Текст книги "Новый мир: О бедных ликанах замолвите слово (СИ)"
Автор книги: Вельга
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 47 страниц)
– Красавчик, – одобрительно прокомментировало зеркало.
Петуния, сидевшая в кресле и чересчур внимательно разглядывающая свои ногти, негромко фыркнула.
От зеркала послышался первый истеричный всхлип.
– И что же вам не угодило на этот раз, Ваше Злодейшество? – язвительно поинтересовался Северус, собирающий в сумку разные баночки и бутылочки.
– Я лысый! Лысый! – истерил Том, разглядывая своё новое тело.
– Ну да… отсутствие волосяного покрова налицо… – прокомментировал Северус, бросая на него задумчивый взгляд.
– Да если бы только на лице! Вы посмотрите на меня…
– Я, пожалуй, воздержусь, – Петуния закончила с ногтями и теперь изучала трещинки на подлокотнике кресла.
– Нет, вы посмотрите! – не унимался Том.
– Ух, ты! Отлично выглядишь, – в ритуальный зал вошел Гарри в сопровождении Амоса и Питера.
– Издеваешься?
– Да не, я серьезно. Подумаешь – лысый, возьми у дяди Сева зелье для ускоренного роста волос.
– Зелье?
– Ну вот… – пробурчал Северус. – Надо было его ещё немного помучить, для профилактики.
– Для профилактики?! – взвыл Том. – Да я чуть не поседел от ужаса! Думал, всю жизнь так ходить придётся.
– Поседел? – удивлённо переспросила Петуния, поднимаясь из кресла и обнимая хихикающего сына. – В каком месте?
– Не передёргивайте! Сев, почему я лысый? Мы же всё перепроверили и не один раз.
– Кхм, ну… вообще-то насчёт волос я как-то не заморачивался, – честно признался Северус, ещё раз оглядывая комнату, не забыл ли чего важного. – Ты что требовал особенно учесть? Возраст, телосложение, черты лица. Про волосы ты ничего не говорил.
– А самому догадаться никак? – Том уже успокоился, но продолжал ворчать из вредности.
– Отец… – Питер ухмыльнулся, кто кому теперь в отцы годился, вопрос спорный. – Отличное тело же, а с волосами что-нибудь придумаем.
– В крайнем случае парик наденем, – рассмеялся Амос. – Я смотрю, всё прошло отлично?
– Ритуал прошел гладко, сил Северуса и Питера хватило сполна, так что ты зря волновался, – подтвердила Петуния.
– И всё-таки вы должны были разрешить мне присутствовать, – Гарри обиженно надулся.
– Ребенок, мы это обсуждали сотню раз, – немного раздражённо произнес Северус.
– Да знаю-знаю, но интересно же…
– Ладно, мне пора в Хогвартс. Дамблдор опять будет по ушам ездить, что ушёл и не поставил его в известность.
– Спасибо Сев, – Том подошёл к нему и крепко обнял. – Я очень ценю то, что ты для меня сделал.
– Оденься уже… между прочим, тут дама, – Северус ухмыльнулся и активировал портал до Хогсмида.
– Действительно, – пробормотала Петуния.
Пока Том одевался в принесенную Амосом одежду, остальные перебрались на кухню. Подготовка к ритуалу заняла практически весь остаток лета, за это время Питер и Северус успели немного обжить дом, и на кухне было очень даже уютно. Петуния поставила чайник.
– Обошлось без неожиданностей? – поинтересовался Амос, усаживаясь за стол.
– Да, всё оказалось даже проще, чем мы полагали. Большую часть работы сделал Сев…
– Я бы не сказал, что совсем без неожиданностей, – перебил Петунию Том, прошествовав на кухню в черных спортивных штанах и розовых тапочках в виде кроликов.
– Хмм… – Петуния удивлённо уставилась на тапочки бывшего Тёмного Лорда.
– Нравится? – казалось, Тома ничуть не смущал его внешний вид.
– Хммм…
– Мы решили, что ему понадобится одежда и заскочили в магазин, – с ухмылкой пояснил Амос.
– И купили треники и тапочки? – скептически уточнила Петуния.
– Ещё футболку, – попытался оправдаться Гарри. – Я не знаю, чего она ему не понравилась… весёленькая такая, с Микки Маусом.
– Маловата оказалась, – отмазался Том, опускаясь на табуретку. – А вот тапочки отличные.
– Что ты там говорил о неожиданностях? – напомнил Амос, пока Петуния и Гарри сооружали бутерброды и заваривали чай.
– Да ладно тебе, Сев обещал на следующей неделе заскочить и завезти зелье… походишь пока лысым, – Питер ухмылялся.
– На следующей неделе?! – ужаснулся Том. – Впрочем, я сейчас не об этом. Петти, ты ничего не почувствовала во время ритуала? Когда я уже обрел плоть, а ты давала согласие на принятие меня в род.
– Да вроде ничего такого, – задумалась Петуния. – Вернее, я чувствовала ощутимое покалывание магии, как будто проходишь сквозь защитный барьер, только гораздо сильнее… но я ведь и не знаю, что именно я должна была чувствовать.
– В том-то и дело, что ничего, – Том потёр лицо ладонями, – ну если только слегка. При прохождении сквозь барьер магия как бы сканирует твою силу, магию внутри тебя. Вроде как делает слепок, запоминает… И чем больше магический потенциал волшебника, тем сильнее ощущается это – как ты говоришь – покалывание. Сквибы чувствуют это гораздо слабее, чем волшебники, так как магическая сила в них есть, но глубоко внутри. И она не имеет выхода, а значит, и развить они её не могут. Даже если изначально у ребенка сквиба магический потенциал высокий, к совершеннолетию от него остаётся лишь крохотная искорка. Магия не любит бездействия – если долго ею не пользоваться, пусть даже на уровне стихийных выбросов – она истощается, уходит.
– Значит, у сквибов тоже есть магическая сила? – уточнил Гарри, расставляя чашки. – Но почему тогда они не могут использовать магию?
– Ты что-нибудь читал о сквибах? – спросил его Том.
– Нет. Не припомню, чтобы мне вообще попадалась такая литература.
– Её, на самом деле, не так уж и много. Когда я путешествовал по миру, мне попадались интересные трактаты об исследованиях на эту тему.
– О чем они?
– О попытках «разблокировать» магию сквибов. К сожалению, все эти исследования не давали положительных результатов. Удалось только выяснить, что магическая сила у сквибов есть и иногда она даже работает, вроде как сама по себе.
– Но у меня никогда не было стихийных выбросов, – возразила Петуния.
– Она работает не совсем так, как у обычных волшебников. Сквибы живут дольше, чем магглы. У них лучше развита интуиция и память, чаще встречаются по-настоящему талантливые люди. Некоторые «слышат» или «видят».
– Что видят? – не понял Гарри.
– Кто – что. Кто-то может «видеть» воду под землёй, кто-то золото и другие драгоценные металлы. Исследования показали, что у таких сквибов магия развита на уровне среднего волшебника. Они не могут пользоваться ею, но всё-таки нашли способ развивать её «в обход» блока, не позволяющего использовать магию традиционным для нас способом.
– А что показалось тебе странным? – заинтересовалась Петуния.
– Я почувствовал твою силу. И поверь мне – это даже не средний уровень, а гораздо выше. Ты когда-нибудь замечала за собой что-то, что для сквибов не характерно?
– Вроде бы нет.
– Быть может, у тебя хорошо получается что-то особенное?
– Ну, я с детства интересовалась зельями и предсказаниями. Несложные зелья у меня получаются отлично, а вот предсказания… Я всегда думала, что они мне не доступны, поэтому никогда не увлекалась этим всерьёз.
– А ты никогда не пробовала самостоятельно варить более сложные зелья?
– Нет, не хотелось лишний раз чувствовать себя неполноценной.
– Я думаю, стоит попробовать.
– Ладно, с этим мы ещё разберёмся. Тебе ведь теперь нужна палочка?
– Я, пожалуй, обойдусь без неё, – ухмыльнулся Том, зажигая на ладони яркий огонёк.
– Люмос? – Питер удивлённо присвистнул.
– Ага.
– Невербальный и без палочки… силён, – уважительно заметил Амос.
– Я ещё в прошлой жизни учился колдовать без проводников и усилителей, а с новым телом это получается будто бы само собой.
– Если так подумать, то твоё тело сейчас служит и проводником и усилителем, – задумчиво произнесла Петуния.
– Это как? – удивился Гарри. – Он что, не настоящий?
– Чего это я не настоящий? – оскорблено вскинулся Том. – Ай! Больно же.
– Ммм… кровь как настоящая, – заключил маленький садист, пряча булавку в карман.
– Разумеется, настоящая, – Том обиженно потёр след от укола.
– Так почему тогда у него всё не как у людей? – невозмутимо поинтересовался Гарри.
– Сложно сказать, про создание гомункулов мало что известно. Если кто и делал что-то подобное, то не в таких масштабах… и старался не афишировать это.
– Почему?
– Гомункулов обычно изготавливали в качестве слуг. У них не было души, не было магической силы. Сознания и того не было. Был только рефлекс выполнять команды хозяина, – начал объяснять Том. – Но создание гомункула не каждому по карману, это очень дорогой и кропотливый процесс. Империо проще…
– Как так – империо? – удивился Гарри. – Оно же запрещено министерством.
– Как и то, что мы сегодня сотворили, – хмыкнул Амос.
– А для чего использовали империо?
– Его накладывали на слуг. Человек под империо не упрямится, не жалуется и работает до тех пор, пока не упадет от истощения.
– Отвратительно, – прокомментировала Петуния.
– Дремучие времена и дремучие нравы, – легко согласился Том.
– Я тут ещё раз просмотрел документы по недвижимости Эвансов в магическом мире, – сменил тему Амос, – пара подходящих особняков имеется, хотя не уверен насчёт домовиков…
– А замки?
– Какие замки? Я думал, вы пошутили про замок.
– Должен быть замок, – упёрся Том.
– Зачем тебе замок? – попыталась воззвать к его здравому смыслу Петуния. – Там наверняка сырость, постоянные сквозняки, привидения табунами шастают.
– Хочу замок, – Том обиженно надулся. – Это у меня, быть может, мечта детства.
– В таком случае нужно к гоблинам. У меня на руках только те документы, которые были переданы нам на хранение непосредственно вашей семьей, – заключил Амос. – А вся информация об унаследованной недвижимости или переданной в дар… и всё такое прочее, находится у гоблинов. Нужно сходить в Гринготтс.
– Мне бы не хотелось там светиться, – Петуния задумалась. – Это может сделать Том?
– Проблем возникнуть не должно. Гоблины проведут проверку родства и, если признают его членом вашей семьи, будут вынуждены с ним работать.
– Давненько я не выходил в свет, – Том оживился.
– Я думаю, ты должен пойти с ним, – после недолгих размышлений сказала Амосу Петуния.
– Ты уверена? – удивлённо взглянул на мать Гарри.
– Да, в конце концов, если Том не оставит свою бредовую идею с замком, то правда всё равно всплывет. А так… будет лучше, если переговоры с гоблинами будет вести юрист. Я думаю, там тоже накопилось много дел.
– А можно я заберу пару побрякушек из хранилища артефактов, ежели такое имеется? – умоляюще заканючил Том.
– Только ничего опасного. И вообще лучше возьмите списки содержимого хранилищ, я сама на них взгляну. Не хранится ли там чего, что в твои шаловливые руки давать ну никак нельзя.
– Пффф, – бывший Тёмный Лорд обиженно надулся. – Я же не собираюсь захватывать мир. Только немного побалуюсь с игрушками предков.
– Насчёт захвата мира мы поговорим отдельно.
– Ну правда же! На кой он мне сдался? Я хочу спокойной жизни. Путешествовать хочу, открывать неизведанное, исследовать неисследованное, создавать что-то новое…
– Ладно-ладно, исследователь. Можешь взять пару игрушек, но повторяю – ничего опасного. И списки всё равно захвати.
– Так точно, мэм! – Том вскочил с табуретки и склонился в шутливом поклоне, за что незамедлительно получил профилактический подзатыльник от Петунии.
– А можно я пойду с ними? – попросил Гарри.
– Не думаю, что это хорошая идея, – после недолгих размышлений ответила ему мать.
– Было бы неплохо навести справки и по имуществу Поттеров, – заметил Амос. – Впрочем, это может подождать, всё равно до совершеннолетия Гарри не сможет получить полный доступ к хранилищам.
Поход в банк запланировали на следующий день.
***
Лето заканчивалось, а Петуния никак не могла решить, стоит ли возобновлять обучение Гарри с маггловскими преподавателями. Уезжать из этого дома ей очень не хотелось, но Том настаивал на переезде в более защищенное место.
Они с Гарри могли бы остаться тут, но что-то подсказывало Петунии, что после возрождения Тёмного Лорда их жизнь уже не будет такой спокойной, ведь избавиться от новоявленного родственничка теперь вряд ли получится.
Идею вытащить своих друзей из Азкабана Том так и не оставил, а Гарри его в этом полностью поддерживал. Питер ворчал, что они все спятили, но и сам постоянно думал о Сириусе.
Петуния взглянула на часы, Амос и Том изрядно задерживались. Гарри возился с ящеркой на чердаке, а Питер накануне остался в поместье Гонтов. Обед уже давно был готов, Петуния не знала чем ещё себя занять.
– Что-то долго они, – Гарри спустился на кухню.
– Да уж, Амос мог бы и позвонить. Кушать хочешь?
– Нет, подожду. А мы действительно собираемся переезжать в замок?
– Замок… – Петуния недовольно фыркнула. – Вот ведь уперся Том с этим замком.
– Ну, его можно понять. Он же считал себя единственным потомком Слизерина, найти замок предка было его идеей фикс. А теперь ему его на блюдечке подносят, как тут упустить такой шанс.
– Что там хорошего в этих замках… сырость и привидения.
– А откуда ты знаешь? Ты же ни разу не была ни в одном замке, – ухмыльнулся Гарри.
– И всё равно…
– Ну не знаю. По-моему, жить в замке здорово. Там есть настоящие лаборатории, тренировочные и бальные залы, много комнат. Мы могли бы приглашать друзей, устраивать балы…
Петуния удивлённо уставилась на сына.
– Кхм, меня занесло, да? – опомнился Гарри.
– Вот уж никогда бы не подумала, что тебя интересуют балы.
– В книгах это так здорово описывают. Ну да шут с ними, с балами… но мы могли бы разводить лошадей, всегда мечтал научиться ездить верхом. А книги… ты представляешь, какая должна быть библиотека в замке Слизерина?
– Но если мы переедем, то не сможем приглашать твоих учителей.
– Амос мог бы переносить меня сюда на занятия, а потом забирать.
– Хм, – такое простое решение Петунии в голову не приходило, – действительно.
– И я могу заниматься сам, по учебникам.
В гостиной раздался хлопок аппарирования, а через мгновение на кухню ввалился насвистывающий какой-то веселенький мотивчик Том, таща на буксире Амоса.
– Обедать будете? – засуетилась Петуния, поднимаясь из-за стола.
– Лучше выпить, – Амос перевел на неё мутный взгляд.
– Эй, ты чего, напоил его? – возмутился Гарри, обличительно уставившись на Тома.
– Я не пил, – замотал головой Амос, практически падая на табуретку. – Офигеть…
– А, видимо, гоблины признали Тома.
– О, они были чрезвычайно удивлены такому повороту дел… но не скажу, что неприятно. Мне показалось, они даже как-то с облегчением вздохнули, – Том рассмеялся.
– Ещё бы… все счета и хранилища были заморожены. Гоблины с них не имели ровным счётом ничего, они даже не могли пустить золото в оборот, пока не появится наследник и не даст разрешение. А самое страшное для гоблинов – это когда золото в их хранилищах лежит мертвым грузом, – Амос задумчиво смотрел в тарелку, заботливо поставленную перед ним Петунией.
– Да, как-то там всё странно устроено, – поддакнул Том, хватая ложку.
– Действительно странно… все деньги, что поступали на ваши счета каким-либо образом, сразу же замораживались. Проценты от этих вкладов не начислялись, но зато и наложить на них лапу никто не мог.
– Я читал, что обдурить гоблинов и без этого нереально, – удивился Гарри.
– Так и есть, – согласился Амос. – Но, так или иначе, есть силы, с которыми гоблинам приходится считаться, то же министерство.
– Министерство пыталось залезть в наши хранилища? – заинтересовалась Петуния.
– Не совсем так. Имели место быть попытки прибрать к рукам хранилища Слизеринов, и угадай – кто наведывался к гоблинам с визитом от имени министерства?
– Неужели сам министр?
– Бери выше, сам верховный судья Визенгамота.
– Дамблдор, – задумчиво протянула Петуния. – Почему я не удивлена?
– Но это всё фигня, гоблины послали его далеко и надолго, – радостно влез Том.
– Что, прямо так сразу взяли и послали?
– Нет, сначала отвели к главному хранилищу Слизеринов, сняли с него свою защиту и предложили дедушке попробовать зайти в него.
– И как?
– Попробовал. Говорят, борода у него заново отросла уже на следующий день, а вот заикался он ещё недели две после того инцидента.
– Занятно.
– А что там с замком, – поинтересовался Гарри.
– О, с замком все в ажуре, – довольно ответил Том, – мне дали несколько портключей. Можем отправляться хоть сейчас.
– А чего вы так долго?
– Гоблины вцепились в Амоса и не хотели отпускать, пока не разобрались со всеми вопросами, для которых не требуется присутствие главы рода. Я там что-то подписывал, подписывал… а они мне всё подсовывали, подсовывали. Так что, если что, все вопросы к нему, – нагло перевел стрелки на Амоса Том.
– Я привез документы, на которые тебе нужно взглянуть и подписать, – обратился к Петунии Амос.
– А разве не Гарри считается главой рода? – удивилась она.
– До его совершеннолетия вся ответственность за дела семьи лежит на тебе.
– Но я же не маг…
– Гоблинов это мало волнует, они будут работать даже с магглом, если тот вдруг каким-то боком окажется главой рода, имеющего в их банке солидный счет, – ухмыльнулся Том.
– А что, счёт действительно такой солидный? – заинтересовался Гарри.
– Ммм… раньше я полагал, что производства вашей семьи в маггловском мире приносят солидный доход. После сегодняшнего визита в банк мое представление о солидности несколько изменилось… – уклончиво ответил Амос.
– Ладно, с этим мы разберемся позднее. Гоблины не сдадут нас министерству?
– Нет, они не разглашают секретов своих клиентов.
– А что ты прихватил из банка? – поинтересовалась Петуния у Тома.
– Ничего, – тут же скис он, – эти мелкие за… нехорошие личности не позволили нам даже войти в хранилище артефактов.
– На главном хранилище стоит защита, которую может снять только глава рода. А ваш… – Амос напряг память, – прапрапра– и ещё сколько-то раз прадед дал гоблинам указания – все артефакты, которые становились собственностью вашей семьи и попадали в банк, переводить в главное хранилище. Он же снял достаточно крупную сумму денег, на которую и открыл дело в маггловском мире, а когда раскрутился, заморозил счета в Гринготтсе. И ваша семья окончательно перебралась из магического мира в маггловский.
– И даже после этого в хранилище продолжали попадать артефакты? – удивился Гарри.
– Артефакты, деньги, документы на недвижимость. Всё унаследованное или полученное в дар.
– От кого?
– От дальних родственников, других ветвей рода Салазара, от его последователей, которые завещали всё свое имущество его потомкам.
– Даже так… – Петуния удивлённо хмыкнула. – Том, неужели ты никогда не пытался подобраться к хранилищам Слизеринов?
– Пытался, – бывший Тёмный Лорд скис окончательно, – долго и упорно. Но эти маленькие мерзавцы не признавали меня наследником… теперь-то понятно почему. Но тогда они даже отказывались объяснить, по какой причине я не могу унаследовать имущество предка.
– Ну и скелеты у вас в шкафу, – задумчиво протянул Амос, без особого аппетита ковыряясь вилкой в тарелке.
– Вот ты всё и узнал, – жизнерадостно заметила Петуния, подкладывая Тому добавки.
– Замок Слизерина, подумать только… даже представить не мог, что когда-нибудь его увижу собственными глазами.
– И всё-таки я не уверена, что нам с Гарри нужно уезжать отсюда.
– Петти, подумай сама, рано или поздно старикан найдет способ добраться до Гарри, – снова начал убеждать её Том. – Не вечно же Сев сможет его дурачить. Стоит ли мне напоминать, что если бы Поттер увёз свою семью в одно из родовых имений, всё могло бы сложиться иначе…
– Я это понимаю, Том, – Петуния вздохнула и присела за стол. – Но такие перемены…
– Не волнуйся, тебе понравятся эти перемены. Там можно будет не опасаться старого интригана, да и домовики будут счастливы, когда замок пробудится.
Было видно, что мысль о домовиках Петунии нравится, но она всё ещё сомневалась.
– Гарри нужно учиться не только магии, а какой может быть разговор о безопасности, если он регулярно будет аппарировать сюда.
– Ему не обязательно возвращаться к занятиям с его маггловскими учителями. Гарри – не по годам умный мальчик, он может учиться по учебникам. А когда мы наведаемся в Азкабан, у него появятся отличные учителя.
– Как бы их самих не пришлось учить всему, после стольких-то лет Азкабана. Северус говорил, там далеко не курорт.
– Петти, дорогая, об этом можешь не беспокоиться. Мы не собираемся вытаскивать из тюрьмы тех, кто уже тронулся умом. Только безумцев в нашей милой компании и не хватало.
– Так уж и не хватало, – тихо пробурчал Гарри, многозначительно косясь на Тома.
– Ребенок, прояви хоть немного уважения к старшим! – огрызнулся тот, щедро поливая баранью отбивную кленовым сиропом.
Амосу внезапно стало дурно, он поспешил отвлечься от созерцания этого непотребства и поинтересовался:
– И что, у тебя уже и план есть?
– Не то чтобы план, но мы над этим работаем… усиленно, – усиленно работая челюстями ответил Том.
– И когда переезжаем? – деловито уточнил Гарри.
– Нужно попрощаться с соседями, заказать машину, начать собирать вещи… – принялась перечислять Петуния.
– Переезд страшнее двух пожаров, – понимающе хмыкнул Амос.
– В смысле? – не въехал в маггловскую поговорку Том. – Вещи домовики соберут, а машину зачем?
– У магглов переезды проходят шумно. Если мы просто так исчезнем – это может вызвать ненужные вопросы у соседей. К чему напрягать бедных магглов, – принялся объяснять ему Гарри. – Хотя без машины тоже можно обойтись, создадите фантом. Главное, создать видимость сборов и переезда.
– Тогда я начинаю оформлять документы на продажу дома, – предложил Амос.
– Я даже не знаю, может, не стоит его пока продавать, мало ли… – неуверенно ответила Петуния.
– Ну подумай, зачем тебе эта маггловская халупа… ай! – Том резво выскочил из-за стола, пытаясь спастись от карающего полотенца.
– Я тебе сейчас покажу халупу!
– Ну, ладно-ладно, этот милый дом, ай! Только не бей меня больше, – взмолился Том, прыгая по кухне.
– Дом можно и не продавать, – размышлял вслух Амос, не обращая внимания на творящийся вокруг беспредел. – Пустишь слух, что вы с Гарри уезжаете в Лондон, ухаживать за приболевшей родственницей. Тогда и с фантомом заморачиваться не придётся.
– Да, пожалуй, так будет лучше, – поддакнул Гарри, которому становилось грустно от мысли, что в доме, где прошло его детство, поселятся чужие люди.
– А Питер не заходил? – поинтересовался Том, прекратив дурачиться и усаживаясь за стол.
– Нет ещё. Когда ты планируешь отправиться в замок? – Петуния тоже успокоилась, отложила полотенце и начала строить планы на ближайшее будущее.
– Сегодня и отправлюсь.
– Возьми меня с собой, – умоляюще попросил Гарри.
– Будет лучше, если сначала Том сам всё разведает, а потом уже возьмёт туда нас. – возразила Петуния.
– Да, так будет лучше, – согласился Том. – Неизвестно, какие сюрпризы оставил наш пращур для потомков. Салазар был тот ещё шутник, и шутки его зачастую были далеко не безобидны.
– Ладно, тогда я пока схожу к миссис Боул, давненько я у неё не был, – решил Гарри.
– Скажи ей, что мы переезжаем, и ты больше не сможешь ходить к ней на занятия, – напомнила ему Петуния.
Гарри помог матери убрать со стола, чмокнул её в щеку и убежал одеваться для визита к старой леди, та всегда очень требовательно относилась к внешнему виду своих учеников.
– Ну и я, пожалуй, пойду, – Том, по примеру Гарри, быстро поцеловал Петунию в другую щёку и оперативно отпрыгнул, спасаясь от кухонного полотенца, которое в её руках превращалось в грозное оружие. – Матушка, ну что за вульгарная привычка, чуть что – сразу полотенцем. Мы же одна семья, привыкайте, что у вас теперь двое детей.
– И один внук, – тихо фыркнул в свою чашку Амос, с нескрываемым удовольствием наблюдающий за этим балаганом.
– Вам бы только веселиться, – проворчала Петуния вслед активировавшему портал Тому.
***
Появился Том перед внушительного вида коваными воротам. За ними возвышался самый величественный замок, который он когда-либо видел. Даже Хогвартс казался маленьким и скромным домиком, по сравнению с этой махиной.
– Ещё один любитель роскоши, – донеслось до него тихое шипение, очень смахивающее на смех.
– Интересно, он сразу начнет биться головой в ворота или сначала попробует открыть их более интеллектуальным способом, – вступил в разговор второй голос.
– А что, первый способ помогает? – деловито уточнил Том на парселтанге.
– Ну, против лома, как говорится… – невозмутимо произнес первый собеседник.
– Ага, окромя другого такого же барана, – хихикнул второй.
– Это, кажется, из другой оперы, – и первый тоже зловредно захихикал.
– Вам тут что, совсем поговорить не с кем? – сочувственно спросил Том, отрываясь от созерцания замка и рассматривая своих собеседников.
Ими оказались две переплетенные между собой змейки, с удобством расположившиеся на воротах. Выглядели они совсем как живые. Правая змейка снова захихикала и начала изворачиваться, когда Том пощекотал её пальцем, а потом легонько погладил. Незнакомый металл приятно холодил ладонь.
– Эй, подруга, ты тут не одна, – левая змейка вытолкнула свою товарку из-под руки мага и начала ластиться к нему.
– Нечего тут толкаться, – правая, казалось, была совсем не против устроить небольшую потасовку.
– Да, совсем вы тут одичали, – заметил Том, растаскивая змеек за хвосты в разные стороны.
– Одичаешь тут в такой компании, – недовольно прошипела одна из них, всё ещё не оставляя попыток добраться до своей извечной подружки-соперницы.
– Так что вы там говорили о любителях роскоши? – Том решил отвлечь их от выяснения отношений.
– А ты не из этих? – змейки подозрительно уставились на него, моментально забыв о своих разногласиях.
– Смотря из каких – из этих.
– Охотников за сокровищами. У них там целая организация в магическом мире. И маггловской техникой, между прочим, не брезгуют.
– Никогда о них не слышал, – неподдельно заинтересовался Том. – И что, часто наведываются?
– Регулярно. Последний вот совсем недавно был, лет пять назад.
– Действительно, пять лет – какие мелочи… А что вы там говорили про маггловскую технику?
– Это последний разоткровенничался, когда нам надоело наблюдать за его варварскими попытками разрушить ворота, и мы скрыли от него территорию поместья… ну, то есть, замка. И подправили ему память, – змейки снова захихикали. – Тогда он ещё битый час тут шатался и причитал, что на этих магглов с их шайтанскими спутниками совершенно нельзя положиться. Дали, мол, какие-то левые координаты, а денег содрали…
– И что же, вы всем забредающим сюда память стираете?
– А то как же, – подтвердила правая змейка. – Если каждый будет тут как у себя дома шастать – добра не жди.
– Но почему тогда вы просто не скроете ворота и замок, если умеете?
– Мы тогда тут совсем от скуки свихнемся, а так хоть какое-то развлечение.
– Действительно…
– Ну так что, будешь пытаться ворота открыть? – видимо, змейки решили перейти к финальной части представления.
– А вы мне не поможете? – Том решил для начала попробовать договориться.
– С чего бы это? Ты хоть и Говорящий, но мы не обязаны подчиняться Говорящим. Кто тебя знает, может, ты приблудный какой.
– А кому вы обязаны подчиняться?
– Кому обязаны, того давно уж и в живых нет, – чуть ворчливо ответила одна из змеек.
– А его потомки?
– Это ты, что ль, его потомок?
– Возможно…
– Очень интересно, – змейки заметно оживились. – И чем докажешь?
– А чего хотите? – даже растерялся Том.
– Ты отрежь себе палец и приложи руку к воротам, если новый отрастет, мы поверим.
– Вы совсем спятили, да? – Тому резко поплохело.
– Уж и пошутить нельзя. И где вас таких нервных находят.
– В капусте. Так чем доказывать-то?
– Кровью докажи, непонятливый ты наш.
Том растерянно огляделся и, не придумав ничего умнее, легонько поцарапал ладонь об острый язычок, услужливо высунутый его металлической собеседницей.
– Ням… смотри-ка, и правда Салазаров отпрыск, – уважительно прошипела змейка. – И чего же ты хочешь, змеёныш?
– Для начала пройти хочу.
– Куда?
– Туда.
– Куда – туда?
– К замку! – Том начинал терять терпение.
– Так туда или к замку?
– А там не замок?!
Змейки синхронно захихикали, но всё-таки расползлись в разные стороны, позволяя воротам открыться.
– Снесу ворота нафиг, – пообещал Том, быстрым шагом удаляясь подальше от надоедливых рептилий. Ему казалось, что они всё ещё смеются над ним.
Он уже добрых пять минут шёл по дорожке, вымощенной тёмным камнем, но замок ближе не становился. Оглянувшись назад, Том застыл на месте, ворот не было видно – они терялись в плотном тумане. Недовольно нахмурившись, он снова повернулся к замку. Что-то тут определённо было не так.
Туман за спиной подступал всё ближе, расползаясь и захватывая всё больше территории. Некстати вспомнились оговорки и смешки змей, когда речь заходила о замке. Том закрыл глаза и прислушался. Некоторое время он не слышал и не чувствовал ничего подозрительного, но постепенно у него начало формироваться ощущение какой-то неправильности происходящего.
И вдруг он услышал, как шумит листва от ветра, который приносит издалека прохладу и запах моря. От неожиданности Том чуть не открыл глаза, но вовремя опомнился. Откуда тут могло взяться море? Да и деревья вдоль дорожки, насколько он помнил, стояли совсем без листьев.
– Морок, – Том скривился.
– Понял, наконец-таки, – довольное шипение заставило его открыть глаза.
Он стоял прямо за воротами, в окружении незнакомых ему деревьев. Дорожки из темного камня больше не существовало. Вместо неё вдоль деревьев змеилась и уходила вперёд тропинка. Ограда тоже претерпела изменения, теперь она не была такой высокой и скорее напоминала забор вокруг сельского домика, нежели крепостную стену величественного замка. В некотором отдалении нашёлся и сам домик, к нему и вела тропинка. А за домом виднелся пляж и кусочек моря.
– Настоящее море, – прошептал Том, отказываясь верить своим глазам.
– Нет, искусственное, – захихикали змейки.
Он снова закрыл глаза, но в этот раз не почувствовал ничего настораживающего.
– Да настоящее оно, настоящее, – через пару минут подала голос смешливая нахалка.
– Так это и есть… замок Слизерина?
– А кто тебе сказал, что у него вообще есть замок?
– Ну, он ведь великий волшебник и всё такое… как же так? – Том не смог скрыть разочарования в голосе.
– А что, великие волшебники обязательно должны жить в замках? Разводить сырость и привидений?
– Ты, случаем, с Петунией не знакома?
– Не доводилось вроде, а что?
– Да у вас с ней схожее представление о замках.
– Умная женщина, познакомишь?
– Да-да… – казалось, Том уже не слушал своих собеседниц.
Он опустился на землю и, прислонившись спиной к воротам, закурил обычные маггловские сигареты, которые позаимствовал у Амоса.
– И что теперь делать?
– Чего ты там бурчишь?
– Говорю, делать-то теперь что? – повторил Том громче и на парселтанге, даже не надеясь на понимание этих мерзавок.