412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Tomok0 » Восьмой Артефакт (СИ) » Текст книги (страница 47)
Восьмой Артефакт (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 16:22

Текст книги "Восьмой Артефакт (СИ)"


Автор книги: Tomok0



сообщить о нарушении

Текущая страница: 47 (всего у книги 73 страниц)

— Ты обращалась к целителям с этим? — Услышала она вдруг. — С чем? С кошмарами? — Да. — Разве это повод? — спросила Гермиона. — Неужели тебе никогда не снятся страшные сны? От этого есть зелья без сновидений. — Часто принимать зелья вредно, — проговорил он медленно, — и мне уже давно не снятся такие кошмары, от которых я бы просыпался с криками и трясся, словно словил гномью лихорадку. — Мне в первый раз за… за долгое время приснилось подобное. Он помолчал немного и задал вопрос, который Гермиона больше всего не хотела слышать. — Ты расскажешь, что тебе снилось? Она непроизвольно вздрогнула, припоминая сон в мелочах. Конечно, это не укрылось от Драко. — Мне снилась… песчаная буря, — с трудом подбирая слова, сказала Гермиона. — Как в тот день. В Эмиратах. Но я была в её эпицентре, меня засыпал песок, было трудно дышать и чувство… — она попыталась объяснить, — было чувство беспомощности, как бывает во снах. Когда ты хочешь бежать, но не можешь. Или некуда. Он ободряюще кивнул, ожидая продолжения, но Гермиона молчала. — А дальше? — осторожно спросил он. Она судорожно сглотнула и прошептала: — Было очень страшно, я задыхалась от песка, а вокруг… — её тело пронзила дрожь. — Не рассказывай больше, — он прервал её, крепче обняв, — используй окклюменцию и избавься от этих образов. Она с усилием очистила разум, выравнивая дыхание и расслабляясь. — Если подобное повторится, я буду настаивать на целителе, — услышала она его серьёзный голос, и эта забота согрела её. — Не оставляй меня, Драко, — прошептала она едва слышно, но он расслышал, и его губы скользнули по виску невесомым поцелуем, и он так же тихо ответил: — Я не оставлю тебя. Обещаю, — он прижимал её к своей груди, и она слышала, как часто бьётся его сердце, словно от волнения. Ей снова показалось, что он вот-вот скажет что-то ещё, но глаза слипались и нестерпимо хотелось спать от перенесённого стресса. Гермиона провалилась в сон с чувством защищенности в его руках, на этот раз без кошмарных сновидений. Она ощущала его дыхание на коже, он что-то прошептал, но она уже крепко спала и не услышала. *** В понедельник утром Трейси смущенно положила ей на стол свежий номер Ежедневного Пророка. В нём была небольшая заметка о Гермионе и Драко. Конечно же, автором была Рита Скитер. Несмотря на это, статья была на удивление обтекаемой. Журналистка не смогла раздобыть их совместное колдофото и горячие подробности от ближайшего окружения, поэтому писала пространно. В Министерстве магии съёмка была запрещена, а нигде больше вместе они не появлялись. «Что связывает экс-пожирателя смерти и героиню второй магической войны?» Далее можно было прочитать о баснословных суммах на счете у Малфоя-младшего с аккуратным упоминанием, что он по-прежнему является одним из самых желанных холостяков магической Британии, несмотря на некоторые обстоятельства его прошлого. Скитер предположила, что их связывает нежная дружба, которая выросла из их недавней совместной командировки в Арабские Эмираты (Гермиона практически слышала скрип её зубов из-за отсутствия колдофото). И не забыла добавить, что международные переговоры закончились провалом, и тиара так и не вернулась на родину. — Я ничего ей не говорила, Гермиона, — тараторила Трейси тем временем, — она предлагала мне галлеоны, но я отказалась. Это было сказано с поистине мученическим выражением лица, как будто её помощница подвергалась сильному искушению, впрочем, скорее всего, так и было. Гермиона с удовлетворением ещё раз пробежалась глазами по статье, убедившись, что Скитер не стала рубить с плеча и писать провокационную статью. У неё не было никаких фактов, кроме догадок. Хотя они с Драко теперь не скрывали отношения, но не вели себя откровенно при посторонних, поэтому зацепиться журналистке было не за что. Зато целый разворот Пророка был посвящен Гарри Поттеру и