355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Никому не позволю (СИ) » Текст книги (страница 46)
Никому не позволю (СИ)
  • Текст добавлен: 27 декабря 2018, 17:00

Текст книги "Никому не позволю (СИ)"


Автор книги: Рада Девил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 46 (всего у книги 57 страниц)

– Хозяину следует выпить зелье, – домовик протянул Поттеру фиал. – Не то хозяин разнесет весь дом, а Кричеру потом придется все убирать.

– Что это? – Гарри отобрал флакон и изучил надпись – умиротворяющий бальзам. – Я же утром такое уже пил, – в тоне промелькнула досада. Затем Поттер проверил наличие магической подписи зельевара на пробке – мало ли что подсунет домовик, ориентируясь только на этикетку. Убедившись, что отравиться ему не грозит, он опрокинул содержимое фиала в рот и, скривившись, проглотил не очень приятное снадобье. – Предатели, вы обязательно поплатитесь, – вполголоса пообещал Гарри. – Спасибо, Кричер. Прости, что напугал.

– Профессор Снейп – хороший волшебник. Темный и сильный, – забрав пустой фиал, Кричер скрылся с глаз Поттера.

– Даже домовик это понимает, – вздохнул Гарри и поспешил в библиотеку за документами. Время поджимало. Ему еще нужно было заскочить в Хогвартс, и лишь оттуда в сопровождении Рона и Гермионы он отправится к мадам Багнолд.

***

В пользе эскорта довелось убедиться буквально через считанные минуты после того, как Гарри с друзьями появился в Министерстве. Судьба будто специально испытывала нервы Гарри на прочность, поставив у него на пути Берка. А тот еще и кинулся навстречу, надев на лицо свою самую льстиво-доброжелательную маску.

– Мистер Поттер, как я рад вас видеть! Это ваши друзья? Познакомите? – между ними было еще по меньшей мере пятнадцать-двадцать ярдов, когда Берк громко окликнул Гарри. Догадаться, для чего он сделал это, не составило труда – в Атриуме толпилось полно обычных посетителей, они принялись озираться, а наиболее сообразительные тут же поспешили посмотреть на «живого героя».

– Там Малфой, – шепнул Рон, глазами указывая направление, при этом не прекращая движения и прикрывая собой Гарри.

– Гарри, если мы не исчезнем, тебе придется до ночи раздавать автографы, – оценила обстановку Гермиона, чуть ли не подталкивая его, понукая практически бежать.

– Мистер Поттер, ну куда же вы? – Берк и не пытался говорить потише, хотя уже почти догнал Гарри.

– Простите, мистер Берк, но я немного занят. Побеседуем в следующий раз, – оглянувшись, бросил Гарри, не останавливаясь и косясь на любопытных.

– Было бы неплохо… – закончить фразу Берк не успел, ему преградил путь Малфой и, кинув в сторону убегавшего Поттера высокомерный взгляд, тоном заговорщика сказал:

– Берк, есть дело.

***

Пока спускались до нужного этажа в лифте и добирались в лабиринте коридоров до кабинета мадам Багнолд, все молчали, но стоило лишь оказаться подальше от посторонних ушей, как Рон возмущенно поинтересовался:

– Какие дела у Малфоя с этим Берком?

– Шпионские, – хмыкнул Гарри, а затем в двух словах ознакомил адвоката с ситуацией, в которой они только что побывали.

– Мистер Малфой справится, – обронила мадам Багнолд и вручила Рону и Гермионе по небольшой стопке писем. – Живо доставьте адресатам. Я не доверяю совам. Думаю, за пару часов управитесь, здесь всего дюжина извещений нашим свидетелям. Ваши я оставила у себя, – она кивнула на три конверта на ее рабочем столе, – так что возвращайтесь сюда.

– Вы прямо как генерал, – улыбнулся Гарри, когда Рон и Гермиона отправились выполнять поручение.

– А вы, молодой человек, уже остыли? – Багнолд лишь благосклонным взглядом дала понять, что комплимент ей понравился. – От вашего хладнокровия многое зависит. Запомните, никаких споров с судьями, никакого повышения тона или дерзости, – адвокат принялась в очередной раз наставлять Гарри, как он должен будет держать себя на заседании Визенгамота. Она предполагала, что Поттеру придется выступать в качестве свидетеля чуть ли не по всем пунктам обвинения, предъявленного Снейпу. Засадить одного в Азкабан, а другого выставить малолетним дурачком и простофилей, доверием которого воспользовался преступник – чем не цель для тех, кому герои мешают рваться к власти?

***

Часы в кабинете председателя Визенгамота лениво передвигали стрелки, отсчитывая минуту за минутой. Когда они показывали без четверти три, Фоули, будто успокаивая себя, прошептал:

– Еще немного… Мы можем еще чуть-чуть потянуть.

Прошло еще полчаса.

– Думаю, пора, – он пару секунд повертел в руках приготовленный заранее зачарованный бумажный самолетик внутренней переписки с сообщением для мадам Багнолд о времени начала заседания Визенгамота по делу ее клиента. Затем, взмахнув волшебной палочкой, отправил его в полет по министерским коридорам. – Вот бы тебя, старая ведьма, не оказалось на рабочем месте. Тогда и вовсе моей радости не было бы предела. И попробуй только обвинить меня в чем-нибудь. Может, у меня плохой слух, поэтому я утром и не расслышал твоего вопроса, а днем так закрутился, что едва не забыл предупредить. Решение, что на заседании будет слушаться дело твоего подзащитного, принято перед выходными, не искать же тебя дома, – Фоули готовился к разговору с мадам Багнолд.

Минут через пятнадцать волшебный самолетик вернулся – слегка примятый, словно его защемило в двери лифта, а на его крыле красовалась размашистая надпись: «Спасибо!»

Сердце Фоули пропустило удар, а мысли заскакали в голове, как испуганные пикси – за что его поблагодарила Багнолд? Да она должна сейчас разъяренной фурией осаждать его кабинет, а вместо этого лишь прислала свое «спасибо», жирно намалеванное красными чернилами. Не такой реакции ожидал Фоули. Не то чтобы ему хотелось скандалить, но подобное спокойствие стороны защиты тоже напрягало. О точном времени начала заседания знали всего несколько человек – те, кому председатель Визенгамота безоговорочно доверял, и, конечно же, Берк, которому было поручено проследить за Багнолд и Поттером, зачастившим к ней.

Стоило вспомнить о Берке, как тот, будто прочитав мысли Фоули, тут же появился на его пороге.

– Ну что, скоро все завертится, – Берк удовлетворенно улыбнулся, усаживаясь напротив хозяина кабинета.

– Ты сделал то, что я просил? – не разделяя приподнятого настроения, хмуро поинтересовался Фоули, все еще вертя в руках так взволновавший его ответ от Багнолд.

– Ты о слежке? Да ничего особенного. Сам понимаешь, за их спинами ведь не походишь. Мой человек сказал, что эта старуха с мальчишкой наведывалась к министру…

– Мерлин! – Фоули хлопнул себя по лбу. – Я же Тикнесса не предупредил о заседании, а осталось всего полчаса, – он торопливо набросал записку и, зачаровав бумагу, немедленно сложившуюся в самолетик, отправил ее адресату.

– А почему так долго ждал? Вдруг у него планы? – Берк искренне удивился.

– Чтобы он никому не проболтался. Продолжай, что Багнолд и Поттеру понадобилось у Тикнесса? – Фоули вернулся к более насущным вопросам.

– А мне откуда знать? У него и спроси. Мой помощник – человек, а не комар, чтобы в щелку просочиться, – Берк недовольно зыркнул на Фоули, ему не нравились его командирские замашки. – Потом Поттер покинул Министерство, за ним проследили до самого камина, и я снял наблюдение – какой смысл, если Багнолд сидит у себя и нос не кажет? Но позже, когда я шел на обед, то случайно столкнулся с Поттером в Атриуме, с ним был его рыжий дружок, которого он приводил на министерский прием, и какая-то девица. Подозреваю, как бы это не его подружка вернулась в страну. Я слышал, что она собирается доучиваться в Хогвартсе, – Берк замолчал, ожидая комментариев на свое сообщение.

– И что они делали? – Фоули поглядывал на часы – скоро нужно будет идти в зал заседаний. Снейпа, вероятнее всего, уже доставили.

– Куда-то спешили, возможно, опять к этой ведьме-адвокату, – Берк безразлично пожал плечами. – Я попытался выяснить, но мне помешали.

– И ты только сейчас мне об этом говоришь?

– Меня отвлек Малфой. У него была очень полезная для меня информация по Франции, – заметив, что собеседник злится, Берк не сдержался: – Фоули, в конце концов, я – не шпион. Мог бы и сам проследить, если это так важно. Хотя я не вижу в этом смысла. Твой следователь ведь заверил, что у него столько фактов, что он готов под ними похоронить Снейпа, – он посмотрел на часы, на которые все время пялился Фоули. – Пожалуй, пора поторопиться занять места в первом ряду. Представление вот-вот начнется, – самодовольно ухмыляясь, Берк поднялся со стула и направился прочь, даже не потрудившись задуматься, почему Фоули не поддерживает его радости.

***

Охранники пришли к Снейпу после обеда и, ничего не поясняя, хотя всегда сообщали, с кем ожидается встреча, приказали идти за ними. Однако добравшись до следственного крыла, куда не было дороги дементорам и где обычно производились допросы и беседы с адвокатами, они не стали задерживаться и двинулись дальше в направлении пристани, где с рук на руки передали Снейпа конвою в аврорской форме. Уже сидя в зачарованной лодке, которая должна была вывезти за границу антиаппарационного купола, Северус, предупрежденный мадам Багнолд, предположил, что настало время его суда. Но выяснить что-либо наверняка ему так и не удалось – на свой вопрос он получил лишь презрительное: «Молчать».

В камере предварительного заключения, расположенной на самом нижнем уровне Министерства, его продержали недолго – не больше часа – до того как появился Аддерли и официальным тоном объявил, что сейчас состоится заседание Визенгамота, которое заслушает дело по обвинению мистера Снейпа в целом ряде преступлений. Северус заметил, что следователь нервничал сильнее его самого, и это не могло не радовать. А уж мысль о том, что совсем скоро он увидит Гарри, так и вовсе наполняла сердце нежностью и теплом, растекаясь парным молоком по венам, даря надежду и рождая предвкушение. Северус ни на миг не сомневался, что мадам Багнолд справится с его защитой. Если бы Дамблдор не был столь болен, то однозначно сам этим занялся, но он и так не остался в стороне. Адвокат открыто призналась, что основную линию защиты ей навязал Дамблдор, но она вполне согласна с его точкой зрения. Северус тогда не стал уточнять, что это он лично разрабатывал план, а на себя он всегда мог положиться.

========== Глава 88 ==========

Главный зал заседаний Визенгамота постепенно заполнился, и к четырем часам лишь редкие места в секторе для приглашенных пустовали. Поттер с другими свидетелями защиты сидел в специально отведенном для них секторе – ближе к двери, но зато на нижних рядах, откуда было хорошо видно не только кресло, где скоро появится подсудимый, но и председателя с секретарем, и министра, и представителей закона со стороны обвинения и защиты.

– Сегодня на повестке дня – рассмотрение дела мистера Северуса Снейпа, – объявил Фоули, когда судьи перестали переговариваться, обратив на него внимание. По залу тут же прокатилась волна перешептываний и возгласов, в которой, учитывая кое-какие громко произнесенные фразы, угадывались недоумение и любопытство. – По понятным причинам, расследование велось тайно.

– И что это за причины? – донеслось чуть ехидное со стороны судей.

– Мистер Снейп сыграл определенную роль в жизни общества, поэтому мы не хотели, чтобы разбирательство было воспринято как попытка оклеветать его, – Фоули окинул зал пристальным взглядом, выискивая желающих еще задать вопросы – все молчали. – Прошу ввести подозреваемого, – распорядился он охранникам, стоявшим у двери.

***

Северус вошел в зал суда с высоко поднятой головой, не скрывая лица и написанного на нем спокойствия. Он бы, конечно, не отказался спрятать глаза за пеленой челки, чтобы иметь возможность незаметно рассмотреть все, что его интересовало, и в первую очередь – скамью свидетелей, но гордость этого не позволяла. Он мазнул взглядом по пришедшим его поддержать, на краткий миг зацепившись за сидевшего с непроницаемым видом Гарри, и это заставило его сердце сделать пропуск, а затем с удвоенной силой погнать по венам враз вскипевшую от радости кровь. Усаживаясь на зачарованное кресло, которое тут же оплело его руки и ноги крепкими цепями, Северус почувствовал сожаление, что оно развернуто в сторону председателя, и ему, чтобы не привлекать внимания, удастся любоваться Гарри лишь тогда, когда будет выступать кто-нибудь из свидетелей. Однако, сосредотачиваясь на процессе, он, напротив, поблагодарил Мерлина, что не станет постоянно отвлекаться на Поттера. Это могло негативно сказаться на его собственных мыслительных способностях – он безумно скучал по этому парню.

***

С момента, когда дверь открылась и Северус ступил в зал, Гарри казалось, что еще миг – и он, презрев все запреты, вскочит со скамьи и кинется к этому закованному в цепи, но не сломленному дорогому человеку. Пришлось призвать на помощь всю силу воли, чтобы ничем не выдать своей радости видеть Северуса, отмечая и измятую мантию, и непривычное небритое лицо, и стальную уверенность в своем праве не склонять головы перед собравшимися. Гарри гордился несгибаемостью Северуса и брал с него пример, надежно пряча те эмоции, которые были лишними в зале суда.

После положенного по предписанию установления имени, возраста, места проживания и тому подобного, а также зачитывания перечня того, что вменялось в вину подсудимому, слово отдали Аддерли – как пояснил секретарь заседания, ввиду исключительных особенностей дела, тот выступит в качестве обвинителя.

– Мистер Снейп, – похоже, Аддерли приносил удовольствие факт, что теперь он на законных основаниях мог опустить ученое звание Северуса, – обряд, проведенный вами совместно с мистером Риддлом, так же известным как Темный Лорд Волдеморт, являлся темномагическим колдовством? – он решил начать с самого серьезного обвинения, и это, по сути, было умным ходом – если судьи убедятся, что Снейп совершил тяжкое преступление, то все остальное даже не станут очень внимательно рассматривать, просто добавив в копилку его злодеяний.

– Да, – четко и твердо прозвучало в ответ.

– Вы знали, что это запрещено законом?

– На момент проведения ритуал являлся разрешенным колдовством, – абсолютно спокойно сообщил Снейп.

– Но вас судят по меркам действующего законодательства, – Аддерли понимал, что это слабое место его обоснований, но надеялся, что среди полусотни судей найдется достаточно тех, кто поддержит его мнение.

– Протест! – выкрикнула Багнолд. – Как адвокат напоминаю о недопустимости подобного утверждения. Если завтра запретят волшебные палочки, то всех нас придется упечь в Азкабан, потому что сегодня мы ими еще пользуемся, так, что ли? – одобрительно закивавшие заседатели Визенгамота явно согласились с ее словами.

– Мистер Снейп, как вы оцените сложность проведенного ритуала? – скрипнув зубами, Аддерли продолжил допрос.

– Оценку, насколько я в курсе, может дать лишь эксперт. Я таковым не являюсь, – Северус изо всех сил старался, чтобы в его тоне не было слышно презрения и снисходительности.

– Но вы признаете, что это было исключительно сложное темное колдовство? – настаивал Аддерли.

– Я же ответил, что не имею права давать оценку.

– Учитывая, что в настоящее время не найдется эксперта, способного предоставить нам свое заключение, в качестве подтверждения серьезности ритуала прилагаются копии свидетельств присутствовавших при его проведении волшебников – Фоули, Берка, Тикнесса и Шеклболта, – Аддерли передал секретарю документы. – Все эти маги заверили, что наблюдали использование очень большого магического потенциала.

– Уточнение для протокола! – снова вмешалась мадам Багнолд. – Указанные лица не просто присутствовали, а принимали участие в ритуале в роли добровольных проводников того самого магического потенциала, о котором идет речь, – она, не только будучи предупрежденной перед заседанием мистером Фоули, но и давшей обет неразглашения подробностей реального обряда, старалась строить свои замечания так, чтобы ненароком не сказать лишнего.

Аддерли поймал на себе злые взгляды перечисленных им «помощников» Поттера и запоздало подумал, что, не имея практического опыта выступлений в суде в качестве обвинителя, нужно было все же настоять на обсуждении процесса с Фоули, хоть тот и отказывался, явно намереваясь избежать ответственности, вдруг дело не выгорит.

– Вопрос добровольнос… – Аддерли замер на полуслове, сообразив, что чуть не ляпнул недозволенное, и тут же переключился на следующее: – Даже если согласиться с замечаниями адвоката о том, что закон был несколько иным на момент проведения ритуала, никто не рискнет отрицать, что этические нормы, не подвергавшиеся изменению, грубо нарушены. Темное кровавое колдовство уже много десятилетий находится под жестким контролем Министерства магии, – Аддерли решил надавить с другой стороны. Он еще минут пять распинался о том, какой вред приносит темная магия, с такой легкостью творимая обвиняемым Снейпом.

Затем слово взяла мадам Багнолд.

– Не стану отнимать время у суда. У защиты имеется документ, полностью снимающий ответственность с мистера Снейпа за проведение ритуала, поспособствовавшего устранению Темного Лорда Волдеморта, фактически захватившего власть в магической Британии. Подчеркиваю – ответственность, но не вину, которой нет у моего подзащитного ввиду изменения законов! – адвокат очень откровенно напомнила всем, за что они собрались судить Северуса. Гарри, пробежавшись взглядом по рядам судей, заметил, как большинство из них стыдливо опустило глаза. – Согласно этому магическому обязательству, составленному задолго до момента проведения обряда, мистер Альбус Дамблдор взял на себя ответственность за любое колдовство, включая и незаконное, которое использует мистер Северус Снейп для устранения Тома Риддла и спасения жизни мистера Поттера. Это обязательство приравнивается к магическому принуждению, о чем в нем есть уточнение. Таким образом, обвинение по этому пункту должно быть снято вообще без голосования, как только подтвердится подлинность документа, – мадам Багнолд передала свиток секретарю, по пути одарив Аддерли уничижительным взглядом.

Спустя пару минут, ушедших на применение на глазах у всех к предоставленному письменному обязательству соответствующих выявляющих чар, Фоули объявил:

– Обвинение снято, – он хмуро посмотрел на Аддерли, избегая даже поворачиваться в сторону Багнолд, и подумал, что совершил огромный промах, не поинтересовавшись в службе регистрации – не готовится ли адвокат Снейпа к заседанию. О том, что Багнолд была во всеоружии, он понял сразу, едва лишь увидел дюжину свидетелей, которых она притащила с собой. Она явно знала дату и время суда заранее, а следовательно, произошла утечка информации, и с этим еще предстояло разобраться.

Следующий час Аддерли всеми правдами и неправдами пытался доказать, что Снейп изучал темные искусства в гораздо большем объеме, чем это необходимо для преподавания в Хогвартсе, и тем самым нарушил закон. Но его попытки разбивались как волны о скалистый берег, когда брала слово Багнолд, оперируя данными намного профессиональнее.

– Расследуя увлечение мистера Снейпа запретным колдовством, мы упускаем из виду еще один факт, который, даже будучи единственным, должен был привести его в кресло подсудимого, – Аддерли перешел к другому пункту обвинения. Готовясь к заседанию, он полагал, что это окажется заключительным доводом виновности Снейпа, однако в реальности выходило иначе. – Мистер Снейп, вы являетесь Пожирателем Смерти?

– Нет, – зал взволнованно загудел после ответа Снейпа – впервые обвиненный в подобном отрицал, как все считали, очевидное, ведь не мог же следователь голословно утверждать такое. Аддерли на несколько секунд потерял дар речи. – У меня нет метки, – Северус знал, что есть свидетели, как его метку убирал Темный Лорд, но не утерпел – ему хотелось полюбоваться оторопью на лице заносчивого сопляка Аддерли.

– Ее теперь ни у кого нет, но след, где она была…

– У меня чистое предплечье. Сами посмотрите, – Северус, насколько ему позволили цепи, дернул рукой. Во время следствия Аддерли и не подумал провести обычную визуальную проверку, не сомневаясь, что Снейп – Пожиратель, раз он помогал Волдеморту. Отлично понимая, что кое-кто сейчас может выступить и заявить, что лично видел метку на его руке, Северус все равно не отступил от своего. Ее же и впрямь не было! Глядя на настороженного и недоуменно прислушивавшегося к его ответам Фоули, Северус заподозрил, что те, кто присутствовал на ритуале, могли и не догадаться, что именно сделал Темный Лорд – они вдвоем тогда отошли в сторону от потенциальных проводников силы и разговаривали довольно тихо. А уж свое чистое предплечье Северус и вовсе никому, кроме Дамблдора и Поттера, не демонстрировал.

Один из охранников, получив приказ, отвязал левую руку Снейпа от подлокотника и оголил ее до локтя – кожа оказалась гладкой, чистой и без изъянов. Все знали, что шрамы, оставшиеся после исчезновения метки Темного Лорда, нельзя было убрать ни магией, ни зельями, как и любой другой шрам, появившийся после темномагического колдовства. Гарри Поттер, носивший отметину на лбу, являлся тому свидетельством.

– Но вы же признавались, что служили Темному Лорду, – проговорил Аддерли, будто не верил своим глазам.

– Неправда! Я такого не мог сказать, потому что никогда не служил никому, кроме народа магической Британии, – Снейп был уверен в своем заявлении – он всегда очень тщательно подбирал формулировки для ответов на вопросы следователя.

– Вы лжете, и я сейчас докажу, – Аддерли принялся рыться в папке с протоколами допросов, которую принес с собой. – Вот… «Я участвовал в собраниях Пожирателей Смерти и выполнял приказы Темного Лорда», – это ваши слова, – Аддерли потряс листком, словно предъявлял его в качестве доказательства судьям.

Так как вопрос не был задан, а поданная суду информация требовала пояснения, за это взялась мадам Багнолд.

– Смею заверить высокий суд, что ни в приведенной выдержке, ни в других материалах, предоставленных следствием защите для ознакомления, не говорится, что мистер Снейп являлся Пожирателем Смерти, так же как нет там ни слова и о служении. Будучи шпионом светлой стороны противостояния, мистер Снейп действительно присутствовал на собраниях сторонников Волдеморта, а для прикрытия своей деятельности выполнял приказы Темного Лорда – какие именно, есть в протоколах, на которые ссылается мистер Аддерли, перечислять я не стану. Судя по тому, что этот вопрос не вынесли как обвинение, следствие не признало их преступными. В качестве доказательства, что мистер Снейп на самом деле являлся шпионом в стане Пожирателей Смерти, прилагаю выписки из решений Визенгамота за тысяча девятьсот восемьдесят первый год, показание, взятое два дня назад у Альбуса Дамблдора, запротоколированное в надлежащей форме, а также в зале находятся свидетели, готовые подтвердить этот факт.

Опрос Шеклболта, Артура Уизли и Гарри Поттера занял какое-то время. Но, невзирая на полученные доказательства, Аддерли не сдался и вызвал своего свидетеля.

– Для дачи показаний вызывается… – договорить Аддерли не успел, перебитый возгласом Рона Уизли, как и все остальные, увидевшего, кого ввели в зал суда:

– Петтигрю! Крыса! Предатель! Это он сдал Волдеморту Поттеров в ту ночь! И он же провел ритуал возрождения Волдеморта!

Гарри на пару секунд впал в ступор, потеряв дар речи. За всеми событиями, произошедшими в последнее время, он совсем забыл про Питера Петтигрю, а сейчас, увидев его живым, был выбит из колеи и чувствовал, будто его приложили как минимум тройным Ступефаем.

– Мистер… – секретарь взглянул на Багнолд, желая узнать имя нарушителя порядка, и продолжил после подсказки: – Мистер Уизли, сядьте на место! Это суд, а не квиддичный матч! Сядьте, иначе вас попросят покинуть зал заседаний.

– Это балаган, если вы свидетелем обвинения вызываете того, кто отдал нашу страну в руки Волдеморта! – выкрикнул Рон до того, как Гермионе и Гарри общими усилиями удалось усадить его и заставить замолчать.

Но импульсивный порыв Рона дал полезные результаты, и мадам Багнолд еле заметно одобряюще кивнула – брошенная в лицо судьям информация не позволяла отмахнуться от нее. На позеленевшего от ужаса Аддерли, похожего на жертву некроманта, было неприятно смотреть. Он явно не знал о таких деяниях Петтигрю. Но даже если несдержанный мальчишка, разоравшийся посреди судебного процесса, и соврал, его свидетелю теперь не разрешат говорить без Веритасерума, а Аддерли не был уверен, что при подобных обстоятельствах тот сможет повторить все, о чем они договорились, хоть и заверял, что Снейп – настоящий преступник. Страхи Аддерли тут же сбылись. Сразу несколько заседателей Визенгамота предложили для допроса воспользоваться сывороткой правды, а заметив, как начал вырываться из цепей Петтигрю, для которого тоже поставили кресло с оковами, все единогласно согласились с их мнением.

– Вы имеете отношение к возрождению Темного Лорда Волдеморта? – после быстрого обсуждения ситуации на местах Фоули пришлось удовлетворить желание судей, предварительно задав свидетелю пару вопросов, чтобы подтвердить или опровергнуть слова Рональда Уизли.

– Да, – Веритасерум не позволил Петтигрю солгать.

– Вы провели ритуал его возрождения?

– Да, – лицо Петтигрю заливали слезы, он понял, что влип. Суд еще не вынес окончательного вердикта по его делу. Раньше он выдавал себя за мелкую сошку, надеясь отделаться малым сроком заключения.

– Вы привели Волдеморта к Поттерам? – Фоули был готов убить Аддерли, сумевшего так подставить их с этим свидетелем – Снейп теперь против этого Петтигрю при любом раскладе выглядел белее первого снега.

– Да.

Шум в зале не успокаивался минут десять – не помогали ни призывы секретаря, ни самого Фоули, прожигавшего убийственным взглядом съежившегося Аддерли.

– Увести свидетеля! – гаркнул Фоули, потеряв терпение. – Господа судьи, вернемся к нашему процессу. Судьбу мистера Петтигрю мы решим в другой раз после тщательно проведенного расследования. Мистер Аддерли, у вас есть еще свидетели по этому пункту обвинения мистера Снейпа?

– Нет, – Аддерли покачал головой, прекрасно осознавая, что процесс он провалил. Судьи ни за что при таких обстоятельствах не проголосуют за виновность Снейпа.

– В таком случае предлагаю сделать перерыв и продолжить слушание в следующий раз, – Фоули тоже посетила та же мысль, что и проколовшегося следователя, но в его власти было попытаться выправить ситуацию. – Оставшиеся вопросы обвинения рассмотрим в понедельник пятого января, – услышав это, мадам Багнолд чуть скривилась – сейчас был очень удачный момент для полного оправдания Снейпа, но она мало что могла противопоставить слову председателя Визенгамота. – Будут возражения? Обвинение?

– Нет, – Аддерли был благодарен Фоули за прерванный процесс.

– Защита?

– Нет. Однако, учитывая перенос заседания, у защиты есть просьба изменить меру пресечения и не возвращать мистера Снейпа в Азкабан, так как его вина ни по одному из пунктов пока не доказана, – по рядам прошла волна удивленных возгласов. – Защита считает уместным предупредить, что в случае оправдания мистера Снейпа будет выдвинуто обвинение в незаконном содержании его до суда под стражей в Азкабане.

– Мы не можем изменить меру пресечения, пока не закончится процесс, – заметил Фоули, напоминая о правилах.

– Но вы это сделаете, – со своего места поднялся Тикнесс, радуясь, что в последние недели посвятил достаточно времени изучению некоторых положений, касавшихся взаимодействия Визенгамота и министра магии. – Сделаете, потому что решение о заключении мистера Снейпа в Азкабан было принято в нарушение закона. Вы обязаны были получить согласие министра, однако проигнорировали это требование.

– Но поправка тридцать девятого года позволяет председателю Визенгамота самостоятельно принимать решение по данному вопросу, – возразил Фоули, оправдывая свои действия. Он до боли сжал кулаки, пытаясь погасить гнев, пришедший от четкого осознания – Тикнесс открыто выступил против него, они уже не союзники, теперь каждый сам за себя.

В зале залегла тишина, все прислушивались к словам министра магии.

– Эта поправка была принята временно – сроком на десять лет. Почему Визенгамот до сих пор пользуется ею, мы еще выясним, – Тикнесс видел, что пути назад нет, но, понаблюдав за ходом процесса и за реакцией судей, понял, что правильно поступил, встав на сторону Снейпа и Поттера.

– В ее тексте нет таких ограничений, – донеслось из зала – кто-то вступился за Фоули.

– Зато они существуют в постановлении о необходимости введения такой поправки. Ее текст – лишь дань любви множить документы, – терпеливо пояснил Тикнесс. – Я не давал позволения бросать героя магической Британии в Азкабан до того, как ему будет назначено наказание в случае доказательства его вины.

– Но процесс уже начат, – Фоули сверлил министра злым взглядом.

– Переведите его в камеру предварительного заключения при Аврорате, если так боитесь, что он сбежит, – вклинилась Багнолд. Тикнесс кивнул ей, благодаря за подсказку способа выхода из ситуации. – Поставьте вопрос на голосование.

Спустя пятнадцать минут Северуса Снейпа увели под конвоем. Он еще не обрел свободу, но сделал к ней значительный шаг – дементоры больше не станут докучать ему.

========== Глава 89 ==========

Поттер с друзьями последовали за адвокатом, желая услышать ее мнение о перерыве заседания Визенгамота, а заодно и предложить помощь, если потребуется.

– Так… Я устала, как ломовой фестрал, – очутившись за закрытыми дверьми, призналась мадам Багнолд. – В моем возрасте такие психологические нагрузки противопоказаны. Дамблдору я завтра все доложу в подробностях. Передайте ему, что мы пока ведем в этой игре, а как сложится на втором заседании – посмотрим. Мистер Уизли, вы молодец. Я ярый противник несдержанности, но вам удалось весьма удачно нейтрализовать свидетеля обвинения. Мне необходимо все основательно об этом выяснить… – она заглянула в свой блокнот, – Петтигрю. Аддерли здорово с ним прокололся. Мисс Грейнджер, вам предстоит свидетельствовать в следующий раз, так же как и вам, мистер Уизли. Вас даже не предупреждаю, – обратилась она к Поттеру, – вы и так все знаете. Что надулись?

– Они уже поняли, что профессор Снейп невиновен, и все равно оставили его под замком, – процедил Гарри, который так надеялся, что Северус уже сегодня возвратится в Хогвартс.

– Министр выторговал ему камеру без дементоров. Что вы еще хотите? Дело непростое. Это больше вопрос морали, чем закона. Даст Мерлин, мы справимся, и профессор Снейп вернется к своим обязанностям. Все, завтра увидимся у директора Дамблдора. Я же не ошибусь, если предположу, что застану вас там, когда приду поговорить? – насмешливый взгляд смерил ребят по очереди.

– Я точно там буду, – заверил Гарри. – Мадам Багнолд, на выходе из зала заседаний мистер Малфой подал мне знак, чтобы я пришел к нему на встречу. У вас нет никаких сведений, чтобы я ему передал?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю