Текст книги "«Тихий Дон»: судьба и правда великого романа"
Автор книги: Феликс Кузнецов
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 49 (всего у книги 69 страниц)
«И еще такая крохотная некорректность, но ложащаяся скалой подо всю книгу: Йетсо как не замечает, что Д* во всей книге не утверждает, что автор “Тихого Дона” – Крюков, а я, хоть и склоняюсь к такой версии, но пишу (“Стремя”, стр. 192): “Не могу абсолютно уверенно исключить, что – был, жил, никогда публично не проявленный, оставшийся всем не известен, в Гражданскую войну расцветший и вослед за ней погибший еще один донской литературный гений: 1920—22 годы были годами сплошного уничтожения воевавших по ту сторону”»176, – пишет Солженицын в статье «По донскому разбору» в 1984 году.
Отнюдь не настаивая, что автор «Тихого Дона» – Крюков, Солженицын оставляет за собой право «сомневаться в Шолохове»177. Эти его слова означают, что он, по-видимому, отказался и от ранее выдвигавшейся им идеи, будто «соавтор» «Тихого Дона» – тесть Шолохова Громославский.
Свидетельством результативности научной критики книги «Стремя “Тихого Дона”» явилось и интервью, данное 2 мая 1990 г. «Литературной газете» Никитой Струве, директором издательства «YMCA-Press», которое в 1974 году опубликовало эту книгу:
«Стремя “Тихого Дона”» – это только гипотеза. Тезис заимствования основных линий романа Шолоховым у Крюкова можно оспаривать. Окончательных доказательств в принципе нет. Тем более что – насколько мне известно – делались попытки компьютерного анализа лексики, где доказывалось, будто авторство Шолохова неоспоримо»178.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Б. Б. Литература в СССР // Последние новости. Париж, 1930. 22 мая. С. 3.
2 Воротынский Д. Ф. Д. Крюков (Воспоминания и встречи) // Вольное казачество. Прага, 1931. № 73. С. 17.
3 Судьба Шолохова // Литературная Россия. 1990. 23 мая. С. 19. Спец. вып., посвященный 85-летию со дня рождения М. А. Шолохова.
4 См.: Огонек. 1989. № 47. С. 6.
5 Вознесенский А. Стихи, прочитанные на двухсотом представлении «Антимиров» // Русская мысль. 1967. 7 сентября.
6 Medvédev R. A. Qui a écrit «le Don Paisible»? Paris, 1975; Medvedev R. A. Problems in the Literary Biography of Mikhail Sholokhov / Trans. A. D. P. Briggs. Cambridge, 1997.
7 Струве Г. Дневник читателя. О Шолохове, Ф. Д. Крюкове и «Тихом Доне» // Новое русское слово. 1974. 15 сентября.
8 Родин Гр. Письмо в редакцию // Новое русское слово. 1974. 17 сентября.
9 См.: Писатель и вождь. Переписка М. А. Шолохова с И. В. Сталиным. 1931—1950 годы. Сборник документов из личного архива И. В. Сталина. М., 1997. С. 80.
10 Струве Г. Еще о Шолохове и Федоре Крюкове // Новое русское слово. 1974. 13 октября.
11 Слоним М. Солженицын и «Тихий Дон» Шолохова // Новое русское слово. 1974. 13 октября.
12 Литературное обозрение. 1967. № 4. С. 111—112.
– 604 -
13 Солженицын А. И. Предыстория книги Д*. Глава из книги «Бодался теленок с дубом» // Загадки и тайны «Тихого Дона». С. 97.
14 По материалам «Личного дела» Д. И. Петрова (Бирюка) в архиве МСПС (ранее – СП СССР).
15 Солженицын А. И. Указ. соч. С. 98.
16 ОР ИМЛИ. Опись архива Секретариата Союза писателей СССР. Ед. хр. 829. Протокол № 19. 22.09.1967 г. Рассмотрение заявления Солженицына А. И.
17 М. А. Шолохов – в Секретариат СП СССР // Шолохов на изломе времени. Статьи и исследования. М., 1995. С. 213.
18 Солженицын А. И. Указ. соч. С. 99—100.
19 Солженицын А. Невырванная тайна // Загадки и тайны «Тихого Дона». С. 9—10.
20 Солженицын А. И. Предыстория книги Д*. Глава из книги «Бодался теленок с дубом». С. 102.
21 Там же.
22 Солженицын А. Невырванная тайна. С. 10.
23 Медведева-Томашевская И. Н. Стремя «Тихого Дона» // Загадки и тайны «Тихого Дона». С. 102.
24 Там же. С. 12—96.
25 Там же. С. 87.
26 Глаголь С. С тихого Дона // Народный вестник (Москва). 1917. 24 сентября. № 12; 1917. 28 сентября. №№ 13—14.
27 Ермолаев Г. С. О «Стремени “Тихого Дона”» // Русская литература. 1991. № 4. С. 34—44.
28 Там же. С. 44.
29 Там же. С. 34.
30 Там же. С. 35.
31 Там же. С. 36.
32 Там же.
33 Там же. С. 39.
34 Там же.
35 Там же. С. 42.
36 Васильев В. Михаил Шолохов // Молодая гвардия. 1998. № 10. С. 271.
37 Медведева-Томашевская И. Н. Указ. соч. С. 19—20.
38 Крупин В. В гостях у М. А. Шолохова // Советская Россия. 1957. 25 августа.
39 Медведева-Томашевская И. Н. Указ. соч. С. 23.
40 Там же.
41 Там же. С. 23—24.
42 Там же. С. 35.
43 Там же. С. 38.
44 Там же. С. 39.
45 Там же. С. 42.
46 См.: Шолохов М. А. Собрание сочинений. Т. 2. М., 2001. Примечания. С. 355.
47 Воротынский Д. Указ. соч. С. 17.
48 Крюков Ф. За единую, великую и святую // Донские ведомости. 1919. 16 сентября.
49 Крюков Ф. Знамя Мануила Семилетова // Донские ведомости. 1919. 11 декабря.
50 См.: Крюков Ф. Долг перед Родиной // Донские ведомости. 1919. 15 декабря.
– 605 -
51 Казачий словарь-справочник. Т. 3. Сан-Франциско, 1970. С. 81—82.
52 Там же.
53 Там же.
54 Медведева-Томашевская И. Н. Указ. соч. С. 39.
55 Там же. С. 45—46.
56 Казачий словарь-справочник. Т. 2. Сан-Франциско, 1968. С. 320.
57 Там же. С. 14.
58 Медведева-Томашевская И. Н. Указ. соч. С. 64.
59 Там же.
60 Там же. С. 39.
61 Баликов С. Трагедия Григория Мелехова // Ковыльные волны. Прага, 1933. № 6. С. 44.
62 На литературном посту. 1929. № 7. С. 44.
63 Медведева-Томашевская И. Н. Указ. соч. С. 68.
64 Там же. С. 71—72.
65 Там же. С. 72.
66 Там же.
67 Там же. С. 73.
68 Там же.
69 Medvédev R. A. Qui a écrit «le Don Paisible»? Paris, 1975; Medvedev R. A. Problems in the Literary Biography of Mikhail Sholokhov / Trans. A. D. Р. Briggs. Cambridge, 1997. Экземпляр рукописи книги Р. Медведева «Загадки творческой биографии Михаила Шолохова», распространявшийся в 70-е годы в «самиздате», хранится в Отделе рукописей ИМЛИ, в фонде А. А. Бека. Из этой книги на русском языке опубликована только одна глава – «Если бы “Тихий Дон” вышел анонимно?» (Вопросы литературы. 1989. № 8).
70 Медведев Р. Загадок становится все больше (Ответ профессору Герману Ермолаеву) // Вопросы литературы. 1989. № 8. С. 199.
71 Медведев Р. Загадки творческой биографии Михаила Шолохова. Рукопись. 1974. Ноябрь – декабрь. С. 97 // ОР ИМЛИ. Фонд А. А. Бека.
72 Там же. С. 99—100.
73 Там же. С. 108.
74 Там же. С. 115.
75 Там же. С. 116.
76 Там же. С. 117.
77 Там же. С. 120.
78 Медведев Р. Загадок становится все больше. С. 201.
79 Медведев Р. Загадки творческой биографии Михаила Шолохова. С. 121.
80 Там же. С. 124—125.
81 Там же. С. 123.
82 Медведев Р. Загадок становится все больше. С. 202.
83 Там же.
84 Медведев Р. Загадки творческой биографии Михаила Шолохова. С. 100—101.
85 Ермолаев Г. С. О «Стремени “Тихого Дона”». С. 35.
86 Медведев Р. Загадки творческой биографии Михаила Шолохова. С. 101.
87 Там же. С. 109.
88 Там же. С. 110—111.
89 Там же. С. 111.
90 Там же.
91 Там же. С. 113.
92 Там же.
93 См.: На литературном посту. 1928. № 20—21. С. 141.
– 606 -
94 Динамов С. «Тихий Дон» Мих. Шолохова // Михаил Шолохов. Сборник. М.: Кооп. изд-во писат. «Никитинские субботники», 1931. С. 12—13.
95 Гура В. В., Абрамов Ф. А. Шолохов. Семинарий. Л., 1962. С. 128—129.
96 Медведев Р. Если бы «Тихий Дон» вышел в свет анонимно // Вопросы литературы. 1989. № 8. С. 152.
97 Там же.
98 Медведев Р. Загадки творческой биографии Михаила Шолохова. С. 69.
99 Там же. С. 101.
100 Там же.
101 Медведева-Томашевская И. Н. Указ. соч. С. 14—15.
102 Медведев Р. Если бы «Тихий дон» вышел в свет анонимно. С. 151.
103 Крюков Ф. На тихом Дону // Русское богатство. 1898. №№ 8—10.
104 ОР РГБ. Ф. 135. Разделы 11, 27. Д. 55. Л. 3. Письмо Федора Крюкова В. Г. Короленко от 9.XI.1898 опубликовано В. Левченко в статье: Он не забыт // Слово. 1992. № 9. С. 16.
105 Моложавенко Вл. Об одном незаслуженно забытом имени // Молот. Ростов-на-Дону, 1965. 13 августа.
106 Сватиков С. Федор Дмитриевич Крюков // Утро Юга. 1920. 25 февраля.
107 Мельников В. Последняя страница... (Памяти Донского писателя Ф. Д. Крюкова) // Казачий путь. 1926. № 77. С. 3.
108 Там же. С. 3—4.
109 Там же. С. 3.
110 Крюков П. Ф. Два ареста Ф. Д. Крюкова // Казачий исторический сборник. Париж, 1959. №№ 8, 9; 1960. № 10.
111 Медведев Р. Если бы «Тихий Дон» вышел в свет анонимно. С. 156.
112 Там же.
113 Солженицын А. И. Предыстория книги Д*. Глава из книги «Бодался теленок с дубом». С. 104.
114 Мезенцев М. Т. Судьба романов. К дискуссии по проблеме авторства «Тихого Дона». Самара: P. S. пресс, 1998. С. 69.
115 Там же.
116 Памятная книжка области войска Донского на 1915 г. Новочеркасск, 1915. С. 81.
117 См.: Колодный Л. Кто написал «Тихий Дон». М., 1995. С. 264.
118 Солдатов А. Д. Прошу слова // Москва. 1990. № 9. С. 206.
119 Писатель и вождь. М., 1997. С. 125.
120 Астапенко М. Его называли автором «Тихого Дона». Ростов-на-Дону, 1991. С. 93.
121 Моложавенко Вл. Указ. соч.
122 Литературная Россия. 1990. 23 мая.
123 ОР ИМЛИ. Ф. 143. Оп. 1. Архив Е. Г. Левицкой.
124 Воронов В. Юность Шолохова // Молодая гвардия. 1985. № 4. С. 51, 94.
125 Луговой П. С кровью и потом... Из записок секретаря райкома партии // Дон. 1988. № 6. С. 114.
126 Мезенцев М. Т. Указ. соч. С. 65.
127 Там же. С. 66.
128 Там же.
129 Там же.
130 Солженицын А. И. Указ. соч. С. 103.
131 Мезенцев М. Т. Указ. соч. С. 81.
132 РО РГБ. Ф. 654. Опись.
133 Мезенцев М. Т. Указ. соч. С. 67.
134 Там же.
135 Ветютнев Д. Письма к Крюкову Ф. Д. // РО РГБ. Ф. 654. К. 3. Ед. хр. 54. Л. 17. Письмо от 1 февраля 1917 г. приведено: Мезенцев М. Т. Указ. соч. С. 86.
136 Моложавенко Вл. Указ. соч.
137 Волга. 1988. № 2. С. 162.
138 Воротынский Д. Указ. соч. С. 17.
139 Воротынский Д. Близкое – далекое (Новочеркасск – Шолохов) // Наш Шолохов. Сборник. М., 1995; Станица. Париж, 1935. № 20.
140 Двинянинов Б. Н. [Вступительная статья к публикации писем А. С. Серафимовича к Ф. Д. Крюкову] // А. С. Серафимович (1863—1963). Материалы межвузовской научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения А. С. Серафимовича. Волгоград, 1963. С. 147—157.
141 Проскурин В. К характеристике творчества и личности Ф. Д. Крюкова // Русская литература. 1966. № 4. С. 185.
142 Там же.
143 Там же. С. 186.
144 Астапенко М. Указ. соч. С. 67—68.
145 Там же. С. 67.
146 Там же.
147 Медведев Р. Загадок становится все больше. С. 211.
148 Там же.
149 Ермолаев Г. Ответ Р. А. Медведеву // Вопросы литературы. 1991. № 2. С. 66—67.
150 Медведева-Томашевская И. Н. Указ. соч. С. 89.
151 Справка о письме писателя Г. Г. Степанова, составлена инструктором отдела культуры ЦК КПСС С. Потемкиным // Личный архив В. В. Васильева.
152 См.: Мезенцев М. Т. Указ. соч. С. 83.
153 См.: Ермолаев Г. О книге Р. А. Медведева «Кто написал “Тихий Дон”?» (Париж, 1975) // Вопросы литературы. 1989. № 8. С. 182. Г. Ермолаев указывает, что высказывание П. Маргушина содержалось в «Письме редактору» (Новое русское слово. 1974. 28 сентября), а высказывания С. Серапина (Пинуса) – в статье: Памяти Ф. Д. Крюкова (Сполох. Мелитополь, 1920. 5 (18) сентября). Перепечатано: Родимый край. Париж, 1963. № 45. С. 22.
154 Знаменский А. По долгу писателя и гражданина // Вечерний Краснодар. 1995. 15 февраля.
155 Там же.
156 Литвинов В. М. Крюков Федор Дмитриевич // Русские писатели 20 века. Биографический словарь. М., 2000. С. 382.
157 Воротынский Д. Ф. Д. Крюков (Воспоминания и встречи). С. 17.
158 Северные записки. 1914. Август – сентябрь. С. 249.
159 См.: Жуков И. Судьба Михаила Шолохова // Комсомольская правда. 1997. 31 октября; Хьетсо Г. Плагиатор ли Шолохов? Ответ оппонентам // Молодая гвардия. 1997. № 11. С. 192.
160 Скачков П. Историческая справка. К произведению Ф. Крюкова «Край родной» // Донская летопись. Сборник матерьялов по новейшей истории Донского Казачества со времени Русской революции 1917 года. Вена, 1923. № 1. С. 279.
161 Ермолаев Г. О книге Р. А. Медведева «Кто написал “Тихий Дон”?». С. 182.
162 Хьетсо Г. Плагиатор ли Шолохов? Ответ оппонентам. С. 192.
163 Мезенцев М. Большое сердце писателя // Дон. 1964. № 10. С. 134—138; Тропами шолоховских героев // Дон. 1969. № 6. С. 133—136.
164 Мезенцев М. Т. Судьба романов. С. 72—73.
165 Там же.
166 Ермолаев Г. О книге Р. А. Медведева «Кто написал “Тихий Дон”?». С. 183.
167 См.: Там же. С. 183—184.
– 608 -
168 Там же. С. 188.
169 Крюков Ф. В гостях у товарища Миронова // Донские ведомости. Ростов-на-Дону, 1918. №№ 11—12.
170 Там же. № 11.
171 Скачков П. Указ. соч. С. 275, 277.
172 Медведев Р. А., Стариков С. П. Жизнь и гибель Филиппа Кузьмича Миронова. М., 1989. С. 161.
173 Там же. С. 162.
174 Там же. С. 171.
175 Медведев Р. Предисловие к публикации // Вопросы литературы. 1989. № 8. С. 151.
176 Солженицын А. И. По донскому разбору // Загадки и тайны «Тихого Дона». С. 117.
177 Там же.
178 Струве Н. Взгляд из Парижа // Литературная газета. 1990. № 18. 2 мая. С. 7.
Глава десятая
«БЛУКАНИЯ» ИСТОРИКОВ МАКАРОВЫХ
С ПОЗИЦИЙ НАУЧНОСТИ?
Дискуссия об авторстве «Тихого Дона» первоначально не выходила за пределы филологических кругов и велась в основном за рубежом, поэтому она была мало известна широкому читателю в нашей стране, а если была известна, то только по «радио-голосам».
Новый виток спирали в споре об авторстве «Тихого Дона» начался в годы перестройки и ельцинских реформ. Атака на Шолохова была важнейшей составной частью всеобъемлющей ревизии ценностей в нашей культуре, когда с «парохода современности» вновь сбрасывались классики – только уже не русской, как после революции 1917 года, а советской литературы.
Одной из самых агрессивных и бездоказательных попыток такого рода была передача ленинградского телевидения «Пятое колесо» (1990)1, где гипотеза И. Н. Медведевой-Томашевской и Р. Медведева об «авторе» (Крюков) и «соавторе» (Шолохов) «Тихого Дона» подавалась как якобы доказанная истина.
Но появились и новые ноты – растерянности и шатаний среди «антишолоховедов», свидетельствующие, что научная критика этой гипотезы дала свои плоды. О растерянности «антишолоховедения» свидетельствовал, – как об этом писал Г. Хьетсо, – отказ ряда «антишолоховедов» считать Крюкова возможным автором «Тихого Дона» и «выдвижение все более невероятных кандидатов в авторы эпопеи»2, – таких, к примеру, как малоизвестный журналист и критик В. Севский (Краснушкин), А. Серафимович и даже Николай Гумилев.
Новую попытку доказать истинность версии литературоведа Д*, вдохнуть в нее новую жизнь предприняли в 90-е годы историки А. Г. и С. Э. Макаровы в работе «Цветок—татарник. К истокам “Тихого Дона”», опубликованной в таком серьезном журнале, как «Новый мир» (1993. №№ 5, 6, 11)3, и вошедшей в сборник «Загадки и тайны “Тихого Дона”»4.
Л. Кацис, принадлежащий к новому поколению «антишолоховедов», невысоко оценил их труд. С самого начала, – пишет он, – «Макаровы были абсолютно уверены в правоте И. Н. Медведевой-Томашевской, а к другим работам относились пренебрежительно и свысока...
Что же нового внесли Макаровы в решение вопроса об авторстве “Тихого Дона”? Они попытались сравнить ряд мемуарных источников по истории Гражданской войны на Дону с текстом “Тихого Дона” и выявили, что многие из них вошли в роман с минимальной текстуальной правкой. Они же показали, что большая часть материалов такого рода приходится на третью и четвертую части романа.
Выше уже говорилось, что подавляющая часть как редких “красных”, так и белогвардейских источников, использованных в романе, называлась и самим Шолоховым, и многими шолоховедами. Макаровы же лишь с удивительным педантизмом сопоставили эти источники с текстом романа, продемонстрировав объем включенных в него источников. В этой части их работа может быть признана вполне полезным прикладным исследованием. Настораживает другое: какое отношение все это имеет к проблеме авторства? Ведь установление любого количества и качества источников, легших в основу того или иного художественного текста, никогда не было признаком плагиата или заимствования»5.
Справедливое замечание, относящееся к бо́льшей части работы Макаровых.
И тем не менее, в конечном счете их исследование посвящено проблеме авторства «Тихого Дона» и считается одним из серьезных в «антишолоховедении», – за счет, прежде всего, глав, где анализируются источники романа.
Как уже указывалось ранее, Макаровы призывают к «научному», «объективному» исследованию проблемы. Как они его понимают?
Оговорив ряд привходящих моментов, а именно – «недостаточный объем достоверных, надежных данных, имеющихся в распоряжении исследователей», необходимость основываться «на системном подходе к решению вопроса, каждый раз анализируя всю совокупность данных, какими бы противоречивыми они ни были, не допускать отбрасывания при этом неудобной информации», Макаровы полагают, что «решение проблемы авторства должно основываться на системном, всестороннем текстологическом исследовании предмета, опирающемся прежде всего на максимально объективные факторы и критерии»6.
Что можно возразить против этих, в общем-то обязательных для каждого литературоведа требований? Ничего. Надо только стремиться неукоснительно следовать им. К сожалению, сами Макаровы, провозгласив эти справедливые научные требования, следуют им далеко не всегда. Они заявляют, что «при научной постановке проблемы авторства романа “Тихий Дон” основными для исследователей должны стать следующие вопросы:
– структура известного на сегодняшний день текста “Тихого Дона”;
– выявление главных источников его возникновения;
– возможно полная реконструкция протографа – исходного, первоначального текста романа, если таковой был использован Шолоховым в своей работе»7.
При этом именно последний вопрос, по мнению Макаровых, «главный, и его положительное решение, возможно, сулит русской литературе возвращение из небытия одного из замечательных произведений XX века. А надежное выявление и определение характера и объема изменений, внесенных Шолоховым в исходный текст в процессе работы над романом, решит попутно и сам вопрос о плагиате – действительном или мнимом»8.
Таким образом, под научным подходом Макаровы понимают только такой, который априори ставит во главу угла существование некоего «протографа», «исходного текста», подлинным автором которого будто бы был Ф. Д. Крюков.
Медведева-Томашевская и Р. Медведев считали возможное авторство Крюкова лишь гипотезой. Макаровы же выдают эту гипотезу за аксиому, игнорируя определяющий судьбу спора факт: наличие рукописи «Тихого Дона», уже установленное к моменту выхода их книги журналистом Л. Колодным.
В своей новой книге «Вокруг “Тихого Дона”: от мифотворчества к поиску истины» (М., 2000) эти авторы не только не изменили своей позиции, но, не представив никаких новых аргументов в подтверждение ее, даже усугубили нападки на Шолохова, обвиняя его в «безграмотности» и «невежестве»9.
Не желая заняться объективным исследованием реально существующей рукописи первых двух книг романа, Макаровы в своем анализе проблемы авторства «Тихого Дона» исходят из привычного для «антишолоховедения» мифа – существования никому не известного гипотетического «протографа», принадлежавшего гипотетическому автору – Крюкову.
Научный подход требует другой логики взаимоотношений с материалом. Он должен начинаться с текстологического и историко-литературного анализа реально существующей рукописи произведения, ее органичности, ее связи с источниками возникновения, установления ее идентичности, ее подлинности, и только в том случае, если будет доказано, что рукопись не принадлежит автору, имеет смысл переходить к следующему этапу поиска: выявлению «исходного» рукописного текста, принадлежащего другому возможному – «эвентуальному», как принято выражаться в текстологической науке (от лат. eventus – случай), автору.
Данная научная логика могла быть нарушена только при одном обстоятельстве: если бы была обнаружена рукопись романа, принадлежащая Крюкову или какому-то другому лицу. В этом случае был бы необходим сравнительно-сопоставительный анализ текстов с целью выяснить истину. Но в нашем случае – помимо шолоховской рукописи первой и второй книг «Тихого Дона» и печатного текста романа, не предъявлено никаких доказательств не только существования какой-то другой рукописи, но даже возможности ее существования.
Вот почему методологические принципы, предложенные Макаровыми, в своем исходном тезисе – о существовании некоего мифического «протографа» «Тихого Дона» – далеки от научности. И даже от простого здравого смысла.
Столь же далеко от научности, в большинстве своем, и практическое осуществление этих принципов в книге Макаровых.
«ОШИБКИ» ШОЛОХОВА И ОШИБКИ МАКАРОВЫХ
Утверждения о существовании некоего мифического «протографа» романа «Тихий Дон», принадлежащего, якобы, какому-то подлинному «автору» романа, – ключевые в системе аргументации «антишолоховедения». Но в силу того, что этого «протографа» не существует в природе, «антишолоховедение» пытается получить доказательства его существования из реального текста самого романа «Тихий Дон», выявляя якобы существующие в нем неточности, противоречия, ошибки, указывающие на его мнимую вторичность.
Этим путем идут и Макаровы, наивно полагая, что в обнаруженных ими ошибках и противоречиях «Тихого Дона» они найдут отражения этого самого «протографа», принадлежавшего перу Крюкова.
Значительная часть работы Макаровых, не меньшая по объему, чем та, где исследуется источниковая база «Тихого Дона», посвящена уличению Шолохова в тех или иных фактических ошибках.
Понятно, что при том огромном объеме информационного материала, который содержится в четырех книгах «Тихого Дона», молодой писатель не мог хоть в чем-то не ошибиться. Эти ошибки были выявлены еще до Макаровых, – тем же Г. Ермолаевым в статье «Исторические источники “Тихого Дона”» и в других его работах.
Макаровы, повторяя, часто без ссылок на предшественников, давно обнаруженные неточности, приписывают тексту романа «Тихий Дон» такие ошибки, которые при ближайшем рассмотрении таковыми не являются. Одну из глав в своей книге они так и назвали: «Характер ошибок в тексте “Тихого Дона”: ошибки времени, места, действия». Открывается эта глава подглавкой «Последняя турецкая кампания», где Макаровы вменяют Шолохову в вину «путаницу» с хронологией в отношении турецкой кампании, с которой вернулся Прокофий Мелехов вместе с женой-турчанкой.
Основываясь на черновиках первой части романа, мы подробно проанализировали во второй главе книги, как в ходе работы над романом выстраивал Шолохов генеалогию рода Мелеховых и как, в конечном счете, он утвердился в решении «вернуть» Прокофия Мелехова домой с Крымской войны 1853—1856, а не с войны 1828—1829 годов, как предполагал вначале.
Макаровы, незнакомые с рукописью романа, как уже говорилось, ориентировались в своей критике на безграмотное редакторское примечание К. Потапова, будто дед Григория Мелехова Прокофий привез жену-турчанку с Балканской войны 1877—1878 годов. Это действительно делает генеалогию мелеховского рода нелепой, так как сдвигается время рождения как самого Прокофия, так и его сына Пантелея и внуков Григория и Петра.
«Получается, что на службу в полк Пантелей ушел трехлетним?!», – гневно восклицают Макаровы и делают вывод о «нетвердом знании и понимании Шолоховым исторических событий, <...> включенных в текст»10.
Однако «нетвердое знание и понимание исторических событий» отличает не Шолохова, который продуманно и последовательно выстроил генеалогию рода Мелеховых и дал, в конечном счете, исторически точный ответ в отношении сроков турецкой кампании, с которой вернулся Прокофий Мелехов. «Нетвердое знание событий» отличает историков Макаровых. Подтверждение тому – следующая главка их работы «Пруссаки на Бородинском поле». Макаровы так назвали ее потому, что в шестой части «Тихого Дона», в главах, посвященных, – как они пишут, – событиям апреля—мая 1918 года, упомянуты петлюровцы:
«А на границе с Украиной молодые казаки, только что обученные в Персиановке, призванные под знамена, дрались с петлюровцами.<...>
На севере станица Усть-Медведицкая гуляла из рук в руки...» (3, 20).
Присутствие петлюровцев в этом контексте, по словам Макаровых, равносильно тому, как если бы при описании Бородинской битвы Л. Толстой «упомянул бы среди защитников Семеновских флешей или батареи Раевского союзные прусские войска – как это и было, но не в 1812, а в 1813 году в “битве народов” под Лейпцигом»11. Почему? Да потому, утверждают Макаровы, – что «до ноября 1918 г. Симон Петлюра был председателем Киевской губернской земской управы и, естественно, летом 18-го года никаких петлюровцев не существовало»12.
Но события, описываемые Шолоховым (в частности, переход Усть-Медведицкой из рук в руки – от Миронова к белым и обратно), относились не к лету, а к весне, точнее к апрелю 1918 года. В это время – после заключения Брестского мира, – немцы уже вошли на Украину, однако до 29 апреля 1918 года власть на Украине была в руках националистической Центральной Рады и Директории Украинской, созданных в марте 1917 года петлюровцами. Сам Петлюра был председателем Всеукраинского войскового комитета Центральной Рады и министром по военным делам. И только после ее разгона немцами 29 апреля 1918 года Петлюра и в самом деле стал председателем Киевского губернского земства и Всеукраинского союза земств. После 14 ноября 1918 года он вновь стал членом, а потом и председателем Директории Украинской и главным атаманом войск Украинской народной республики13.
Таким образом, как в апреле 1918 года, так и после него петлюровцы были реальной исторической силой и реальным фактором, сбрасывать которые со счетов было никак нельзя, и, говоря о них, Шолохов не совершал никакой ошибки.
Широко известной «ошибке» писателя посвящена следующая главка в работе Макаровых: «Станица Ольгинская». В ней речь идет о том, что Шолохов в пятой части второй книги своего романа сдвинул дату начала кубанского похода Добровольческой армии в 1918 году ровно на месяц (не 11 февраля, а 11 марта): «К 11 марта Добровольческая армия была сосредоточена в районе станицы Ольгинской» (3, 303). Об этом уже писал Г. Ермолаев14 и другие шолоховеды.
Макаровы делают вид, будто они обнаружили эту неточность сами. И разражаются в адрес Шолохова очередным выговором: «Эта ошибка указывает, во-первых, на то, что автор этих строк плохо представляет географию Области войска Донского. Во-вторых, очевидны и его слабые знания о событиях весны 18-го года на Дону и Кубани»15.
Между тем, как установил В. Васильев, ошибка эта произошла не по вине Шолохова, который и в данном случае положился не на «протограф», а на исключительно добросовестного историка Н. Е. Какурина. В своей книге «Как сражалась революция», на которую во многом опирался Шолохов, Какурин дважды говорит и о «13 марта» как времени начала похода из Ольгинской16.
Следующее обвинение Макаровых в адрес писателя – в главке «Генерал Фицхелауров», посвященной тому, как представлен в «Тихом Доне» прорыв группы генерала Секретева к восставшим верхнедонцам.
Г. Ермолаев в статье «Исторические источники “Тихого Дона”» подробно и внимательно проанализировал эти главы, указав как на объективную трудность на «скудность» материалов, которые раскрывали бы все обстоятельства этого прорыва17. Архивы белоказачьего движения Шолохову не были доступны, поскольку были либо утрачены, либо вывезены за границу, и все, чем он располагал, как показывает текст романа, это – мемуары Краснова «Всевеликое Войско Донское». Но атаман Краснов к моменту прорыва уже был отстранен от руководства Всевеликим Войском Донским, непосредственного участия в его организации не принимал и не мог поведать об этом сколько-нибудь исчерпывающе.
Зато он имел возможность рассказать о том плане прорыва фронта красных, который был разработан его помощником – командующим Донской армией генералом Денисовым и начштаба генералом Поляковым в феврале 1919 года, еще до начала Вёшенского восстания. Как мы уже отмечали, публикация этого плана в книге «Всевеликое Войско Донское» неопровержимо доказывает, что восстание на Верхнем Дону готовилось эмиссарами Краснова, и его начало должно было послужить сигналом к прорыву фронта. По этому плану группа прорыва должна была начать наступление 5—6 (18—19) февраля18. Однако из-за отставки Краснова и Денисова 2 (15) февраля прорыв был отодвинут на три месяца.
Шолохов пользовался мемуарами атамана Краснова, и в 17-й главе шестой части «Тихого Дона» подробно рассказал об этом плане и повторил его в 1-й главе седьмой части в сокращенном виде.
Макаровы совершают подмену: вначале они приводят из шестой и седьмой частей «Тихого Дона» первоначальный план прорыва, разработанный за три месяца до него. Одним из руководителей прорыва должен был быть генерал Фицхелауров; потом приводят текст из седьмой части романа, где рассказывается о реальном, уже совершенном прорыве, осуществленном по новому плану уже генералом Секретевым, и на этом основании вопрошают: «Какое же из всех этих описаний принять за достоверное? Может быть, последнее?»19.
«Сама по себе такая “неразбериха” с генералами уже свидетельствует о разнородности романа, об использовании Шолоховым (причем явно неумелом и поспешном) существенных различных источников»20.
Но «неразбериху» с генералами создал не Шолохов, а сама жизнь. В феврале 1919 – как свидетельствует в своих мемуарах атаман Краснов – генералы Денисов и Поляков, разрабатывая план прорыва, предполагали сделать его руководителем генерала Фицхелаурова, о чем – со ссылкой на генералов Денисова и Полякова – и сообщал Шолохов. Но в феврале 1919 года Краснов, Денисов и Поляков уступили власть атаману Богаевскому и реальный прорыв в мае 1919 возглавил генерал Секретев.
К сожалению, в описании Шолоховым прорыва под командованием генерала Секретева действительно есть неточность, подмеченная Ермолаевым, – о ней, без ссылки на предшественника, ведут речь и Макаровы: прорыв был осуществлен не 10 июня по новому стилю, как указывает Шолохов, но 11 (24) мая 1919 года, а воссоединение с повстанцами произошло не 13 июня, как об этом сказано в романе, а 25 мая (7 июня). Но ведь «Тихий Дон» – художественное произведение, а не документальная историческая хроника. Подобные мизерные неточности в нем извинительны.
Ермолаев подметил еще одну ошибку, точнее – описку Шолохова в связи с мемуарами атамана Краснова: приводя данные о плане прорыва, разработанном генералами Денисовым и Поляковым, он «переделал <...> знаменитый Гундоровский Георгиевский полк в два полка: Гундоровский и Георгиевский»21.
О, с какой язвительностью – опять-таки без ссылки на Г. Ермолаева – говорят Макаровы об этой «грубейшей ошибке» Шолохова, будто бы непростительной для человека, знающего «историю донского казачества»22! Они делают вид, будто бы не понимают, что это – всего лишь случайная описка.