355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ден Браун » Втрачений символ » Текст книги (страница 27)
Втрачений символ
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:49

Текст книги "Втрачений символ"


Автор книги: Ден Браун


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 40 страниц)

РОЗДІЛ 86

А тим часом Малах, стоячи біля стола в лазуровому світлі підвальних ламп, продовжував приготування. Він працював, а його шлунок бурчав від голоду. Та Малах не звертав уваги. Дні, коли він був рабом примх своєї плоті, скінчилися.

Перетворення вимагає жертви.

Як і більшість духовно найрозвиненіших індивідів в історії людства, Малах став на свій шлях, здійснивши найшляхетнішу з тілесних пожертв. Кастрація була не такою болісною, як він очікував. І, як він пізніше дізнався, досить поширеною процедурою. Кожного року тисячі чоловіків зазнавали хірургічної кастрації – це називалося «орхіектомія» – через різні мотиви: від бажання змінити стать або для обмеження пристрасті до статевого життя і до глибоко вкорінених духовних переконань. Малахові ж причини були найвищого порядку. Подібно до міфологічного Аттіса, що кастрував сам себе, Малах знав, що здобуття безсмертя вимагало абсолютного розриву з матеріальним світом чоловіків та жінок.

«Гермафродит поєднує обидві статі».

У наші дні євнухів ігнорують та побоюються, хоча древні люди розуміли внутрішню силу трансмутаційної пожертви. Навіть перші християни чули, як Сам Ісус вихваляв чесноти євнухів, про що йдеться в Євангелії від Матвія, розділ дев'ятнадцятий вірш дванадцятий: «...і є скопці, що самі оскопили себе ради Царства Небесного. Хто може вмістити, нехай вмістить».

Пітер Соломон зробив тілесну пожертву, хоча однієї руки було замало для такої грандіозної схеми. Утім, під кінець ночі Соломон принесе більшу, набагато більшу тілесну жертву.

«Для того щоб створити, я мушу знищити».

Така природа полярності.

Звісно, Пітер Соломон заслуговував на ту долю, що чекала його сьогодні. Це буде доречний кінець. Колись, давним-давно, він відіграв визначну роль на життєвому шляху Малаха як простого смертного. Саме тому Пітер був обраний відіграти визначну роль у грандіозному перетворенні Малаха. Цей чоловік заслужив на той жах і біль, якого мав сьогодні зазнати. Пітер Соломон не був тим чоловіком, яким його вважали серед широкого загалу.

«Він пожертвував власним сином».

Колись Пітер Соломон поставив свого сина перед неймовірним вибором: багатство чи мудрість. «І Захарій зробив хибний вибір». Рішення, що його прийняв хлопець, було початком низки подій, які насамкінець втягнули його в глибини пекла. Він потрапив до тюрми Соганлик. І Захарій загинув у тій турецькій буцегарні. Цю історію знав увесь світ. Але світ не знав, що Пітер Соломон міг врятувати свого сина.

«Я там був, – подумав Малах. – І все чув».

Малах ніколи не забуде тієї ночі. Жорстоке рішення Соломона означало кінець для його сина, Зака, але цей кінець став початком, народженням Малаха.

«Декотрі мусять померти, щоб інші могли жити».

Світло над головою Малаха почало змінювати колір, і він збагнув, що вже пізня година. Закінчивши приготування, він пішов крутими сходами до будинку. Час повертатися до деяких справ у матеріальному світі.


РОЗДІЛ 87

«Все відкривається на тридцять третьому ступені, – думала Кетрін на бігу. – Я знаю, як трансформувати піраміду!» Всю ніч відповідь була у них перед очима.

Кетрін та Ленґдон, залишившись самі, кинулися через прибудову собору, орієнтуючись за знаком «Вихід у двір». І дійсно, як і сказав їм настоятель, вони невдовзі вискочили до великого огородженого двору.

Внутрішній двір собору являв собою усамітнений восьмикутний сад з постмодерністським фонтаном. Кетрін здивувалася, як шумно хлюпала в ньому вода – аж відлуння котилося! Та раптом вона збагнула – то шумів не фонтан.

– Гелікоптер! – скрикнула вона, і нічне небо над ними прорізав промінь яскравого світла. – Ховаймося під отой портик!

Сліпуче сяйво прожектора затопило сад саме тієї миті, коли Ленґдон та Кетрін добігли до протилежного боку двору і прослизнути під готичну арку в тунель, що виводив на галявину за огорожею. Зігнувшись у тунелі, вони перечекали, поки гелікоптер пролетів над їхніми головами і заклав над собором широкий віраж.

– Бачу, Геловей не помилився щодо візитерів, – зауважила Кетрін, вражена проникливістю старого настоятеля. «Поганий зір компенсується чудовим слухом». А у її власних вухах тим часом ритмічно гупала пульсуюча кров.

– Сюди! – сказав Ленґдон і, схопивши сумку, рушив у тунель.

Настоятель Геловей дав їм один ключ і кілька чітких вказівок. Та, на жаль, коли вони дійшли до кінця тунелю, то побачили, що від пункту призначення їх відділяє широка відкрита галявина, залита світлом прожектора з гелікоптера, що гуркотів угорі.

– Ми не зможемо її перебігти, – сказала Кетрін.

– Стривай, ось поглянь. – І Ленґдон показав на чорну тінь, що виникла ліворуч на галявині. Вона з'явилася як аморфна пляма і швидко зростала, рухаючись у їхньому напрямку. Вона ставала дедалі чіткішою, рухалася дедалі швидше, розширювалася і насамкінець перетворилася на великий чорний прямокутник, увінчаний неймовірно високими шпилями.

– Фасад собору заступає світло прожектора, – сказав Ленґдон.

– Вони сідають перед входом!

Професор схопив Кетрін за руку.

– Тікаймо! Мерщій!

А в соборі настоятель Геловей відчув таку легкість ходи, якої не знав уже багато років. Він пройшов через велике середхрестя, неф і вийшов через притвор до парадних дверей.

Настоятель чув, що перед фасадом завис вертоліт, і уявив, як його прожектор світить крізь розеткове мозаїчне вікно, кидаючи яскраві кольори по усьому святилищу. Він пригадав той час, коли міг бачити кольори. Дивно, але темна порожнеча, в якій він тепер жив, допомогла йому зрозуміти багато речей. «Зараз я бачу ясніше, ніж будь-коли».

Геловея покликали до Бога ще в юності, і все своє життя він любив церкву так, як любив би її всякий інший священнослужитель. Подібно до тих своїх колег, які щиро присвятили свої життя служінню Богу, Геловей втомився. Він провів життя, намагаючись достукатися до людських сердець крізь гармидер невігластва.

«І на що ж я сподівався?»

Від доби хрестових проходів і до інквізиції та американської політики ім'я Ісуса привласнювали всілякі спритники, роблячи його союзником у боротьбі за владу. З давніх часів невігласи завжди кричали найгучніше, скеровуючи наївні маси у потрібному напрямку і примушуючи йти, наче отара за ними. Свої мирські бажання вони прикривали цитатами зі Святого Письма, яке по-справжньому не розуміли. Вони вихвалялися нетерпимістю як доказом твердості своїх переконань. І тепер, після багатьох століть, людство примудрилося остаточно втратити все те прекрасне, що було пов'язане з Ісусом.

Сьогодні зустріч із розою і хрестом дала йому велику надію і нагадала пророцтва з маніфестів розенкрейцерів, які він читав незчисленну кількість разів у минулому і прекрасно пам'ятав і донині.

Розділ Перший: Єгова врятує людство, відкривши йому ті секрети, які раніше приберігав для обраних.

Розділ Четвертий: Увесь світ стане подібний єдиній книзі, а всі суперечності між наукою і теологією будуть усунуті.

Розділ Сьомий: Перед кінцем світу Бог створить могутній потік духовного світла, яке полегшить страждання людства.

Розділ Восьмий: Перед тим як це одкровення стане можливим, людство мусить прокинутися від важкого сну, спричиненого отруйною чашею, наповненою фальшованим вином з теологічної лози.

Геловей знав, що Церква давним-давно збилася з істинного шляху, і все своє життя присвятив тому, щоб повернути її назад. І тепер він збагнув, що цей момент швидко наближався.

Морок найтемніший перед світанком.

Оперативник ЦРУ Тернер Сімкінс примостився у відкритих дверях гелікоптера Сікорський UH-60 і, коли той приземлився на примерзлу траву, хутко зістрибнув униз. З'єднавшись із своїми людьми, він одразу ж махнув пілотові, щоб той злітав і спостерігав за всіма виходами.

«Ніхто з цієї будівлі не вийде».

«Вертушка» знову піднялася в нічне небо, а Сімкінс з підлеглими побіг сходами до парадного входу собору. Не встиг він вирішити, у які з шести дверей гепати, як одні з них рвучко розчинилися.

– Слухаю вас, – пролунав із напівтемряви спокійний голос. Сімкінс насилу побачив зігнуту постать у священицькій рясі.

– Це ви – настоятель Колін Геловей?

– Так, це я, – відповів старий.

– Я шукаю Роберта Ленґдона. Ви його бачили?

Старий настоятель вийшов на світло і подивився повз Сімкінса лячними невидющими очима.

– Якби я його побачив, то це було б чудо.


РОЗДІЛ 88

Час збігає.

Нола Кей, аналітик відділу безпеки, і без того була заведена, а коли взялася за третю чашку кави, їй здалося, що в її тілі замість крові почав циркулювати електричний струм.

«Наразі від Сато жодної звістки».

Нарешті задзвонив телефон, і Нола аж стрибонула до нього. – Відділ безпеки, – відповіла вона. – Нола слухає.

– Ноло, це Рік Парріш з системної безпеки.

Нола розчаровано опустила плечі. «Це не Сато».

– Привіт, Ріку. Чим можу допомогти?

– Хотів тебе підбадьорити – можливо, наш відділ незабаром матиме інформацію, над якою ти зараз працюєш.

Нола відставила чашку з кавою. «А звідки ти, в біса, знаєш, над чим я сьогодні працюю?»

– Вибач, просто ми зараз проводимо бета-тестування нашої нової програми безперервних покращень, – пояснив Парріш. – І вона постійно видає номер твоєї робочої станції.

Нарешті Нола збагнула, про що йшлося. Зараз ЦРУ випробовувало нову програму «співробітницької інтеграції», призначеної для того, щоб у режимі реального часу сповіщати різні відділи управління, якщо трапиться так, що вони оброблятимуть однакові або співвідносні масиви інформації. В добу терористичних небезпек, коли все залежало від швидкості реагування, запорукою відвернення катастрофи могло стати звичайне повідомлення з сусідньої кімнати від хлопця, що аналізує саме ту інформацію, яка тобі потрібна. Але стосовно Ноли ця нова програма скоріше виявилася завадою, аніж реальною допомогою. І вона охрестила це нововведення «програмою безперервних погіршень».

– А й дійсно, я забула, – сказала Нола. – Що у тебе є? – Вона була впевнена, що, окрім неї, ніхто в цій будівлі не знав про теперішню кризу, а тим паче – не працював над її усуненням. Єдиною комп'ютерною роботою, яку цієї ночі виконувала Нола, було історичне дослідження для Сато, що стосувалося езотеричних масонських тем. Однак Нола визнала за необхідне підіграти.

– Та так, нічого особливого, але... – відповів Парріш, – але увечері ми спіймали одного хакера, а програма постійних покращень наполягає, щоб я поділився з тобою цією інформацією.

– Спіймали хакера? – спитала Нола і відсьорбнула кави. – Цікаво. Ану розкажи.

– Десь годину тому, – пояснив Парріш, – ми вистежили хлопця на ім'я Зубіаніс, який намагався дістатися до файла з нашої внутрішньої бази даних. Цей тип запевняє, що виконував роботу на замовлення і уявлення не має, навіщо йому заплатили за доступ саме до цього файла. Запевняє, що й гадки не мав, що ця інформація зберігається на сервері ЦРУ

– Зрозуміло.

– Ми допитали його. Він поза підозрою. Але ось яка химерна штука: цього ж вечора, тільки трохи раніше, було зафіксовано ще одну спробу дістатися до цього самого файла. Схоже, що хтось проник до системи, імітувавши її роботу, упав на хвіст, як то кажуть, здійснив конкретизований пошук за ключовими словами і роздобув відредагований варіант. Річ у тім, що ці ключові слова якісь дивні... А одне з них програма постійних покращень взагалі позначила як збіг найвищого пріоритету, і воно є унікальним для обох наших комплектів даних. – Парріш зробив паузу. – Тобі відоме слово «символон»?

Нола аж підскочила, розплескавши каву по столу.

– Решта ключових слів – так само химерні, – продовжив Парріш. – Піраміда, портал...

– Негайно спускайся до мене, – наказала йому Нола, витираючи стіл. – І прихопи все, що накопав!

– А ці слова для тебе дійсно щось означають?

– Я сказала – негайно!


РОЗДІЛ 89

Кафедральний коледж – елегантна, схожа на замок будівля, розташована поруч із національним собором. За задумом першого керівника єпископальної церкви у Вашинґтоні, коледж проповідників започатковувався для забезпечення безперервної освіти церковників після їхнього висвячення. У наші дні тут пропонують розмаїття освітніх програм з теології, світової юриспруденції, цілительства та духовності.

Поки гелікоптер знову не піднявся над собором, щоб своїм прожектором перетворити ніч на день, Ленґдон і Кетрін кинулися через галявину, відімкнули двері ключем, який дав їм Геловей, і непоміченими прослизнули всередину будівлі. Захекані, вони зупинилися у фойє, аби роздивитися довкола. Відкинувши необхідність вмикати світло, добровільно виказуючи гелікоптеру свою присутність, вони пішли коридором повз низку конференц-залів, аудиторій та зон відпочинку. Інтер'єр коледжу нагадав Ленґдонові неоготичні споруди Йельського університету – захопливі ззовні та дивовижно утилітарні зсередини, бо елегантність було принесено в жертву необхідності витримувати інтенсивний потік відвідувачів.

– Сюди, – сказала Кетрін, кивнувши в дальній куток залу. Вона не мала часу поділитися з Ленґдоном своїм відкриттям стосовно піраміди, але це відкриття вочевидь пришвидшила згадка про Ісака Ньютона. Коли вони бігли через галявину, вона встигла лише сказати, що зможе трансформувати піраміду за допомогою класичної науки. Ленґдон і гадки не мав, що їй для цього потрібно і яким чином вона збиралася трансформувати суцільний шматок граніту чи золота, але після перетворення куба, свідком якого він став, схильний був повірити й у перетворення піраміди.

Вони вже дійшли до кінця залу, і Кетрін спохмурніла, бо, вочевидь, не побачила того, що шукала.

– Ти сказав, що в цій будівлі є щось на кшталт жилих кімнат?

– Так, для розміщення учасників конференцій.

– Тож десь тут має бути кухня, еге ж?

– А ти що – зголодніла?

Вона зиркнула на нього з-під лоба.

– Ні, мені потрібна лабораторія.

«Звісно, що потрібна». Нарешті Ленґдон помітив низхідні сходи з потрібним символом. То була улюблена піктограма американців.

Підвальна кухня скидалася на виробничий цех – нагромадження конструкцій з іржостійкої сталі та величезних чанів, вочевидь розрахованих на приготування харчів для великих груп людей. Кетрін зачинила двері й увімкнула світло. Й одразу ж автоматично увімкнулася вентиляція.

Жінка заходилася нишпорити в шафах.

– Роберте, – майже наказала вона, – будь ласка, витягни піраміду і постав її на плиту.

Відчувши себе новачком-практикантом під орудою досвідченого шеф-кухаря, Ленґдон зробив, як йому сказали: дістав піраміду, зверху припасував горішній камінь. А Кетрін тим часом уже наповнювала величезний чан гарячою водою з крана.

– Будь ласка, постав оце на плиту.

Ленґдон підняв важучий масний чан на плиту, а Кетрін тим часом увімкнула газовий пальник на всю потужність.

– Ми що – раків варитимемо? – з надією в голосі спитав професор.

– Дуже смішно. Ні, ми займемося алхімією. Щоб ти знав, це чан для вермішелі, а не для раків. – І вона показала на вставний друшляк, який витягла з чана і поклала на плиту поруч із пірамідою.

«Який же я йолоп».

– Отже, кипляча вермішель допоможе нам розшифрувати піраміду?

Кетрін проігнорувала це зауваження і серйозно продовжила:

– Не сумніваюся, що ти знаєш історичну та символічну причину, чому масони обрали число тридцять три своїм найвищим ступенем.

– Звісно, знаю. У добу Піфагора, за шість сторіч до народження Христа, традиційна нумерологія вихваляла число тридцять три як найвище з усіх старших чисел. То була найсвященніша цифра, що символізувала Божественну істину. Ця традиція продовжилася серед масонів... і деінде. Не випадково християн навчали, що Христос був розіп'ятий у віці тридцяти трьох років, хоча реальних історичних відомостей стосовно цього не існувало. Не випадково також, що Йосипові, за переказами, було тридцять три, коли він одружився з Дівою Марією, що Ісус здійснив тридцять три чуда, що ім'я Господа згадується в Книзі Буття тридцять три рази і що в ісламі мешканці раю назавжди залишаються тридцятитрьохрічними.

– Тридцять три, – сказала Кетрін, – це священне число в багатьох містичних традиціях.

– Саме так, – підтвердив Ленґдон, і досі не здогадуючись, який стосунок має до цього чан для вермішелі.

– Тому для тебе не стане несподіванкою, що перші алхіміки, розенкрейцери та містики на кшталт Ісака Ньютона також вважали це число священним.

– Авжеж, – погодився Ленґдон. – Ньютон глибоко цікавився нумерологією, пророцтвами та астрологією, але який стосунок це має...

– Все відкривається на тридцять третьому ступені.

Ленґдон витяг з кишені Пітерів перстень і прочитав цей напис. А потім поглянув на чан з водою.

– Вибач, я не розумію, що ти хочеш сказати.

– Роберте, спочатку ми припустили, що слово degree стосується масонського ступеня, але коли ми повернули перстень на тридцять три градуси, то куб зазнав трансформації і перетворився на хрест. І в той момент ми збагнули, що слово degree використовується тут в іншому значенні.

– Так. У значенні градуса дуги.

– Саме так. Але слово degreeмає ще одне значення.

Ленґдон зиркнув на чан з водою.

– Градус температури?

– Авжеж! – вигукнула Кетрін. – Весь час це рішення було перед нами. Все відкривається на тридцять третьому градусі. – Якщо ми нагріємо піраміду до тридцяти трьох градусів, то вона, можливо, щось і відкриє нам.

Ленґдон знав, що Кетрін Соломон була жінкою винятково розумною, однак йому здавалося, що вона не бере до уваги однієї важливої обставини.

– Якщо я не помиляюся, то за шкалою Фаренгейта тридцять три градуси – це майже точка замерзання. Чи не слід нам радше поставити піраміду до холодильника?

Кетрін посміхнулася.

– Не слід – якщо ми хочемо дотримуватися рецепта, складеного великим алхіміком та містиком-розенкрейцером, який підписував свої праці псевдонімом Jeova Sanctus Unus.

«Ісак Ньютон складав рецепти?»

– Роберте, температура є фундаментальним каталізатором в алхімії, і вона не завжди вимірювалася за Фаренгейтом чи Цельсієм. Існують набагато давніші шкали температур, і одну з них винайшов Ісак Ньютон.

– Шкала Ньютона! – вигукнув Ленґдон, збагнувши, що Кетрін має рацію.

– Так, шкала Ньютона! Він склав власну систему кількісного визначення температури, що базувалася виключно на природних явищах. За точку відліку він узяв температуру танення льоду і назвав її нульовим градусом. – Кетрін на мить замовкла, а потім продовжила: – Гадаю, мені не треба пояснювати тобі, який градус він визначив, як температуру кипіння води – основу основ всіх алхімічних процесів?

– Тридцять три.

– Так, тридцять три! Тридцять три градуси. За Ньютоновою шкалою температура кипіння води становить тридцять три градуси. Пам'ятаю, колись я спитала брата, чому Ньютон вибрав саме це число. Мені воно здалося вибраним навмання. Кипляча вода – основа основ алхімічних процесів – тож чому він вибрав саме тридцять три? Чому не щось елегантніше? Чому, наприклад, не сто? Пітер пояснив мені тоді, що для містика Ісака Ньютона не існувало числа елегантнішого за тридцять три.

«Все відкривається на тридцяти трьох градусах». Ленґдон зиркнув на чан з водою, а потім – на піраміду.

– Кетрін, ця піраміда складається з суцільного шматка граніту й щирого золота. Невже ти думаєш, що температури кипіння води вистачить для трансформації?

Посмішка на її обличчі засвідчила, що Кетрін знала дещо, чого не знав він. Вона впевненим кроком підійшла до плити, підняла піраміду, увінчану золотим горішнім каменем, і поставила її на сітчастий друшляк. А потім обережно опустила в киплячу воду.

– Погляньмо, що з цього вийде.

А високо над собором пілот із ЦРУ перевів свій гелікоптер у режим автоматичного зависання і почав оглядати периметр будівлі та ділянку навколо. Жодного поруху. Його прилад теплобачення не міг проникнути крізь товсті стіни собору, тому він не знав, що саме робить зараз група всередині, але якщо хтось спробує вислизнути, тепловізор зреагує на це миттєво.

І за хвилину термодатчик запищав. Працюючи за тим самим принципом, що й система домашньої безпеки, детектор зафіксував великий перепад температур. Зазвичай це відбувалося тоді, коли людина рухалася у холодному довкіллі, але те, що з'явилося на моніторі, радше нагадувало температурну хмару, ділянку гарячого повітря, яку несло через галявину. Пілот знайшов джерело тепла: витяжку активної вентиляції в будівлі збоку від кафедрального собору.

«Не варто уваги, – подумав він, бо спостерігав такі перепади дуже часто. – Хтось куховарить або прасує білизну». Пілот уже хотів був відвернутися, але збагнув, що тут щось не так: автомашин на стоянці не видно, не видно й освітлених вікон у будинку.

Він довго вдивлявся у відеомонітор гелікоптера. А потім зв'язався по радіо з керівником групи.

– Сімкінсе, це, можливо, й дрібниця, але...

– Температурний індикатор розжарення! – здогадався Ленґдон. – Винахідливо, нічого не скажеш.

– Класична наука, – мовила Кетрін. – Різні речовини розжарюються за різних температур. Ми називаємо їх температурними маркерами. У науці такі маркери використовуються повсюдно.

Ленґдон поглянув униз, на занурені у воду піраміду та горішній камінь. Вода закипала, над нею клубочилася пара, але професор не відчував якоїсь особливої надії на трансформацію. Він поглянув на годинник – і його серце тьохнуло – 23.45.

– Гадаєш, тут щось почне люмінесціювати від нагрівання?

– Не люмінесціювати, Роберте, а розжарюватися. Існує велика різниця. Розжарення спричинюється нагріванням, і воно трапляється за певної температури. Наприклад, коли виробники загартовують сталеві балки, то роблять на них прозоре сітчасте покриття, яке розжарюється при заданій температурі, аби робітники могли знати, що балки готові. Згадай про перстень-вимірювач настрою. Надінь його на палець – і він мінятиме свій колір залежно від температури тіла.

– Кетрін, цю піраміду виготовили на початку дев'ятнадцятого століття! Я ще можу повірити, що вмілі ремісники були в змозі змайструвати секретні замочки в кам'яному футлярі, але нанести прозоре термальне покриття?! Це неймовірно.

– Навпаки – це дуже легко, – відказала Кетрін, з надією поглянувши на занурену піраміду. – Древні алхіміки увесь час використовували органічні фосфорні сполуки як термомаркери. Китайці виготовляли кольорові феєрверки, і навіть давні єгиптяни... – Кетрін замовкла на півслові, споглядаючи вир води.

– Що таке? – спитав Ленґдон і теж подивився в чан. Але не побачив нічого.

Кетрін нахилилася, зазирнула в чан, а потім зненацька обернулася і побігла через кухню до дверей.

– Ти куди? – гукнув Ленґдон їй услід.

За інерцією проїхавши слизькою кахляною підлогою, Кетрін зупинилася і клацнула вимикачем. Світильники й витяжка враз вимкнулися, і кімната поринула в суцільну темряву й тишу. Ленґдон обернувся до піраміди і крізь пару вп'явся очима в горішній камінь у воді. Коли Кетрін прибігла назад, він аж рота від здивування роззявив.

Точнісінько так, як і передбачала Кетрін, невеличка ділянка золотого горішнього каменя світилася під водою. Вода закипала, і дедалі яскравіше проступали літери.

– Текст! – прошепотіла Кетрін.

Ленґдон ошелешено кивнув. Просто під викарбуваним у горішньому камені написом проявлялися сяючі слова. Здавалося, їх було лише три. Ленґдон іще не міг прочитати їх, проте подумав, що, можливо, вони й справді розкриють їм те, що вони шукали сьогодні. «Піраміда є цілком реальною мапою, – сказав їм Геловей, – і вона вказує на цілком реальне місце».

Коли літери стали ще яскравішими, Кетрін вимкнула газ і вода поволі припинила вирувати. Тепер під її спокійною поверхнею чітко виднівся горішній камінь.

А сяючі слова можна було легко прочитати.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю