараны чуют человечью кровь. И она им по вкусу.

Я опустила взгляд.

Миновав коридор и поднявшись вверх по каменной лестнице, ступени которой были вымазаны чем-то черным и липким, мы вышли на галерею второго этажа. Оглядевшись, я поняла, что здание тюрьмы, как оказалось, по структуре напоминает древний стадион. Темно-серые стены, подобно трибунам, поднимались высоко в небо, а внизу располагался овальный двор, где, как я предположила, гуляли заключенные.

Внизу не было ни ящиков, ни мусора, только с одной стороны, у самой стены, на земле, чуть присыпанной желтым песком, лежали параллельно друг другу прутки арматуры. Сверху казалось, что это какая-то разметка.

«Сюда выпускают заключенных?»

Но Азар не успел ответить.

– Сегодня казней не будет. Перенесли по вашему приказу, – лысый орк обернулся, мельком глянул на меня. – Но если хотите…

– Действуйте согласно приказа, – не без раздражения ответил Азар.

Мы, пройдя по галерее, как раз оказались напротив «разметки». На щербатой, испещренной черными выбоинами, каменной кладке темнели багровые подтеки. Мне стало физически нехорошо, но я не решилась хвататься за поля, а просто подняла глаза к небу, по пути заметив на стенах маленькие, зарешеченные окошки, через которые заключенные могли наблюдать за казнью.

Наш приезд подарил кому-то один день жизни.

Решетка перед нами со скрипом отъехала в сторону. Два тюремщика, охранявшие вход, поприветствовали ат харга. Азар, даже не посмотрев на орков, равнодушно кивнул.

– Сюда, – лысый свернул направо, и тут же дорогу нам преградила небольшая процессия. Четверо тюремщиков вели закованного в кандалы орка, такого огромного, что он заполнял собой весь коридор, головой касаясь ламп. От заключенного несло, как из помойной ямы, его белый комбинезон был перепачкан кровью и грязью, а на правой ноге не было обуви.

Процессия замерла, орки из конвоя склонили головы, прижав кулаки к сердцам, а гигант, оскалившись, уставился на нас.

– А, – пробасил он, сплевывая. – Ат харг! Не могу тебя поприветствовать, как следует!

Подтверждая свои слова, орк потряс кандалами.

– А то бы обнял… Ох, как бы обнял хагонского отпрыска.

Один из конвоирующих обернулся, и, грубо выругавшись, посоветовал заключенному заткнуться.

– Идем, – солдат, сопровождавший нас всю дорогу, осторожно подтолкнул меня. Азар и тюремщик уже миновали процессию. Опустив глаза, я двинулась было дальше, но внезапно закованный в кандалы орк резко подался вбок, плечом сшиб одно из тюремщиков и, нависнув надо мной, как хищный зверь, втянул ноздрями воздух.

– Свежая человечина… Часто пробуешь её, Хагон?

Я прижалась к холодной, сырой стене, как одержимая хватаясь за поля. В красных глазах заключенного полыхала такая садистская ярость, что показалось, ещё мгновение, и он просто размажет меня по камням.

Азар вмиг оказался рядом, загородив от ревущего верзилы, а тот, звеня кандалами и, извиваясь как угорь в тщетных попытках уклониться от избивавших его дубинками тюремщиков, заорал.

– Что, Хагон? Слишком слаб стал, кусок дерьма?

Азар зарычал, загудели подпитываемые яростью поля.

– Уведи её, – бросил он, не оглядываясь, и лысый орк, до этого громко отчитывавший конвой за невнимательность, схватил меня за плечо, и, как мешок, толкнул вглубь коридора. Я едва не упала и раскинула руки в попытке удержать равновесие. Тюремщик ловко поймал меня за локоть и потащил вперед.

– Что…

– Молчи и иди, – отрезал он. – Живее, человечек.

Эхо разносило по коридору глухие, чавкающие звуки ударов и приглушенное, сдавленное рычание. Я ощущала активность полей, чувствовала гнев Азара, как и он ощущал мой испуг и растерянность. Лысый что-то сказал второму тюремщику, и оба захохотали, а я едва сдерживалась, чтобы не закрыть уши руками.

Гул полей нарастал, как будто на нас неслись тысячи бешеных пчел. Единая абстракция строптиво взбугрилась и опала, поделившись с магом огромным количеством энергии. Азар умножал физическую силу с помощью земной мощи, готовясь нанести сокрушительный удар, который вполне мог стать последним для избиваемого.

Мог, но не стал. Я не пыталась блокировать заклинание, и уж тем более не решилась бы взять под контроль поле Азара. Осторожно, ненавязчиво, я усмиряла его ярость, разбавляя обычное успокаивающее заклинание собственными эмоциями. Не осталось ни страха, ни растерянности, ни гнева – я ощутила собственную силу, не без удивления осознавая, что осуществляю некий вид воздействия.

«Клюююч», – услышала я голос демона, и какое-то смутное видение пронеслось перед глазами. Замерев, я оглянулась, теряя связь с полями.

Азар спешил к нам по коридору, стряхивая кровь с руки. Позади него гремели цепи, заглушая хриплое, измученное рычание – тюремщики уводили, точнее, уносили заключенного.

– Идем, – бросил Азар, не взглянув на меня.

Никто не проронил ни слова, пока мы петляли по тюремным коридорам.

Я оглядывалась по сторонам, не понимая, где здесь находятся камеры. Мы шли мимо закрытых дверей без каких-либо опознавательных знаков. Пару раз я украдкой смотрела на Азара, но орк игнорировал мои взгляды, а, может быть, не замечал их вовсе. Из-за всего случившегося я и забыла, зачем мы прибыли в Карбаншрид, и, когда одна из дверей открылась, и нас провели в темную комнату с прозрачной стеной посредине, я едва не заорала, увидев за ней раскачивающегося на стуле профессора Гранто.

– Ты готова? – в лоб спросил Азар.

– Вполне, – хрипло ответила я, отводя взгляд от наставника.

Какое-то время я стояла перед дверью во вторую комнату, собираясь с мыслями. Азар замер возле закрепленного у прозрачной стены монитора, на котором то появлялось, то пропадало видеоизображение смежной комнаты и находящегося там заключенного. Лысый уселся перед компьютером, и, что-то спросив у ат харга, покачал головой. Оба, как по команде, посмотрели на меня.

– Так ты идешь? – нетерпеливо поинтересовался Азар.

– Да, – я перевела дух и добавила на оркском. – Приступим.

В комнате за прозрачной стеной было прохладно. Замерев у стола, за которым сидел профессор, я поежилась.

– Здравствуй, гиперпроводник, – произнес Гранто, окидывая меня усталым взглядом. – Не ожидал увидеть тебя так скоро.

Я отодвинула второй стул, растерянно обернулась, будто в ожидании знака-подсказки. Из зеркала, занимавшего всю стену, на меня смотрело собственное отражение.

– Я от вас тоже много чего не ожидала, – слова сорвались с языка раньше, чем я успела их обдумать. Впрочем, как всегда.

– Ты пришла сюда за этим? Послушать мои объяснения? – Гранто сидел, откинувшись на спинку стула, положив руки на колени, и смотрел на меня… с жалостью. Заключенный оркской тюрьмы, уставший, измученный, с покрасневшими глазами и пожелтевшей кожей, облаченный в белоснежный комбинезон с номером «Двадцать два», сочувствовал мне!

Я уселась и, положив руки на стол, сцепила пальцы в замок.

– Профессор, – слова не шли с языка. – Вы… Как вы себя чувствуете?

Гранто почесал лысину. Правая рука была плотно перебинтована, но повязка не скрывала увечий. Профессор лишился трех пальцев.

Заметив мой взгляд, он демонстративно опустил руку на стол.

– Отрубают по фаланге, – Гранто пожал плечами. – Оставим разговоры о методах допроса. Что тебе нужно?

– Я могу поговорить с Азаром. Они не должны издеваться над вами. Это варварство! – пылко ответила я, пытаясь прицепиться к полям. Что-то мешало магии, неизвестное мне заклинание или устройство. Я могла бы сломить сопротивление, но решила повременить с диверсиями.

– Я представлял, на что иду. А что же хочешь узнать ты?

Некоторое время мы просто смотрели друг на друга. Наконец, я решилась задать мучивший меня вопрос.

– Зачем, профессор? Почему?

Гранто провел рукой по лысине, нахмурился, о чем-то задумавшись.

– Чем я руководствовался, когда решил примкнуть к Кракену?

Я кивнула.

– Здравым смыслом, Антея, здравым смыслом, – Гранто спрятал руку под стол и принялся раскачиваться на стуле.

– Но ведь в Шарсе-Шарсе они силой схватили вас! Искалечили Хариса.

– Это он тебе сказал? – профессор усмехнулся. – При твоей вечной подозрительности и неиссякаемой неприязни к моему ассистенту я ожидал, что тебе хватит ума усомниться в его словах.

– О чем вы? – раньше я бы жутко разнервничалась, стала прятать трясущиеся руки, начала заикаться. Теперь же на переживания попросту не осталось сил. Я лишь недоуменно вскинула брови.

– Все мы – дети своих родителей, – изрек Гранто. – Азар – идеальный наследник Керцеза, Инзамар – будущая воншесс, ты – положительно, психопатка, пытающаяся взять свой разум под контроль, а Харис… Харис – сын политика, и, по совместительству, крыса герфезонской разведки.

– Это ложь.

– Нет, Антея, не ложь, – Гранто покачал головой и едва заметно поморщился. – Те парни, что так бессовестно вломились в мой номер, из так называемой «своры Эрзамона».

– Так вас выкрали не террористы?

– Нас, то есть тебя и меня, очень грамотно выслеживали в Шарсе-Шарсе наши же соотечественники.

Опустив глаза, я уставилась на сцепленные в замок пальцы.

– Допустим.

Гранто мой ответ насторожил. Он помолчал, ожидая пояснений, но, так ничего и не услышав, продолжил.

– Сцена моего похищения была разыграна выше всяких похвал. Парня здорово потрепали, и я бы никогда не догадался, что псов по нашему следу ведет приблудившийся в моей аспирантуре щенок, – замолчав, Гранто внимательно посмотрел на меня.

– И как же вы его раскрыли? – подыграла я.

– Я расскажу, если и ты кое-что прояснишь во всей этой замудренной истории.

– Спрашивайте.

– Где была ты всё это время?

Мгновение я смотрела на профессора, пытаясь понять, к чему весь этот фарс.

– То есть эти ваши «псы Эрзамона» искали и меня?

– Естественно.

– Странное дело, – я возвела глаза к потолку, будто силясь что-то вспомнить. – Видимо, коммуникации между разведчиками совсем паршивые, раз люди не могут связаться друг с другом, находясь в паре кварталов.

Гранто почесал лысину покалеченной рукой. Отчего-то теперь я вовсе ему не сочувствовала.

– Что это значит?

– А то, профессор, что пока, как вы говорите, Харис разыгрывал спектакль перед своими же коллегами и вами, мне пришлось удирать от военных Герфезона.

Я победно вскинула голову.

– Совсем чуть-чуть промахнулись, да, профессор? Решили сыграть на моей антипатии к Харису? Хотели оправдать террористов? Может, они отбили вас у шпионов Эрзамона? Герои, демоны их побери!

– Ты уверена, что это были именно эрзамонские агенты?

– Более, чем. Они использовали моего брата, чтобы повлиять на меня.

– Ты очень глупая девочка, Антея. Я не сказал тебе ни крупицы правды, а ты только что выложила ценнейшую информацию, – Гранто покачал головой. – Уязвимое место, верно? Обычный глирзенский парень…

Я вздрогнула и уставилась на профессора, вытаращив глаза.

– Эта информация не откроет перед вами двери камеры.

– Как знать.

– Вы… как вы можете? Зачем вся эта ложь? – я вскочила на ноги, едва не уронив стул, всплеснула руками. – Вы же были уважаемым человеком в университете! Вы – миротворец! Что они сделали? Как смогли повлиять на вас? Промыли мозги? Угрожали близким, как сейчас вы угрожаете моему брату?

– Присядь, Антея, – Гранто гостеприимно повел изуродованной рукой. – Ты многое должна понять. Мир не делится на черное и белое. Всё взаимосвязано.

– Мне это известно, – фыркнула я, падая на стул. – Я не верю, что вы вот так, сразу, стали их рабом!

– Рабом? Антея, в том-то и дело, что наука не терпит рабов. Пока у ученых подрезаны крылья, они топчутся на месте, как безмозглые куры. Открытиям нужна свобода. И мне её предоставили.

– А на Прэне у вас этой свободы не было?

Гранто долго молчал, не сводя с меня глаз.

– Что такое, по-твоему, Прэн?

– Это место, где каждый может быть сам собой, – пылко ответила я. – Место, где презирают ксенофобию, где все расы едины.

Профессор усмехнулся.

– Орден знаменит тем, что все расы действуют в нем сообща, верно?

Я кивнула, всё ещё не понимая подвоха.

– Этим они и сильны, – ответила я.

– Так же, как и «Дети Теней», – отозвался Гранто.

– Я не понимаю, – игры профессора начинали меня злить. – Что общего между террористами, убивающими разумных толпами, и древней организацией, спасающей невинных от войн?

– Контроль, Антея, они ищут средства контроля. Чтобы удержать расы от войны, нужно что-то большее, чем пафосные речи с трибун. Нужна сила, с которой все будут считаться, нужно…

– Оружие, – процедила я сквозь зубы. – Эта та же война, те же смерти. Тот, кто будет контролировать демонов…

– Сможет обеспечить мир.

– Сможет обеспечить Великую ночь.

– Пффф, – Гранто закатил глаза. – Великая ночь опустится на землю, когда государства обменяются ракетами распада.

– Вы запутались, профессор. Или вас запутали, – не без злости в голосе заговорила я. – Кракену нужна власть, безмерная власть через страх, боль и убийства. Вы пошли у него на поводу лишь потому, что жаждали свободы для науки, свободы для себя. Вы – не ученый, вы – убийца, а наука ваша принесет лишь Тьму.

– Это ты запуталась, Антея, – Гранто не сводил с меня глаз. – Помнишь, что я говорил год назад? Тебе суждено быть инструментом в чужих руках.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю