Текст книги "Космическая полиция (трилогия)"
Автор книги: Диана Дуэйн
Соавторы: Питер Морвуд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 44 страниц)
– Прошу, сэр, – сказала Дэвис, протягивая Джоссу карточку-ключ. – Если меня не будет рядом, когда вы закончите, отдайте ее Пату. – И она пошла по коридору следом за Хиггинсом.
– Так что же говорят? – спросил Джосс у Эвана.
Эван рассмеялся.
– Идем.
Они вошли. Йенсен посмотрел на них настороженно, но вроде бы даже обрадовался Джоссу. Но когда, чуть нагнув голову, в комнату вошел Эван, Йенсен побледнел. От этого его вид не улучшился. У него было грубовато-приятное лицо, внушительная седая шевелюра – таких парней в экипажах шаттлов любят за компанейский характер. Но сейчас он казался преждевременно постаревшим, потным и усталым.
– Капитан Йенсен, – сказал Джосс, – думаю, вы будете не против, если мы зададим вам несколько вопросов.
– Вы уже говорили со мной, офицер, – безразлично ответил Йенсен. – И вы определенно понимаете, что я не такой дурак, чтобы заниматься наркотиками. Я профессионал, мне осталось шесть месяцев до пенсии…
– Давайте, вы расскажете нам, – предложил Эван, и его голос гулко пророкотал под шлемом, – о всех ваших передвижениях после того, как вы вчера покинули станцию.
Йенсен устало вздохнул, как человек, который уже двадцать раз рассказывал одну и ту же историю, а теперь ему приходится рассказывать ее в двадцать первый раз. Он начал говорить. Джосс делал заметки, а Эван задавал вопросы.
Йенсен сказал, что его разбудил звонок Пула, сообщившего ему о необходимости срочно явиться на работу. Он оделся и пошел прямо на стоянку шаттлов, как всегда, провел процедуру подготовки к полету, просмотрел компьютерный план распределения топлива и грузов, проверил накладные и так далее. Когда груз был наполовину уложен, он облетел шаттл, проверяя его внешнее состояние, затем поднялся на борт и вместе со вторым пилотом, который прибыл примерно в завершающей трети процесса, проверил внутренность корабля. Они закончили на пятнадцать минут раньше, взяли на борт пассажиров, и шаттл стал ожидать окошка для отлета. Они сделали хороший рейс к орбитальной лунной фабрике, где около часа ждали, пока сменится часть команды салона и высадятся некоторые из пассажиров, взяли еще пассажиров и покинули фабрику, отправившись на Землю. Обычная посадка, обычная проверка, Йенсен вышел в терминал размять ноги и дать немного отдохнуть глазам.
– А ваша сумка была при вас? – спросил Эван.
– Нет! – ответил Йенсен тоном человека, смертельно уставшего отвечать на один и тот же вопрос. – Она оставалась в шкафчике на палубе.
– И она лежала там с тех пор, как вы поднялись на борт на Фридоме?
– Да!
– И никто к ней не прикасался и не подходил близко?
– Нет. Шкафчик был заперт, как я уже и говорил вашим людям.
– Замок был надежен?
– Закрыт при помощи моей личной комбинации кодов. Меня ни разу не обворовывали, да и зачем?
– А кто еще знает эту комбинацию?
– Никто, конечно же. Иначе зачем и запирать?
– Стало быть, сумка была при вас или заперта с того самого момента, как вы стартовали с Фридома.
– Да!
– Она была при вас все время, – спросил Джосс, – с того времени, как вы вышли из своей комнаты на станции, до того, как вы добрались до шаттла?
– Да, – раздраженно ответил Йенсен. И вдруг сказал: – Нет!
– Нет?
У Йенсена был озадаченный вид.
– Нет… Я положил ее на стол, когда был на стоянке шаттлов. Когда я проверял предполетные данные.
– Вы выпускали ее из виду? – спросил Джосс.
– Вроде бы нет, – ответил Йенсен.
– Ни разу? Ни на секунду не спускали с нее глаз? Когда смотрели на экран, когда с кем-нибудь разговаривали…
– Да нет, конечно же… – Йенсен внезапно замолчал.
– Ладно, – сказал Эван. – Когда вы вернулись на шаттл, что было потом?
– Нас поставили на салазки, мы запустили двигатели, царапнули шлюз и снова вышли на орбиту. – Говорил он с едва заметным отвращением. – Такое сейчас нечасто случается. Обычно мы проходим без сучка без задоринки. А тут такое.
– Вы покинули шаттл, и у вас в сумке при осмотре нашли упаковку «леденцов», – сказал Эван.
– Да. – Йенсен замолчал.
Джосс глянул на Эвана.
– Спасибо, сэр, – сказал он. – Чуть попозже мы хотели бы поговорить с вами и о ваших счетах. – Он не стал обращать внимания на внезапную бледность капитана. Они с Эваном встали, вышли и заперли за собой дверь.
За дверью ждал Хиггинс.
– Судя по его словам, – сказал Эван, – была по крайней мере одна возможность подсунуть ему улику.
Хиггинс кивнул.
– Да, была.
– Этот наркотик произведен на орбите, – сказал Джосс Хиггинсу. – Вы знаете об этом?
– Наши химики так и говорят, – ответил Хиггинс.
Они молча переглянулись.
– Кто-то хочет заставить нас поверить, что эта дрянь приходит с Земли, – сказал Джосс. – Или еще откуда.
Хиггинс нахмурился, скрестив руки на груди.
– Слухи о подпольных фабриках по производству наркотиков на Фридоме ходят давно, – сказал он. – Проблема в том, что это не наша епархия. Это дело полиции.
– А полиция… – Джосс осекся. Хиггинс рассеянно смотрел на потолок.
– Ладно, – сказал Джосс. – Фабрика может находиться там, на нижних уровнях.
– Там могут и убить, – тихо добавил он. – Если начнут что-то подозревать или если слишком близко подберешься к сути дела.
Эван с Хиггинсом уставились на него. Лицо Эвана было слишком спокойно, чтобы что-то по нему прочесть. Хиггинс медленно кивнул.
– Они же так и не нашли заметок вашего напарника, да?
Эван покачал головой.
– Осколки флэш-карт, вот и все. Он подозревал, – очень осторожно продолжил Эван, – что его корреспонденция просматривается. И никогда не доверял результатов своего расследования средствам связи.
Хиггинс опять кивнул.
– Хорошо. Господа, я должен сказать, что собираюсь отпустить Йенсена. Похоже, что он, сам того не зная, служил для кого-то курьером.
– Он должен предстать перед судом, – ответил Джосс.
– Да, но я собираюсь порекомендовать отпустить его. У меня нет оснований держать его здесь. Подозрения в соучастии недостаточно для ареста, если его личное дело безупречно, а то, что он рассказывает, совершенно совпадает с фактами.
– Тем не менее, – сказал Эван, – неплохо было бы проверить некоторых людей из офиса порта… вы не против?
– Это ваше право, – сказал Хиггинс. – И наше. Пойдете первыми или предоставите нам? Я не хочу наступать вам на ноги.
Джосс посмотрел на Эвана. Тот пожал плечами.
– Давайте сначала вы. Вы же знаете это место куда лучше нас… и, возможно, найдете то, что мы потом, идя по вашим следам, сможем использовать, если дело будет уже не в вашей компетенции.
– Отлично, – сказал Хиггинс. – Если что найдем, сразу дадим знать.
Они поблагодарили его и вышли из таможни. По дороге домой Эван почти все время стоял на тротуаре, скрестив руки и нахмурившись.
– Вряд ли у них что-нибудь получится, – вырвалось у Джосса.
Эван помрачнел еще сильнее.
– Все идет не так, – сказал он. – Я привык к тому, что дело начинает проясняться намного раньше. В противном случае у меня начинает возникать ощущение, что я знаю о деле меньше, чем в самом начале.
– Хочется кого-нибудь пристрелить? – спросил Джосс. – Лично мне – очень.
Эван чуть расслабился. Под конец он даже рассмеялся.
– Думаю, мы скоро изловим свой шанс. Утром иду вниз. Хочешь пойти со мной и попробовать на прочность свой защитный комбинезон?
– Офицер, – сказал Джосс, – я был бы польщен.
– Офицер – что?
– Офицер – сэр.
Оба рассмеялись.
– Твой чертов акцент, – начал было Эван.
– Глундоооор, – протянул Джосс.
Эван легонько ткнул его.
– Расист. Я донесу на вас, офицер О’Баннион.
Это была, пожалуй, самая бородатая шутка из известных Джоссу. Он улыбнулся.
– Ладно-ладно, – сказал он. – Подумай об уровне сахара в крови.
– Обед был дерьмовый, – пожаловался Эван, – все второпях. Думаю, мне нужно пообедать еще разок.
– А мне пригласить Доррен Орсьерес выпить.
Эван насупил брови с грозным видом.
– Не опозорь Патруля, – сказал он. – Или чего еще.
Джосс усмехнулся, но не удосужился ответить.
* * *
Полицейскому не обязательно носить форму вне рабочего времени, но Джосс любил покрасоваться – он и так редко ее надевал. Рабочая форма Патруля была к тому же весьма симпатичной – черная с серебром, с белым воротничком, черные брюки в обтяжку и мягкие сапоги. Выйдя из отеля, он увидел, как люди поворачиваются в его сторону, и обрадовался, что на сей раз это происходит не из-за Эвана.
Доррен предложила встретиться в гриль-баре на одном из «игровых» островков внизу, в известном месте развлечений. Туда можно было добраться на лифте, расположенном в одной из опорных колонн. Он вышел из лифта в подобие тропических джунглей, во влажный воздух, в шепот водопадов среди цветов и зелени, к столикам под бамбуковыми фонариками.
«Чудесно, – подумал Джосс. – Остров фантазии наяву». Он прошел через заросли ко входу в гриль-бар. Бар был открытым, пальмы и растения в кадках разделяли столики, а стойка была вырезана в стволе чудовищного баобаба, все еще покрытого листвой и лианами, по которым спокойно мог бы прыгать и Тарзан.
Доррен сидела у стойки в золотистом облегающем костюме. Она что-то потягивала через соломинку из кокосового ореха.
– Для завершения гедонистической картины, – сказал Джосс, – не хватает бумажного зонтика.
Она улыбнулась и пододвинула ему кресло.
– Чтобы не капало мне в напиток? – добавила она.
Джосс усмехнулся и повернулся к барменше, заказав ей «Мохнатую Лягушку». Пока девица смешивала напиток, он осмотрелся по сторонам и сказал:
– Я почему-то не думал, что вы назначите встречу в таком…
– Туристическом месте? – спросила она. – Или таком безвкусном?
– Гм, – проронил Джосс. – Может быть, старомодном?
– Вижу, вас обучают и дипломатии. – Она еще отпила из ореха.
Уголком глаза Джосс уловил движение. Он повернул голову и с легким изумлением увидел трехфутовую игуану, ползущую к нему по стойке.
– Ух ты! – воскликнул он.
Доррен рассмеялась.
– Это Горго. Любимчик хозяина. У него сейчас пробежка по заведению.
– Скорее прогулка, – возразил Джосс. – Вроде бы игуаны не любят быстро бегать. Горго. Мне нравится. Он охотится за местными «ночными бабочками», так?
– О да, – сказала Доррен, вынула соломинку из ореха и покрутила ею в воздухе.
– Эй, Горго! Хочешь манго?
Игуана неторопливо потопала к кусочку манго, который положила на стойку Доррен, и начала расправляться с ним, быстро откусывая и неторопливо глотая.
– Интересно, а это имя что-нибудь означает? – поинтересовалась Доррен. – Мне кажется, это что-то полинезийское.
– Да, из старого видео. – Принесли коктейль Джосса. Он поднял бокал. – Ваше здоровье!
– A votre sante! – откликнулась она.
– А фамилия Орсьерес и правда французская? – спросил Джосс.
– Да, старинная. – Она поискала в своем кокосе еще кусочек манго. – Ирландско-квебекская смесь. Нечестивый союз.
– По крайней мере, интересный. – Джосс посмотрел на заросли. Несколькими уровнями выше, где-то в четверти мили от них маячил административный остров со своими башнями. В окнах отражался искусственный закат. – Ну как, в конторе утихло? – спросил он.
Доррен кивнула со слегка усталым видом.
– Там тяжелая обстановка. Никто не думал, что человек вот так запросто может упасть на пол и умереть… – Она покачала головой. – Бедняжка Джоанна. Она всегда была немного нелюдима. У нас в офисе многие не понимали, почему она такая… – Доррен снова отпила.
– Извините, – сказал Джосс.
– Да нет, все в порядке. – Доррен встряхнула орех и отложила его в сторону.
– Еще?
– Да, спасибо.
Джосс кивнул барменше и показал на орех.
– Послушайте, – сказала Доррен, – мне очень жаль, что я не застала вас сегодня в офисе, но Ричи наверняка дал вам ту информацию, которую вы просили.
– Да, – подтвердил Джосс. – Доктор Лоренц здорово нам помог.
– Вы видели его дочку? – спросила Доррен. Джосс кивнул. – Разве она не чудо? Мне даже чуточку стыдно, что она такая…
– Мне тоже.
Принесли напиток Доррен.
– Спасибо, – сказала она, подняв орех за здоровье Джосса. – Отец ее обожает. Некоторые фармацевтические компании предлагают ему огромные деньги, пытаясь переманить его к себе, но он отклоняет все предложения. Однажды он сказал мне, что никто еще не смог ему предложить ничего такого, ради чего он согласился бы разрушить жизнь дочери.
– Несомненно, – произнес Джосс, улыбаясь, – такая личность – замечательная реклама для станции.
– Честно говоря, да, – кивнула Доррен, – и я не премину этим воспользоваться в случае чего. – Она на мгновение оставила свой коктейль, и Горго сразу же направился к ней, явно намереваясь сунуть голову в орех и поймать там кусочек манго. – Мы умеем делать дело, уж поверьте.
Джосс кивнул.
– Я кое-что заметил здесь, – сказал он. – По сравнению с теми временами, когда я тут учился, это место стало каким-то… нежилым, что ли.
– Вы хотите сказать, что оно приходит в упадок, – досадливо кивнула Доррен.
– Этого в отчете не будет, – заверил Джосс.
– Да, вы тут бывали прежде, так что не могли не заметить. В последние годы мы очень много потеряли. Компании, которым предложили лучшие условия аренды на других станциях, например, на Парадизе, нашли способ разорвать с нами договоры об аренде. Соответственно, резко упал уровень поступающих налогов, оборот наличности, возросла безработица… А затем поменяли закон, и Парадиз с Фарфлунгом получили право устанавливать зоны свободной торговли с минимальным корпоративным налогообложением. – Она вздохнула. – Крупные компании остаются здесь по большей части из-за того, что у них самих финансовые трудности, или потому, что никто не сделал им лучшего предложения. Чтобы привлечь клиентов, мы снижаем ренту и арендную плату ниже разумного уровня. – Она покачала головой. – Поэтому теперь тут рай для «свободных художников». Взять хотя бы Лоренца – поначалу он приехал сюда по гранту института Уилбура-Берна, который финансирует застопорившиеся исследования.
– Похоже.
– Да, но на их грантах не разбогатеешь. Не так много мест, где Хараль мог бы жить в таком же комфорте и так же заботиться о своей дочери, как здесь. Он может работать на них и в то же самое время подрабатывать – у нас, в частности, – получая кругленькие суммы. Так что не все страдают.
– Однако нижние уровни…
Доррен мрачно кивнула.
– Не скажу, чтобы это было моим любимым местом. Вы и представить себе не можете, сколько усилий мы прилагаем для того, чтобы не допускать туда туристов. – Она фыркнула. – Был тут один дурак с Земли, который хотел устроить «охотничий тур» на нижних уровнях. Сафари на людей! И если бы я не вышвырнула его из офиса, то он, наверное, потребовал бы у меня еще и дозволения увозить домой трофеи. Головы бандитов. Так что извините. – Она снова припала к соломинке.
– Довольно странно, – сказал Джосс.
– Вы не знаете и половины, – проронила Доррен. Вздохнула и подперла голову рукой. – Иногда мне хочется просто закрыть все выходы к югу от уровня ниже восемнадцатого и отделить их от станции, как ступень ракеты. – Она кисло улыбнулась. – Но тогда нам вкатят счет за загрязнение космического пространства.
– Раздел шесть ноль четыре Общего Кодекса, – печально напомнил Джосс. – «Всякий, кто сознательно отделяет большую часть станции типа Л5 или способствует этому, или подстрекает к этому…»
Доррен рассмеялась.
– Ах, так вам еще прививают и чувство юмора? Или вы сами им обзавелись?
– Не знаю, есть ли в бюджете Космической полиции такая расходная статья, – ответил Джосс. – Правда, некоторые его статьи сами по себе весьма смешны.
– Все мы, – сказала Доррен, – либо мало получаем, либо перерабатываем. А ваш дружок в сьюте наверняка уже всю спину себе сломал, таская его на себе повсюду. Он что, на самом деле такой страшный, как кажется?
– Эван? Да он ласковей котенка, – улыбнулся Джосс. «Однако, – подумал он, – не надо тянуть за хвост кота с двумя автоматами».
– Трудно поверить, но, когда он появляется, все сразу становятся ужасно серьезными.
Джосс пожал плечами.
– Что поделаешь. Он бывает весьма забавен.
Доррен кивнула и сказала:
– А вы?
Джосс изо всех сил постарался выглядеть скромным.
– Мне говорили, – сказал он, – что у меня есть некоторый лицедейский талант.
Доррен подняла брови.
– Еще выпить хотите? – спросила она. – На сей раз за мой счет.
Джосс улыбнулся.
* * *
Вернулся он поздно. Экран его ноутбука горел. У Джосса в животе похолодело от нехорошего предчувствия. Он почти не хотел читать послание, но однако нажал клавишу. На экране появилась надпись заглавными буквами: «НЕМЕДЛЕННО СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ. Л.».
«Эхе-хе, – подумал Джосс, и нехорошее чувство усилилось. – Наверняка она уже получила счет по нашим расходам».
Он набрал код голосовой связи.
– Вызываю Лукрецию.
Затем сел и с полминуты трясся, пока не установилась связь.
– Эстерхази, – раздался резкий голос. Видеоизображения не появилось. Джосс поежился – с таким он уже сталкивался. У Лукреции бывали моменты, когда она не хотела занимать частоту ради удовольствия видеть твою физиономию. И почти всегда это предвещало очень большие неприятности. – Вы знаете, который сейчас час, О’Баннион?
– Мы были несколько заняты, мэм, – ответил Джосс. Немного формальностей никогда не помешает, когда она разговаривает с тобой вот так.
– Я тоже. Верховный комиссар получил жалобу от «БурДжона» и их партнеров с Фридома на то, что вы до сих пор не добились никаких результатов. Утечка информации продолжается. Я, естественно, отвечаю всем, что вы делаете все возможное, причем в чрезвычайно сложной ситуации. Я посоветовала комиссару, – в ее голосе послышались нотки, весьма насторожившие Джосса, – чтобы он показал им ваши счета, дабы они не думали, что мы уделяем делу недостаточно внимания.
«О нет, – подумал Джосс. – Вот и стряслось».
– Они малость успокоились, – сказала Лукреция. – Но зато теперь кирпичи сыплются на мою голову, поскольку я сказала верховному комиссару, что послала самых лучших. Он вполне обоснованно спрашивает меня, почему я позволяю вам тратить изрядную часть бюджета Космической полиции на следующий год, в то время когда нам необходимо приобрести очередной космический корабль? И что я могла ему ответить, О’Баннион? Я попала в не слишком приятное положение.
– Ну… да, – промямлил Джосс. – Эван провернул тут одно дело… затратное…
– Джосс, мне наплевать, кому вы там даете взятки. Я уверена, что это необходимо, но он хоть бы делал вид, что экономит деньги, черт побери! Вбейте же ему это в его тупую башку!
– Да-да, мэм.
– Помните – вы одна команда, вы обязаны направлять его по правильному пути. Да, я знаю, у него душа болит за Лона, но я не хочу предвзято относиться к вашей работе! Вы поняли?
– Понял.
– А теперь поговорим о вас. Вы закончили копаться во всех банках и бухгалтериях станции? Представляете, что будет, когда об этом прознают защитники гражданских свобод, если вы не представите результатов по расследованию утечки информации раньше, чем они до вас доберутся?
– М-м-м… понял.
– Так что лучше, сынок, беритесь-ка за дело, или вашей заднице придется отвечать вместе с моей. А время поджимает, так что если не справитесь, то вам будет очень больно об этом вспоминать. Capisco?
– Понял. Capisco.
Повисло молчание. Затем послышался короткий смешок.
– Черт тебя побери, – сказала Лукреция, – порой вы стервец стервецом с вашей дисциплиной, и мелочностью, и языками. Ладно, не берите в голову. Вы можете добавить еще что-нибудь к вашему отчету?
– Сию минуту – нет, – ответил Джосс, чувствуя себя как побитая собака.
– Вы не слишком откровенны, – сказала Лукреция. – Да, вам тут приходится такое дерьмо расхлебывать… Что-нибудь новое насчет пилота шаттла есть?
– Нет. По крайней мере, ничего нельзя сказать о его причастности к краже информации. Зато начинает проясняться кое-что другое.
Опять короткое молчание.
– Да, ваше подозрение о связи одного с другим интересно. Думаю, вы правы. У меня тоже есть для вас новости с Земли. В последние два дня огромное количество этого зелья вдруг появилось на улицах Нью-Йорка, Москвы и Лондона, не считая других мест. Похоже, была доставлена большая партия. И если она пришла с Фридома, как вы подозреваете, тогда все это проскользнуло прямо под носом у нас. И у таможни.
– Господи! – ахнул Джосс.
– Да, этот факт отмечается повсеместно, – сказала Лукреция, – и лучше бы вам двоим найти что-нибудь стоящее прежде, чем верховный комиссар или кто еще попросит меня послать других полицейских расследовать это дело отдельно от вас.
– О господи, Лукреция, не делай этого! – Джосс вскочил и зашагал взад-вперед по комнате. – Это же разрушит всю нашу работу!
– Тогда шевелись. А то веревка уже ждет и шею тебе намылят. Я хочу, чтобы твоя железная репутация Лучшего Из Корпуса оставалась непоколебимой. И моя тоже. – Теперь ее голос звучал сардонически. Стало быть, все в порядке. – Однако в целом вы работаете неплохо. Просто продолжайте в том же духе, хорошо?
– Вы будете нами гордиться, – заверил Джосс.
– Не надо меня улещать, ладно? Просто делайте свое дело, – по-прежнему сардонически. – Все в порядке?
– Да, мэм.
– И кончайте свои поздние прогулки. Фигуру испортите. Отбой.
Джосс с облегчением выключил ноутбук. Через пару секунд в дверь номера постучали.
– Войдите, – сказал он.
В дверях, облокотившись на косяк, стоял Эван.
– Ну, все шкуры спустила или хоть одну оставила?
– Достаточно, чтобы прикрыть то, что не прикрывает униформа, – ответил Джосс, расстегивая воротничок. К его ужасу, он был мокрый, как мочалка. Джосс отшвырнул его в сторону.
– Да, этого у нее не отнимешь, – сказал Эван. Он сел в кресло у постели и глубоко вздохнул. – Однако у нее есть на то причины.
– И право.
– Право? Как бы это противно ни звучало, это так. – Эван был в своем замечательном халате. Вид у него был мрачный. Он потер лицо и тихо застонал. – Завтра собираюсь надавить на моих приятелей с нижних уровней. Или начну требовать возврата денег.
– Это будет весьма любопытно.
Эван хмыкнул.
– А что ты думаешь насчет завтрашнего уплотненного графика?
Джосс вздохнул.
– Возможно, вернусь на свой наблюдательный пост. Сначала свяжусь с Тревором, узнаю, нет ли чего для меня. Затем отправлюсь в отдел связи… поскольку хоть один из нас должен изображать, что делает то, для чего нас сюда прислали.
– И это делаешь именно ты. – Эван откинулся на спинку кресла. – И что же ты думаешь найти?
Джосс выбрался из форменной куртки и плюхнулся на стул. Внезапно он ощутил страшную усталость.
– Возможно, я уже всех достал, – сказал он, – но полицейский должен показывать, что он на посту, или не так?
– Ну, я слышал такое. – Эван поскреб затылок. – А как ты, извини, провел вечерок?
– В основном трепался и кормил игуану, – сказал Джосс. – Доррен приятная женщина. Но она так погружена в свою работу… вряд ли она может позволить себе расслабиться.
– Конечно, она вовсе не похожа на тебя.
– Разумеется. – Теперь Джосс потер глаза. – Святые небеса, когда я последний раз смотрел видео?
– Кстати, ты так и не досказал мне про этого… Бэт кого-то. Или другого? Кинг-Канга?
– Конга. Неужто у тебя, копа, такая плохая память на имена?
– Имена людей я помню, – сказал Эван. – А вот гигантских макак…
– Горилл.
– Все равно. Вытаскивай свою дурацкую машинку и покажи эту вершину культуры.
– Посмотри вон там, – сказал Джосс, указывая на сумку, которую он так и не удосужился распаковать. – У нас нет ничего выпить?
– Можем заказать. – Эван вытащил пачку видеомодулей и начал читать заголовки. – Медер, ты глянь только на это! «Я люблю Люси». «Моя мама – машина». – Он помолчал. – Господи, классика. Поболь-и-Кум. У тебя есть кое-какой вкус. Но «Звездные войны»? Что это за чертовщина?
– А, очень познавательная картина. – Джосс весело забрал у него дискету. – Закажи ужин в номер. Приобщимся к культуре, прежде чем снова вступить в схватку с силами зла.
– Ну, тут прежде надо бороться с мозгами, – возразил Эван. – Приобщение к шедеврам культуры! – Однако он подтянул кресло к портативному экрану и взял ноутбук, чтобы сделать заказ.
– Давай посмотрим вот это, – сказал Джосс и включил видео.
Эван немного помолчал, затем сказал:
– Лошадь поет. А мы ведь еще даже и не пили. Нечестно.
– Подожди немного, – ответил Джосс.
* * *
Утром Джосс вновь пришел в отдел связи. Настроение у него было задумчивое. Они с Эваном засиделись за разговором до глубокой ночи, когда уже устали от просмотра старых фильмов, и оба пришли к выводу, что сейчас они таки нащупали какую-то связь между гибелью Прзно и утечкой информации.
– Судя по тому, как ему передавали деньги, – мрачно проговорил Эван, – я сомневаюсь в том, что все мои расследования об обороте наличности не были напрасны.
– Давай надеяться на лучшее, – сказал Джосс. – Особенно после этого звонка Лукреции. Ты вот о чем подумай, Эван. Не могут деньги проходить без следа. Только если ты успеешь подчистить все прежде, чем заметят…
– Вообще-то все должно оставлять след, – сказал Эван. – И перед нами встает проблема, которую не может решить Тревор. Где производится эта подчистка? Кто имеет доступ, способности и знает ноу-хау, чтобы производить такую подчистку?
– Опять программисты, – горестно вздохнул Джосс. – Думаю, мы оба выбрали не ту профессию. Надо были идти в программисты и зашибать себе деньгу таким способом.
– Ну-ну, – сказал Эван. – Не отчаивайся. Давай попросим Тревора еще кое-что для нас сделать. Но между тем, если на Землю поступают большие партии наркотиков, это означает, что кто-то или целая группа личностей занимается их перевозкой. И если тут есть подпольная фабрика, то мне надо идти вниз.
Джосс выпрямился, задумчиво глядя в стакан со скотчем.
– Если бы я был наркобароном, – сказал он, – я постарался бы не транспортировать наркотик слишком далеко. Меньше шансов, что поставки засекут, да и меньше народу будет знать об этом.
– Здраво мыслишь.
– Хорошо. Тогда я попытался бы спрятать кое-что рядом с грузовым отделом. Не совсем близко, но там, куда копы не суются.
Эван с задумчивым видом пододвинул к себе ноутбук, вызвал на экран карту Фридома и вращал изображение длинного цилиндра до тех пор, пока не нашел нужное место.
– Вот здесь, – сказал он, показывая на точку в нижней трети цилиндра. Там был большой склад нулевого тяготения и гермохранилища у самой стоянки шаттлов. – Теперь смотри, – сказал он. – Гермошлюз должен находиться посередине из-за тяготения. А здесь, – он показал на область на полпути от люка, – опять начинаются закрытые уровни. Они отмечены как индустриальные. Отлично. Но мы знаем, что примерно отсюда, – он показал место на расстоянии двух третей пути от обшивки станции, – начинаются покинутые уровни. Или, скорее, их заняли низовики. Отсюда недалеко до грузовых складов.
Джосс кивнул.
– Верно. Ты, стало быть, считаешь, что некоторые из грузчиков подкуплены. Вполне возможно, что наркотик поступает именно отсюда – так же, как деньги. – Он нахмурился, вглядываясь в карту. – А где был убит Лон?
Эван коснулся клавиши. На экране загорелась точка. Она была на окраине одного из блоков на нижних уровнях, о которых они как раз и говорили.
– Возможно, это совпадение. – Джосс выступил в роли адвоката дьявола.
– Возможно. Тикеры, та банда, что убила его, как раз и контролируют эту территорию. – Эван нажал еще несколько клавиш, чтобы обозначить территорию Тикеров. Она накрывала уровень, на котором, как считали они оба, производится наркотик.
Несколько мгновений напарники сидели молча, глядя на карту.
– Да, тут есть над чем поработать, – проговорил Джосс.
– Есть. И есть в кого пострелять.
Джосс кивнул.
– Полагаю, придется. – Он вздохнул. – Ладно. Как я и говорил, пойду на обычное дежурство. Но потом мы возьмем у таможенников детектор наркотиков и прогуляемся по нижним уровням.
– Прихвати с собой защитный комбинезон, – мгновенно помрачнел Эван.
– Без вопросов. Но прежде я навещу Лоренца, когда покончу с отделом связи, и посмотрю, нет ли у него чего для нас.
– Ты можешь просто позвонить ему.
Джосс зацокал языком.
– Ну-ну. Ты же помнишь, чему нас учили: «никакое общение с помощью средств коммуникации не заменит личного общения. Мелочи, которые можно упустить даже по видеосвязи, можно уловить при личном допросе. К тому же субъект не может скрыть…»
– Да черт бы тебя побрал, ты что, все это запомнил наизусть? А ничего получше тебе в голову не пришло?
– Поющие лошади?
– Ой, да заткнись ты!
* * *
Итак, Джосс отправился наблюдать – на сей раз за работой дневной смены. Это было просто одуряюще утомительно и, главное, не принесло ничего нового. Персонал уже перестал обращать на него внимание, что, вероятно, было на пользу, но ничего нелегального никто не совершал, что ничем не могло помочь Джоссу. «Жучок» Тревора лежал у него в кармане, но интуиция не подсказывала ему, на кого можно было бы прицепить эту штуковину. Потому Джосс оставил это дело и просто слонялся между терминалами, пытаясь высмотреть что-нибудь полезное. Он уж совсем скис и потому страшно обрадовался концу смены, когда смог снова пойти в местный парк.
Он ехал на тротуаре, когда его ноутбук ожил.
– О’Баннион, – сказал он.
– Да-да, – ответил голос, который он сразу не узнал.
– Плясун?
– Да. Слушайте, мне нужен другой коп.
– Я не знаю, где он сейчас, – ответил Джосс. – А я могу помочь?
– Да вряд ли, – ответил, словно извиняясь, Плясун. В его голосе слышалась неприкрытая тревога. – У меня нет времени выбирать меньшее из зол.
– Ну как хочешь. Оставишь сообщение?
– Хм. – Пауза. – Слушайте, мне кто-нибудь нужен. Тут проблемы.
– Плюнь, – ответил Джосс. – Приходи ко мне. Знаешь, где находится восемнадцатый уровень? Остров компании «Уиллис». Жди меня там в парке.
– Сколько ждать? – спросил Плясун. Сейчас он говорил еще более взволнованно.
– Недолго. У меня тут короткая «стрелка».
– Ладно, – связь прервалась.
Джосс немного подумал. Лоренц не ждет его, так что можно сначала заскочить в парк.
Парк находился на маленьком островке. На него можно было попасть с разных сторон, с разных уровней. Это было милое местечко со старыми деревьями, которых было много на острове «Уиллиса». «Благотворительность корпорации», – подумал он, входя на парковый остров и оглядываясь по сторонам. По краям остров был огражден холмами и рвами с водой, чтобы никто не упал вниз. Холмы густо поросли кустарником и деревьями, скрывая все искусственное. Место было очень спокойное, деревенское – даже скамейки и беседки, разбросанные повсюду, сделали из неошкуренного дерева. После работы тут отдыхало довольно много народу. В большой песочнице возилось около десятка детишек. Они рыли песок, кричали, а две хорошо одетые дамы сидели и смотрели на них с ленивым благодушием. Другие проходили мимо с колясками или совершали пробежку, высоко подскакивая из-за низкого тяготения.
Джосс огляделся по сторонам в поисках Плясуна. Но ландшафт был таков, что нелегко было сразу видеть все подходы. Он уселся на скамеечке, глядя туда, откуда, вероятнее всего, появится Плясун, прислонился спиной к тонкому буковому дереву и стал ждать.