Автор книги: Tomok0
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 73 страниц)
Подобное не может быть правдой, это случайность. На международном уровне такое не провернуть. Там было много друзей Джарвана, Амира, он сам, в конце-концов! Не мог он всех их подвергнуть такой опасности? Или мог?..
Даже если буря возникла случайно, Малфою пришлось нелегко, Гермиона припомнила слова Амиры. Вероятно, он ещё и приревновал, если вспомнить, как он смотрел на неё, когда она летела с Джарваном. Напился и не смог сдержаться.
И что теперь? Им еще сегодня минимум два раза пересекаться. И с Джарваном. Поговорить с Малфоем? Попросить его не ставить в известность Кингсли о предложении Джарвана? Только представляя возможность такого разговора с Драко Малфоем, уже покрываешься гусиной кожей. Было неловко за случившееся между ними.
Может, он ничего не помнит хотя бы о вечере, с надеждой подумала Гермиона. Он был так пьян. Она поднялась с кровати, на автомате приняла душ и оделась для деловой встречи. Идти на завтрак не хотелось, не было аппетита. Если было бы можно, она бы так и просидела в номере до самого вечера. Вдруг зазвонил стационарный телефон. Полная дурных предчувствий она взяла трубку.
— Мисс Грейнджер, к вам пришла посетительница, она может подняться к вам в номер или вы спуститесь? — Казенный голос портье.
Гермиона оторопела: она не ждала никого. Может, это Амира?
— Пусть поднимется, — неуверенно сказала она и бросила трубку. Схватила волшебную палочку и засунула в рукав.
Раздался стук в дверь.
— Войдите! — как можно увереннее крикнула Гермиона, внутренне подобравшись.
В номер вошла Фатима. Она была закутана в платок, но выглядела нарядно: её одежда была расшита золотыми нитями, на руках виднелись тяжелые золотые браслеты.
— Здравствуйте, — растерянно поздоровалась Гермиона.
— Здравствуй, дочь моя, — Фатима приветливо кивнула. — Могу я присесть?
— О, конечно! — Гермиона засуетилась, раздосадованная тем, что не предложила это первая. — Хотите чай?
— Да, пожалуйста. — Фатима присела на кушетку.
Гермиона заказала чай в номер, и его довольно быстро принесли.
— Герми-она, ты, наверное, удивлена моим визитом? — заговорила гостья, сделав неспешный глоток чая.
— Признаться, да, госпожа, — честно сказала Гермиона.
— Ты вчера так быстро убежала от нас, — начала издалека Фатима. — Тебя очень испугала буря?
— Да, я в первый раз с этим столкнулась, в Англии таких бурь не бывает, — уклончиво ответила Гермиона.
Гостья покачала головой:
— Должно быть, в прогноз закралась ошибка. Джарван очень переживал, что получилось так, что вы попали в бурю. Он приносит вам извинения за это. Наш погодный предсказатель уже понёс наказание.
Слова повисли в воздухе. Гермиона сглотнула и понадеялась, что в магических Эмиратах за подобные ошибки не карают слишком строго. Спросить она не решилась.
Фатима, тем временем, беззаботно продолжала:
— Кстати, надеюсь, бабушка Сири не нагадала тебе всяких ужасов? Я спросила у девочек, но среди них никто толком не понял, что она тебе сказала, они плохо знают ваш язык. Что-то там про бурю?
Словно огонь прошелся по каждому позвонку Гермионы. Она сглотнула и посмотрела внимательно на Фатиму. Но та беспечно улыбалась.
— Да… Видимо, вчерашнее она мне и нагадала, — с заминкой ответила Гермиона.
— Тогда забудь про это, дочь моя, — покровительственно посмотрела на неё Фатима и вдруг улыбнулась. — Мой сын, Джарван, очень был расстроен, что ты не осталась на ужин вчера. — Она изящно поднесла чашку к губам и сделала глоток, не спуская взгляда с девушки.
Гермиона пожала плечами. Что тут скажешь? После небольшого колебания женщина спросила:
— Как ты находишь Джарвана, дочь моя?
— Кажется, он неплохой молодой человек, госпожа, — вымученно улыбнулась она, невольно вспоминая о том, что вчера ей рассказал Малфой.
— И он красив, строен, умён, — перечисляла Фатима, — и образование у него великолепное! Он закончил Волшебную Академию Монако, ты знаешь её? — Гермиона кивнула, и женщина, ободренная её реакцией, продолжила. — Он единственный наследник великого эмира Ахмада.
— Как замечательно, — растерянно пробормотала девушка, все еще не понимая, зачем Фатима здесь.
Женщина снова пристально вгляделась в лицо Гермионы. Вздохнула:
— Дочь моя, Герми-она, с молодыми девушками трудно разговаривать откровенно. И, если бы ты жила здесь, возможно, всё пошло бы по-другому, но ты уезжаешь завтра, поэтому было принято решение не откладывать этот разговор.
— Принято решение кем? — настороженно спросила Гермиона.
— Ах, Герми-она, сейчас ты всё поймешь, — покровительственно произнесла Фатима. — Ты очень понравилась Джарвану. А если и он приглянулся тебе, значит, проблем не возникнет… Отправишься завтра на свою родину, уладишь дела, и Джарван приедет за тобой. Если будут трудности с увольнением в вашем Министерстве, мы все уладим, деньги — не проблема. Сыграем свадьбу. Ну как?.. Вы можете часто приезжать в Англию, к твоим родителям, например.
Гермиона в полном шоке слушала женщину.
— Вы шутите, госпожа Фатима? Вы же совсем не знаете меня, мою семью… Джарван не знает.
— О, дочь моя, мы знаем достаточно. Ты героиня войны, которая бушевала у вас пять лет назад, подруга великого волшебника Гэри Потэра и к тому же ты очень сильная волшебница, твой магический потенциал так велик, Герми-она. Ты маглорожденная, но здесь, на Востоке, мы больше придаём значение магической силе, нежели происхождению. Если захочешь и родителей сюда привезешь, у нас очень уважительно относятся к маглам, — ободряюще улыбнулась Фатима.
Гермиона во все глаза смотрела на женщину, борясь с желанием истерически захохотать ей в лицо. Шутка ли — её сватают за парня, которого она знает без малого два дня!
Фатима истолковала молчание Гермионы как застенчивость и радость от открывшихся перед ней перспектив:
— Видит наш пророк, дочь моя, ты будешь отличной партией. Нас часто обвиняют в том, что мы не пускаем в наш арабский мир чужаков, вот Джарван и докажет, что мы очень прогрессивные маги. Мой сын очень амбициозен, в его планах сделать Эмираты центром Востока и самой богатой страной. И представь, ты будешь его первой женой! А если будешь слушать мудрую Фатиму, — тут она заговорщически подмигнула Гермионе, — то и единственной! Главное, дочь моя, рожать мальчиков с огромным магическим потенциалом. Эмиратам нужны сильные маги. Когда-то мы славились на весь мир своими волшебниками, но сейчас все изменилось, наша магия требует подпитки от таких сильных ведьм с Запада, как ты.
Гермиона больше не могла слушать это. Чем больше Фатима говорила, тем больше ярость закипала и бурлила в ней. Большая политика: будут вхожи в круги европейских магов, воспитают поколение сильных волшебников. Вот они, значит, как всё решили. Купить через дипломата не удалось, зашли с другой стороны — уговоры, чтобы добровольно согласилась. Этот Джарван даже мать подослал, показывать серьезность намерений. Выбрали её, как племенную кобылу!..
— Госпожа Фатима, — с иронией сказала Гермиона, — что, если родятся сквибы? Вы же знаете, что бывает так, что сила родителей не передается детям…
— Не надо так говорить, дочь моя, — ободряюще улыбнулась та. — Да, такое случается, но все же это большая редкость, при такой-то магической силе, как у вас с Джарваном. Но даже если так, ты молодая, — она окинула её фигуру оценивающим взглядом, — сможешь родить много детей, среди которых непременно будет ребенок, унаследовавший вашу силу. Есть еще соответствующие ритуалы… Но не будем забегать так далеко вперед! — Она, казалось, пожалела о сказанном только что. — Самое главное, что ты должна знать, это что Джарван влюбился в тебя. Он уже два дня, как только о тебе и говорит. Ты сразила его в самое сердце, Герми-она. Я понимаю, что, возможно, он пока не пробудил в тебе таких чувств, но дай ему шанс. Это лишь вопрос времени. К тому же — она усмехнулась, — у нас считается, что это хорошо, когда мужчина любит женщину больше, чем она его.
— Госпожа Фатима, — наконец Гермиона решила, что хватит с неё этого цирка, — я, конечно, благодарю вас за оказанную честь, но ничего этого не будет.
— Почему, дочь моя? Я испугала тебя? Не бойся, если захочешь узнать Джарвана до свадьбы, препятствовать вам никто не будет! Я понимаю, в вашей стране не принято выходить замуж так скоро, мы не будем настаивать, это вы с Джарваном решите сами, — проникновенно заговорила Фатима с ноткой удивления.
— Нет, госпожа. Это невозможно. Думаю, найдется немало девушек гораздо больше подходящих вашему сыну, чем я. Но мой ответ — нет.
Фатима вдруг схватила Гермиону за руку:
— Герми-она, пойми материнское сердце! Он хочет только тебя. Я никогда не видела, чтобы мой мальчик так говорил о других девушках…
Гермиона почувствовала, что Фатима будет долго её уговаривать, поэтому решительно сказала:
— Госпожа Фатима, прошу меня еще раз извинить, но это невозможно, — она осторожно убрала руку из цепких пальцев гостьи.
— Дочь моя, Герми-она! — расстроенно проговорила женщина. — Пусть это будет хотя бы не окончательным твоим ответом… Джарван будет так переживать…
Гермиона покачала головой и поставила чашку с нетронутым чаем на столик. Мерлин, день только начался, а она уже хочет, чтобы он закончился поскорее. Что за страна? Что за люди?
В дверь постучали, Фатима встрепенулась, наскоро попрощалась и устремилась к выходу. Гермиона открыла дверь.
Облокотившись на дверной косяк, перед ней стоял Драко Малфой.
Комментарий к Глава 8
Ну вот такие страсти кипят в командировках! Как вам поведение Драко? Извиняет ли его то, что он чуть не попал в бурю? Мы-то его точно простим, а вот Гермиона, как считаете?)) Ну и вообще, какие у вас впечатления от главы? Спасибо за ваши комментарии!❤❤❤
========== Глава 9 ==========
Комментарий к Глава 9
Сначала хотела выложить эту главу позже, но что-то пошло не так!)
Готовы к флаффу? Он есть у меня! После всех этих неприятных событий нашей парочке нужно немного передохнуть, как вы считаете?) Люди взрослые, свободные)
Приятного чтения!
Драко проводил удивлённым взглядом Фатиму, чуть не бегом выскочившую из её номера, затем перевёл глаза на Гермиону.
Если бы не случился этот разговор, Гермиона никогда не смогла бы так безразлично смотреть на Малфоя после вчерашнего. Но сейчас она была настолько выбита из колеи, что спокойно встретила его взгляд.
— Кто это? — спросил он, изумлённо глядя в след удаляющейся Фатиме.
— Это была жена Ахмада, — невозмутимо ответила Гермиона и, повернувшись к двери спиной, прошла в глубь номера.
Малфой молчал. Гермиона вдруг обнаружила, что вполне может с ним разговаривать, как ни в чём не бывало. Страшны были лишь первые минуты встречи, но они получились смазанными, поэтому дальше было уже всё равно. Она повернулась:
— Когда нам нужно быть в Министерстве? — спросила она обыденно.
— Через тридцать минут. Я зашёл, чтобы сказать. — Он внимательно за ней следил, явно ожидая где-то подвоха.
— Мог бы использовать для этого блокнот. — Она пожала плечами, глядя сквозь него, обдумывая разговор с Фатимой.
— Я написал, но ты не ответила.
— Правда? Наверное, не услышала. Была занята.
Разговор был таким беспечным и безмятежным, как будто и не было ничего вчера. Это очень радовало. Малфой не уходил. Гермиона обернулась:
— Я уже готова. Можем идти в Министерство прямо сейчас.
Малфой мгновение молча смотрел на неё, затем, как будто очнувшись, кивнул. Сделав шаг к столику, где лежал зачарованный блокнот, он взял его и вырвал страницу.
— Инсендио.
Листок вспыхнул и осыпался на пол пеплом. Гермиона безразлично наблюдала за этим.
— Зачем ты это сделал?
— Уже неактуально, мы же прямо сейчас направляемся в Министерство, — как-то слишком равнодушно проговорил Малфой. — Жду тебя внизу.
Гермиона хмыкнула, взяла сумочку, кинув туда свою волшебную палочку и несколько чистых пергаментов для заметок, последовала за ним.
Они вышли из отеля, не глядя друг на друга. Дошли до арки и аппарировали по отдельности. В совместном перемещении больше не было нужды — Гермиона знала, где находится Министерство.
Их уже встречал третий эмир — толстяк с заспанными глазами Мухаммад. Он был начальником Отдела Тайн. С ним был их переводчик Рашид.
Их провели в большое помещение, где на трёх столах лежали те самые артефакты.
Малфой направился сначала к карте магических мест Европы. Гермиона спросила Мухаммада:
— Все предметы проверены на наличие тёмной магии?
Рашид перевёл эмиру, и тот ответил. Переводчик повернулся к Гермионе:
— Все предметы безопасны, мисс. Вот заключение наших специалистов.
Гермиона взяла лист, заверенный печатями и подписями эмиров, кивнула и сняла копию на свой чистый пергамент.
Малфой разглядывал карту. Она подошла и склонилась над ней, вытащив заметки о карте и сверившись с ними.
— Можно ли свидетельство о подлинности?
Дождавшись перевода Рашида, Мухаммад предоставил записи.
Таким образом, они осмотрели все три предмета. Последним артефактом была та самая королевская тиара. Вживую она выглядела даже лучше, чем на колдографии. Гермиона просмотрела заключение о наличии охранных чар: они действительно были, но слабые. Работали только тогда, когда находились на голове человека — защищали от ядов, от лёгкого проклятия и даже могли отвести огнестрельное оружие. Судя по заключению, тиара имела свойство сбивать прицел, направленный на носителя. Но всё это не работало, если противник был серьёзным магом. Но их «заказчиков» это ни в какой степени не волновало, их интересовала только история тиары и то, что она принадлежала королевской семье.
Закончив с осмотром, они поблагодарили эмира и переводчика и вернулись в отель. У лифта Гермиона повернулась к Малфою:
— Когда назначена аудиенция с эмирами?
— Они сказали, что пришлют голубя, — пожал плечами Малфой.
— Почему так? Они же знают, что мы завтра должны отправиться в Лондон.
— Арабы, — со вздохом протянул Малфой, как будто это всё объясняло. — Они говорят, что сейчас слишком жарко для проведения таких серьёзных встреч.
— Жарко? — с удивлением переспросила Гермиона. — Но ведь есть охлаждающие чары.
Малфой нетерпеливо передёрнул плечами и поморщился:
— Не знаю, это всё, что мне сообщили. Будь готова в любой момент, но не думаю, что они пришлют приглашение раньше вечера. Я напишу в блокноте.
«В ход пошли глупые уловки. Тянут время», — подумала Гермиона и искоса посмотрела на Малфоя. Тот выглядел отстранённым, холодно глядя перед собой.
Гермиона зашла к себе в номер, переоделась и отправилась в ресторан пообедать, захватив блокнот. Она выбрала столик в зале, потому что на террасе было действительно очень жарко. После обеда она долго пила чай, размышляя над всем, что случилось вчера и сегодня.
При исследовании предметов они с Малфоем перебрасывались лишь короткими фразами о работе. Он достаточно услужливо себя вёл, не хамил и не грубил. Такое поведение было необычным и, скорее всего, было вызвано тем, что он чувствовал вину за вчерашнее. В целом, Гермиону немного успокоила его отстранённость: он явно не был настроен говорить о произошедшем. И почему-то она вдруг обрела уверенность в том, что он не будет рассказывать о случившемся в командировке между ними. Слишком он был подавлен. Но он мог быть таким из-за предстоящих переговоров, тем более, что ему уже сказали, что главный эмир настроен дать отрицательный ответ.
Взгляд Гермионы упал на лежащий на столе перед ней блокнот. Она вспомнила, как утром Малфой вырвал и уничтожил лист оттуда. Это показалось ей странным. Зачем он это сделал? Написал там извинения и передумал?
Про Фатиму она даже вспоминать не хотела. Странные люди. Неужели они всерьёз думали, что она польстится на деньги, статус и «заманчивое» предложение быть первой женой этого Джарвана? Да и когда он, Мерлин всемогущий, успел влюбиться в неё до розовых соплей? Нет там любви, сплошная выгода и политика. Они с папочкой, видимо, решили, что будет очень неплохо женить сына на знаменитой ведьме из Англии, эдакий реверанс в сторону Запада. Этому Джарвану всё равно, что она будет его женой, у него ещё минимум три места вакантно.
Противно. Было противно, что они думали, что она обрадуется такой перспективе. Нет уж, увольте: на такое она не подпишется, пока в своём уме.
Гермиона допила чай, подхватила блокнот и ушла в номер. Написала подробнейший отчет для Кингсли о просмотренных артефактах. Открыла книгу и увлеклась чтением, не заметив, как за окном стало вечереть. Внезапно блокнот озарился белым светом, и она услышала характерный сигнал: Малфой написал сообщение.