Автор книги: Tomok0
сообщить о нарушении
Текущая страница: 63 (всего у книги 73 страниц)
— То есть, — медленно проговорила Гермиона, — вы похитили меня, чтобы я исследовала для вас тёмные артефакты?
— Это одна из причин, моя милая, — утвердительно кивнул головой Рашид.
— Зачем это Джарвану? Он и так будет правителем, зачем ему всё это?
— У нашего нынешнего верховного эмира может родится ещё сын. Вероятно, он вырастет и захочет свергнуть Джарвана. А быть может, сам эмир Ахмад не передаст ему власть, как знать. Мы не можем позволить этому случиться. Джарван должен обеспечить себе сильных наследников и укрепить своё влияние. Я скажу тебе прямо, эмир Ахмад не раз давал понять Джарвану, что недоволен им, и у нас есть основания полагать, что прийти в голову старику может всё, что угодно.
— А моя роль здесь в чём? — задала вопрос Гермиона, чувствуя, что знает ответ. И он пугал её так, что на спине выступили капельки холодного пота.
— А ты, дорогая моя, будешь той женщиной, которая встанет за его спиной и сможет обуздать его нрав, разжечь в нем стремление к ещё большему величию. Ты умна, образована и сможешь покорить его сердце.
— Не знаю, правильно ли вы понимаете значение английского слова «покорить», господин Рашид, — не удержалась от язвительности Гермиона. — По-моему, эмир Джарван совсем не тот, кем можно понукать.
— А тебе и не нужно понукать его, как безмозглого мула, Гермиона! — с азартом в глазах говорил переводчик. — Управляй им хитростью, в которой вы, женщины, такие мастерицы. Ты дерзкая, смелая, ты героиня войны — именно такая сильная женщина нужна великому правителю. Такая женщина достойна стать матерью будущих наследников Магических Эмиратов. За каждым величайшим правителем в истории стояла подобная женщина: Нефертити, Хюррем-султан, царица Билкис, Анна Болейн … Неужели тебя не возбуждают подобные перспективы? Только представь, какой шанс даёт тебе судьба!
— Господин Рашид, одну минуту! — прервала его Гермиона, не в силах больше слушать эти речи. — Меня ведь будут искать. Неужели вы думаете, что Магическая Британия просто так оставит моё исчезновение не расследованным?
— И пусть ищут, дочь моя! Не ты первая, не ты последняя! — ласково проговорил Рашид.
— Что это значит? В этом доме есть ещё похищенные девушки? — Гермиона почувствовала, как спазм сковал её горло.
— Есть. Две из них завоевали особое расположение эмира Джарвана.
— Да, и они собираются облить меня кислотой или задушить удавкой. Прекрасно! — Гермиона вскинула голову. — Толку от вашей невольницы, если она не успеет приступить к исследованиям, как её убьют?..
— Айше и Мадина приходили к тебе? — удивился Рашид. — Не беспокойся, милая. Это просто женская ревность. Ты красива, умна, и конечно же они чувствуют в тебе достойную соперницу. Они не посмеют ничего тебе сделать.
— А почему они не подходят на роль великих женщин Джарвана? — ядовито поинтересовалась Гермиона, чувствуя, как эмоции выходят из-под контроля.
— Айше — первая любовь Джарвана. Она здесь добровольно. Она бросила свою семью и пошла за ним. Айше вспыльчива и не так умна, как ты. Она талантливый зельевар и сумела завоевать место в сердце Джарвана. Но она не так образована, как ты, не имеет твоей смелости и силы. Другую зовут Мадина, она испанка по происхождению. Может, ты слышала об исчезнувшей с яхты в Эмиратах девушке два года назад? Это и есть она. Она подавала большие надежды. Джарван посчитал, что её магический потенциал и образование именно то, что нужно. Но девчонка оказалась строптивой. Пыталась убежать, убить себя. Джарвану это не нравилось. В итоге пришлось немного поработать с её памятью и использовать на ней некоторые тёмные артефакты, — поморщился Рашид, а затем продолжил: — но теперь она как пустая оболочка. Обливейт вместе с магическим воздействием артефакта дал неожиданный эффект. Она осталась без былого острого ума и стремлений к знаниям. Это сломало её. Испанка безнадежно влюблена в нашего господина, но его она не интересует.
Гермиона в ужасе слушала переводчика, и в горле стало сухо, как в пустыне. Она резко поднялась со своего места, подошла к кувшину и стала жадно пить воду. Рашид не спускал с неё внимательного взгляда.
— Вы понимаете, что вам грозит поцелуй дементора? Это же целая организованная преступная группировка! — обернулась к нему Гермиона, поставив кувшин на стол. — Вы не сможете скрываться вечно! Мой… моя страна будет искать меня! Они смогут доказать, что за этим стоит Джарван!
— Пусть попробуют это сделать, моя милая! — уверенно произнёс Рашид. — Пока ещё никому этого не удавалось.
— Неужели вы думаете, что они оставят меня пропавшей без вести? — отчаяние терзало её изнутри, рассыпалось острыми осколками в душе.
— Не сразу, но им придётся смириться с судьбой. Иншалла, как говорят наши маглы.
— Никогда, — тихо произнесла Гермиона, глядя прямо в глаза Рашиду, — никогда они не смирятся. Драко Малфой никогда не оставит меня.
— Драко Малфой? — он подался вперед. — Ваш дипломат, который обыграл Джарвана в покер? Господин был огорчён, когда прочитал в британской газете, что вы вместе, и решил, что откладывать твоё похищение нельзя. До этого он рассчитывал, что ты сама его захочешь, и не придётся прибегать к таким мерам. Но его уязвленная гордость была громче рыка льва на рассвете. Имя Джарван означает «лев», и его львиная сущность не терпит соперников.
Гермиона с трудом не выдала своего потрясения. Она вернулась на кровать и забралась на неё с ногами. Это был просто кошмар наяву. С трудом она удерживала себя от истерики, которая рвалась наружу. Внезапно Гермиона нашла точку опоры. Драко не оставит её и их ребёнка здесь. Он сделает всё, чтобы найти её. И Гарри, и Рон. Они помогут ей. Чтобы тут этот Рашид не говорил и не придумывал.
— Господин Рашид, — проговорила она, глядя куда-то в решетчатое окно, — я уверена, что вы знаете, что исследование тёмных артефактов сопряжено с большим риском. У меня ещё нет достаточного опыта, и первый же сеанс может стать для меня последним.
— Об этом не волнуйся, милая! — снова его тон был ласков. — Мы не допустим этого. У нас есть пленники как раз для этих целей. На них мы ставим опыты, и ты тоже будешь это делать. Риск будет сведён к минимуму.
Тошнота подкатила к горлу. Гермиона с трудом справилась с этим, судорожно вдохнув воздух полной грудью.
— Ну, так как, дочь моя? — Маленькие глазки внимательно следили за ней. — Ты согласна с тем, что я сказал тебе?
— А у меня есть выбор?
— Нет, моя дорогая. И если ты мудра и дальновидна, то очень скоро поймешь, что то, что мы тебе предлагаем, лучше, чем быть женой британского аристократа. Ты будешь второй после Джарвана, будешь держать в руках его сердце. Он будет править Востоком, а ты — его душой. Разве может тебе дать подобное этот англичанин?
Гермиона стиснула зубы, чтобы не выпалить то, что она думала. Но нужно держать себя в руках. Эти люди одержимы властью.
— Можно вопрос, господин Рашид? — Тот кивнул. — Какую выгоду вы имеете со всего этого?
— О, я знал, что ты спросишь, дорогая! — он потирал руки. — Рашид будет великим визирем при правителе, его ближайшим советником. Уже сейчас я управляю всеми его делами, оставаясь в тени неприметным переводчиком. А каких высот мы с ним достигнем, когда он займёт место отца! Мы уже используем несколько артефактов, которые помогают нефти быстрее формироваться в недрах наших земель. Это помогает нам пополнять наши счета за рубежом. На подставных людей, конечно же. Но магическое действие этих артефактов слабеет, и нам нужен такой специалист, как ты.
— А если я… откажусь? — она не могла не задать этот вопрос. Она знала ответ, но эти слова сами собой сорвались с её губ.
— Империус, дорогая.
— Империус заблокирует многие мои знания, я буду выполнять приказы на автомате и не смогу среагировать правильно в случае форс-мажора.
— Не будем забегать вперед, дочь моя, — ухмыльнулся Рашид, — у нас впереди много времени и ещё больше способов воздействия на тебя.
Он вдруг поднялся.
— Оставляю тебя одну, чтобы ты могла обдумать эту информацию и принять верные решения. Эмир Джарван прибудет через неделю. Он очень ждёт встречи с тобой. За это время ты должна покориться своей судьбе, и в твоих интересах не показывать чрезмерную строптивость. Слёзы тоже лишнее, предупреждаю, — он смерил её внимательным взглядом. — Если тебе что-нибудь понадобится, вызови Хасана. Он выполнит твои просьбы. Естественно, бытовые — одежда, еда. Или если ты захочешь поговорить со мной, он передаст мне твои слова.
С этими словами он вышел, закрыв чарами дверь за собой. Его стул тут же испарился.
Гермиона осталась сидеть на кровати, обхватив колени руками. Глаза жгло от чувства собственной беспомощности. Волшебница Гермиона Грейнджер угодила в плен к эмиру и теперь сидит в полумраке комнаты, как в тюрьме. Её похитители уверяют, что никто и никогда не найдёт её. Это пугало. Не хотелось верить, что это возможно.
Она вдруг припомнила историю Латифы. Все ужасы, которым её подвергал родной отец, а затем и муж. Мерлин, что с ней будет? А если они узнают о её беременности?..
Но Гермиона взяла себя в руки. Нельзя поддаваться панике, нужно подумать, чем она может облегчить себе пребывание здесь, пока её не вызволят. Нужно прощупать рамки и свои возможности.
Из решетчатого окна пробивались солнечные лучи. Вероятно, время было около полудня. Что, если ей прогуляться по дому?
— Хасан, — неуверенно позвала она.
Перед ней возник джинн.
— Салам алейкум, хабиби! — радостно поприветствовал он её, улыбнувшись.
— Добрый день, Хасан. Я могу выйти из комнаты?
— Да, господин Рашид разрешил это, если я буду сопровождать тебя.
Гермиона встала с кровати, влезла в туфли и оправила юбку.
— Отлично, идём, — она сделала шаг к двери.
Джинн сделал протестующий жест.
— Оденься соответствующе, хабиби!
— Что это значит? — уставилась на него Гермиона.
— Господин сказал, что ты должна как можно быстрее привыкнуть к нашей одежде.
Гермиона машинально кинула взгляд туда, куда указывал джинн — на кучу арабской традиционной одежды. Она в гневе повернулась к Хасану:
— Передай Рашиду, что я не собираюсь это надевать!
— Будет сделано! — с этими словами джинн исчез, оставив возмущенную Гермиону стоять посреди комнаты.
Она не ожидала, что он воспримет это как просьбу и сразу же отправится докладывать Рашиду. Хотя, уговаривать джинна было почти наверняка бесполезным делом.
Внезапно Хасан снова появился в комнате.
— Господин передает, что если хабиби наденет одежду, то может даже выходить во двор, когда хочет.
Гермиона молча смотрела на него, раздумывая. Что-то внутри неё жарко протестовало. Они словно пытались сломить её без сопротивления, вынудить делать то, что они хотят, добровольно.
Никто не заставляет её носить эту одежду насильно — однако без неё нельзя выходить из комнаты.
Но Гермиона сгорала от любопытства осмотреть дом и двор. Вероятно, она сможет сбежать отсюда. Может, поддаться этой их дурацкой прихоти и получить разрешение выходить из комнаты? И она небрежно дернула на себя первое попавшееся платье чёрного цвета. Это оказалась абайя. Она натянула её прямо поверх своей одежды. Повернулась к джинну и скрестила руки на груди.
— Теперь хорошо?
— Хабиби наденет платок и будет совсем хорошо, — миролюбиво ответил джинн, облетев вокруг неё, и взял один из тонких платков.
— Ты издеваешься, Хасан? — Гермиона недоверчиво смотрела на то, как он протягивает платок ей.
— Женщина прекрасна в платке! — воодушевлённо болтал тот, собирая ее волосы на спине. — Только посмотри, он отделан золотом, какая роскошь! У самих жен великого Падишаха таких не было, когда Хасан прислуживал ему! — он накинул ей платок на голову. — Твои глаза светятся ярче, хабиби, ты выглядишь загадкой, которую так и тянет разгадать! — нахваливал он. — Запоминай, платок называйся «шейла». Существуют сотни способов его завязывать, но сегодня, так уж и быть, мы просто перекинем один конец платка через плечо.
Еще раз облетев вокруг неё, Хасан остался доволен её внешним видом. Он заговорщически подмигнул ей и открыл дверь, пропуская её вперед.
Стиснув зубы, Гермиона вышла из комнаты и направилась за джинном, который летел впереди. Она чувствовала себя ужасно неповоротливой в таком широком одеянии из плотной ткани. Еще и этот платок, норовивший съехать с её головы. Она постаралась забыть о неудобстве и обратила внимание на дом. Типичные арабские орнаменты, ковры на полу, замысловатая мозаика, небольшой фонтанчик в холле, похожий на тот, что был в доме Ахмада.
Высокие арочные окна, диваны со множеством подушек, деревянные резные ширмы, которые словно были созданы, чтобы за ними прятаться и подслушивать. Роскошь вокруг поражала глаз, и после английских интерьеров всё здесь казалось слишком помпезным.
Они никого не встретили, пока шли по дому, и Гермиона пока не могла понять, хороший это знак или плохой.
Наконец джинн распахнул перед ней высокие двери, и Гермиона вышла во двор. От яркого солнца она невольно сощурилась: белые камни во дворе отражали лучи солнца, и это нестерпимо резало глаза.
Хасан завис неподалёку, словно давая ей возможность идти, куда она хочет. И Гермиона не спеша двигалась вперёд. В мыслях она отмечала все мелочи и детали, которые она могла заметить. Забор, на котором переливалась жалящая магия: через него не перелезешь. Купол над головой, насколько хватало глаз: со стороны, должно быть, это место пустое, и преодолеть барьер невозможно. Очевидно, на этой территории фиделиус.
За углом дома внезапно открывалось взгляду обширное поле. Оно было окружено забором и защитный купол тоже мерцал над ним. Интересно, этот купол только лишь для того, чтобы никто не смог аппарировать отсюда? Но тут она увидела двух пегасов, которые мирно стояли в тени дерева. Один был иссиня-черного цвета, а второй белоснежный. Гермиона решительно двинулась к ним, ожидая, что Хасан остановит её, но этого не произошло.
Пегасы с любопытством поглядывали на посетителей, не показывая страха. Один из них, белый, даже подошёл к Гермионе, слегка похлопывая крыльями, и ткнулся носом в руку. Она присмотрелась к его умной морде, и ей пришло в голову, что это, вероятно, Зевс, на котором они летали когда-то. Он узнал её и подошёл за лакомством. Интересно, смогла бы она улететь на пегасе отсюда? Но купол над головой поблескивал магией, как бы смеясь над её предположением. Отсюда нет выхода.
— Хасан, — она обернулась к безмолвному духу, — можно мне его покормить?
— Одну минуту! — кивнул джинн, исчез на две секунды и тут же снова появился, протягивая ей горсть фиников.
Гермиона взяла их, повернулась к пегасу и шепотом позвала:
— Зевс! — и пегас довольно закивал, осторожно взяв финик с её ладони.
Почему-то она вспомнила пегасов Малфоя. И ей так захотелось быть сейчас в безопасном Хемпшире, в его традиционном английском особняке, где им ничего не угрожало. Сидеть возле камина и смотреть на пляшущий огонь, слушать, как Драко что-то ей рассказывает, и ощущать атмосферу уюта и безмятежности.
Она кормила финиками пегаса, и тот тихо и благодарно ржал, а у неё вдруг потекли слезы по щекам. Всё это не может происходить на самом деле. Гермиона Грейнджер прошла вторую магическую войну вместе с Гарри Поттером, сражалась наравне со взрослыми магами в битве за Хогвартс, чтобы сейчас, нацепив абайю и платок, кормить пегасов? Быть пленницей, без палочки, без магии!
Кстати, о магии. Слезы вдруг высохли. Может ли она использовать невербальную магию здесь? И она бросила на землю финик, чтобы силой магии поднять его и подхватить. Попробовала трансфигурировать его в маленький камень — и снова получилось. Значит, зачарована на подавление магии только её комната, которая отличалась от остального великолепия дома простотой и аскетизмом.
И это значит, что она сможет хоть немного защитить себя, если будет находится вне той комнаты. Возможности невербальной магии сильно ограничены в сравнении с возможностями волшебной палочки, но хоть что-то.