его головокружительной карьере в Министерстве в качестве аврора. Приводилась сводная статистика его подвигов за последний год, несколько успешных разоблачений чёрных магов и раскрытых преступлений. В общем, про Избранного можно было написать куда больше. Гермиона улыбнулась, вспоминая вчерашнюю встречу с Поттерами и Забини. Они пригласили их на Итон-Сквер и провели весёлый вечер. Гарри, похоже, окончательно смирился с тем, что они с Малфоем теперь пара, и даже не закатывал глаза, когда Драко собственнически обнимал Гермиону. Дафна Забини становилась всё круглее, а Блейз всё ещё метался с выбором имени для дочери. Они с Гарри наконец-то сошлись во мнениях касательно шотландских йети, которые на прошлой неделе добавили проблем аврорату и стирателям памяти. Группа лыжников-туристов была буквально сражена наповал зрелищем большой семьи снежных людей, которая преспокойно вышла прямо на их глазах из леса и как ни в чем не бывало прошествовала к замерзшему озеру на водопой. С собой у маглов были фотоаппараты и камеры, на которые они сняли весьма подробный репортаж о повадках удивительных существ. Авроры едва успели предотвратить сенсационные новости по телевидению и в газетах, а стиратели работали с маглами всю ночь, заменяя воспоминания о йети очень милым сюжетом о пришедших на водопой оленях. Этому факту очень радовался Забини, воспринявший это как аллегорию. Он обещал всем и каждому, что добьётся того, что снежных людей приравняют к волшебникам по умственным способностям, и те больше не смогут уходить от ответственности за нарушение Статута Секретности. — В противном случае я сниму с себя полномочия юриста Министерства и устроюсь в отдел по защите магических существ, где буду бороться за то, чтобы йети жили исключительно в магическом мире! — добавлял он, выпивая свой огневиски до дна, как бы демонстрируя всю серьёзность своих намерений. Джинни посматривала на Драко и Гермиону с таким довольным видом, что последней даже становилось неловко. А когда они объявили, что через неделю отправляются в отпуск на приватный остров, даже серьезный Гарри улыбнулся от потока шуток на этот счет, который как из рога изобилия лился из Забини. Драко без устали подливал Поттеру огневиски, упрашивая его выдать ему амулет на время отпуска на случай чрезвычайной ситуации. — Малфой, я не могу этого сделать, ты будешь в отпуске, а так не положено, — отмахивался от него Гарри, но Драко не терял надежды его уговорить, приводя всё новые и новые аргументы в пользу амулета. Когда тот категорически отказал, Малфой с самым серьёзным видом пообещал всю следующую неделю закидывать его официальными прошениями. — Мерлин, Малфой! — схватился Гарри за голову. — Ты истинный сын своего отца, тот вот уже две недели заваливает меня просьбами о сопровождении его охраной на какой-то там приём. И ты туда же… Почему он, кстати, не воспользуется частными охранными предприятиями? — Не доверяет им, — ответил Драко, — считает, что самые сильные волшебники работают на министерство, а в частных агентствах знают только «экспеллиармус». — У нас тоже его знают, — насупился Гарри, — и по протоколу используют первым. Забини сдержанно фыркнул, но тут же принял серьёзный вид, когда Дафна пнула его под столом. В общем, вечер прошел в дружеской обстановке, и Гермиона даже не вспоминала о кошмаре, который так испугал её ночью. За обедом в министерстве они уже так привычно сидели с Драко за столиком, и внимание присутствующих уже не было таким пристальным. — Я был у министра, и он одобрил отпуск и мне, и тебе, — сообщил ей Малфой, кивая проходившей мимо Гринграсс. — Интересно, — протянула Гермиона, — а он знает… о нас? — Конечно, — невозмутимо сказал Малфой. — Ты рассказал? Или он из Пророка узнал? — подозрительно посмотрела она на Драко. — У него свои источники, — загадочно ответил Малфой, — неужели ты думаешь, он не знает о том, что творится в его министерстве? Затем он с сожалением сообщил, что должен отбыть на три дня в командировку, и вернется только поздно вечером в четверг. — Кингсли настоял, чтобы я завершил несколько международных встреч до отпуска, — сказал он, — я попрошу Дейзи приглядывать за тобой внимательнее по ночам. Гермиона удивленно вскинула глаза, но тут же поняла, о чём он. Сон. Он переживает, что в его отсутствие ей опять приснится кошмар. — Не стоит, Драко, я буду пить зелье без сновидений, если почувствую, что плохо засыпаю. — Нет, — категорически отмёл он её слова, — никаких зелий без назначения целителя. Если это повторится, а я буду в командировке, я настаиваю, чтобы ты посетила Мунго. Гермиона поняла, что спорить с ним бесполезно. Ладно, он уедет, а с Дейзи она договорится как-нибудь сама. — Хорошо, — улыбнулась она. Он внимательно посмотрел на неё. — Ты подозрительно быстро сдалась, имей ввиду, я предугадаю все твои хитрости. Мы же помним, что интриги это не твоё, Грейнджер, — ухмыльнулся он. — Кстати, не забудь взять с собой мобильный телефон и зарядное устройство для него. Ты запомнил, как им пользоваться? — перевела тему Гермиона. — Да, ничего сложного, — Драко закатил глаза, — один конец в розетку, другой — в телефон. Я даже знаю, как написать тебе сообщение! — гордо сообщил он, и Гермиона невольно рассмеялась его самодовольному тону. После обеда они разошлись по своим отделам, и она тоже была вынуждена признать, что за эту неделю должна сделать больше, чем обычно, чтобы передать свои дела на время её отпуска Энтони и Трейси. Поэтому, когда Драко отправился в командировку во вторник, она не спешила в дом на Итон-сквер после работы. За эти несколько дней, которые Гермиона официально жила в нём, она не успела почувствовать себя там полноценной хозяйкой. Она иногда ловила себя на удивлённой мысли: вот стоит её любимое кресло в кабинете Драко — ах да, я же теперь живу с ним. В его гардеробной разложена вся её одежда: так это же теперь их общая гардеробная. Отправляясь из министерства домой, она бросала летучий порох с секундной задержкой, постоянно напоминая себе, что она переехала на Итон-сквер. В первый вечер вторника, когда она поздно вернулась с работы, Гермиона вошла в полумрак гостиной, и перед ней сразу же возник Дирк, который услужливо предложил подать ужин, и, получив согласие, исчез. Сил на то, чтобы готовить самой, сегодня точно не осталось. Гермиона присела на диван, чтобы выложить из сумки документы, которые хотела просмотреть перед сном ещё раз, как вдруг раздалось покашливание Арманда. — Добрый вечер, — Гермиона опасливо смотрела на портрет, гадая, какое у него настроение сегодня. — Мальчишка сказал мне присматривать за тобой, — нахмурился нарисованный лорд, — ты припадочная что ли? Гермиона подавила в себе смешок, чтобы ненароком не вызвать его гнев. — Нет, он просто… заботится. Видно было, что лорд хочет сказать что-то ещё. Он горделиво вскинул подбородок (совсем как Люциус Малфой!) и проговорил: — Расколдуй грека. — Кого? — она в замешательстве осмотрела комнату, и тут её взгляд упал на бюст Сократа. — А-а, но мистер Малфой, это невозможно, он сделан маглами и не может разговаривать. Лорд выглядел разочарованным. Видимо, ему было скучно сидеть со своим догом на портрете в одиночку, и он хотел вести беседы с гипсовой головой. — Может, — Гермиона осторожно подбирала слова, — вы расскажете мне про свои приключения? Я с удовольствием послушаю. Нахмуренные брови поползли вверх, делая жёсткое лицо удивлённым. Он даже устроился в своем кресле поудобнее, дёрнул своего пса за ошейник и изобразил скуку на лице: — Тогда слушай, девчонка. Будет тебе известно, что я был правой рукой Вильгельма Завоевателя! Я надеюсь, что это громкое имя тебе известно. — То есть, вы дружили с маглами? Арманд смутился, отвлекся на свой стол, подписал какую-то бумагу и осторожно покосился на неё: — У каждого короля должен быть личный маг, поэтому ничего удивительного, что Вильгельм выбрал волшебника из славной династии Малфоев! — Несомненно, — пряча улыбку, пробормотала Гермиона. — Ты будешь внимать мне? — уязвлённо проговорил портрет, делая вид, что совсем не заинтересован в том, чтобы его слушали. — Да, конечно. И Гермиона провела почти час, слушая захватывающие истории Арманда, как он в одиночку сразил кракена, напавшего на их корабль, как наслал проклятье на пиратов и излечил от драконьей оспы самого короля. В конце концов, портрет устал рассказывать и притворился спящим. Гермиона ухмыльнулась и вышла из комнаты, отправившись ужинать. На следующий день она до позднего вечера засиделась в гостиной, слушая очередную историю лорда, который старательно изображал, что делает Гермионе великое одолжение, но она видела, что он получает огромное удовольствие, разглагольствуя и нахваливая собственный героизм. В итоге портрет утомился и захрапел. Гермиона осталась задумчиво сидеть перед камином в гостиной. Сегодня Арманд рассказывал о морских приключениях, о прекрасных сиренах, заманивающих моряков в свои сети, про жутких морских чудовищ вроде гидры и подобных существах, которые во времена Вильгельма Завоевателя свободно перемещались между магическим и магловским мирами. Она вдруг вспомнила про свой кошмар. Те огненные существа в её сне… они были похожи по описанию на ифритов. Гермиона никогда раньше не видела их изображений. Может ли быть такое, что она, не зная, как выглядят эти ифриты на самом деле, увидела их во сне? Что, если это её бурная фантазия разыгралась? Наверняка, эти существа выглядят совсем не так. Но она же может это выяснить. Собственно, она узнает, как они выглядят, прямо сейчас. И она отправилась в кабинет Драко. Вспыхнули настенные лампы, и комната озарилась мягким светом. Гермиона спокойно подошла к книжному шкафу и произнесла, коснувшись палочкой пустой полки. — Волшебные существа Среднего Востока. Через мгновение перед ней возникло белое свечение, и материализовалась ветхая энциклопедия. Гермиона подхватила её и опустилась в своё кресло. Сейчас она убедится, что ифриты выглядят по-другому, и кошмарные существа в её сне просто плод её фантазии. Руки перелистывали пожелтевшие от времени страницы с изображениями всевозможных существ. К каждому прилагалось довольно подробное описание, кое-где даже необходимые заклинания для борьбы или укрощения. Примерно половина книги посвящалась разновидностям джиннов. Гуль, Марид, Силат… Ифрит. Гермиона перевела взгляд на картинку и почувствовала, как руки похолодели. Небольшое изображение двигалось на странице. Оно было нарисовано тонкими чёрными линиями, но сомнений быть не могло — это то самое существо из её кошмара. Ифрит на картинке взмывал по странице теми же легкими, танцующими движениями, что и в её сне. Джинн состоял из огня, и когда двигался, пламя становилось его огненным хвостом. Его тело было усеяно сетью трещинок, между которыми словно текла раскаленная лава. Вместо глаз, носа и рта были черные провалы, в глубине которых тлели угли. Магия, наложенная на изображение, подсвечивала нарисованный огонь на странице. Гермиона судорожно сглотнула и перевела взгляд на описание. «Ифриты — разновидность джиннов. Являются самыми сильными и непокорными духами. Демонизированы в арабских странах. Часто встречаются в песчаных бурях. Чем больше буря — тем больше она притягивает этих существ. Ифриты подпитываются эмоциями живых существ. При длительном контакте с ними есть вероятность летального исхода (время смертельного контакта зависит от силы конкретной особи и магического потенциала мага, а также его физического состояния). Известны случаи нападения ифритов на целые караваны, когда те попадали в бурю.» Гермиона перевернула страницу, нервно сглотнув. «По свидетельствам Геродота, в 525 году до н.э. во время песчаной бури от нападения ифритов в Сахаре погибло пятидесятитысячное войско персидского царя Камбиза II.» Появилось желание захлопнуть эту книгу, отправить её обратно на полку и не вспоминать об этом больше никогда. Гермиона уже собиралась поступить так, как её внимание привлекла сделанная от руки заметка на полях: «Expecto Patronum» Значит, прав был Малфой, что бороться с ними можно так же, как и с дементорами. Она задумалась, насколько силён её патронус, и сможет ли он отогнать хотя бы десяток этих ифритов? Мерлин. Она ещё и об этом думает. Зачем, скажите на милость? Гермиона захлопнула книгу и отлевитировала её на полку, откуда она с тихим шипением исчезла. Грейнджер поднялась и отправилась спать. Лежать в огромной кровати Малфоя одной было не очень уютно, но это же временно, успокоила она себя.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю