Текст книги "Мастер Иллюзий (СИ)"
Автор книги: Su.мрак
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 74 страниц)
– Да причём тут я вообще? Чуть что, так сразу я виноват! – Тигрёнок напустил возмущения во взгляде. – Ты сам-то представляешь себе такую картину? По-твоему, я одной рукой стрелял из арбалета, второй – всаживал в этого оборотня кинжал, а третьей – отрубал ему голову мечом? Я ничего не забыл? Ах, да-а! Я при этом ещё и палил из автомата! Что-то не наблюдаю у себя четырёх рук, – парень демонстративно огляделся, ощупывая своё тело, и воззрился на разглядывавших его мужчин. – Что ещё?
– А про маггловское оружие я не сказал ни слова, – Северус шагнул вперёд и, вцепившись пальцами в подбородок юноши, заставил того посмотреть себе в глаза. – Ты ведь врал нам сейчас?
Тигрёнок не отвёл взгляд:
– А не надо было вынуждать меня к этому. Северус, я – не ваша с Люцем собственность, и могу действовать по своему усмотрению, не спрашивая вашего на то разрешения. Или вы признаёте за мной это право, или… нам лучше расстаться сейчас, пока мы все не наломали дров.
– Ты ещё слишком молод…
– Значит, чтобы быть любовником двух магов-Пожирателей, я достаточно взрослый, а чтобы решать свои собственные проблемы так, как посчитаю нужным – нет?
– Тигрёнок…
– Нет, Северус, ответь мне.
– Ты не понимаешь, во что встреваешь, – Люциус положил руку на плечо юноши, разворачивая его лицом к себе. – Кто послал тебя туда?
– Люциус…
– Кто?! – хватка на плече стала ощутимой, не давая парню вырваться. – Кто тебя туда послал? Ты был не один – это понятно даже слепому! Кто отправил вас туда?
– Ты слишком подозрителен, Люциус. Их отправил я, – раздалось за их спинами. Пожиратели мгновенно развернулись, выхватив палочки, отшвырнули себе за спину Тигрёнка и… замерли в шоке. Перед ними, не касаясь ногами пола, покачивалась призрачная фигура.
– Дед???!!! Но…
– Теперь вы можете оставить в покое этого молодого человека?
– Мистер Малфой…
– Для вас Максимус, мистер Снейп. Я всегда знал, что мой старший сын – недальновидный дурак, раз упустил из нашего рода такого сильного мага, как вы.
– Почему, дед? Зачем тебе это было нужно? – к Люцу, наконец-то, вернулся дар речи.
– Я не обязан перед тобой отчитываться в мотивах своих поступков, Люц, – в голосе призрака зазвенела сталь. Маркус с огромным интересом наблюдал за разыгравшимся перед ним представлением. Он не знал, за каким гоблином Максимусу нужно было его покрывать, но то, что выкручиваться ему больше не придётся, понимал отлично.
– Вообще-то, обязан, дражайший дедушка, – Люциуса не так-то просто было вогнать в ступор гневными речами. – На данный момент я – глава нашего рода.
– Ах, да-а, я и забыл, – голос призрака сочился сарказмом.
Тигрёнок краем глаза поймал выражение лица Северуса. Тот не меньше него наслаждался внезапно возникшей перепалкой в благородном семействе Малфоев. А Максимус тем временем продолжал:
– Ну, раз ты у нас теперь глава рода, то я отвечу. Я послал этого молодого человека спасти из ловушки Блейза Забини и его… друга.
– И зачем это тебе понадобилось, драгоценный мой родственник?
– Дядя этого мальчика когда-то спас жизнь моего сына, – эти слова прозвучали совершенно серьёзно, даже без тени прежнего сарказма.
– Спас отца? Я об этом ничего не слышал…
– А кто здесь говорит о твоём непутёвом папаше? – концентрация издёвки в голосе призрака удвоилась.
– Кэс? Он спас Кэса? Да скажи же, в чём дело?! – но призрак уже таял, не прекращая ехидно улыбаться. – Вот, Мордред его подери! Так всегда! То не общается со мной тридцать лет, то выдаёт эдакое и исчезает, – Люц в гневе стукнул кулаком по стене и повернулся к юноше. – Что это за история?
– А я откуда знаю, – Тигрёнок весьма натурально изобразил удивление. – Я кое-чем обязан Максимусу. Он попросил – я сделал. Всё.
– Ладно, я чувствую, правды мы никогда не узнаем, – Северус успокаивающе приобнял Люца. Тигрёнок расслабился, любуясь этими двумя такими дорогими ему мужчинами, но как оказалось, рано.
– По-моему, у нас есть ещё одно незаконченное дело, Сев? – пожиратели переглянулись, понимающе усмехнувшись друг другу, и… стали окружать загнанного в угол парня. Маркус ухмыльнулся: как же он любил эти игры… но это не означало, что он так уж просто сдастся им без боя. Северусу с Люцем придётся сильно постараться, чтобы поймать своего… хищника.
Утро застало их донельзя вымотанными, но полностью удовлетворёнными. Три фигуры, почти не прикрытые одеялом, разметались во сне по огромной кровати. Голова Тигрёнка покоилась на плече Сева, а его талию обвивала рука прижавшегося к нему Люца. Внезапно в комнате раздалось негромкое покашливание. Фигуры на кровати недовольно заворочались. Покашливание повторилось, но уже громче. Когда же трое на постели не среагировали должным образом, насмешливый голос попросил:
– Дражайший внук, не мог бы ты отпустить этого молодого человека, его очень ждут дела.
– А… Что? – Тигрёнок поднял взъерошенную голову со своей импровизированной подушки, пытаясь сфокусировать сонный взгляд на размытой фигуре призрака. – Максимус? Что случилось?
– Они не вышли на связь.
– Что? – юноша не сразу понял о ком идёт речь, но когда до него дошло, мгновенно взвился с постели, словно подброшенный пружиной. «Очищающее» заклятие. Помощь магии в одевании – и он был готов.
– Кто не вышел на связь? – взгляд проснувшегося Северуса был вполне осмысленным, а в руке зажата палочка, Люц с другой стороны кровати также держал милого предка на прицеле.
– Нам удалось вывезти Ноттов и Забини из страны, сегодня они должны были выйти на связь, но, похоже, что-то случилось. Мне надо выяснить, что, – и, предвосхищая готовые сорваться с губ любовников протесты, Тигрёнок серьёзно и проникновенно добавил: – Боя не будет, и… вы мне обещали.
– Хорошо, но если что-то с тобой случится, мы тебя сами из-под земли достанем. Так и знай! – Люц откинулся на подушку, убирая палочку. Сев же просто кивнул головой, соглашаясь со словами друга, но палочки не опустил.
– Хорошо, – юный Иллюзор послал им воздушный поцелуй и скрылся в потайных комнатах.
Оставшиеся в комнате мужчины переглянулись. Люц душераздирающе зевнул, прикрывая рот ладонью, и протянул лениво:
– Иногда я своих родственников просто ненавижу.
– Мне бы твои проблемы. Я своих всегда ненавидел, – Северус убрал палочку под подушку и устроился в постели, закрыв глаза. – Спи. Всё равно ты ему сейчас ничем не поможешь. Да и прав мальчишка, он уже достаточно взрослый, чтобы самому решать, в какую дыру совать свой нос. Спи.
А вылетевший из поместья Маркус сразу же по галлеону связался с Герми и получил краткий и довольно сердитый ответ:
– Мы ждём тебя в доме Кэса.
Когда же парень материализовался в гостиной, на него сразу же налетели с обвинениями два маявшихся там мага с поддержкой парочки сквибов. Общим смыслом высказанных ими претензий было: «Где ты был и какого рожна не отвечал на вызовы по галлеону?»
– Где был – дело моё, а что не отвечал по галлеону, извините, монетка была далеко. Я не слышал вызова. Что случилось?
– Мы ждали их в кафе больше часа, они не пришли, – немного успокоившаяся с его прибытием Герми расстроено посмотрела на друга.
– Там Пожирателей переодетых целый отряд, я как минимум десятерых насчитал, – мрачно добавил Драко. – Похоже, их ждали.
– Как? Здесь утечки быть не может. Тот, кто делал Кэсу документы – человек проверенный, да и не знали они, что мы договорились встретиться именно в Париже да ещё и в эту субботу, – Марк переводил взгляд с Дрея на Герми и обратно.
– Я там порасспрашивал… пожиратели отираются в квартале со вторника, а то и понедельника, а это значит, что их появление никак не связано с нашей встречей.
– Тогда – что? У кого мы можем узнать, где они остановились? И удалось ли им снять деньги в Гринготсе?
– Насчёт денег – это к гоблинам, но нам они вряд ли что-нибудь скажут. Сохранение тайны клиента для них – превыше всех законов, – Драко помрачнел.
– А что насчёт вас? – Марк вопросительно посмотрел на братьев беглецов. – Насколько я знаю, гоблинам важно только кровное родство, а магическая сила их интересует гораздо меньше.
Зиг пожал плечами:
– Можно попробовать. В лоб же нас никто не ударит.
– Тогда сейчас подгоним вам мантии, и…
– Х-хе, братец, то, что мы не сильно светимся в Магическом мире, не означает, что мы в нём не бываем. Обойдёмся своим гардеробом.
А через полчаса по магическому кварталу Парижа в сторону Гринготса двигались с разных сторон и с небольшой форой по времени: юный «лорд Аристофан» со своим «телохранителем», молодой сероглазый маг, судя по мантии – торговец, и парочка школяров в мантиях с эмблемой Французского Магического Университета. И никто, будучи в здравом уме и твёрдой памяти, не заподозрил бы этих пятерых в довольно близком знакомстве. Им понадобился целый час, чтобы, не привлекая внимания клиентов банка, добиться встречи с управляющим, но их настойчивость хоть чего-то, да стоила. Старого гоблина заинтересовали пятеро молодых людей, что очень вежливо, но настойчиво интересовались некоторыми вопросами, при этом не покушаясь на какие-либо не касающиеся их тайны других клиентов банка. Это импонировало хитрому и любопытному созданию. Не далее как за три дня до этого в его кабинет довольно бесцеремонно вломились некие маги, назвавшиеся Пожирателями Смерти, и нагло потребовали доступ к хранилищам Ноттов, а также сведения о местонахождении юного Теодора Нотта и Блейза Забини. Естественно, он отказал им. Не родился ещё тот маг, что смог бы безнаказанно управлять гоблином, но… старик насторожился. И поэтому его совершенно не удивил последовавший на следующий день визит авроров, предъявивших подобные же требования. Когда представители власти ушли, управляющий задумался и… связал нашествие враждебно настроенных магов с одной встречей. Старик поздравил себя с тем, что поверил тогда своему чутью и оставил в комнате, где встречались леди Элеонора Забини-Бальзамо, буквально накануне вышедшая замуж за скандально известного Первиуса Бальзамо, с новоявленным мужем и сыном от первого брака – несовершеннолетним волшебником Блейзом Забини, следящий артефакт. Просмотренный после встречи разговор заставил его возмутиться и задуматься о возможности отказать «молодожёнам» в дальнейшем праве совершать сделки под сводами этого банка. И вот теперь к нему в кабинет явились эти молодые люди, двое из которых имели полное право, подтверждённое Магией Крови, интересоваться делами Ноттов и Забини. И многолетний опыт и сильно развитая интуиция гоблина говорили о том, что им можно было довериться. Старик тяжело вздохнул и вызвал гоблина, являющегося хранителем средств семьи Ноттов. Когда тот явился, он представил своего сородича собравшимся:
– Это – Кхапург, хранитель собственности Ноттов, – управляющий указал на пожилого гоблина, а тот в ответ с любопытством уставился на собравшихся в кабинете начальника людей. Ему было чему удивляться: впервые на его памяти осторожный и хитрый старый Монквар разрешал раскрывать тайны рода не только людям, не являющимся непосредственными наследниками родов, но и их не принадлежавшим к семьям спутникам. Одно из двух – либо старик потерял хватку, либо… назревают какие-то перемены, и опытный Кхапург больше склонялся ко второму выводу. Поэтому поклонился и поинтересовался у юноши, в котором признал родственника Ноттов:
– Чем могу быть полезен?
– Мой брат Теодор собирался навестить хранилища семьи в прошлый понедельник и снять деньги, кроме того, он говорил о каком-то наследстве, оставленном ему нашим дедом по матери. Сегодня в полдень мы должны были встретиться, но он исчез. Я хотел бы знать, обращался ли он к вам за помощью?
– Обращался, но в выдаче средств было отказано до его совершеннолетия, что наступит через две недели. Тогда он получит наследство, оставленное вашим дедом. Что касается денег вашего отца… мне жаль огорчать вас, но хранилища абсолютно пусты, наоборот, ваш отец задолжал банку восемь тысяч галлеонов.
– Сколько?! Мерлин великий! А дом Валесски-Зорейнов, перешедший к Ноттам после свадьбы моей матери?
– Он был продан вашим отцом два года назад. Насколько я знаю, ваша матушка не подавала протеста против этой сделки.
– Она, скорее всего, даже не знала о ней, – в глазах Зига горело такое желание набить морду собственному биологическому папаше, что Марк едва удержался от улыбки. Время и место для этого были явно неподходящими.
– Кстати, мистер Нотт, – от Кхапурга не укрылось, что юноша передёрнулся от того, что его назвали этим именем, но продолжил, как ни в чём не бывало: – Новые хозяева не прочь продать здание. Что-то у них неладное происходит. Похоже, дом не признал их.
– Хорошо, мы будем иметь это в виду и свяжемся с вами, когда примем решение.
Когда отпущенный управляющим гоблин ушёл, Монквар достал знакомый магам маленький артефакт и положил на стол:
– Я думаю, эту информацию вам лучше увидеть, а не услышать из моих уст. Подозрение в нечестности намерений двух клиентов нашего банка заставило меня пойти на нарушение наших принципов и записать этот разговор. Прошу вас, – он подтолкнул миниатюрную чашу, являющуюся шпионской разновидностью Омута Памяти, к Гидеону, и молодой человек погрузился в просмотр.
Собравшиеся через полчаса после визита в Гринготс молодые люди расселись за кухонным столом в доме Кэса. Настроение было мрачным. Гидеон пересказал им, что видел в записи, сдабривая свой рассказ крепкими выражениями, и только присутствие Герми уберегло его от полного перехода на непечатную лексику. Оказалось, что Элеонора Забини, а ныне уже Бальзамо, и её новоявленный супруг поставили Блейза перед выбором: либо подписать документ, позволяющий опекунам беспрепятственно пользоваться деньгами из хранилищ лордов Забини до его совершеннолетия (а это ещё больше шести месяцев) и отправиться доучиваться в закрытую школу для магов где-то в Японии, либо… отправляться на все четыре стороны без гроша в кармане. А чтобы юноша не склонился-таки ко второму варианту, слили информацию о пребывании его и Ноттов в магическом квартале Парижа Пожирателям. Блейзу и Тео, явившимся в банк, едва удалось скрыться. Судя по всему, они с раненой женщиной на руках спрятались где-то в маггловском мире. А учитывая, что денег для долгой партизанской жизни у них было недостаточно, они рискуют быть раскрытыми в любую минуту. Тут уж была лотерея, кто быстрее их найдёт: ребята или Пожиратели, и если друзья Маркуса хотели найти своих родственников живыми и невредимыми, им стоило поторапливаться.
– Нам срочно надо их отыскать.
– Как, Маркус? Даже гоблины не знают, где они скрываются. Теперь только после дня рождения Тео ребята заявятся в банк, – расстроенный Зигфрид качался на стуле, усевшись на него верхом и положив подбородок на скрещенные на спинке руки.
– Дрей, а как там ваше с Герми зелье поживает? – в голове Марка начал складываться план.
– Готово. А что ты хочешь…
Но догадавшаяся раньше Гермиона перебила своего парня:
– Ну, конечно! Волос Зига – и мы сможем их отыскать. Какова точность ритуала?
– Плюс-минус десяток ярдов.
– Прогресс. Раньше погрешность чуть ли не до полумили была. Мы – в Хогвардс за зельем, а вы ждите нас здесь, – Дрей и Миона выскочили из дома и аппарировали в замок.
Вернулись они минут через сорок и гордо продемонстрировали фиал с опалесцирующим, постоянно меняющим оттенок зельем.
– А сработает?
– А вот мы сейчас и посмотрим. Считай это полевыми испытаниями, – Драко ловко вырвал волосок у Зигфрида и добавил в одну порцию зелья, протягивая её Маркусу. Тот поморщился и залпом выпил содержимое стакана:
– Нормально, я думал, хуже будет. А так… оно совершенно безвкусное. Вполне приемлемо.
Через минуту голова у него закружилась, он усилием воли отсёк магическую нить, указывающую на Зига, и сосредоточился на едва заметной ниточке. Перед глазами замелькали смутные образы, из которых складывалась картина побега Тео и Блейза от преследовавших их Пожирателей. Пересадки с одного такси на другое, запутывание следов в крупных супермаркетах и, наконец, конечная остановка в каком-то районе, небо которого было постоянно затянуто дымкой от работавших по соседству промышленных предприятий:
– Это какой-то маггловский район в пригородах Парижа. Очень бедный. Нам стоит поторопиться – на наших ребят глядели весьма косо, – оправившийся от головокружения Маркус стал нараспев читать модернизированный им древний Поисковый ритуал, и чем дольше он это делал, тем чётче возникала перед глазами картинка, теперь уже пригодная для использования в качестве привязки для аппарации.
А ещё через десять минут одетый в маггловскую одежду Зиг, сопровождаемый скрытыми мантиями Гидеоном, Маркусом, Герми и Дреем, уже стояли посреди малолюдной небольшой площади с выходившими на неё запылёнными и кое-где побитыми витринами магазинов и баров. Идея использовать второпях придуманную им в домике на болоте импровизацию принадлежала самому магу-иллюзору. Впрочем, все оценили её преимущества. Мантии, внешне похожие на пожирательские, с туманом вместо лица и рук – это было круто и даже немного страшновато, особенно если учитывать, что юноша наложил на них подсознательную иллюзию какой-то неопознанной жути. Во-первых, это спасало их от участи быть узнанными, а во-вторых – несколько деморализовывало возможного противника. И само собой разумеется, следов эта магия не оставляла никаких.
Оглядевшись, Марк указал рукой на одну малоприметную забегаловку в начале отходившей от площади улицы:
– Нам туда.
Но не успела компания подойти к задрипанному бару с гордым названием «Золотой орёл», как из его дверей, нервно оглядываясь, стали выбегать посетители, а следом вышел затянутый в кожу быкообразный парень с печатью полного отсутствия какого бы то ни было интеллекта на физиономии. Этот гарилоид, невозмутимо забросив в пасть очередную порцию жвачки, прислонился к двери и перекрыл вход в бар. А через несколько минут изнутри донёсся шум драки. Друзья настороженно переглянулись и побежали к «Золотому орлу», незаметно достав под мантиями палочки:
– Какого гоблина там произошло? – но интуиция уже подсказывала, что это их «беженцы» снова попали в беду.
А тем временем в промышленном пригороде Парижа в самом бедном маггловском районе устроившийся недавно вышибалой в местный бар крепкий сероглазый парень по имени Тео подозрительно посматривал на кучкующуюся под окном компанию. Он заметил некоторых из них ещё позавчера, когда уходил, немного задержавшись после смены, а его друг Блейз приступал к своей работе официанта.
Успевшие скрыться от Пожирателей Теодор Нотт и Блейз Забини, чистокровные волшебники-аристократы, которые, не имея денег и жилья, а также маггловского образования, вынуждены были подыскать себе эту работу. Она была низкооплачиваемой, но позволяла ребятам и всё ещё не пришедшей до конца в себя матери Тео жить в убогой комнатке над баром и бесплатно питаться. Все остальные заработанные ими деньги уходили на лекарства. Маги плохо восприимчивы к маггловским препаратам, а добраться до магических аптек у них сейчас не было ни средств, ни возможности, да и работать они вынуждены были в разные смены, чтобы не оставлять без присмотра леди Эдну. И вот сейчас Теодор присматривался к подозрительной компании, стараясь понять, что же понадобилось этим магглам от его хрупкого симпатичного друга. К сожалению, подозрения подтвердились: семеро парней бандитской наружности выслеживали именно Блейза. Стоило Теодору отлучиться по работе на десять минут, как со стороны зала донёсся какой-то шум. Юноша сразу же бросился туда, отшвырнув с дороги попытавшегося его остановить парня. Открывшаяся картина заставила его позабыть все благие намерения о скрытности и невмешательстве в дела магглов. Двое амбалов выворачивали руки отчаянно отбивавшемуся Блейзу, а третий, бритоголовый парень в кожаной куртке с заклёпками, повалив хрупкого слизеринца животом на ближайший стол, пытался стянуть с него брюки. Ещё двое выгоняли посетителей из бара. Вся компания отпускала похабные замечания, и Теодор озверел окончательно. Пронёсшись через весь зал и раскидав попавшихся под руку парней, он со всей силы врезал насильнику и сцепился с амбалами. Частично высвободивший руки Блейз вывернулся и, пнув второго амбала ногой в пах, метнулся на помощь к другу. Через минуту ещё один бандит валялся на полу без сознания, но противников оставалось пятеро, и они окружали вставших спина к спине юношей, оттесняя их от входа. Ситуация складывалась безнадёжная. С пола поднялся очухавшийся предводитель и, вытирая кровь с разбитого лица, направился к ним:
– Ну, всё птенчики, вы попали. Я думал, у нас будет одна цыпочка для развлечения, а тут их целых две.
Ребята отступали от напиравших на них бандитов, а в душе у них крепла решимость. Стихийная магия вихрями завивалась вокруг своих хозяев, копя силы для удара, который мог стать последним для всех присутствующих. Юные маги собирались дорого продать свои жизни. И вот, когда до схватки оставались секунды, у входа в бар раздалась сначала какая-то возня, затем – сдавленный стон, грохот падающего тела, и тут знакомый голос насмешливо поинтересовался:
– Эй, ты, лысенький, лекарство от импотенции не ищешь?
– Что???!!! Б…ь! Да какого х.я, здесь… – договорить он не успел, получив кулаком по уже раз пострадавшей челюсти и коленом между ног от стремительно метнувшегося к нему парня. Издавая булькающие звуки, бритоголовый сполз на пол, а нападавший повернулся, весело поглядывая лучистыми серыми глазами на его дружков:
– Я же говорил, что лекарство от импотенции ему пригодится.
За спиной парня стремительно выросли четыре фигуры в зловеще развивающихся тёмных мантиях, и амбалы, наседавшие на Блейза с Теодором, заметно занервничали.
– А мы что? Мы ничего… просто познакомиться хотели, – забормотали они наперебой, опасливо косясь на ствол «Узи», высовывающийся из-под куртки Зига и жутковатые фигуры в балахонах, у которых вместо рук и лица колебался белёсый туман.
– Какое несовпадение! А мы не хотим знакомиться! – сероглазый парень уже откровенно поигрывал рукояткой автомата, а страшные фигуры, бесшумно перемещаясь, подплывали к опешившей шпане. От балахонов веяло какой-то первобытной жутью, и бандиты, не выдержав давления на психику, просто сбежали, пытаясь обогнуть как можно дальше страшных пришельцев, и напрочь забыли о валяющемся без сознания предводителе. Как только нападавшие смылись, Зигфрид набросился на немного обалдевших от облегчения Тео с Блейзом:
– И долго вы собираетесь изображать из себя статуи? Если эта кодла вернётся с подкреплением, одним запугиванием мы не отделаемся, придётся применять магию, и тогда нам на хвост упадут авроры. Где… леди Нотт?
– Мама наверху… как вы нас нашли? – Теодор, показывая путь, поднялся по узкой лестнице на второй этаж, провел друзей через тёмный захламлённый коридор и открыл запертую на ключ дверь в маленькую комнатку, где с трудом помещались три узеньких тахты и одна тумбочка, заваленная маггловскими лекарствами. Леди Нотт испуганно дёрнулась, потревоженная шумом ударившей о стену двери, и вновь впала в полузабытьё. Герми брезгливо оглядела комнатушку и повернулась к Маркусу:
– Здесь не место для раненой.
– Знаю. Блейз, Тео, собирайте вещи. Зиг, ты удержишь леди Нотт, если я активирую порт-ключ?
– Спрашиваешь! Давайте уже, господа маги, мотать отсюда! Что-то не нравится мне эта местность и её обитатели.
Вещей у слизеринцев было мало, сборы заняли всего несколько минут. По молчаливой договорённости Герми и Драко перенесли всю компанию порт-ключами в Сноукастл, а Марк присоединился к ним после того, как уничтожил все следы пребывания в помещении.
Остаток дня ушёл на обустройство в легендарном замке, но Теодору с Блейзом было не до восхищённо-изумлённых охов. Плохое питание, последствия побоев и «Круациатуса», отсутствие нормального лечения в последние дни привели к тому, что мать Тео впала в магическую кому, и всем обитателям замка пришлось изрядно поволноваться. Основная нагрузка, конечно, пала на Герми, Дрея и Гелерта, которые занимались приготовлением всех необходимых зелий, а также Марка, в силу особенностей своей магии способного вернуть больного почти с того света. Пока юноша удерживал ослабевшую женщину на краю, остальные смогли приготовить всё необходимое для лечения, и к утру воскресенья леди Нотт открыла глаза, уже осознанно осматривая комнату, в которой находилась, и собравшихся в ней людей. Среди них не было Зигфрида. Посвящённый во все подробности ситуации, сложившейся в роду Ноттов, Гелерт запретил ему пока показываться на глаза матери. Что касалось Тео, то он не подозревал о внезапном «воскрешении» брата.
– Пускай несчастная женщина сначала придёт в себя. Не стоит вываливать на неё всё разом, – старый маг передал Гермионе очередное зелье, выпроваживая из спальни всех, кроме Теодора, сидевшего у кровати матери. Он и сам не знал, с чего проникся такой симпатией к этой незнакомой женщине, и свалил всё на влияние зеленоглазого паршивца: «Если так пойдёт и дальше, скоро я у них штатным колдомедиком буду. Мда-а, прогресс, из Тёмных Лордов – в лекари», – старик усмехнулся своим мыслям и отправился отсыпаться после бессонной ночи.
Вечером немного отдохнувшие студенты Хогвардса простились с друзьями и отправились в школу, а проводивший их Гелерт решил проведать больную. Постучав в дверь её комнаты и дождавшись уже довольно уверенного «Войдите», он вошёл, держа в руках кубок с лекарством. Всё его внимание было поглощено желанием не расплескать ни капли драгоценного зелья, поэтому старый маг просто не обратил внимания на повисшую в комнате тишину и удивлённое выражение, застывшее на лице сидевшего с матерью Теодора. И только раздавшийся в комнате задыхающийся голос пытающейся преклонить колени женщины заставил его вздрогнуть и вскинуть на неё ошарашенный взгляд.
– Мой Лорд, это вы???!!!
Глава 23. Такие разные тайны Тёмных Лордов.
Глава 23
– Мой Лорд, это вы???!!! – глаза измученной женщины неверяще смотрели на Гелерта. С трудом встав с постели, она попыталась преклонить колени. Застывший у кровати, как соляной столб, Теодор и прибежавший на шум Зигфрид во все глаза уставились на седого волшебника. Первым опомнился Тео – он подскочил к матери и обнял, не дав упасть:
– Мама! Что с тобой, мама? Тебе показалось: это – дальний родственник Поттеров, мистер Гелерт. Успокойся, здесь нет Тёмного Лорда! Никто нас не тронет.
Но женщина лишь с улыбкой поглядела на сына и вновь обернулась к старику:
– Мой лорд, вы пришли нам на помощь. Я так благодарна вам за жизнь сына. Он единственное, что у меня осталось.
Помрачневший Зиг отвернулся и хотел, было, покинуть комнату, но уже пришедший в себя после разоблачения Гелерт остановил его, поймав за локоть:
– Леди Нотт, я боюсь, вы меня с кем-то путаете, я не имел чести знать вас раньше. Что касается спасения, то я в нём не участвовал, оно целиком и полностью заслуга моих юных друзей: Маркуса, Гермионы, Драко, Гидеона и… Зигфрида, – старик с неожиданной в его худощавом теле силой, вытолкнул хмурого Зига вперёд.
Леди Эдна побледнела:
– Зигфрид?! Зиги?
При звуках последнего имени, явно ласкового детского прозвища, Зиг дёрнулся и, вырвавшись из хватки старого мага, выскочил из спальни.
– Зиг… – побледневшая женщина осела на руках у сына. – Он никогда меня не простит…
– Ему есть на что обижаться. Почему, во имя Мерлина, вы подкинули маленького избалованного вниманием трёхлетнего ребёнка в магловский приют? – досаду Гелерта вполне можно было понять. Он-то надеялся дожить остаток своих дней в тиши и спокойствии, а тут… такие мексиканские страсти. Но делать было нечего, старый маг уже влип во всю эту историю по самые уши. К тому же эта леди откуда-то его знала, да и некоторые черты её лица были ему смутно знакомы, вот только он не мог вспомнить, где же видел их раньше. Ей вряд ли могло быть больше сорока – сорока пяти лет, а Гелерт провёл в Нурменгарде больше пятидесяти.
– Мой лорд, Зигу было два с половиной года, когда мой муж проверил его на наличие магической силы и убедился, что наш сын – сквиб. Карлос стал настаивать на зачатии и рождении второго ребёнка, я согласилась. Я же не думала, что он… что мой муж после рождения сына-мага попытается убить нашего первенца.
Измученные глаза женщины молили о прощении, бледный, как стенка, Теодор поддерживал мать и, стиснув зубы, вслушивался в её рассказ.
– Мне… удалось остановить его, но… он потребовал отдать ему всё моё имущество, что досталось мне после смерти родителей, и… никогда не пытаться увидеться со старшим сыном, иначе он обязательно убьёт его, – Эдна заплакала, прижавшись к груди младшего сына. – Я взяла с него Нерушимый обет, что он исполнит своё обещание, но я не думала, что он отдаст Зиги в приют… я думала, что он подыщет ему хорошую магловскую семью… я не знала… не знала… Мой лорд, я не знала!!!
– Мама, успокойся, это не Тёмный Лорд, не В…Воландеморт, – Тео прижал мать к груди, давая выплакаться, – Простите, мистер Гелерт, мама не в себе и…
– Нет! – женщина вывернулась из его рук и вновь повернулась к старому магу. – Мой Лорд! Я – Эдна Валесски-Зоррейн, внучка Владислава Зоррейна.
– Внучка Влада?! – такого Грин-де-Вальд не ожидал. Владислав был его другом, его правой рукой, они вместе создавали его империю, вместе сражались и убивали, теряли друзей, ожесточались. Они вместе вышли на ту битву, где Гелерт не смог бросить смертельное проклятие в своего… партнёра.
– Прости меня, девочка.
– За что? Вы вернулись и теперь сможете уничтожить этого сумасшедшего монстра, имеющего наглость именовать себя Тёмным Лордом.
– Всё не так просто. Я стар и слаб, да и… мои амбиции благополучно умерли в Нурменгарде… с большей частью моей силы. Единственное, что я могу, это подготовить юношу, который меня спас, для будущей схватки с Риддлом.
– Но… мой Лорд…
– Я больше не Лорд. Вот, выпейте зелье, вам необходимо восстановить силы. Они вам ещё пригодятся. А юному Теодору не мешало бы поесть и выспаться, у него и его… брата на завтра назначена встреча с гоблинами по вопросу возвращения вам вашего дома во Франции. А с этими созданиями лучше разговаривать на свежую голову, любую слабость они чуют мгновенно и извлекают из неё максимум выгоды для себя, – старый маг проследил, чтобы больная выпила зелье и, откланявшись, поспешно покинул комнату, запершись в собственной спальне. Там он бессильно опустился в глубокое мягкое кресло, и воспоминания, которые он так долго гнал от себя, разбуженные этим… визитом из прошлого, наполнили разум.
Он вспоминал, как после окончания Дурмстранга с уже почти сформировавшейся идеей о борьбе за превосходство магов, которая была очень популярна во времена его ученичества, отправился в путешествие. Как в Англии в доме своей дальней родственницы встретил юношу на год младше его, который только что закончил Хогвардс. Как этот парень с самыми невероятными голубыми лучистыми глазами и задорной улыбкой разделил его мечты. Они общались несколько месяцев и постепенно стали друг для друга всем. Родители Гелерта умерли, ещё когда он заканчивал последний курс школы, богатством он не обладал, но на жизнь вполне хватало. Никто не мог указывать будущему Великому-Борцу-За-Господство-Магов, с кем он должен связать свою жизнь, и юные маги решили объявить о своём партнёрстве сразу после того, как в семье его избранника закончится траур по недавно умершей матери. А пока провели один очень древний и сложный ритуал, связавший двух любящих друг друга партнёров навеки, тогда им это показалось очень романтичным. Знал бы он тогда, во что выльется эта романтика. Брат жениха с первого взгляда невзлюбил Гелерта. Сестра напоминала скорее очень тихую и незаметную мышку, чем пятнадцатилетнюю девушку. Грин-де-Вальд, приученный в Дурмстранге не совать свой нос в чужие семейные тайны, не стал расспрашивать любимого, что произошло в их семье. Он посчитал, что, если тот захочет поделиться тайной с ним, то сам расскажет. Пожалуй, это были последние по-настоящему счастливые дни в жизни Гелерта. Кто же знал тогда, что простая словесная перепалка между ним и этим назойливым щенком – младшим братом его жениха – выльется в магическую дуэль, в которой погибнет их сестра. Он даже не знал толком, кто попал в неё заклятием и попадал ли вообще. Может быть, её убила стихийная магия. Гелерт тогда сбежал, чтобы не видеть полные боли и вины глаза любимого, и… боялся встретиться с ним целых два года. Но потребность видеть его была настолько велика, что юный дурмстранговец придумал для себя двойника своего жениха, которому поверял свои мысли и намеренья. Желание загладить вину привело к тому, что юноша решил создать для любимого тот мир, о котором они мечтали вдвоём. Добиваться политической власти законным путём девятнадцатилетнему парню показалось слишком долгим и малоэффективным процессом, он не хотел становиться Министром Магии всей магической Европы к пятидесяти годам. Это в то время вообще казалось ему глубокой старостью. Так появилась его организация, в которую поначалу входили его школьные друзья и однокурсники, а позже и члены их семей, друзья друзей… а потом, когда несогласные с их попыткой «потеснить» законную власть от «кормушки» противники жестоко убили несколько членов семей его сторонников, возникли «Ночные волки». В эти отряды входили родственники убитых магов. Где-то они перегнули палку, лояльные правительству маги начали репрессии, «волки» ответили террором. К движению прибилась всякая любящая кровь и поживу шушера. Обе стороны вовлекли в свой конфликт магглов, а у тех были свои интересы, и… пошло-поехало. Разве мог предполагать юный чистокровный максималист, до этого сталкивавшийся с магглами только в глухих деревнях, обслуживавших Дурмстранг, в какую кровавую войну выльется его мечта о «справедливой империи», в которой правят благородные маги, а магглы как низшие существа благоговейно и безропотно подчиняются своим хозяевам. Гелерт уже был замешан во всё это по самое не хочу, когда все-таки набрался смелости и встретился с любимым, но… разговора не получилось. Нет, партнёр не обвинял его в смерти сестры, и юный предводитель «волков» вздохнул с облегчением. Но и от разговоров о былых планах тот просто уходил. По правде говоря, Гелерт особо на них и не настаивал, так как, едва увидев такой любимый взгляд и улыбку, он просто потерял голову, и… они не выходили из номера гостиницы, в которой остановились, целую неделю. Старик печально улыбнулся сладко-горьким воспоминанием. А потом… потом партнёр попытался убедить Грин-де-Вальда, что их детские мечты были заблуждением, но выражался при этом настолько неконкретно, что Гелерт просто отмахнулся от его слов, свалив всё на перенесённый любимым стресс от смерти сестры и разрыва с братом. Так они тогда и расстались – ни с чем. Потом, конечно, оба узнали, что находятся по «разные стороны баррикад», и ещё долго пытались перетащить друг друга каждый на свою сторону. Последняя такая встреча состоялась накануне войны, когда им обоим было уже за тридцать, и кончилась болезненным разрывом, почти дуэлью. Но Гелерт даже тогда никак не мог поверить, что все его фантазии о мечтах и желаниях партнёра было лишь иллюзией, самообманом, он всё ещё надеялся, что тот опомнится. А потом была битва, и Грин-де-Вальд не смог послать в любимого человека Смертельное проклятие. Долгое время в тюрьме его согревала мысль, что и тот не смог этого сделать, да и за два месяца до дуэли не выдал. И тогда Гелерт сам себя заточил в Нурменгарде в ожидании суда и казни. В том, что после всего произошедшего его не оставят в живых, он не сомневался, но… кто-то из древних пердунов старинного Совета Лордов определил, что проведённый ими когда-то ритуал Партнёрства уничтожит его «супруга», если они подвергнут поцелую дементора Грин-де-Вальда, а этого «благодарное» Магическое Сообщество не могло допустить. Не-ет! Благородный Светлый Волшебник Альбус Дамблдор, победитель Страшного Тёмного Лорда Грин-де-Вальда должен был остаться в живых! И Гелерта оставили в пожизненном заключении, лишив почти всей магии. Лучше бы убили. «Благородные победители» заставили его смотреть, как Поцелуй получают его верные друзья и соратники… Последним из них был Влад Зоррейн – его лучший друг. И старый маг до сих пор помнил посланную им ободряющую улыбку, перед тем как дементор… в груди Гелерта всё горело огнём, дыхания не хватало, и он с трудом заставил себя успокоиться: «Влад ни в чём меня не винил, он понимал, что для меня такая жизнь будет хуже пытки, и пытался поддержать даже перед смертью. Значит, его маленькая дочка осталась в живых, и они с матерью даже сохранили тот домик во Франции. Мда-а, а теперь мне в глаза с надеждой смотрела внучка Влада и её сыновья. То-то мне казалось, когда я видел Зигфрида, что эти серые глаза мне знакомы, как и упрямое выражение лица. Бычье упрямство – семейная черта Зоррейнов», – старик заставил себя подняться и выйти из комнаты. Гелерт Грин-де-Вальд никогда не прятался от своей вины и обязательств перед друзьями… пускай даже мёртвыми. Он нашёл в хранилище Омут Памяти, собрал в него некоторые из своих воспоминаний и отнёс сидевшим в гостиной Зигу и Тео: