Автор книги: Tomok0
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 73 страниц)
Гермиона чувствовала себя не в своей тарелке. Даже не из-за предстоящих полетов на пегасе, а из-за того, что её спина почти соприкасалась с грудью Джарвана, а по бокам были его руки, державшие поводья. Она кинула почти испуганный взгляд на Малфоя. Тот смотрел на неё, скривив губы в усмешке. Что было в его глазах? Презрение? Равнодушие? Насмешка над её неловкостью? Ревность?
— Итак, — крикнул Джарван, — летим прямо к закату! У большого камня делаем передышку и назад! — и первым сорвался с места.
Дальше началось что-то невообразимое. Огромные, сильные крылья раскрылись и легко оторвали их от земли. Пустыня стремительно удалялась, ветер откинул назад непослушные прядки, выбившиеся из пучка Гермионы. Она завороженно смотрела на простирающиеся до самого горизонта пески под ними. Солнце пылало ярко-красным маревом, готовясь нырнуть за горизонт. Оно посылало им свои лучи, играя с бликами на барханах, заливало тёплым жёлтым светом всё вокруг. Зрелище было поистине восхитительным, и Гермиона забыла о своей неловкости. Над ними стрелой пронесся чёрный пегас Амиры. За её спиной ещё одним чёрным крылом развевался её платок. И как ей удобно летать, замотанной в него? Но Амира ловко правила Сахарой, то взмывая вверх, то пикируя вниз. Невероятно.
Гермиона постаралась разглядеть Малфоя среди летящих на пегасах. Она не сразу увидела его, летящего на одном с ними уровне. Она могла разглядеть его бесстрастное лицо. Их взгляды скрестились.
Внезапно Джарван сменил траекторию и направил своего пегаса ближе к Малфою.
— Отлично держишься, Малфой! — крикнул он.
Легкий кивок в ответ. И Драко рванул вперёд, оставляя их далеко позади.
— Твой коллега хочет поиграть, — крикнул ей на ухо Джарван, — держись крепче.
Гермиона непроизвольно закрыла глаза. Скорость возрастала, ветер уже не ласково обдувал лицо, а хлестал по щекам и свистел в ушах. Она до боли в пальцах вцепилась в гриву коня, боясь даже одним глазком посмотреть на происходящее вокруг. Долго ещё до того камня? Скорее бы.
И вдруг среди всего этого шума ветра, среди свиста от крыльев пегаса, она вдруг как будто услышала хриплый шёпот на ухо:
«Взметнётся песок пустыни… пустыни… пустыни»
Перед зажмуренными глазами возникло сморщенное лицо, старые губы беззвучно шевелились.
«Один из них падёт поверженным… поверженным… поверженным…»
— Нет!
Её тело пронзила дрожь. Она резко открыла глаза, пытаясь сморгнуть видение. Но ничего перед собой не видела.
— В чем дело, Гермиона? — услышала она обеспокоенный голос Джарвана. Он отпустил одной рукой поводья и чуть сжал её плечо.
Она сглотнула, борясь с собой. Окклюменция, стена, защита, мысли. Спокойно. Очистить разум.
Джарван направил пегаса вниз, и через несколько минут, показавшихся Гермионе вечностью, они приземлились на бархан. Он помог ей слезть с коня.
Гермиона стояла на трясущихся ногах. Не в силах больше сдерживать напряжение, она опустилась на песок. Сунула руку в сумку, достала палочку и наколдовала стакан воды, выпив его залпом. Джарван стоял рядом, обеспокоенный.
— В чем дело, Гермиона? Ты боишься скорости? Или высоты?
Она подняла на него глаза. Тёмный взгляд был сфокусирован на ней. Он выглядел взволнованным. Не прятал своих эмоций.
— Не знаю. Может быть, — уклончиво ответила она, поднимаясь на ноги. Пегас стоял чуть в стороне и вёл себя нервно, тихо ржал и переминался с ноги на ногу.
Солнце спряталось за барханы на горизонте. Подул прохладный ветер. Вокруг стало сразу мрачно и неуютно. Вдруг она услышала, как Джарван с волнением в голосе пробормотал что-то на арабском, качая головой и смотря куда-то за её спину.
— В чем дело, Джарван? — Гермиона обернулась и сдавленно ахнула: на горизонте простиралась огромная серая туча, она клубилась и катилась, как будто поглощая барханы и, казалось, с бешенной скоростью приближалась к ним.
— Песчаная буря? — нервно проговорила Гермиона.
— Да, — проговорил Джарван, оглядывая пегаса, — нам нужно убираться отсюда.
— Но Джарван, это же всего лишь природная стихия, — непонимающе проговорила Гермиона, не сводя глаз с тучи, — мы можем наколдовать защитный купол, это же не продлится долго.
Джарван взглянул на нее:
— Гермиона, в вашей стране есть дементоры, верно? Так вот, в таких песчаных бурях обитают наши дементоры, мы зовем их ифритами. И судя по размеру бури, их там несколько десятков, не меньше, — он проверял крепежи на сбруе пегаса. Он не нервничал, чего нельзя было сказать о коне.
— Мы вдвоём не выдержим такого натиска, поверь.
Внезапно холодные мурашки прошили её позвоночник.
— А как же остальные?..
— Они наверняка уже увидели бурю и возвращаются назад.
— Тогда почему они не пролетели над нами? — Гермиона задрала голову, чтобы рассмотреть летящих пегасов. Но темнеющее небо было пустым.
— Амира и ребята опытные наездники, они знают, что уходить от бури нужно по диагонали.
— Но… — она не договорила. Малфой.
— Они не бросят его, — уверенно сказал Джарван, поняв, о ком она. Он вскочил в седло и протянул ей руку. — Быстрее, нам нужно улетать.
— Тогда может, аппарировать? — не унималась Гермиона.
— Я не оставлю Зевса.
— Но я могу аппарировать в отель, например.
— Не советую тебе этого делать, аппарация из пустыни на такие расстояния иногда выкидывает скверные шутки, тебя может отбросить куда угодно, даже в самую бурю, — Джарван бросил встревоженный взгляд на тучу, которая выросла уже в два раза и занимала собой, казалось, целый горизонт. — Быстрее, Гермиона.
И ей ничего не оставалось, как подчиниться ему. Снова она сидела на пегасе впереди Джарвана, и две его руки по бокам крепко сжимали поводья. Зевс расправил крылья, и они оторвались от земли. На этот раз Гермиона не восхищалась полетом. Ей было страшно: черт возьми, что тут у них за стихии, против которых её магия бессильна? Может, стоило попробовать аппарацию в несколько этапов? Или нужно было просто порт-ключ взять с собой. Почему они все, такие опытные местные жители, не подумали об этом? Даже маглы, и те предсказывают погоду!
Она чуть обернулась: они летели быстро, но буря неумолимо нагоняла. Ей казалось, что она видит какие-то силуэты в клубах песка и пыли.
— Держись крепче и пригнись, — крикнул Джарван ей в ухо, хлестнув Зевса. Тот стрелой рванул вперед.
Гермиона закрыла глаза. Мерлин, хорошо, что она с таким опытным наездником, но как же там Драко? Джарван предлагал ему поменять пегаса на более спокойного, он отказался. Чёрт бы побрал его эту гордость и самонадеянность. Вдруг его конь запаникует, сбросит его? Вдруг что-то случится? При нём, конечно, волшебная палочка, но если там дементоры… Умеет ли Малфой вызывать патронуса? А если нет? Надо было отказаться от этой «увеселительной» поездки. Никто не предупреждал о таких природных явлениях!
Вдруг она ощутила, что они начали снижение. Гермиона приоткрыла глаза: они кружили над небольшим поселением, Джарван искал место для посадки. Она вдруг узнала дом Ахмада и ужаснулась: нет, она туда не хочет!.. Буря оказалась в стороне, невозмутимо продолжая катиться с бешеной скоростью вдали.
Тем временем, они приземлились в сад. Джарван помог спуститься Гермионе.
— У дома сильная родовая защита от песчаных бурь, — сказал он, — так что прятаться нет нужды, здесь безопасно.
— Амира и остальные здесь? — спросила Гермиона, оглядывая сад, в надежде увидеть мирно пасущихся пегасов. Но их не было.
— Нет, — задумчиво отозвался Джарван, — либо прилетят с минуты на минуту, либо они вернулись в конюшни.
— Конюшни тоже защищены от бурь? — на всякий случай спросила Гермиона. Джарван утвердительно кивнул.
— Пойдёшь в дом?
— Нет, если можно, я посижу тут, в беседке. Я хочу отправить Малфою патронус, — её беспокойство нарастало с каждой минутой.
Джарван пожал плечами.
— Я зайду в дом, сообщу о случившемся отцу.
Она кивнула. Скорее бы он ушёл. Она злилась на себя. Лучше бы она полетела с Малфоем. Нельзя было разделяться…
Она взмахнула палочкой и сотворила патронус. «Малфой, я у эмира Ахмада». Присела на резную скамью в белой беседке, густо обвитой плющом. Встала, обошла вокруг. Снова села.
Минуты текли. Внезапно она заметила несколько точек в небе, которые приближались. Через несколько мгновений она уже могла разглядеть наездников. Сердце неприятно сжалось: это были те самые друзья Джарвана. Малфоя с ними не было. Она присмотрелась: Амиры тоже.
Друзья спешились, и к ним навстречу вышел Ахмад с сыном. Они о чем-то разговаривали по-арабски. Она хотела было использовать магию перевода, но с такого расстояния и с таким количеством людей наверняка получилось бы неразборчиво. По их реакции Гермиона ничего не поняла, ясно было лишь то, что они не очень обеспокоены. Может, все не так плохо? Может, Малфой уже в отеле, а она сидит тут и переживает. Ей, наверное, тоже нужно уже удалиться?
Она видела, как Джарван кивнул на неё собеседникам, отделился от них и направился к ней. Отчего-то выступил холодный пот на ладонях. Она боялась того, что он скажет.
— Гермиона, Амира и твой коллега, скорее всего, на территории конюшни. Мои друзья сказали, что буря отрезала их, поэтому они прилетели сюда, а Амира, вероятно, повела Малфоя к защитному куполу на выгуле конюшни. Как только закончится буря, мы отправимся туда.
— Есть какая-то связь с конюшней? — взволновано проговорила Гермиона. — Камин, порт-ключ, что угодно!
— Только аппарация, но ближайшая точка, откуда можно аппарировать туда, находится на окраине города. У нас хорошая родовая защита, мы не снимаем её на случай, если понадобится убежище.
Гермиона стиснула зубы. Какая нелепость. От кого они тут скрываются? Эта нерасторопность и спокойствие арабов раздражали. Неужели они даже за Амиру не волнуются?
— Не беспокойся, Гермиона, — проникновенно проговорил Джарван, подходя ближе, — пойдём в дом, выпьешь чаю на женской половине…
— Нет! — крикнула она, не сдержавшись. — Нет, спасибо, я хочу подышать свежим воздухом, слишком нервничаю, — добавила уже спокойнее.
Джарван пожал плечами, пристально глядя на неё.
«Мерлин, Малфой! Забери меня отсюда!» — крутилось у неё в голове. Аппарировать в отель? Но она не может уйти отсюда, ведь если будут новости, то первым делом их сообщат сюда. Она не в силах будет сидеть и ждать в отеле.
— Гермиона, песчаная буря это, конечно, страшно, но не так, как ты думаешь, — сказал вдруг Джарван. — Они же были на пегасах и могли улететь. Если в бурю не попасть, то опасности нет никакой. У бури нет разума, ифриты ею не управляют.
— Но если они попали в неё! — её голос сорвался.
— Не думаю. Мне показалось, что Малфой уверенно сидит в седле, — проговорил Джарван.
Гермиону так и не уговорили пройти в дом, и Ахмад с друзьями Джарвана ушли сами. Наверное, пить чай с финиками. А между тем, прошло уже не меньше получаса, как они прилетели сюда. И час, как она в последний раз видела Драко. Уже стемнело, и в саду зажглись фонари.
— Вы с ним пара? — вдруг спросил Джарван.
— Что? С кем? — Гермиона настолько была погружена в свои мысли, что даже не сразу поняла, о ком он. — Нет, мы просто коллеги.
Ей показалось, что он остался доволен этим ответом.
С каждой минутой её нервы всё больше и больше натягивались, мелко дрожали, и она уже думала, что если через десять минут не будет новостей, то она сама отправится в эти конюшни и всё разузнает. И плевала она на песчаную бурю…
Внезапно из дома выскочила женщина в платке. Она узнала Фатиму. Та махала рукой Гермионе и Джарвану и неожиданно громко кричала:
— Идите сюда, Амира вернулась!..
Комментарий к Глава 7
Спасибо за прочтение! Огромная благодарность за обратную связь в виде комментариев и реакций!)))
Следующая глава будет резкой, дерзкой и неожиданной!) Всё, как мы любим в отношениях этой парочки)))
========== Глава 8 ==========
Комментарий к Глава 8
Глава с неожиданными поворотами в отношениях наших героев! Спасибо за ваши комментарии, это очень вдохновляет! Всегда радуюсь, когда читаю ваши реакции!))❤❤❤
Песня, которая меня вдохновляла Always Never – Canadian Dubai
Гермиона ощутила звон в ушах, пока стремительно шла к дому. Наконец-то, наконец-то всё закончилось.
В холле стояла Амира, а вокруг неё — её семья и друзья Джарвана. Где же Малфой?..
Гермиона подошла ближе. Все выглядели спокойными. Значит, всё в порядке?
— Амира! — крикнула Гермиона. — Всё в порядке? А где мистер Малфой?..
Амира развернулась к ней и, внимательно глядя на девушку, ответила:
— Мистер Малфой отправился в отель.
О, Мерлин, значит, с ним всё хорошо!
— Всё нормально? Как вы ушли от бури? — ей не терпелось узнать подробности.
Амира помедлила с ответом, как-то странно посмотрев на брата, который отвечал ей безразличным взглядом:
— Было не просто… Луна как взбесилась при приближении бури, но каким-то чудом мистер Малфой смог ею управлять. Видимо, у него большой опыт.
— Вы получили мой патронус?
— Да, в этот момент мы были на территории конюшен. Я вызвала джинна, чтобы он помог нам аппарировать домой, но мистер Малфой пожелал отправиться в отель.
Гермиона ощутила неприятное чувство. Почему он не аппарировал сюда с джинном? Он же знал, где она. Что ж, она выяснит это прямо сейчас. Она повернулась к Джарвану:
— Прошу меня извинить, я должна отправиться в отель.
— Может, ты останешься на ужин, дочь моя? — возникла откуда-то Фатима.
— Нет, я не голодна, спасибо.
— Хочешь, джинн перенесет тебя в точку аппарации рядом с отелем? — участливо спросила Амира, глядя на Гермиону с каким-то понимающим выражением лица. Гермиона кивнула. От её взгляда не укрылось, с каким недовольством глянул Джарван на свою сестру.
Возникший между ними джинн поклонился присутствующим, смиренно выслушал приказание Амиры, и через мгновение Гермиона оказалась в той самой арке возле отеля. Джинн с поклоном растворился в воздухе, и Гермиона пошла к отелю. Она сразу поднялась на пятый этаж и постучала в номер Малфоя. Ответа не было. Странно. Куда он ушел?
В раздумьях она спустилась в холл и спросила о Малфое у портье. Тот пожал плечами и сказал, что мистер из пятьсот пятого номера ушёл в неизвестном направлении минут двадцать назад.
Гермиона не знала, что ей делать. Как поступают в этом случае коллеги в международных поездках? Спокойно возвращаются в номер и ложатся спать? Или разыскивают непонятно куда исчезнувших дипломатов? Она читала небольшую памятку перед поездкой, и в одном из пунктов было написано: «Если один из участников делегации исчез — как можно скорее уведомить об этом министерство, прежде чем принимать решение о поиске на месте». Но по всей вероятности, то, что произошло, нельзя назвать исчезновением — с ним всё в порядке, двадцать минут назад, судя по тому, что рассказал портье, он собственными ногами просто ушёл из отеля. Сообщить министру об этом, а Малфой вернётся через полчаса, злой, как стадо голодных гиппогрифов, из-за того, что она объявила его в розыск.
Опять отправить патронус? Но он проигнорировал его час тому назад.
А что, собственно, ей мешает спокойно отправиться в свой номер? Малфой явно не пострадал. С ним всё нормально. Ей, конечно, было интересно узнать, как они с Амирой ускользнули от бури, да и самой хотелось рассказать про их с Джарваном полёт. Но, похоже, он не хочет её общества. Взбесился, что она полетела с этим эмиром?
Гермиона решила поужинать, раз уж ей все равно нечем заняться. Она пошла в ресторан при отеле и без особого аппетита съела ужин. Посидела немного на террасе с чашкой чая, наблюдая за туристами и стараясь разглядеть белые волосы. Ей пришло в голову, что случись такое в магловском мире — Амиру бы сочли скомпрометированной и обязали бы Малфоя жениться на ней. Как же все-таки хорошо, что хотя бы эти средневековые предрассудки ушли — в магическом мире все решилось бы просто: воспоминания, омут памяти — и никаких проблем с доказательствами.
Тем временем уже давно стемнело. Было еще не поздно, но Гермиона не знала, как ей быть: завтра они должны были осматривать артефакты, ради которых приехали. Она должна там присутствовать, и ей хотелось знать хотя бы информацию о времени и месте проведения осмотра. Внезапно она вспомнила о зачарованном блокноте. Что если у Малфоя он с собой? Может, написать ему? Или когда он вернется, увидит её сообщение и ответит.
Она поднялась в свой номер, переоделась в простую футболку и шорты. Достала блокнот и открыла его. А что написать?
«Привет, Малфой, ты где?
Или «Малфой, ты обижаешься на меня? А за что?».
Глупости какие-то. Гермиона чуть нахмурилась и написала:
«Добрый вечер, Малфой, ты в порядке? Я хотела бы узнать информацию насчёт завтрашнего дня».
Она посмотрела на сообщение, медленно закрыла блокнот и отложила его. Если он ответит, она услышит сигнал. Гермиона достала книгу «Новейшие исследования в области трансфигурации» и решила отвлечься чтением.