355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антонина Ванина » Стратегия обмана. Трилогия (СИ) » Текст книги (страница 60)
Стратегия обмана. Трилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 16:00

Текст книги "Стратегия обмана. Трилогия (СИ)"


Автор книги: Антонина Ванина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 60 (всего у книги 73 страниц)

   С началом нового года с Сицилии пришла радостная новость – в этой цитадели мафии суд не побоялся и признал Синдону, а вместе с ним и ещё больше полусотни мафиози виновными в торговле наркотиками и в контрабанде героина из Сицилии в США на сумму в шестьсот миллионов долларов ежегодно. Это был небывалый прогресс, учитывая, что персонально для дона Микеле были выдвинуты обвинения в незаконном владении оружием, мошенничестве, подделке документов и нарушениях валютного законодательства. Если после такого Штаты откажутся его выдавать в Палермо, придётся думать, что адская машина П-2 переехала из Италии в США.

   В ту же неделю вице-президент Розоне вызвал Сарваша к себе в кабинет и протянул ему машинописный лист:

   – Посмотри, Изакко, что думаешь об этом.

   В его руках оказалось письмо от мелких акционеров Банка Амвросия к папе римскому.

   – Начало уже интригует, – улыбнулся Сарваш, прочитав лишь заголовок.

   – А ты смотри дальше, будет еще интереснее.

   И Розоне не обманул. Рядовые держатели акций жаловались папе: "ИРД – это не только акционер Банка Амвросия, но еще партнер и сообщник Роберто Кальви. Растущее число судебных дел показывает, что Кальви сегодня является продолжателем дела Синдоны и занимает ключевое место на пересечении интересов самых богопротивных организаций – франкмасонства (ложа "П-2") и мафии. И вновь это стало возможным при помощи таких людей, выпестованных и поддерживаемых Ватиканом, как Ортолани, который служит посредником между Ватиканом и могущественными международными группировками преступного мира. Оставаться партнером Кальви – значит участвовать в преступной деятельности Джелли и Ортолани, поскольку он всецело находится под их влиянием и послушен обоим. Следовательно, Ватикан, нравится это ему или нет, через свое сотрудничество с Кальви также является активным партнером Джелли и Ортолани".

   – Мы ещё думаем перевести письмо на польский, на всякий случай, – добавил Розоне, когда Сарваш кончил чтение и положил письмо ему на стол.

   – Так это вы инициируете сей демарш? – хитро прищурившись, заметил Сарваш.

   – Не инициирую, но поддерживаю. Мы хотим, чтобы письмо попало папе лично в руки, не через статс-секретариат, а напрямую.

   – Что ж, желаю удачи, – ехидно подытожил Сарваш.

   На что надеялся Розоне, Сарваш представлял слабо. На то, что папа растрогается и отдаст распоряжение Марцинкусу порвать все связи с Кальви?

   Реальность оказалась куда прозаичней. Шли дни, недели, а ответа из Ватикана так и не было. Папская канцелярия даже не уведомила акционеров о том, что получила их письмо, не говоря уже о резолюции. Иоанн Павел II предпочел хранить весьма невежливое молчание.

   Дела шли своим ходом, дата апелляционного суда неумолимо приближалась. Синьор Кальви уже и забыл о своих показаниях, как он перечислял деньги социалистической партии – подтверждать их он не собирался, видимо боялся, как бы за такие признания благодарные социалисты не поднажали на судей и те не накрутили ему срок побольше.

   В общем, президент Банка Амвросия готовился к суду, Сарваш уже предвкушал скорое заключение Кальви под стражу прямо в зале суда, но неожиданно, словно из небытия, в его кабинете появился Франческо Пацьенца со свое неизменной трубкой.

   – У меня к вам необычная просьба, – произнёс он. – Гонорар большим не будет, как собственно и работа, которую я хотел бы вам поручить.

   – Заинтриговали, – признался Сарваш. – Так в чём дело?

   – Я читал ваше резюме, там написано, что вы владеете турецким языком. Это так?

   – Допустим, – немногословно признал Сарваш, пытаясь понять наперёд, что от него хочет Пацьенца.

   Франческо Пацьенца взял в руки портфель, вынул из него конверт и протянул его Сарвашу:

   – Сможете сделать перевод?

   Сарваш оценивающе посмотрел на Пацьенцу, потом в конверт. Внутри оказалась вырезка пространной статьи из газеты на английском языке. Ещё была пара машинописных листов с чем-то вроде следственного протокола на итальянском.

   – И вы хотите заплатить мне за перевод? – на всякий случай уточнил Сарваш, ибо ещё ни разу на своем посту в расчетном отделе переводами, тем более на турецкий язык, он не занимался.

   – За перевод и конфиденциальность, – уточнил Пацьенца. – Мне бы не хотелось, чтобы о моей просьбе кто-нибудь впоследствии узнал.

   – Простите за дерзость, а разве кроме меня в Милане нет знатоков турецкого языка? Хотя бы профессиональных переводчиков?

   – А у вас проблемы с языком?

   – А у вас проблемы с доверием незнакомым людям?

   Пацьенца не ответил на вопрос, и Сарваш понял, что попал в самую точку.

   – Мы ведь не первый раз с вами сотрудничаем, Изакко. К тому же я знаю человека, который очень вам доверяет, и её мнение не может быть для меня пустым звуком. Если бы вы оказали мне эту услугу так же чисто, как и ту с Карло Кальви, я был бы вам очень признателен.

   На счёт истории с Карло Кальви Сарваш не был уверен, что сделал что-то полезное для Пацьенцы. Но вот благожелательное отношение к собственной персоне со стороны Лили Метц было новостью.

   – Ну, хорошо, – произнёс Сарваш, – я сделаю перевод, но на прежних условиях.

   – Вы по-прежнему не научились тратить деньги? – саркастически вопросил Пацьенца.

   – Я по-прежнему привык ценить каждую минуту своего свободного времени. Мои условия не изменились.

   – Хотите, чтобы синьор Кальви уступил свои акции по заниженной цене?

   – Скоро он сделает это без всяких уговоров. Просто в нужный момент намекните ему, что покупатель есть. И добавьте, что после бегства Бенедетти, вряд ли кто– то ещё захочет покупать долги в обмен на пост всего лишь вице-президента.

   Договорившись об обмене услугами и сроке перевода, Пацьенца покинул кабинет, а Сарваш ознакомился с предоставленным ему материалом. Газетную статью написала некая Клэр Стерлинг, и речь в ней шла о прошлогоднем покушении на папу римского Иоанна Павла II. При беглом прочтении этот журналистский материал казался редкостным словоблудием, полным намёков и не понятно на чём обоснованных предположений. Заканчивался он выводом, что убийство папы заказал советский КГБ, организовали его болгарские спецслужбы, а исполнил завербованный и обманутый ими турок Агджа.

   То, что на первый взгляд показалось Сарвашу машинописным протоколом, оказалось сухим канцеляристским описанием некой римской квартиры с детальной прорисовкой местоположения мебели, цвета обоев и жалюзи. Имя хозяина апартаментов было тщательно вымарано черной пастой

   Как человек, родившийся и много лет проживший в Османской Империи, а после её распада поддерживающий деловые связи с гражданами Турецкой республики, Сарваш знал язык превосходно, порой ему казалось, что даже лучше родного, ибо по-турецки ему было с кем поговорить, а знающих идиш с каждым годом находилось всё меньше и меньше.

   С переводом Сарваш справился за час, написав его от руки максимально красивым почерком, на какой только был способен.

   Когда на следующий день Пацьенца вернулся за переводом, Сарваш лукаво улыбаясь, подал ему рукописный текст

   – Простите за любопытство, – произнёс он, – кому вы хотите всучить эту ахинею?

   Пацьенца сделал вид, что изучает перевод, который должен для него казаться набором каракулей, но все же спросил:

   – Вы с чем-то не согласны?

   – А вам самому писанина этой Стерлинг кажется убедительной?

   – Почему бы и нет, это ведь всего лишь версия.

   – Очень глупая и неправдоподобная версия, смею заметить.

   Взгляд Пацьенцы стал куда более заинтересованнее.

   – Аргументируйте, – предложил он.

   – С удовольствием, – согласился Сарваш. – Вы знаете, что пантюркисты, которыми и являются "серые волки", к коим и принадлежит Агджа, заявляют о воссоздании Великой Турции? Вы хотя бы примерно представляете её границы?

   Пацьенца неопределенно мотнул головой:

   – Времена Османской Империи?

   – Можно и так сказать. Вся соль в том, что пантюркисты согласно своей доктрине претендуют и на территории, принадлежащие сейчас СССР. Поэтому в связи с фантастическим сочинением госпожи Стерлинг мне вдруг стало интересно, как коммунистический КГБ договорился о найме убийцы с турецкими неофашистами? Я даже не буду иронизировать над тем, что подобный союз невозможен хотя бы на уровне идеологий, всё-таки в СССР очень любят упирать на то, что во Второй мировой они одержали сокрушающую победу над своим врагом – фашизмом, а фашисты всех времен, стран и мастей до сих пор называют своим главным врагом коммунистов. В Италии это видно в наши дни как никогда чётко.

   – Я понял вашу позицию, но это всего лишь журналистское мнение.

   – Согласен. Вот только мне интересно, как госпожа Стерлинг видит заключение соглашения между "серыми волками" и КГБ? "Волки" согласились убить папу, но в замен потребовали вернуть Турции территории Кавказа и Крыма? Или это происходило как-то иначе?

   – Интересная версия, – сухо произнёс Пацьенца.

   – Хотите, сделаю ремарку и допишу её к переводу? – съязвил Сарваш. – Так будет гораздо интригующе.

   – Не стоит. Версия Стерлинг, что сделка заключалась через болгар, куда правдоподобнее.

   – А по мне так это не меньшая чушь, чем всё остальное. Ещё не родился такой болгарин и не родился такой турок, которые бы пошли на сотрудничество друг с другом в чём бы то ни было. Слишком памятны исторические обиды, например резня 1876 года, после которой болгар спасли те же русские. В общем, Франческо, кому бы вы ни хотели показать этот перевод, вы окажете этому человеку медвежью услугу.

   Пацьенца ничего на это не ответил, только забрал оригиналы и перевод и, пообещав вскоре выполнить свою часть сделки, покинул кабинет

   Сарваш ещё долго гадал, кому из турок может понадобиться текст откровенно слабенькой сенсационной, а значит нереалистичной статейки, и почему Пацьенца хочет, чтобы этот человек её обязательно прочитал – ведь он не может не понимать, что все написанное Стерлинг выдумка, причём низкопробная. А описание некой римской квартиры и вовсе заставляла Сарваша теряться в догадках, кому и для чего оно нужно. У него было слишком мало исходных данных, чтобы прийти хотя бы к десятку версий происходящего, не говоря уже о том, что бы выбрать из неё одну самую правдоподобную.

   Через пару дней Сарваш услышал от вице-президента Розоне душещипательную историю, что Пацьенца приходил и к нему.

   – Представляешь, какой наглец, – негодовал Розоне, – хотел получить кредит без обеспечения.

   – И что вы ему сказали?

   – Что сказал? Показал на дверь. У нас тут не благотворительное учреждение, а банк. Будь он хоть трижды консультантом Кальви, правила едины для всех, тем более для Пацьенцы, у которого годовой оклад от Кальви четыреста миллионов лир. Так что нечего прибедняться, деньги у него водятся.

   – Мало ли, – пожал плечами Сарваш, – может именно сейчас он на мели.

   – Тогда нечего брать кредит, за который потом нечем будет расплачиваться.

   – Так ведь он рассчитывал на блат в виду своего положения при Кальви.

   – Так вот, пусть лично Кальви ему кредит и выдаёт. Я на такое подписываться не стану. У банка и так непростые времена, а мы будем рисковать ликвидностью. Нет уж.

   Не прошло и недели после этого эмоционального разговора, когда случилось странное происшествие. Рано утром Сарваш уже сидел в своём кабинете, как на улице послышалась стрельба. Подбежав к окну, он увидел двух лежащих на земле человек, отъезжающий от них мотоцикл и двое охранников, что палили в его сторону. Набрав номер полиции и сообщив о происшествии, Сарваш тут же кинулся к выходу. Когда он спустился и выбежал на улицу, перестрелка успела утихнуть. Один мужчина, что лежал и не шевелился, по всей видимости, был мёртв, а вторым оказался Розоне. Он едва слышно стонал, пытаясь приподняться, чтобы сесть.

   – Что случилось? – спросил Сарваш, пытаясь приблизиться к начальнику через толпу охраны и набежавших секретарш.

   Прежде чем прибыла "скорая" и забрала пострадавших, Сарваш услышал, что двое на мотоцикле подъехали к Розоне, пока он шёл из дома в офис. Тот, что сидел на заднем сиденье, открыл огонь и ранил вице-президента по ногам, но охрана банка успела среагировать, и стрелка убили, мотоциклист же успел скрыться.

   По окончанию рабочего дня Сарваш отправился в больницу к Розоне. Зайдя в его палату, первое, что бросилось в глаза, так это совсем не подавленный, а задумчивый вид Розоне и букет цветов в вазе на прикроватной тумбе, на который Розоне недружелюбно косился.

   – От Кальви, – пояснил он. – Прибежал, восклицал: "О, Мадонна, им не запугать нас".

   – Я слышал, тот убитый был мафиози. Кому вы так не вовремя перешли дорогу?

   После непродолжительной паузы, полный недовольства Розоне кивнул в сторону букета от Кальви.

   – Ему и перешёл. И его дружку Карбони.

   Информация звучала более чем интригующе. Сам президент банка, вместо того чтобы всеми правдами и неправдами снять с поста неугодного вице-президента, нанимает киллера из мафии, и после заявляется со скорбной миной к выжившему в больницу. Однако, итальянские нравы всегда оставались для Сарваша загадочными.

   – С чего вдруг ему идти на такое злодейство, синьор Розоне?

   – Да хотя бы с того, что я пытаюсь всеми силами помешать Карбони обогащаться за счёт банка. Это Кальви выдает ему один кредит за другим. А меня почему-то никто не хочет даже попытаться уверить, что этот кредит будет до конца выплачен. Я ведь знаю о Карбони. У него куча проектов и мизер денег, потому что эти его гениальные проекты с завидной регулярностью прогорают. Сейчас он задумал строить курортный комплекс на Сардинии. Семь с половиной миллиардов лир! А что если стройка встанет, и Карбони ничего не вернет?

   – Если синьор Кальви выдал ему столько денег, значит на что-то рассчитывает.

   – Он рассчитывает, что купит через Карбони расположение его приятелей из числа масонов, судей и кардиналов. Это же взятка в чистом виде, эти деньги больше не вернутся в банк. Теперь ты понимаешь, почему в меня стреляли?

   – Ну, если на то пошло, вы и Пацьенце отказали в кредите.

   – Зато Пацьенца не такой отморозок как Карбони.

   В словах Розоне был резон, и поверить, что покушение заказал Кальви при посредничестве такого человека со связями как Карбони, в принципе, было можно.

   В последующий месяц дела в Банке Амвросия шли не шатко, не валко, и вдруг глаз Сарваша зацепился за весьма непримечательный перевод в восемьдесят миллионов долларов. Проходил он через перуанский филиал банка. Отравителем был сам банк, а вот получателем ни много, ни мало, а французская фирма "Аэроспасьяль". Наведя справки, Сарваш получил убойную информацию – фирма производит оружие, в частности ракеты "Экзосет", используемые на истребителях. Продолжив копать дальше, Сарваш выяснил, что на переведенную сумму можно было закупить штук двадцать таких ракет, а подняв газеты за прошедшие два месяца он нашел только один локальный конфликт, где эти ракеты могли пригодиться – война за Фолклендские или Мальвинские острова, это уж с какой стороны посмотреть, с британской или аргентинской.

   Зная, что "владычица морей" позаботилась о том, чтобы иностранные активы Аргентины были заморожены, и действовало официальное эмбарго на продажу ей оружия, было бы разумно предположить, что некое частное лицо осмелилось купить ракеты и нелегально переправить их в Аргентину. Даты совпадали – сначала прошёл платеж, через неделю аргентинцы мастерски стали топить британские корабли с воздуха, к чему британцы, как и во все века, что вели войны, были никак не готовы, ибо ожидали быструю победоносную войну без личных потерь. Если Сарваш не ошибался, и Банк Амвросия поучаствовал в покупке ракет для аргентинцев, то премьер Тэтчер будет просто в ярости и месть её будет страшна не только для того, кто за ракеты платил, но и для того, кто эти деньги переводил.

   Но размышлять об этом не было больше времени, потому как Банк Италии прислал официальное письмо – в Банке Амвросия обнаружена недостача в 1,4 миллиарда долларов, и Банк Италии настоятельно просит объяснить, куда делись столь немалые деньги.

   Лично для Сарваша никакого секрета в недостаче не было – немножко "Солидарности" в Польшу, немножко французам за ракеты. В своё время, наверное, и Сомоса получил немалое подношение за то, что любезно позволил открыть в Манагуа филиал банка, где теперь надежно укрыта особенно неудобная финансовая документация Банка Амвросия. Наверняка какие-то суммы безвозвратно ушли социалистической партии Италии, что-то христианским демократам, что-то судьям, что-то министрам. А что-то наверняка получила и ложа П-2, возможно даже немалую долю, а учитывая, что Кальви рассказал следователю, как Джелли и Ортолани у него в наглую воровали, так и вовсе не стоит удивляться, куда исчез миллиард долларов. А вот Кальви теперь придётся подробно объяснять это Банку Италии, иначе Банк Амвросия ждёт банкротство.

   Вице-президент Розоне не до конца оправился от нападения, но всё же изредка он присутствовал в банке, передвигаясь на костылях. Свою миссию разоблачителя он поручил Сарвашу и тот принялся консультировать другого вице-президента по фамилии Бальяско, человека нового, не проработавшего в банке и трёх месяцев. Его-то Сарваш и навёл на мысль сломить диктатуру единоличного президентского правления Кальви, созвав административный совет, на котором можно будет поднять вопрос о деятельности зарубежных филиалов банка, особенно никарагуанского, а ещё потребовать разрешение ознакомиться с документацией банка – как архивной, так и прочей.

   Пока шло заседание совета, Сарваш переживал и думал, а что если Кальви как опытный диктатор не уступит, а совет сдуется и не сможет настоять на своих требованиях, то все его старания будут напрасны. Но его опасения не оправдались. Когда заседание закончилось, выяснилось, что в ходе голосования совет победил Кальви со счётом 11:4. Вместе с этим стало очевидно, что Банку Амвросия нужно что-то отвечать Банку Италии, а ИРД не спешит гасить долги своих компаний перед Банком Амвросия, как обещал когда-то. Так же стало понятно, что и партии, ранее щедро одариваемые Кальви, теперь отвернулись от него, и в прессе из их уст больше нет теплых слов в адрес Банка Амвросия, только подлые замечания о пропавшем миллиарде.

   На следующий день Роберто Кальви уехал в Рим, чтобы предпринять последнюю попытку договориться с Банком Италии. Как он собирался это делать, Сарваш даже не представлял. Он слышал, от Кальви сейчас отвернулись все: политики, прелаты, судьи, – не помогли даже купленные дорогой ценой связи Карбони.

   Через неделю выяснилось, что Кальви бежал из страны по поддельному паспорту, ибо настоящий остался у судьи. До апелляционного процесса оставалось около недели, и видимо Кальви не хотел возвращаться в тюрьму.

   Когда в кабинете Сарваша вновь объявился Пацьенца, он только спросил:

   – Ваш патрон ещё не передумал с покупкой акций?

   Сарваш холодно заметил:

   – А вам не кажется, что продавец сейчас не в том положении, чтобы законно заключить сделку?

   – Бросьте, Изакко, этот глупец, его адвокат, только зря поднял панику. Сначала заявил, что Кальви похитили, пресса подхватила эту новость и тут же провела аналогию с Синдоной. Чушь, Кальви не бежал, а уехал искать кредиторов, чтобы покрыть хотя бы часть долга. И еще он ищет покупателя, который осмелился бы приобрести проблемный банк. Так что, ваш патрон еще не охладел к сделке?

   – Нет, но хотелось бы заключить её цивилизованным путем.

   – Всё будет выглядеть прилично. Но у синьора Кальви одно важное условие. От него он не отступит.

   – И какое же? – с ухмылкой поинтересовался Сарваш, ибо не понимал, какие требования могут быть у гибнущего человека к своему потенциальному спасителю?

   – Кальви согласится на любую цену. Но взамен он хочет, чтобы ему позволили остаться в кресле президента еще на три года. Это условие он не собирается обсуждать. Когда-то он установил для себя, что должен проработать до шестидесяти пяти лет, а после со спокойным сердцем уйти на покой. Даже сейчас он не намерен отступать от этой затеи.

   – Три года продолжать раздавать кредиты направо и налево? – с сарказмом заметил Сарваш,

   – Думаю, он согласится на ограничение полномочий, если правильно это обговорить.

   И Сарваш понял, что нужный момент настал.

   – Где теперь искать синьора Кальви?

   – В Лондоне.

   Получив адрес, Сарваш тут же связался со своим доверенным лицом – теперь сделка была всецело в его руках.

   А в Милане начался настоящий ад. После сообщения о бегстве Кальви, на бирже началась паника, акции стремительно обесценивались, крупные вкладчики начали массово выводить свои капиталы из банка. Когда недостаток в ликвидности обозначился в сумму триста миллиардов лир, а информация о недостаче в 1,4 миллиарда долларов так и не была прояснена, суд объявил Банк Амвросия банкротом. Двадцать шесть тысяч мелких вкладчиков разорились, а Сарваш понял, что опоздал с покупкой акций, хоть и не безвозвратно. Банк можно купить за символическую цену и перенять отнюдь не символические долги, но для этого нужно время, отмеренное законом.

   Когда из Лондона Сарвашу позвонил поверенный, новость, что он сообщил, оказалась сногсшибательно. Помимо двадцати процентов акций Банка Амвросия Кальви располагает акциями ИРД. И он жаждет мести, он хочет продать ватиканские акции с условием, что покупатель сможет прижать махинатора Марцинкуса и стребовать с него все долги. Такой возможности Сарваш никак не мог упустить.

   – Торгуйся, но будь снисходительным, – таким был совет, а по сути, распоряжение.

   Когда в Банке Амвросия начал хозяйничать правительственный комиссар, Сарваш уже предвкушал, как получит в своё распоряжение акции ИРД и сможет выкурить Синдону из Штатов. Но что-то пошло не так.

   – Мы договорились с Кальви о встрече, – сетовал по телефону поверенный, – но он не пришёл.

   – Что значит не пришёл?

   – Я тоже не понял этого момента. Я позвонил ему в гостиницу, он начал плести какую-то чушь, что его не отпустили, что кругом враги-заговорщики. Может на нервной почве у него началась паранойя?

   – Где он остановился?

   – В Челси-Клойстер. Ты знаешь этот район?

   Сарваш изумился.

   – Знаю. Что он делает в этом клоповнике? Прячется?

   – Я тоже удивлён. Мне казалось, Кальви приехал в Лондон искать покупателей, пока это ещё имело смысл. Но тогда ему надо было останавливаться в фешенебельном районе, чтобы общаться с людьми нужного круга. В Челси покупателей он не найдёт. Да собственно уже не нашел. Мне-то что теперь делать?

   – Попробуй вытащить его из гостиницы снова.

   – Может прийти самому?

   – Лучше не стоит.

   – Почему?

   – Ты же сам сказал, Кальви опасается слежки.

   – Но, по-моему, он начал съезжать с катушек.

   – А если нет?

   Сарваш не мог понять, что происходит, но опыт подсказывал, что складывается какая-то странная и неправильная ситуация. Кто может следить за Кальви? Те, кто помогли ему бежать за границу и теперь опекают и присматривают за каждым его движением? Они знают, что он собрался продавать акции ИРД и не хотят этого?

   – Послушай, – продолжил Сарваш, – что бы ни происходило, не подходи к этой гостинице, говори с Кальви только через уличные телефоны-автоматы. И еще, если...

   Договорить он не успел, потому как услышал за окном истошный женский крик и глухой хлопок. Подбежав к окну, Сарваш думал увидеть очередную перестрелку или нападение. Но нет, на мостовой лежала женщина с неестественно вывернутой шеей и раскинутыми в стороны конечностями. Вглядевшись в её лицо, Сарваш узнал секретаршу Кальви.

   Вернувшись к телефону, он только сухо произнес:

   – Я прилечу сегодня же и разберусь со всем сам, – и положил трубку.

   В банке началась суета и пересуды, почему и что произошло. Розоне, доковыляв до приемной Кальви, нашел на столе несчастной предсмертную записку с проклятиями в адрес бывшего шефа, разорившего столько людей.

   – Бедняжка, – только и говорил Розоне, – всем нам сейчас нелегко, а она и вовсе сломалась.

   – Бросьте, синьор Розоне, – в задумчивости говорил Сарваш, – решившиеся от отчаяния прыгнуть в окно, от страха не кричат.

   Он был уверен, и ничто не могло переубедить его в том, что секретаршу просто выкинули в окно. Кто? Сейчас, когда идёт процесс банкротства, офис банка стал проходным двором, всех ревизоров знать в лицо невозможно. Но вот кто мог прийти под их видом, и что они хотели от несчастной? Особо важные документы? А может, искали те самые акции ИРД, а секретарша отказалась впускать налётчиков в кабинет Кальви и открыть его сейф? Вот только вряд ли такие важные документы Кальви оставил бы в Милане, если собирался их продать. Значит акции и прочие важные бумаги у него, а бедная секретарша умерла ни за что.

   Так или иначе, предупредив Розоне, что ему срочно нужно покинуть Милан на несколько дней, Сарваш направился в аэропорт и купил билет на ближайший рейс до Лондона. Он не хотел представать лицом к лицу перед своим поверенным, с которым уже лет двадцать общался исключительно по телефону. Сарваш знал, какова будет его реакция и потому настоял, что встретятся они на улице близ набережной. Поскольку был уже поздний вечер, Сарваш надеялся, что Дэнис не сможет в полной мере разглядеть его лицо. Но Дэнис разглядел и встал как вкопанный.

   – Я не понимаю... – завороженно говорил он, – мне уже сорок шесть лет... а ведь когда то мы с тобой вместе после университета пришли в банк... А ты все такой же, не на год не постарел...

   – Прошу тебя Дэнис, – устало протянул Сарваш, – давай не будем об этом. Серьезно, сейчас не время.

   – Хорошо, ты ж знаешь, что я всегда прислушивался к тебе, к твоему мнению и советам.

   – Вот и сейчас прислушайся. Позвони Кальви, а после иди в отель и выспись.

   – Может, сходим к нему в гостиницу вместе? Надо же узнать, что его там так прочно держит.

   – Не надо тебе никуда ходить. Я попробую уладить всё сам. Просто позвони.

   Дэнис позвонил, но в номере никто не ответил. Время близилось к полуночи. Проследив, как Дэнис садится в такси и уезжает подальше от набережной, сам Сарваш отправился в гостиницу. Портье сказал, что мистер Кальвини, а именно так представился Кальви, недавно покинул гостиницу в компании двух мужчин, кажется итальянцев, они втроем сели в машину и куда-то уехали.

   – Он взял с собой чемоданы? – на всякий случай спросил Сарваш, чтобы понять, что задумал Кальви?

   – Нет, при нём был только портфель, съезжать он не собирался.

   Поняв, что след Кальви упущен до утра, Сарваш покинул гостиницу. Думая, как скоротать время, он медленно шёл вдоль набережной по безлюдной ночной дороге. Предаваясь размышлениям о дне текущем и воспоминаниям о годах когда-то в этом городе прошедших, Сарваш не заметил, как дошел до Сити. Он смотрел на квартал дельцов и банкиров, как где-то вдали услышал плеск воды. Обернувшись и присмотревшись, Сарваш заметил небольшую лодку, что плыла по Темзе. Кому в такой час понадобилась речная прогулка, Сарваш не мог даже попытаться представить. Лодка уплывала всё дальше и дальше и уже совсем скрылась из вида, но казалось, что тихий, почти неощутимый плеск воды все ещё раздается, но где-то поблизости. Сарваш даже спустился на набережную, чтобы оглядеться.

   На время ремонта мост Черных Братьев стоял в лесах и выглядел совсем непрезентабельно, особенно в ночи, когда все краски сводились к черным и серым оттенкам. Плеск исходил именно от моста, почти у самой набережной, и, подойдя ближе, Сарваш увидел, что на лесах под мостом что-то висит.

   Через пару шагов он уже смог разглядеть фигуру, словно выросшую из воды. То, что человек ходить по воде не может, а тем более стоять в ней по икры, когда глубина несколько метров, Сарваш понимал, но от этого ситуация ясней не становилась. Подойдя ещё ближе, он разглядел в темноте знакомый овал лица, знакомую лысину. Рост и телосложения тоже говорили об одном – это Роберто Кальви, подвешен за шею на лесах, а речное течение болтает его ноги о стальные перекладины.

   Прошло несколько минут, а Сарваш всё стоял и бессмысленно смотрел на свою мрачную находку. Вот и закончилась жизнь дельца, не гнушавшегося покупать политиков, заказывать убийства судей и своих сотрудников, и обворованного ещё более цепким дельцом по фамилии Марцинкус.

   Сарваш оглядел набережную. Портфеля, о котором говорил портье, нигде рядом не было, да, наверное, и не должно было быть, если лодка давно уплыла.

   Что теперь будет с акциями ИРД, оставалось только гадать. То, что Сарваш их теперь не купит, это точно. Однако, как же всё не вовремя и невпопад. Хотя для архиепископа Марцинкуса, наверно в эту ночь всё сложилось наилучшим образом. Через три дня Кальви должен был давать показания перед апелляционным судом и отчитываться, на какие такие "Солидарность" и "Экзосет" и по чьей просьбе ушли те 1,4 миллиарда долларов – после краха Банка Амвросия ему уже не было резона молчать. Но теперь Кальви висит на строительных лесах и больше никому ничего не скажет.

   Немного подумав, Сарваш решил, что стоит позвонить в полицию, и анонимно сообщить о теле и, может быть, о лодке – этого он пока не решил. Поднимаясь с набережной, он понял, что не один здесь, и кто-то стоит на мосту. Ситуация складывалась самым неблагоприятным образом. Если его сейчас заметят, проблем с полицией не избежать. В темноте с высоты моста вряд ли можно разглядеть человека на набережной во всех подробностях, но рисковать тоже не стоит. Вдруг утром в газетах напишут, что на месте преступления видели подозрительного худощавого молодого человека в черном пальто, который вероятно Кальви и повесил. Хотя, с моста тела на лесах не видно, если только специально не перегнуться через парапет и не заглянуть вниз.

   Тихими едва заметными шагами Сарваш двигался вдоль набережной, пока не вышел на тротуар. Только там он позволил себе обернуться и посмотреть, так ли велика была опасность разоблачения. На мосту стояла женщина и, опираясь на перила, курила сигарету. В темноте Сарваш не мог видеть её лица, но эта манера держать сигарету, этот профиль, эти упругие кудри он узнал бы из тысячи.

   Сарваш не стал уходить из Сити, как только что собирался – такой шанс в виде неожиданной встречи он не мог упустить, и потому ступил на мост. Когда он почти приблизился к Александре, она успела перегнуться через парапет. Сарваш боялся, что она может упасть в реку, особенно когда увидит тело.

   – Твою ма... – только и успел протянуть знакомый голос, и сигарета полетела вниз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю