355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » NeumannF » Мгновения жизни (СИ) » Текст книги (страница 16)
Мгновения жизни (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2017, 05:02

Текст книги "Мгновения жизни (СИ)"


Автор книги: NeumannF



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 43 страниц)

− А ты уже решил туда переехать? – удивленно спросила Эйлин, стараясь припомнить, когда они говорили о таком радикальном смене места жительства и почему она не помнит, − мы же не говорили про это?

− Насколько я помню, ты мечтала о домике с жимолостью, − растерянно ответил он, − а увидь ты дом моего отца, который, даже по моим меркам замечательный, так бы там и осталась, поверь, – Тобиас грустно усмехнулся, − даже с мозгами в подсобке. Дом еще можно продать, а вот клинику жалко, столько денег!

Глядя на мужа, Эйлин конечно понимала, что тот стоит перед сложным выбором, где на одной чаше весов находился комфорт и привычная жизнь, а на другой новая и неизведанная страна с хорошим достатком.

− А если немного подождать? Может реформы нового президента будут нам на руку? – спросила она, доедая свою овсянку и подтягивая к себе его порцию, − да даже если они снова ужесточат свои реформы , мы можем стать просто директорами клиники, разве нет? Или даже переделать её под волшебников, что кстати интересно. − Она подалась вперед, собирая тарелки со стола и размышляя о своей внезапной идее, − нужно будет изучить этот вопрос. Но это ведь очень здорово, если ты сможешь оказывать пациентам не только узко-волшебную, но и смешанную, эффективную помощь?

− Ну да, − заинтересованно произнес Тобиас, вспоминая все, что знал о колдомедицине, − ты же знаешь, что после многих режущих заклятий очень сложно сращивать ткани, рана может стать больше, может гноиться, да много чего может! Главное, что если такую рану сшить обычным способом, то время выздоровления становится в разы меньше! Эли, ты гений! – хлопнув по столу от радости, Тобиас вскочил и закружив взвизгнувшую от неожиданности жену по кухне, неловко сбив с угла раковины тарелки.

− Я знаю, − ехидно усмехнувшись ответила Эйлин и ткнув пальцем в осколки все также ехидно велела Тобиасу починить посуду.

− Как ты? – спросил он, быстрым движением палочки восстанавливая тарелки и заставляя их мыться в раковине, − я имею ввиду магию, − уточнил он поймав озадаченный взгляд.

− Нормально, как и предыдущие тринадцать лет, в общем-то. Жду февраля и радуюсь показателям анализов, что все в норме. Везде, − довольно ответила Эйлин погладив живот, − и кстати, мой случай прямое доказательство того, что симбиоз магии и маггловской науки просто необходим. Я столько лет жила, считая, что моя мать меня прокляла и не удивлюсь, что она сама считает меня проклятой по причине предательства крови, когда все дело в генетике!

Эйлин фыркнула, в очередной раз поражаясь, как иногда судьба любит пошутить.

Идея Эйлин и правда сильно заинтересовала Тобиаса, но немного отойдя от эйфории и мечтаний, он с досадой вспомнил, что владеть клиникой и быть в ней врачом совершенно разные вещи и снова впал в уныние от вернувшегося стыдного чувства некомпетентности.

− Так твой наставник тебе для чего? – удивленно спросила Эйлин, выслушав его полные досады размышления, − уверена, что Макномара способен помочь тебе не только в магии, но и показать азы управления и что там еще нужно, − она с ногами забралась на диван, с намерением выучить очередной параграф к предстоящему семинару, искренне не понимая, как Тобиас сам до этого не додумался, − и потом, ты сам говорил, что учиться никогда не поздно. Вот и учись!

− И то верно, − ответил он, глядя как Эйлин погрузилась в чтение, едва шевеля губами.

Первое после отпуска дежурство, и все последующие за ним, Тобиас, все свободное время снова проводил у своего наставника, который, пусть и поворчав для приличия, но согласился помочь и в таком деле. Идея Тобиаса ему нравилась, наблюдая за ним все эти годы, Макномара поражался на умение этого с виду простого парня, совмещать магию и медицину в одно и лечить магией не нарушая Статута, и потому, сейчас, старался выделить хоть час в день, на объяснение тонкостей своего дела. Сам Тобиас, жадно внимая новым знаниям, в какие-то моменты ловил себя на приятной мысли, что в Говарде Макномаре видит того отца, о котором всегда мечтал и с грустью думал о том дне, когда придется покинуть больницу.

========== Глава 9. Тайные связи ==========

Похода в Хогсмид Северус ждал два года, всегда с завистью смотря на ребят, которым было разрешено посещать волшебную деревню. В этом году, став третьекурсником, Северус с наслаждением представлял, как какой-нибудь одиннадцатилетка также будет провожать его взглядом, в день первого и всех последующих посещений Хогсмида.

Сентябрь пролетел быстро и вот, дождавшись Лили, решившую так не вовремя завить локоны, они наконец шли по усыпанной листьями дороге, ведущей в деревню.

− Я хочу в Зонко, и надо докупить перьев, обязательно мятных леденцов, − перечислял он читая со свитка, уверенным шагом двигаясь рядом с Лили, явно витающей где-то в облаках, − а у тебя какой план? – спросил Северус и горящими глазами посмотрел на подругу, убирая список покупок в задний карман брюк.

− Зайти в аптеку и купить всяких женских вещей, для всяких женских дней, − также мечтательно произнесла Лили, особо не думая над ответом, − ты же все равно пойдешь туда за своими ингредиентами, вот и зайду с тобой.

− Спасибо за откровенность, − смущенно пробормотал Северус, удивляясь таким интимным подробностям и, не выдержав, спросил: − зачем ты мне это сказала?

− А что? – улыбнулась Лили, смотря по сторонам, − мы друзья, у друзей нет секретов друг от друга. Разве, нет? Я еще подумала, может ты знаешь что-то, что может уменьшить боль в животе в этот период?

Она внимательно посмотрела на Северуса, прекрасно понимая, что смущает его, но ничего не могла с собой поделать. Последнее время Лили чувствовала, что находясь рядом с Северусом, в нее будто вселяется неведомое существо, заставляющее проверять друга на границы дозволенного и всячески смущать или, как вчера, заставлять ревновать к Поттеру, едва не доводя Северуса до заикания. А еще, не без помощи подруг, Лили часто замечала, что давно нравится ему совсем не как друг и ей это определенно очень льстило.

− Я узнаю, − задумчиво ответил Северус, краснея еще больше и стыдясь, что не может помочь прямо сейчас, − я спрошу у папы или сам найду ответ, но, − от неловкости Северус начал заикаться, пытаясь подобрать нужное слово, − я, в общем, найду. Позже, − выдохнул он, все еще смущенно улыбаясь и проклиная себя за явно заметный румянец на горящих щеках.

− Потом я и сама узнаю, − улыбаясь сказала Лили, убыстряя шаг, − я думала, что сын врача должен знать о таких вещах!

Фыркнув, она подбежала к Мери Макдоналд, оставив Северуса в полном замешательстве и растерянности. Поведение Лили в последнее время было для него сродни самому нестабильному зелью, состояние которого менялось от малейшей формальности, вроде температуры тела зельевара или запаха рук. Дальше он шел в одиночестве и радостное настроение стремительно падало вниз. Еще больше оно упало, когда Поттер, со своей вечной свитой, возник у него на пути, преграждая пусть в Сладкое Королевство. В этот момент Северус уже сильно хотел оказаться где угодно, только не в этой дурацкой деревне и, желательно, вообще впасть в кому.

− Питер тут слышал, что ты, оказывается, женский врач? – с гоготом произнес Поттер, выхватывая из рук Северуса пакет с игрушками, заранее купленными для сестры, − вы только посмотрите! Снейп, ты что, кому-то ребенка заделал или нет, − противно смеялся Джеймс, показывая Сириусу погремушку, − кто на него позарится? Наверняка он сам с этим играет. Долбанный фетишист!

Трое злорадно рассмеялись, а Ремус, стоящий немного в стороне от друзей, лишь выдавил из себя замученную, извиняющуюся улыбку.

− Может хватит? – устало произнес Северус, собирая остатки самообладания, − верни пакет, пожалуйста.

− А если не вернет, что тогда? – вмешался Сириус, выдергивая пакет из рук друга и швыряя его в кучу листьев, − на, младенцам положено ползать.

− Сириус! – воскликнул огорченный его поведением Ремус, но вмешаться не решился. Маленький и щуплый, он подсознательно боялся попасть под горячую руку и просто не мог переступить через себя, как бы ни была ему противна данная ситуация.

− Ну а что? – мерзко засмеялся Блэк, наблюдая как Северус спешно собирает вещи, незаметно доставая палочку из рукава. Давно уяснив, что мародёры предпочитают не вступать в драку первыми, если стычка происходит в людном месте, он рассчитывал незаметно наложить на них порчу и ждал удобного момента.

− И это, сыны древних, уважаемых родов! Мерлин всемогущий, думал ли ты о таком! – услышал Северус незнакомый голос и обернувшись, увидел странного высокого человека в фиолетовой мантии и отчего-то очень похожего на его маму. – Мне очень стыдно за вас молодые люди! И это сын Поттеров, Блэков и Петигрю! Мистер Петтигрю, вы считаете, вашей матери, растящей вас в одиночку приятно будет от того, что чем вы занимаетесь? А что скажет Юфимия? И Вальпурга! О Мерлин! И это благородный Гриффиндор! Мерзко, молодые люди.

− А вам-то что? – оскалился Сириус, с вызовом глядя на мужчину, − идите себе куда шли, это не ваше дело!

− Очень даже мое, − сухо заметил он, рывком поднимая Северус за локоть и, не обращая на его сдержанное негодование, ставя рядом с собой, − я считаю, что любое дело, касающееся моего внука, касается и меня лично.

− Вы Снейп? – удивленно спросил Джеймс, только теперь замечая, что у мужчины и Северуса очень много общих черт и стараясь вспомнить, виделись ли они раньше. Родители Джеймса, бывало, устраивали приемы, но запоминать всех присутствующих Джеймсу всегда было лень.

− Говард Принц, − четко ответил он и Северус с удивлением увидел, как не сдержав эмоций выругался Сириус, а Петтигрю сделал шаг назад, − и будьте уверены, я сегодня-же сообщу о вашем милом поведении вашим родителям.

Теперь выругался уже Джеймс, и, буркнув извинения, троица злобно посмотрев на Северуса, едва ли не синхронно пошла прочь. Ремус, наблюдая со стороны за происходящим, тоже извинился перед мистером Принцем от лица его непутевых друзей и пятясь, быстро убежал догонять друзей, скрывшихся в ближайшей кофейне.

− Так вот что значило это «принц», − рассеяно сказал Северус, обращаясь скорее к самому себе и вспоминая, как еще в маггловской школе он повстречал министерского работника, так странно обратившегося к его маме. Тогда Северус принял это слово за титул и решил, что таким образом сотрудник департамента хочется унизить его, а на деле, оказывается, назвал девичью фамилию матери, − значит вы отец моей мамы?

Северус внимательно посмотрел на Говарда, который, в отличие от отца был невысокого роста и удовлетворенно заметил, как тот кивнул в ответ и тепло улыбнулся.

− Да, и мы знакомы, − сказал он все также улыбаясь и отворяя перед ним дверь в Сладкое королевство, − правда, когда мы виделись последний раз, ты был примерно вот такой, − Говард отмерил в воздухе небольшое расстояние и рассмеялся, подкручивая усы.

− И где вы были все это время, дедушка? – с приторной вежливостью спросил Северус, чувствуя как поднимается гнев. Мама никогда толком не рассказывала о своей семье и только от отца он узнал, что стоило Эйлин полюбить маггла, как её фактически выгнали из дома и оборвали все контакты, сочтя предательницей крови.

− Увы, − все также добродушно ответил мистер Принц, − мы все можем совершать ошибки. Твоя мама тому пример, но и я не виню её. В конец-концов, не соверши она свою ошибку, тебя бы тут не было, и мы бы сейчас не говорили.

Он протянул галлеоны продавщице, и взяв большой кулек конфет положил Северусу в сумки с игрушками.

− Поздно наверное, но я давно хотел купить тебе сладостей, − сказал он с некоторой печалью в голосе, − может расскажешь о себе? Как живете? Как моя дочь? – спросил он с грустью.

− Я не ем сладкого, − ответил Северус, но заметив печаль в глазах Говарда, поспешно добавил: − но я видел, вы купили и мятные леденцы, их я очень уважаю. А остальным могу поделиться с подругой…

− Подругой, − улыбнулся Говард и в черных глазах запрыгало озорное любопытство, − расскажи, я так мечтал об этом, о разговорах с таким взрослым и серьезным внуком! – он положил руку на плечо Северуса, отмечая его худобу и внутренне задаваясь вопросом о том, почему его дочь не удосужилась научить парня следить за внешностью. Больше всего Говарда раздражали длинные волосы, свисающие с бледного лица неопрятными прядями. Как и все, он не мог догадаться, что Северус однажды очень переборщил с волшебным гелем для волос и тот навсегда изменил их структуру.

Вздохнув, Северус указал на один из нескольких свободных столиков и положив сумку на стул, сел на соседний, наблюдая как новообретенный дед, совсем не старик по внешности, заказывает им двоим кофе. В то же время, Мальсибер и Эйвери, зашедшие в лавку сладостей в компании еще нескольких однокурсников, уважительно поздоровались с мистером Принцем, и, с удивлением глядя как он садится к Северусу, обнимая того за плечи, сели за соседний столик, надеясь услышать что-то сенсационное.

− Так вот значит, как, − произнес Говард опуская на стол уже почти опустевшую чашку, − признаться, я удивлен. И рад, пожалуй, что она счастлива. Ведь так? – он внимательно посмотрел Северусу в глаза и довольно выдохнул, получив неуверенное, но подтверждение.

Оценивать счастье матери Северус мог только в общих чертах, прекрасно помня, как в день его отъезда её тошнило всё утро.

− Но вы могли все это узнать у мамы самостоятельно, − немного подумав ответил Северус, косясь на однокурсников, шушукающихся между собой и периодически бросающих на него заинтересованные взгляды, − пришли бы в гости, не знаю, может, под предлогом, что Спик захотел обратно.

Северус взмахнул рукой, считая, что предлогов можно найти массу, если действительно этого хотеть.

− Спик? – спросил Говард, − это эльф? Помнится, я давал Эйлин какого-то эльфа, а потом она писала, что он умер и Лора, твоя бабушка так не вовремя перехватила это письмо, − рассуждал он, напрягая память и даже не заметил, как удивился Северус его словам.

− Так Спик умер? – сказал он, пожалуй, даже громче, чем это требовалось и замолчал, огорченный осознанием, что родители скрыли правду. И не то, чтобы он сильно скучал, он даже уже не помнил внешности Спика, но сам факт лжи очень расстроил Северуса.

− Я могу подарить тебе Эльфа на день рождения, если хочешь? – спохватился Говард, − что скажешь?

Северус решительно отказался, представив, как в довершение к длинному носу, и волосам, напрочь испорченным экспериментами с гелем, за ним по школе будет носиться эльф, предоставляя мародёрам дополнительное поле для подколов.

− Ну а хочешь, − помедлив сказал Говард, всей душой теперь желающий сблизиться с внуком, так сильно похожим на его дочь пусть не внешностью, но характером, глазами и мимикой, − точнее я бы очень был рад, погости ты на каникулах у меня в доме. Проникнешься историей, я расскажу тебе всю родословную, познакомлю с тетей и племянниками, хочешь? Возможно, даже, с видными и очень серьезными людьми… − сказал он, размышляя, что силы молодого человека могут очень пригодиться в набирающей обороты скорой революции. «И ерунда, что он полукровка, главное – кровь Принцев, которой уж наверняка больше, чем крови этого неотесанного маггла!» − думал он, внимательно глядя на Северуса и замечая уже куда больше знакомых черт во внешности.

Предложение Принца показалось очень заманчивым Северусу, и он почти готов был согласиться, но вовремя вспомнил, что это рождество будет последним, где он единственный ребенок и тактично отказался.

− Мама просила помогать ей, да и папа рассказывал, что на последних сроках прошлой беременности ей было очень тяжело, так что, может, в пасху? – спросил он, видя, как сникший от отказа Говард вновь улыбается.

− Конечно, как пожелаешь. Я очень рад, что у моей дочери растёт такой джентльмен, способный помочь, − он вздохнул, чувствуя, как одновременно терпеть не может того маггла, так нагло испортившего всю жизнь его дочери. Говард старательно скрывал злость, думая о том, что Эйлин снова беременна, а это значит, что надежда развести их теперь вряд ли осуществится и Северус оставался единственным, кто мог сообщить о жизни дочери.

− А вы, не хотите приехать? – спросил Северус так и не дождавшись приглашения для родителей.

В ответ Говард только печально покачал головой, пояснив, что между ним и дочерью окончательно сожжены мосты и попросил никогда не говорить ей о том, что они знакомы.

− Не хотелось бы терять тебя, только обретя вновь, − пояснил он, умоляюще глядя в глаза Северуса, − и потом, узнай Эйлин про наше общение, и тебя точно не отпустят нам не только на Пасху, но и вообще никогда.

Северус только кивнул, хоть и не согласный с таким поворотом, но вполне допускающий, что все возможно, и что насильно заставлять общаться нельзя никого, даже детей с родителями.

Остаток вечера прошел для него очень быстро и познавательно. Мистер Принц, которого Северус так и не смог назвать дедушкой даже в уме, показал ему весь Хогсмит, устроив потрясающую экскурсию. Тем же вечером, ложась спать, Северус с улыбкой думал, что это был очень необычный, но определенно хороший день, особенно если учесть, что новость о его родстве с Принцами облетела факультет быстрее, чем он вернулся в замок. В одночасье улыбки однокурсников стали куда теплее, Нотт предложил вступить в команду игроков в полюй-камни, а Лестрейндж даже по-отечески обнял Северуса за плечи, уверяя, что их, счастливчиков, имеющих такие древние корни, ждут великие дела.

========== Глава 10. Чистокровный ==========

Живот отчаянно мешал Эйлин жить обычной жизнью. Как успела заметить Трейси Часвик, во время прогулки по Лондону в поисках рождественских подарков – он бессовестно и упорно лез на нос и создавал впечатление, будто подруга запихнула под свитер несколько подушек. Сама Эйлин на это только смеялась в ответ, в глубине души отчаянно желая родить хоть прямо сейчас.

− Уверяю тебя, − со смехом отвечала она, критичным взглядом окидывая витрину с последними новинками техники и раздумывая, что могло бы понравиться Тобиасу, − там действительно одна маленькая девочка. Хотя, − она посмотрела на живот, вспомнив, какой вес предсказывали врачи на момент родов,− может, и не очень маленькая.

− Северус смирился? – спросила Трейси, с сожалением вспоминая свои неудачные попытки забеременеть и протянув продавцу горсть монет, купила сразу несколько медальонов для исполнения желаний. В преддверии Рождества уличные торговцы, расположившиеся в самых неудобных для продажи местах, предлагали покупателям все, что только могло ассоциироваться с рождественскими чудесами.

− Северус считает себя великим провидцем и в каждом письме предлагает очередной список имен, где всегда на первом месте стоит Элис, − морщась ответила Эйлин, − отвратительное имя. Представь только, как это будет звучать, − Эйлин скривилась, и поднеся ладонь к уху на подобие телефонной трубки, произнесла: − Добрый день, это мама Элис Снейп, Эйлин. Элис заболела и не сможет прийти в школу, всего хорошего!

Трейси фыркнула и облокотившись на стену, громко рассмеялась, заражая весельем не только подругу, но и проходящих мимо людей.

− Действительно, жутко звучит, − отсмеявшись сказала она, и, все еще вздрагивая и посмеиваясь, пошла следом за улыбающейся Эйлин.

− Я раздумываю над Шарлоттой, Тобиас хочет назвать дочь Тильдой или Гердой и даже в университете мне декан предложил имя. Катриона! – Эйлин снова фыркнула, − так звали мою бабушку и это было то еще очарование. Кто бы думал, что выбрать имя для дочери будет так сложно. С Северусом мы очень быстро определились. И да, стой, − произнесла она опираясь на подругу и медленно, с её помощью садясь на лавку, − мне надо отдохнуть. Дирижабль Эйлин может передвигаться только на небольшие расстояния.

Трейси снова рассмеялась и плюхнувшись рядом с подругой, ребячливо поболтала ногами, обутыми в ярко-голубые сапоги.

− Обожаю это время! Буйство цветов, красок, мини-юбки и хиппи, которых все раньше терпеть не могли! Просто обожаю! – воскликнула она от избытка чувств и, увидев в витрине анонс передачи, спросила: − будешь смотреть «Доктора»?

− Куда же я денусь, − усмехнулась Эйлин, тоже с интересом смотря на экран телевизора, − Северус приезжает только в следующую субботу, а первая серия уже завтра. Он меня съест, если я не расскажу ему про очередные победы Доктора над инопланетянами и, конечно, не опишу, что же делала его спутница, − сказала она закатывая глаза и качая головой, и вполголоса, про себя добавила: − будто ему своей магии и приключений мало.

Почувствовав себя вполне способной искать подарки дальше, Эйлин подала знак подруге, и та быстро помогла ей подняться. Вдыхая морозный воздух, обе женщины пошли дальше, все также разговаривая и радуясь витающему вокруг ощущению праздника и всеобщего ожидания чуда. В это Рождество, уже заранее, Эйлин чувствовала себя очень счастливой и придя домой довольно поздно, поцеловала взволнованно ворчащего Тобиаса в нос и запершись в спальне Северуса, неожиданно для себя упаковала подарки в оберточную бумагу.

Оставшееся время до каникул прошло очень быстро и теперь, проводив мужа с сыном на ярмарку за новогодней ёлкой, Эйлин с удовольствием расчистила для неё место, а затем, довольная собой, принялась за рождественский ужин. Напевая под нос назойливую песенку о бубенцах и полностью в своих мыслях, она даже не сразу заметила, как кто-то отчаянно долго стучит в дверь, а наконец услышав, вразвалочку вышла в коридор.

− Лили? – произнесла она одновременно с приветствием девушки и внимательно глядя на гостью, отметила как выросла подруга её сына и что теперь её уже никак нельзя назвать маленькой девочкой, − Северус не дома, они с Тобиасом поехали за ёлкой, так что…

− Как жаль, − тихо ответила Лили, вздохнув и повернулась, собираясь уйти, но в последний момент, взглянув на Эйлин полными отчаяния глазами, застыла на месте, словно не решаясь о чем-то сказать.

− Проходи, − Эйлин посторонилась и даже отошла назад, позволяя девушке пройти в узкую прихожую и снять красивые, но явно промокшие и не соответствующие погоде сапожки, − можешь надеть мои туфли, пол холодный.

Лили только послушно кивнула, и с удивлением посмотрела на живот Эйлин, только сейчас вспомнив как Северус что-то говорил о новом ребенке и почувствовала себе еще более отвратительнее, чем секунду назад. К уверенности, что она плохая сестра, у Лили добавилась мысль, что и друг она тоже не самый внимательный.

− Ничего страшного не произошло, − шмыгнув носом грустно ответила Лили на вопрос Эйлин и с благодарностью приняла в руки чашку с ароматным чаем, − просто, Рождество, это же праздник, когда все хорошо. Так ведь?

Эйлин кивнула, силясь понять, что за драма произошла у Эванс и чем она конкретно может помочь. В ту же секунду, в голову пришла блестящая идея провести первую в жизни беседу в качестве психолога и подавшись вперед, на сколько позволял живот, Эйлин мягко улыбнулась, взяв девушку за руку.

− Конечно же так, Лили. Но если ничего страшно не произошло, то почему, судя по твоему лицу, ты будто плакала лет сто?

Лили только вздохнула.

− Это все Тунья, − наконец сказала она, глядя в пол, − нашла себе какого-то моржа и заперлась с ним в комнате. Родители тоже… Еще утром разругались и за ёлкой уехали и, − она всхлипнула, − я не хочу, чтоб так было! Родители ссорятся, Тунья с парнем, а я…− она разрыдалась, отставив чашку на пол и спрятав лицо в ладонях, − она вечно смеялась надо мной, вечно, а теперь они там и…

− И что? – удивилась Эйлин, − у меня тоже была сестра и это же здорово, когда сестра влюбляется?

− А ваша сестра звала вас сумасшедшей? – спросила Лили, всхлипнув, − или подбрасывала в суп лягушек, говоря, что вы их наколдовали? Я ведь каждый год стараюсь, покупаю ей кучу всего волшебного, а она выбрасывает! В этот раз она даже не заговорила со мной, привела этого кабана в дом и закрылась, будто меня и вовсе нет!

Эйлин только вздохнула, и приобняв девушку, погладила по волосам, в надежде успокоить. Сеанс психоанализа погибал на глазах и она, как психолог, совсем не знала, что делать и говорить в такой ситуации. А вот как младшая сестра очень хорошо понимала Лили, вспоминая, как Медея однажды тоже заперлась в классе с каким-то старшекурсником – когтевранцем и как, подобно Лили, Эйлин плакала под дверью, умоляя сестру не делать глупостей, боясь, что мама выгонит сестру из дома.

− Я теперь должна врать родителям, − прошептала Лили, − прикрывать её. Я же сестра. Только домой идти не хочется, и видеть её тоже. Всех их. Только и разговоры, что про дела и других адвокатов. Ничего никогда не спросят, только нравоучения и «чтоб никаких мальчиков».

− Так оставайся с нами, − сказала Эйлин удивившись своему предложению, − поможешь наряжать ёлку вместо меня и, думается, Северус будет в восторге от праздника с подругой.

− Мы не встречаемся! – внезапно сказала Лили заливаясь краской, − мы просто дружим, правда! Только это и все.

Эйлин в ответ только пожала плечами и выразив удивление подобной фразе, и поспешила заверить девушку что даже не предполагала ничего подобного. Чуть позже, глядя как успокоившаяся Лили неловко нарезает картошку, она поймала себя на мысли, что девушка стала ей чуточку симпатичнее. Особенно, после слов о том, что с Северусом они просто друзья.

***

Решение рассказать Северусу о том, что Тобиас тоже владеет магией, зрело очень долго и наконец, когда в конце ноября в американской волшебной газете были опубликованы изменения к Статуту о Секретности, Эйлин скрепя сердце решила, что сын должен узнать правду.

Новый президент не оправдал надежд Тобиаса и отчасти вернул некоторые пункты прежнего закона, заявив, что в современном мире, когда технологии развиваются все быстрее, раскрывать себя подобно изощренному самоубийству. Напротив, он активно призывал волшебников и волшебниц прикладывать все усилия, для как можно лучшего освоения разносторонних знаний и умений, дабы превосходить не-магов во всем, чем только возможно.

Такой подход, отчасти, был по душе Тобиасу, как фанату обучения и развития, но с другой стороны очень огорчал невозможностью лечить магглов при помощи магии. Хорошо обдумав и взвесив все за и против, а также изучив «Пророк», он с сожалением пришел к выводу, что при набирающем обороты движении лорда Волдеморта, с Англией стоит завязывать. В тот же вечер, не без помощи Эйлин, поддерживающей мысли мужа, было составлено письмо в МАКУСА и на следующий день отправлено из Лондона. Ответ пришел быстро и принес его обычный почтальон, подсказавший, где в городе можно найти пункт связи с американским отделением. В обычном конверте и на обычной бумаге, даже издали не похожей на пергамент, было напечатано время и место встречи для Тобиаса, а также то, что предложение вызвало большую заинтересованность.

Получить портал, как и в прошлый раз не составило труда и в назначенное время Снейп, немного ошалевший от смены часовых поясов, вновь оказался в Лос-Анджелесе и даже с первого раза сумел найти штаб-квартиру МАКУСА.

− Президента заинтересовало ваше предложение, − говорил тощий пожилой волшебник, представившийся третьим заместителем ответственного за колдомедицину в Лос-Анджелесе, − мы даже обсуждали его на собрании отдельным пунктом. До вас подобных прецедентов не было. К тому-же очень приятно, что вы собираетесь покинуть родину и работать в нашу пользу. Это действительно хорошо, − улыбнулся волшебник, обнажая ослепительно белые зубы, − поступим так. Место, как я понимаю, у вас есть и, судя по вашим словам, навыки управления и медицины как волшебной, так и не волшебной. К марту я попрошу составить предварительную смету и план реализации вашего проекта. Мы посмотрим, одобрим, исправим и реализуем.

Он тепло улыбнулся и протянув руку, проводил Тобиаса до двери, сердечно пожелав ему доброй дороги.

− Значит, нужно сообщить Северусу, − сказала Эйлин выслушав рассказ Тобиаса, спустя всего четыре часа после его отправления, − и оформить лицензию на долгосрочное использование портала.

− Порталы – гадость, − ответил Тобиас, не чувствуя сил даже порадоваться, что можно перестать скрывать свои способности от сына. Последнее путешествие через портал подарило ему жуткую мигрень, − поедем послезавтра за ёлкой, там и расскажу.

Эйлин только кивнула, решив, что совсем не хочет участвовать в этом разговоре, когда сын поймет всю степень их глупости.

В канун рождества все ёлочные базары гудели словно ульи и Северусу, важно шагающему впереди отца, иной раз приходилось работать локтями, отпихивая не смотрящих по сторонам прохожих.

− Как тебе эта? – спросил он с восторгом вытаскивая из кучи елей небольшое, но очень пушистое деревце, − красиво?

− Красиво, − согласился Тобиас, и справившись у продавца о цене, сторговался и купил ель на четверть дешевле.

− Малфой бы повесился, если бы ему пришлось торговаться, − неодобрительно сказал Северус, следя за тем, как упаковывают дерево, − торг – для нищих. Мы же не такие?

− Много знает, этот твой Малфой, − ответил Тобиас пытаясь схватить дерево удобнее, − торг – для умных. Тратить деньги нужно с умом, а не сеять их подобно гороху на поле. Особенно, когда они не с неба падают.

Северус только пожал плечами, наблюдая за действиями отца и, задумавшись, счел его ответ весьма разумным.

− Как думаешь, − произнес в то же время Тобиас, − если дотащить её до того угла, а потом уменьшить, это будет нарушением Статута? Если никто не увидит?

− Если никто не увидит, то нет, − скучающим тоном ответил Северус, − только мне все равно нельзя колдовать вне школы. А что, вы с мамой разве так не делали? – добавил он вспоминая, как однажды мама вынула из кармана малюсенький стол, а стоило Северусу вернуться из ванной, он уже стоял на месте старого, увеличенный до обычных размеров.

− Все время забываю, что ты у меня замечательный. Все и везде замечаешь, − хмыкнул Тобиас, и опуская ношу на снег, оглянулся, проверяя нет ли поблизости случайных прохожих. Под взглядом Северуса, сперва насмешливым, и видимо решившим что отец будет просить уменьшить дерево, Тобиас вынул палочку из внутреннего кармана куртки и молча проведя ей над деревом, с усмешкой протянул его сыну.

− Ну, так я думаю, будет куда легче. Только не потеряй, − сказал он, держа в ладони сверток чуть больше чайной ложки, − и не забудь дома вынуть, а то куртку раздраконит, а мне восстанавливать.

− Это что, шутка? – спросил Северус, на мгновение онемев от увиденного и беря в руки елку, даже понюхал её, проверяя, не сошел ли он с ума, − ты же маггл? Хотя нет, погоди…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю