Автор книги: Tomok0
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 73 страниц)
— Ты согласна присоединиться к нам на барбекю завтра? — проговорил он между поцелуями. — Скажи, что да.
Губы их почти соприкасались, а его глаза были так близко, что казалось, она может разглядеть своё отражение в его расширенных зрачках.
— Хорошо, — шепнула она, и он снова поцеловал её долгим, мучительно-сладостным поцелуем, привлекая ближе.
Вдруг раздался писк телефона.
Гермиона вздрогнула всем телом, непроизвольно разрывая поцелуй. Малфой недовольно фыркнул, отстраняясь.
— Опять жена Поттера? — Кивнул он на телефон, который она держала в руках, читая сообщение.
— Да.
— Что на этот раз? — ворчливо поинтересовался он.
— Зовёт меня завтра утром погулять с их семьей в парке.
— В каком? — как бы между прочим, поинтересовался он.
— Риджентс парк… А тебе зачем? — Она подозрительно посмотрела на него.
Он усмехнулся:
— Хочу лично пригласить Поттеров на барбекю. И ты очень удачно будешь с ними, поэтому я буду вынужден пригласить и тебя тоже. — Драко резко стал серьёзным. — Молю, Грейнджер, скажи, что Уизли там не будет. Придётся пригласить и его! А он же сожрёт всё мясо до того, как его успеют приготовить!
— Нет, Рона там не будет, — засмеялась она, думая о том, что скорее Тритон из Чёрного озера прибудет на празднование Хэллоуина в министерство, чем Рон согласится прийти на барбекю к Малфою. — Кстати, каков дресс-код на это твоё мероприятие?
— Дресс-код? — Малфой удивлённо поднял бровь.
— Да, я же не знаю, как принято в ваших чистокровных кругах, может, барбекю у вас это что-то вроде приёма, как в «Унесённых ветром» — шляпки, кринолины, корсеты и прибыть нужно в карете, запряжённой четвёркой гнедых пегасов.
— Унесённых что? — Он непонимающе смотрел на неё.
— Не важно, — Гермиона усмехнулась. — Как нужно одеваться?
— Шляпки, кринолины, говоришь, — захохотал он. — Корсеты! А ты забавная, Грейнджер! Я бы хотел на это посмотреть. Но нет, как-то по-особенному одеваться не нужно, в это время на улице холодно. Хотя мы будем в каминном зале, поэтому погода роли не играет.
Она кивнула, и они вдруг замолчали, глядя на плясавшие языки пламени в камине.
Внезапно Гермиона ощутила себя неловко. Она понимала, дальше либо будет его постель, либо она должна уйти. Несмотря на то, что он предложил ей отношения, она не могла вот так сразу переспать с ним. Все эти поцелуи были чрезвычайно приятными и возбуждающими, но он же перенёс её к себе домой с самыми ясными намерениями. Она нравится ему, он нравится ей — казалось бы, какие ещё могут быть сомнения? Но внутри она ощущала, что не время двигаться дальше. Она задавала себе вопрос, почему? Наверное, потому что она не доверяла Малфою. Чтобы просто заниматься сексом доверие не очень-то и важно, она это признавала. И также она знала, что пару раз чуть не переступила эту черту в командировке. Если бы он надавил, она бы сдалась. Но это было не то, что она сама хотела, этого хотело её тело.
— Нет ничего более занимательного, чем наблюдать за борьбой, которая происходит у тебя в голове. — Он сидел, облокотившись на подлокотник дивана, и блики от камина причудливо освещали его лицо.
— Уже поздно, мне, пожалуй, пора, — проговорила она, надеясь, что он не будет её уговаривать остаться, потому как она приняла решение, что сегодня ничего не будет. — Спасибо за чай. И за кофе! — спохватилась она, вспомнив, что они были в кафе.
Он усмехнулся, пожал плечами.
— Не за что. Можешь воспользоваться камином. Порошок в вазе, — он указал на изящный сосуд, который стоял на полке.
— Спасибо. — Гермиона поднялась и оглянулась в сумрак прихожей, где-то там был её плащ.
Вдруг через всю комнату вихрем пролетело что-то, и Малфой подхватил её плащ. Он встал и помог ей надеть его.
— Это искала? — легко спросил он.
— Да. — Она отвела глаза в сторону. Мерлин, как пираньи прощаются? Или они не прощаются, а прыгают в постель?
— Ладно, Грейнджер, я помогу тебе. — Драко наклонился и поцеловал её. В который раз за сегодняшний вечер? Она сбилась со счёта.
— Во сколько вы будете в парке завтра? — спросил он, отстранившись.
— В десять.
Он кивнул.
— Я буду ждать ответ на моё предложение, Гермиона. До завтра?
— До завтра. — Она, взяв пригоршню летучего пороха, вошла в камин, прошептала свой адрес и бросила его себе под ноги.
Оказавшись дома, Гермиона без сил упала на небольшой диванчик в гостиной, объединённой с кухней. Это было слишком хорошо, чтобы быть наяву. Неужели он влюблён в неё? Да так, что предложил отношения, пригласил в компанию своих друзей и собирается ещё позвать Поттеров, чтобы ей было комфортно?
***
Аппарировав в парк утром, Гермиона вышла из-за тени уединённого уголка и тут же увидела впереди своих друзей. Они гуляли, как обычные маглы, просто молодая семейная пара с коляской, в которой сидел ребёнок, гремя погремушками. Гермиона улыбнулась. Ей всегда нравилось, как сочетаются у них магловские и магические традиции. Она поспешила к ним.
— Привет!
— Привет, Гермиона, — ответила Джинни, слишком уж внимательно разглядывая её и чуть улыбаясь. — Как дела?
— Отлично. — Её взгляд, адресованный подруге, говорил: «Попробуй только намекнуть на что-то!»
— Ты куда вчера пропала? — Гарри неспеша катил коляску перед собой. — Даже не попрощалась. Блэр пытался тебя найти, порывался даже отправить патронус, но Джинни сказала, что ты ушла домой, так как у тебя разболелась голова.
— Именно так, — кивнула Гермиона, от души поблагодарив подругу. Еще не хватало вчера патронусов от Блэра. Малфой и так реагирует на него болезненно.
— Давайте присядем на лавочку, — предложила Джинни.
Погода, несмотря на первый день ноября, стояла тихая и безветренная. Солнце освещало лучами зелень кипарисов и вечнозеленых изгородей. Деревья стояли почти голые, но парк не выглядел уныло. Он светился какой-то особенной, осенней красотой.
Они обсуждали вчерашний праздник, смеялись, вспоминая забавные моменты. В какой-то момент Гермиона подумала, что Малфой должен тоже где-то быть здесь. Она кинула взгляд на дорожки, присыпанные мелким гравием, но никого похожего не увидела. Только несколько старушек с собачками и пары с колясками не спеша гуляли по парку. Может, он передумал?
— Гарри, — вдруг сказала Джинни, пытаясь отвлечь Джеймса, который норовил вылезти из коляски, и возмущенно хныкал, когда ему это не удавалось. — Может, ты пройдешься с ним? Джеймс не хочет сидеть на месте. А я так устала, что хочу посидеть здесь, с Гермионой. А ты сделай круг и возвращайся.
Гарри слегка удивился, но затем, придя к выводу, что они хотят посплетничать вдвоём, кивнул, усмехнувшись, взял коляску и покатил её вперед.
— Итак? — глаза Джинни горели любопытным огнем. — Было?
— Нет, — огорчила подругу Гермиона, смутившись.
— Но он хотя бы пытался?
— Скорее, нет, — раздумывая протянула Гермиона, — не настаивал.
— Но мы же условились: плохой мальчик для секса! — разочаровано сказала она. — Почему сама не проявила инициативу?
— Видишь ли, тут такое дело… — Гермиона рассказала, как прошёл их вечер и что он предложил ей отношения.
— Вот это да! — восхитилась Джинни. — Кажется, насчёт свободных отношений исключительно ради секса я погорячилась… Малфой зарабатывает очки в свою пользу в моем личном рейтинге! И где же у него дом? Не в Мэнор же он перенёс тебя вчера?
— Нет, у него дом здесь, на Итон-сквер.
— Ах, на Итон-скве-ер, — протянула Джинни, подражая снобскому тону светских львиц. — Ой, смотри-ка, Гарри возвращается, кто это с ним?
Она кивнула в сторону аллеи, где показалась фигура Гарри с коляской, а рядом с ним шёл никто иной, как Драко Малфой.
— Ничего себе! — она поражённо смотрела на Гермиону. — Зачем он здесь?
— Я не успела тебе рассказать, он хочет пригласить вас сегодня к нему в загородный дом.
— О-о! — Джинни восторженно посмотрела на неё. — Я уже согласна!
— Тише, Джинни! — отчаянно краснея, прошипела Гермиона. — Сделай вид, что ты удивлена!
— Ладно, — кивнула Джинни, глядя, как Гарри в компании Малфоя подходит к ним.
— Доброе утро, — поздоровался Драко, задержав на Гермионе взгляд чуть дольше, чем следовало. Джинни довольно улыбнулась.
— Я не знал, Малфой, что ты любишь гулять по утрам. — Гарри выглядел удивлённым.
— Не то чтобы люблю, но иногда приходится. — Он театрально зевнул, прикрыв рот рукой.
— Ты гуляешь один? — хитро спросила Джинни.
— Да, проснулся утром и подумал, что неплохо было бы прогуляться по Риджент-парку, — он легко ей улыбнулся. Затем он посмотрел на маленького Джеймса. — Поттер, он твоя копия. Сколько ему?
— Скоро десять месяцев, — польщенный Гарри поспешил похвастаться. — Уже летает на детской метле!
— Не сомневаюсь, — ухмыльнулся Малфой, глядя, как младший Поттер сосредоточенно грызет свою игрушку.
— Кстати, — вдруг сказал Малфой, и у Гермионы мурашки побежали по спине. — Я тут подумал, что если я приглашу вас с женой сегодня вечером на барбекю? У меня есть маленький загородный домик в графстве Хэмпшир.
Гарри выглядел сбитым с толку, и Джинни поняла, что должна взять всё в свои руки:
— О-о, это, наверное, один из таких милых старинных домов из красного кирпича? Всегда хотела посмотреть их вблизи!
Гарри с ещё большим удивлением воззрился на жену.
— Да, что-то вроде этого, — небрежно кивнул Малфой, — будут еще Блейз с женой.
— Э-э, очень неожиданно, Малфой, — Гарри недоуменно смотрел на Драко, силясь разглядеть подвох. Беспомощно посмотрел на Джинни.
— Гарри, я думаю, мы примем предложение, — хитро проговорила она. — Барбекю осенью — это так необычно, поэтому мы согласны! — она весело смотрела на Драко, и в глазах её плясали бесенята.
Гарри ошарашенно смотрел на жену, не зная, что и думать. Впрочем, в предложении Малфоя ведь не было ничего необычного? Они вполне нормально общались по работе, можно попробовать и вне рабочего времени.
— Грейнджер, ты тоже приглашена, — небрежно проговорил Малфой. — Присоединишься к нам?
Он улыбнулся уголком рта, глядя на неё. Гарри вдруг с подозрением оглядел их.
— Гермиона, соглашайся! — встряла Джинни. — В конце концов, ты не собиралась никуда сегодня вечером!
— Хорошо, — пожала плечами Гермиона, пряча улыбку. У Гарри глаза на лоб вылезли от удивления. Он оглядел девушек ошарашенным взглядом, затем посмотрел на Малфоя, фыркнув от смеха:
— Вроде, не под империусом… Хорошо, Малфой, это, конечно, очень странно, и я даже не знаю, что и думать, но раз они согласны, то мне ничего не остаётся!
Малфой тоже ухмыльнулся в ответ на тираду Поттера.
Они ещё немного поговорили, Малфой сказал адрес своего дома и удалился.
— Видимо, командировка прошла успешнее, чем нам рассказывали. — Гарри многозначительно посмотрел на Гермиону, опускаясь на лавочку. — А может, даже голова вчера разболелась неспроста.
Джинни расхохоталась, а Гермиона еле сдерживала улыбку.
Комментарий к Глава 11
И вот он сделал это!!! Есть ли у Гермионы хоть призрачный шанс, чтобы отказаться от такого предложения?) Не думаю)
Как вам Драко? В следующей главе будет огненная коллаборация между Поттерами, Забини и нашей парочкой! Надеюсь, вам понравится!
Спасибо за то, что читаете и комментируете!
========== Глава 12 ==========
Комментарий к Глава 12
Еще одна милая глава, где герои принимают взрослые решения!)
Арт к этой главе https://ibb.co/sbrBz8K
«Маленький загородный домик» Малфоя оказался красивой усадьбой семнадцатого века с тридцатью акрами земли. Он действительно был из красного кирпича, с красной черепицей, большими окнами и выглядел весьма величественно.
Когда Поттеры и Гермиона прибыли к нему, Драко устроил им небольшую экскурсию по дому и территории. Помимо ухоженного сада с уютными беседками, фонтаном и клумбами, разбитыми в строгой геометрии, отдельной гордостью Малфоя являлись его конюшни, где было несколько прекрасных пегасов. Теперь Гермиона поняла, почему он так уверенно держался в тот день, когда они летали в Эмиратах. Было совершенно ясно, что, имея в своих владениях таких прекрасных лошадей, Малфой был отличным наездником.
Маленький Джеймс радостно тянул руки к пегасам, которые довольно дружелюбно подходили к ним и обнюхивали их ладони в поисках угощения, и остался в полнейшем восторге, когда маленький жеребёнок боязливо взял лакомство из его ладошки.
Малфой предложил Поттеру полетать, но тот отказался, ссылаясь на то, что метла ему привычнее. А вот Джинни совершенно безбоязненно согласилась:
— Только выбери мне лошадку поспокойнее, Малфой! — весело сказала она, наблюдая, как тот выводит ей пегаса белого цвета, чьи крылья и бока ослепительно блестели на солнце.
— Джиневра, это Марго. Она самая спокойная и пожилая матрона в моей скромной коллекции, — проговорил Малфой. — На ней учили летать ещё меня, когда я был ребёнком.
— О, тогда мы с ней сработаемся, то есть, я хотела сказать, слетаемся, — Джинни без страха погладила лошадь по морде.
— Джинни, может, не стоит? — в который раз повторил Гарри, с волнением наблюдая, как Драко проверяет крепления и упряжь.
— Брось, Гарри, уверена, что это почти так же, как с метлой. Так ведь, Малфой?
Тот усмехнулся:
— Поттер, твоя жена прекрасно справится. Помнится, с метлой у нее получалось довольно ловко, так что уверен, всё пройдет нормально.
Он подробно проинструктировал её, рассказал об особенностях управления пегасами. В итоге Джинни нетерпеливо отмахнулась от него и вскочила в седло. Гермиона ахнула от страха за подругу, когда Марго расправила свои огромные крылья и полетела. Но Джинни действительно ловко правила лошадью в воздухе. Она радостно кричала им и махала рукой, плавно направляя животное. Маленький Поттер был очень возмущён, что мама не взяла его с собой, и выразил свое негодование громким плачем, когда понял, что его на пегаса не посадят. Поэтому Джинни быстро пришлось спуститься, чтобы успокоить его.
— Поттер, я бы на твоем месте рассмотрел карьеру спорта на пегасах для него, — рассмеялся Малфой, глядя, как они пытаются унести сына от загона, а тот сопротивляется и молотит кулачками по лицу Гарри в знак протеста. — Я могу сам с ним полетать, если ты боишься, — предложил Драко, когда плач Джеймса стал отчаяннее.
— Нет! — поспешно проговорил Гарри. Он не мог доверить Малфою самое дорогое, что у него есть.
— Да ладно тебе, Гарри! — принялась уговаривать его Джинни. — Малфой отличный наездник, пусть Джеймс прокатится, иначе я просто не знаю, как его успокоить. — Она в который раз попыталась отойти от пегасов, к которым тянул ручки её сын.
— Откуда ты знаешь, что он отличный наездник? — Гарри с подозрением воззрился на жену.
Та расхохоталась:
— Эти чистокровные снобы не отстанут от своих отпрысков, пока те не научатся фехтовать, летать на пегасах и писать каллиграфическим почерком! Уверена, Малфой ещё и неплохо вальсирует и играет как минимум на фортепиано, а может, ещё и картины пишет.
Драко ухмыльнулся.
— Мой учитель живописи отказался от меня, после того, как я написал его портрет. Но на самом деле это было моим хитроумным планом.
— Ну вот, а по поводу вальса и фортепиано я угадала, верно?
Малфой хмыкнул, постаравшись удержать на лице маску учтивой вежливости.
— Но это же опасно! — Гарри вновь попытался успокоить Джеймса и повернулся к Гермионе, ища её поддержки.
— Хорошо, давайте, в таком случае, пройдём в дом, Блейз с женой опаздывают, но должны прибыть с минуты на минуту, — предложил Драко.
Но стоило им сделать шаг в сторону дома, плач Джеймса перешёл в ультразвук.
— Хорошо! — в отчаянии проговорил Гарри, убирая маленькие кулачки от своего лица. — Но только пять минут, не больше! И не высоко!
Малфой кивнул и подозвал Марго к себе, ещё раз проверяя крепежи. Гарри стоял тут же, ревностно наблюдая за его действиями, а Джеймс вдруг притих, понимая, что его наконец-то покатают. Драко легко вскочил на пегаса, защёлкнул на себе ремни и, наклонившись в седле, протянул руки к Джеймсу, который взирал на него как на божество и тоже тянул к нему свои ручки. Картина была настолько комичной, что Гермиона и Джинни, переглянувшись, прыснули от смеха.
Поттер с выражением полной безысходности на лице отдал сына, внимательно глядя, как Малфой сажает его впереди себя и закрепляет мягкими ремнями. Джеймс был в полнейшем восторге, он вцепился кулачками в гриву Марго и счастливо смеялся, свысока глядя на родителей. Но ещё больший восторг он испытал, когда они поднялись в воздух. Одной рукой Драко придерживал Джеймса, а другой плавно управлял пегасом. Он щадил отцовские чувства Гарри и не поднимался высоко, понимая, что это может испугать ребенка. Но можно было с уверенностью сказать, что испугался бы Гарри, а не сам Джеймс, поднимись они повыше.