412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Tomok0 » Восьмой Артефакт (СИ) » Текст книги (страница 28)
Восьмой Артефакт (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 16:22

Текст книги "Восьмой Артефакт (СИ)"


Автор книги: Tomok0



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 73 страниц)

Он поравнялся с их столиком. Его острый взгляд скользнул чуть ниже, туда, где её рука лежала в ладони Уилла. Мгновение — и Малфой прошёл мимо, на своё обычное место у окна. Гермиона отняла свою руку и, борясь с желанием повернуться, чтобы узнать, видит ли это Драко. Она подняла взгляд на Блэра: — Я пойду, Уилл, мне пора. — Что-то не так? Гермиона нервно покачала головой и встала, потянувшись за сумочкой. — Всё в порядке, просто я спешу. Он вдруг снова поймал её пальцы, чуть потянув на себя, улыбнулся: — Гермиона, ты вечно куда-то спешишь, посиди со мной хоть пять минут! Она снова высвободила руку, чтобы схватить сумочку, и вымученно улыбнулась. — Нет, мне правда пора. Пока. — Понял. Но мы ещё увидимся? Гермиона уже на ходу неопределенно пожала плечами, буквально выбежав из столовой не оглядываясь. Ей отчаянно хотелось, чтобы Драко прямо сейчас вышел вслед за ней, поэтому она намеренно медленно шла до лифта. Обернулась. Никого. Двери лифта призывно открылись, и она, вздохнув, зашла в него и спустилась в свой отдел. Запоздало подумала, что так и не пообедала. Оставшийся рабочий день прошёл скомкано. Она не могла выбросить из головы случившееся. Малфой ясно дал понять, что её общение с Блэром ему неприятно. Она понимала его — у Уилла совершенно точно к ней не дружеский интерес, поэтому всё это выглядело очень и очень некрасиво со стороны. Их отношения ещё такие нестабильные и робкие, как случается такой неприятный инцидент. И что теперь? Он будет её ждать после работы? Он назначил такое время, когда в атриуме уже никого нет. Все уходят через камины после пяти вечера, и это время явно для того, чтобы никто не видел, что они уйдут вместе. Она не могла больше ни о чем думать, только бесконечно проигрывая в памяти этот момент. Его глаза. Его скользнувший на их руки взгляд и чуть дернувшийся уголок рта. Незаметно для окружающих, но она увидела. Его порывистость движений. Чуть резче, чем всегда. — Ты как с обеда вернулась, так сама не своя, — заметила Трейси, откинула забрало защитного шлема и вытерла пот со лба. Гермиона на автомате выполняла свою работу, а все мысли были там, у камина. Будет ли он ждать её? Или… это всё? Нет, ну не может же он её даже не выслушать? Она снова и снова прокручивала те мгновения: Уилл не предупреждал, он просто подошёл и с ходу поцеловал в щёку, взяв ладонь в свою. Она бы отняла её у него, даже если бы не пришёл Малфой, просто не успела. Всё так быстро произошло. Так глупо. Но на душе всё равно было неспокойно, и она знала почему: Малфой непредсказуем. Она совершенно точно могла бы сказать, как бы повёл себя Рон в этой ситуации. И, Мерлин всемогущий, она даже могла предсказать, как бы повёл себя Уилл на его месте. Но не Драко Малфой. Его поступки она не могла предугадать. Время до вечера, как назло, тянулось медленно, выводя Гермиону из себя. Она накручивала себя всё больше и больше, её кидало от «Я всё ему объясню!» до «Да пошёл он куда подальше в таком случае!» Наконец стрелка с оттяжкой переместилась на пять часов. Трейси облегчённо вздохнула и принялась убирать в чехлы всё артефакты. Гермиона нервничала. Оставалось всё меньше и меньше времени. — Трейси, ты иди… А я отнесу артефакты в хранилище сама, — произнесла она. Сидеть без дела сорок пять минут она не могла. Она просто сойдет с ума, выжидая это время. Помощница пожала плечами и удалилась. Гермиона старалась как можно медленнее переодеваться, но время теперь наоборот ускорилось. Она накинула мантию и левитацией погнала перед собой свёртки с артефактами. Сдав их в хранилище, она вошла в лифт и поднялась в атриум. Бросила взгляд на часы: 17:40. В холле было пустынно. Камины выстроились вдоль стены, как молчаливые свидетели её отчаяния. Его не было в атриуме. Он её не ждал. Обида обожгла глаза. Гермиона заморгала. Ну уж нет, она не расплачется. Раз он даже не захотел выслушать её, значит, туда ему и дорога. Это, в конце концов, ожидаемо… Вдруг где-то вдали раздались гулкие шаги, отдающиеся эхом в высоких сводах. Они были всё ближе и ближе, и вот из-за поворота стремительно вышел Малфой. Он не замедлил шаг, ни одна черточка на его лице не дрогнула. Он просто быстро шёл по центру коридора, и полы мантии развевались в такт его движений. Гермиона моргнула. Сейчас он пройдет мимо, как в обед. Не сбавляя шаг, он резко заключил её в объятия и через мгновение они уже были в огне камина. — 56, Итон-сквер, — бросил Малфой горсть пепла под ноги, прижимая её к себе. Всё произошло так быстро, что Гермиона не успела ничего ни сказать, ни даже подумать. Миг — и они уже стояли в его гостиной. Миг — и её мантия полетела куда-то за диван, сумочка упала с плеча на пол. Его губы жадно впились в её рот, а руки вжали в себя так сильно, что казалось, сейчас захрустят кости. Она задыхалась от напора и хватала его за плечи, чтобы удержать равновесие, но в следующий момент она уже лежала на диване, а он навис сверху, возбуждающе придавливая её своим весом. И целовал так, что в голове не осталось ни единой мысли. — Драко… — Она воспользовалась моментом, когда его губы скользнули по её шее, вызывая волну мурашек по коже. — Я… — Я скучал, — услышала она, и это было так неожиданно, что она забыла, что хотела сказать. — Я скучал, — глухим голосом повторил он, и с нажимом провёл рукой от её живота до груди, чуть сжимая её ладонью, и снова поцеловал. В голове только белый шум и яркое возбуждение от его уверенных, властных действий. Она выгнулась под его руками и застонала в поцелуй, а он оторвался от её губ и тяжело дышал, глядя на неё. — С сексом подождать, я помню, — вдруг ухмыльнулся он и сел на диван, потянув её за руку, чтобы помочь подняться. Гермиона никак не могла отдышаться и унять возбуждение, немного разочарованная, что он прервал всё так резко. Она почувствовала смущение от того, как она, должно быть, выглядит: с бешеными глазами, растрёпанная и с перекошенной блузкой. Драко щёлкнул пальцем. Тут же материализовался домовик. — Дирк, ты просил меня вас познакомить. Это Гермиона Грейнджер. — Добрый вечер, мисс, очень рад вас видеть! Это такая честь для меня! Мы, эльфы, очень любим и уважаем мисс Грейнджер, вы многое сделали для нас! Моему хозяину очень повезло с вами! Гермиона еле успела отдышаться и принять собранный вид: — Очень приятно, Дирк, — она старалась дышать не очень громко. — Я тоже рада знакомству с вами! — Дирк, воды для мисс Грейнджер и для меня тоже, пожалуйста. И можешь подавать ужин. — Будет сделано, господин. — Эльф растворился в воздухе со щелчком, а на столике у дивана появилось два стакана воды. Малфой взял один и подал ей. Она тут же с жадностью выпила всю воду. Драко усмехнулся и сделал глоток: — Их два. — Что два? — Опережая твой вопрос — тут у меня два эльфа. Работают посменно. Плачу щедро. Отпускаю в отпуск, — перечислял он, явно забавляясь. Она выдохнула. — Мог бы дать мне время прийти в себя. — А что такого случилось, что ты должна была прийти в себя? — он так комично изогнул бровь, что она не удержалась и фыркнула от смеха. — В прошлый раз я не показал тебе дом. Хочешь посмотреть сейчас, пока Дирк готовит ужин? — Да, — кивнула Гермиона, охотно поднимаясь с дивана. Он тоже встал, снял свою мантию, и она улетела куда-то в прихожую. Он остался в белой рубашке и тёмно-синих брюках. — Думаю, экскурсию нужно начать отсюда, — проговорил он, взглядом зажигая светильники в коридоре. — Вот эта дверь ведёт в столовую, её мы осмотрим в последнюю очередь. Это — гостевая ванная комната. Гермиона осмотрела ванную и подумала, что заглянет сюда перед ужином, чтобы привести себя в порядок. Они поднялись на второй этаж по белой лестнице, и Драко показал ей несколько гостевых спален. Одну дверь он намеренно проигнорировал, и они поднялись на третий этаж. Здесь был его кабинет, который он с гордостью продемонстрировал. — Кабинет типичного английского лорда, — с улыбкой сказала Гермиона, осматриваясь. — Так и вижу, как ты сидишь здесь, потягиваешь огневиски и просматриваешь газеты. Драко хмыкнул в ответ. В кабинете был массивный письменный стол, несколько кресел с изящными ножками и книжные шкафы. — Эти шкафы связаны с библиотекой в Хемпшире и Мэноре. Если нужна какая-то книга оттуда, нужно произнести её название и автора, и она появится на полке. — А это заклятие действует в обратную сторону? Если тебе в Хемпшире понадобится книга, например? — Конечно! Очень удобно. И, кстати, эта полка зачарована на поиск книг. Не нужно вручную искать что-то, просто говоришь название или тему, и появляется нужная литература из библиотеки. Только нужно правильно сформулировать запрос. — Очень здорово! — искренне восхитилась Гермиона. На стене висел большой гобелен, изображавший девушку, гладившую морду белого пегаса. Она не спала и смущённо спряталась за коня. С ними она не заговорила. Пегас на гобелене лениво пережёвывал какую-то травинку. Следующая комната была бильярдной с барной стойкой и явно богатой коллекцией всевозможного алкоголя на зеркальных полках. Здесь даже был огромный плоский телевизор, висевший на стене. — Телевизор? — с удивлением уставилась на него Гермиона. — Ну да. — И ты его смотришь? — Только канал квиддич-тв иногда. — Надо же, я не знала, что такой есть. — Не так давно магическое спортивное сообщество организовало, — ответил Драко. Они спустились на второй этаж. Гермиона оглянулась на Малфоя: — Ты не показал мне свою комнату. — Ты заметила, — усмехнулся он. — Зная, как ты обожаешь себя накручивать, я опасался, что ты воспримешь это, как намёк. — Пфф, — фыркнула она. — Нет уж, показывай. Я должна знать, что у тебя там — может, плюшевые змейки на кровати, или, не знаю, колдоплакаты с обнажёнными моделями. Или ритуальная комната с пентаклем на полу. — Или плётки с кандалами, — хитро подмигнул Малфой. — Да, ты права, я должен тебе её показать. — Он рассмеялся, открывая дверь и пропуская её вперед. Вопреки её ожиданиям, его спальня не была тёмной, наоборот — это была самая светлая комната из всех, которые ей довелось увидеть в его доме. Это был не традиционный английский стиль, а, скорее, эклектика — светлые стены, спокойные тона, тёмное дерево. Большие окна с тяжёлыми портьерами. Бар в углу, кушетка, пара кресел и небольшой столик — комната была изысканной, но сдержанной. Никаких излишеств. Одна из дверей вела в ванную комнату, другая — в гардеробную. — Ну как? — Очень современно. Я думала, ты предпочитаешь традиционный английский стиль. — В основном. Пойдём? Ужин подан. Они спустились на первый этаж. — Я зайду в ванную, мне нужно привести себя в порядок, — проговорила она. — Столовая за этой дверью, — показал он, — буду ждать тебя там. В ванной комнате Гермиона пригладила волосы, оправила блузку. В животе заурчало: она вспомнила, что не ела сегодня с самого утра. Столовая была просторной, с изысканной мебелью и большими окнами. На круглом столе был накрыт шикарный ужин. — Это точно для двоих? — рассмеялась она, намекая на количество еды на столе. — Сомневаться не приходится, — он придвинул ей стул. Они принялись за ужин, поддерживая лёгкий разговор. Еда была великолепной, а Драко — интересным собеседником. После ужина они перешли в гостиную, и Дирк подал им чай. Они сидели на диване перед камином, и Драко вдруг произнёс, как будто между прочим: — Поттер заходил ко мне сегодня. Гермиона хмыкнула. Интересно, Малфою он тоже предлагал пока не спать с ней? — И о чём разговаривали? — ей действительно было любопытно. — Он пытал меня, не моя ли это инициатива — держать отношения в тайне, — произнёс он. — Я ему сказал, что тоже в претензии на это, но ничего не поделаешь. Поттер насупился и спросил, насколько серьёзны мои намерения. — И… что ты ответил? — Я ответил то же, что и тебе: я настроен серьёзно. Она подняла глаза и улыбнулась. — Знаешь, что мне нравится в тебе, Грейнджер? — спросил он вдруг, чуть улыбнувшись. — В тебе одновременно уживается отчаянная смелость и в то же время застенчивая робость. Ты можешь бесстрашно броситься на защиту кого-то, и в то же время смущённо отводить взгляд, когда я разговариваю с тобой. Она пожала плечами, не зная, что ответить на это. — Драко, я хотела поблагодарить тебя за цветы… Мне очень приятно, очень красивый букет. — Так какие твои любимые? — спросил он. — Розы. Ты угадал. — Отлично. — Я хотела объяснить насчёт сегодняшнего… обеда, — набралась она смелости. Он небрежно поставил локоть на подлокотник, подперев рукой голову. Молча смотрел на неё, и весь его вид как бы говорил «продолжай». — Всё произошло так быстро, и я не успела ничего сделать, а он поцеловал меня в щёку, сел рядом и уже схватил мою руку, и я… я знаю, тебе неприятно моё общение с ним, но… — она тараторила и вдруг запнулась, увидев, как он смотрит на неё. — Грейнджер, — сказал он ровным голосом. — Я всё понял, не дурак. — Просто ты тогда сказал, что ревнуешь… — она нервно выдохнула. Мерлин, как трудно об этом говорить! Он усмехнулся и взял её ладонь, потянув на себя. — Да, ревную, — промурлыкал он ей на ухо, перекидывая её волосы на другую сторону. — Признайся Грейнджер, ты очень из-за этого переживала сегодня? Гермиона закрыла глаза. Это должно быть уголовно наказуемо — так читать мысли без легилеменции! Она кивнула. — Что же ты думала, что я сделаю? — Он поднял пальцем её подбородок. — Посмотри на меня. Что ты накрутила себе сегодня? — Ничего не накрутила. Думала, что ты обидишься. — Ты предложила скрывать наши отношения. — Его рука ласкала её затылок. — Я понял, что он не знает о том… что ты моя. — Он поцеловал её, притягивая ближе к себе. — Но я надеюсь, что ты скажешь ему… — Он обжёг дыханием её шею. — Что ты встречаешься с тем, кого нельзя называть, — он усмехнулся и посмотрел в её глаза, — чтобы он больше так не делал. Никогда. — Его глаза хищно блеснули. Он ждал ответа. Она пожала плечами. — Хорошо. — Скажи честно, ты думала, я не приду из-за этого? — Он провёл большим пальцем по её нижней губе. — Да. Ты так непредсказуем, что я не знала, чего от тебя ждать. — И как тебе моя реакция? — хитро спросил он. — Неожиданная, — улыбнулась она, — я приятно удивлена. — Сколько очков ты бы накинула мне за выдержку? — усмехнулся он, положив её руку себе на грудь. Она фыркнула. — Никак не привыкну, что ты ждешь, что тебя будут оценивать, — закатила она глаза. — Думаю…тридцать очков тебе хватит. — Так мало? — вздохнул он, но в следующий миг его лицо приняло жёсткое выражение. — Но так будет не всегда, Грейнджер. — Что это значит? — она напряглась, ощутив, как поменялось его настроение. — Я не всегда буду таким сдержанным. Пока никто не знает о нас, я согласен закрывать на это глаза, полагаясь на то, что ты самостоятельно будешь пресекать это. Но когда-нибудь наши отношения будут открытыми, и тогда я сдерживаться не намерен. Я не потерплю, если кто-то будет распускать руки. Гермиона моргнула. — Но… Гарри тоже меня целует в щёку при встрече. Рон. Энтони из моего отдела. — Поттер и Уизли не целуют тебя в щёку и не хватают за руки с целью соблазнить. А этот Энтони вообще не по женщинам. — Ты серьёзно сейчас? — Пфф, Грейнджер, ты работаешь с ним четыре года и не заметила? — рассмеялся он. — Я как-то не лезу в личные дела. — Я тоже, но когда на прошлом новогоднем корпоративе он попытался схватить меня за задницу, я стал осмотрительнее, — проговорил он с недовольным видом. Гермиона расхохоталась. — Люблю, когда ты смеёшься, — сказал он, притянул её ближе и поцеловал. Поцелуй был в меру настойчивым и нежным, отчего вокруг Гермионы всё снова поплыло, и она еле удержалась на краю сознания: — Драко… Уже поздно, я пойду? — Она с трудом сфокусировала свой взгляд на нём. Он с видимым сожалением оторвался от неё. — Давай обсудим, в какие дни мы можем встречаться. К примеру, по вторникам я ужинаю с родителями, по пятницам играю в квиддич, по воскресеньям у нас встреча в клубе Нотта. В остальные дни, если нет форс-мажора или командировки, я свободен. Что насчёт тебя? Гермиона задумалась. — У меня нет такого чёткого расписания, в основном по выходным в первой половине дня я навещаю родителей, вечера субботы провожу у Поттеров, — перечисляла она, — если нет завала на работе, то по вечерам в будни я свободна. — Хм-м, — задумался он. — Что насчёт ближайшей среды? Мы сможем встретиться? — Да. — Гермиона кивнула. — Можно у меня дома, например. — О-о, меня приглашают в святилище, — заулыбался он. — Буду с нетерпением ждать среды. Скажи адрес. Или мне прибыть через входную дверь? — Нет, не надо, у меня рабочая каминная сеть. — Мы вместе пойдём или по отдельности? — задал вопрос Малфой. Она задумалась. Всегда существовала вероятность, что кто-то увидит, что они уходят вместе. — Думаю, по отдельности, — осторожно произнесла она, глядя на его реакцию.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю