412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Mikki Host » Мир клятв и королей (СИ) » Текст книги (страница 36)
Мир клятв и королей (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:07

Текст книги "Мир клятв и королей (СИ)"


Автор книги: Mikki Host



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 45 страниц)

Глава 27. Над ними звёзды без счёта

Пайпер успела прочитать несколько легенд о Тайресе, где жили феи, но так и не смогла понять, какая именно была больше всего приближена к правде.

Согласно одной из легенд, Тайрес – особое пространство, лежащее между двумя мирами и связанное с ними. Для того, чтобы оно не разрушалось, феи зачаровали его на постоянную связь с одним из миров. Отсюда и появилось второе название, больше похожее на название какой-нибудь волшебной страны из детской книжки, – Зачарованный Тайрес. Согласно другой легенде, Тайрес – это тень Файрона, первого мира фей, из которого они смогли спасти Сердце. Это Сердце «адаптирует» то место, которое выбирает король или королева, и тогда появляется Тайрес. Ещё одна легенда говорила о том, что на самом деле Тайрес – часть Файрона, которую удалось спасти от тёмных созданий. Почему эта часть первого мира фей ещё не развалилась и почему тёмные создание не поглотили её – загадки, на разгадывание которых у Пайпер не было ни времени, ни сил. Чем бы ни был Зачарованный Тайрес на самом деле, он производил должное впечатление.

Портал вывел их в светлый пустой зал с высоким потолком, под которым парили небольшие яркие шары, излучавшие тёплое сияние. Прежде чем Энцелад закрыл девушке обзор, встав перед ней, Пайпер успела отметить совсем рядом ещё парочку порталов: из одного появилось несколько эльфов, ведущих оживлённый разговор, а из другого, находящегося чуть дальше, – феи, если, конечно, и эльфы не могли обладать такими яркими волосами и примечательными деталями во внешности. Пайпер едва не поддалась соблазну рассмотреть их, когда Диона ласково коснулась её ладони, притянула её к себе и сказала:

– Не привлекай пока внимания.

– Вы окружили меня с двух сторон, – ответила она, переводя взгляд с одного на другого, – более неприметного человека не найти.

Энцелад пожал плечами, прикрыв глаза. Диона ослепительно улыбнулась, склонив голову вбок. Из-за того, что Эрнандесы были выше неё, Пайпер вдруг ощутила себя загнанной в угол.

К счастью, Шерая не соврала: они с Гилбертом, Эйсом и дядей Джоном появились почти сразу после них, и женщина, подняв руку и плавно сводя пальцы вместе, закрыла портал. На лице Гилберта не было и тени того беспокойства, что он излучал в гостиной. Выглядел он даже лучше, словно Шерая успела причесать его вполне нормально лежащие волосы и придать дополнительный блеск серебристым рисункам на его пиджаке. Голубые глаза Гилберта светились, выдавая его предвкушение, а сам он едва подавлял широкую улыбку.

Эйс же, наоборот, начал волноваться. Он сцепил руки в замок и переводил испуганный взгляд с одного объекта на другой и даже подскочил, когда дядя Джон положил ладонь ему на плечо. Пайпер осторожно следила за ним, надеясь, что вскоре его встревоженное состояние пройдёт и он, наконец, перестанет поджимать губы так, словно проглотил лимон целиком.

– Шерая, сообщи о нашем прибытии, – сложив ладони перед собой, произнёс Гилберт, вполоборота посмотрев на женщину. – Итак, – он перевёл взгляд на Пайпер, – чувствуешь уже что-нибудь?

Пайпер попыталась сосредоточиться. Сила была в ней и ждала возможности проявить себя, но не рвалась так яростно, как могла бы. Словно наткнулась на какую-то невидимую преграду, на самом деле не такую страшную, какой она казалась на первый взгляд, и решила, что вовсе не обязательно её преодолевать.

Магия и чары пропитывали воздух, врезались в камни и плыли вокруг светящихся шаров под потолком, но ощущались призраками на фоне того, что было внутри Пайпер.

– Не волнуйся, – продолжил Гилберт, так и не дождавшись ответа. – Твою магию не подавляют, ты можешь призвать её, когда захочешь. Это всё из-за специального барьера.

– Разве я не должна вплести нить своей магии в этот барьер? – спросила Пайпер, начав теребить рукав.

– Сколько ещё раз нам повторить, что твоя магия иного рода? – со вздохом отозвалась Шерая, закатив глаза. – Барьер состоит из магии обычных магов, таких, как я, а не таких, как ты. Ты – особый случай.

«Не хочу быть особым случаем», – подумала Пайпер, но в ответ лишь кивнула, показывая, что она всё поняла. Она сомневалась, что Шерая поверит ей.

– Идём, – сказал Гилберт, кивая на взявшую курс Шераю. – Нас уже ждут.

Что странно, вслед за Шераей направились именно Эйс и дядя Джон. Пайпер думала, что у них ещё будет хотя бы несколько минут, чтобы поговорить, но дядя Джон, судя по всему, следовал каким-то особым правилам, о которых девушка ничего не знала. Эйс немного помедлил, но всё же догнал дядю, перед этим подняв руку и дав Пайпер «пять». На раздавшийся хлопок Шерая отреагировала цоканьем.

Гилберт подставил руку, и Пайпер замешкалась. Это было словно лишним подтверждением существования правил, которым следовали молча, без лишних вопросов. Но Пайпер не чувствовала себя настолько готовой и, что самое главное, смелой. К тому же, ей было элементарно неловко идти под ручку с Гилбертом, когда дядя Джон оглядывался на них через плечо.

Гилберт не пугал и ни в коем случае не отталкивал её. Он всё ещё казался ей слишком юным и не совсем готовым для роли, которую играл, но прямо сейчас, если забыть о его неуверенности, которую он излучал несколько минут назад в гостиной, он походил на настоящего короля. Идеальные одежды, ослепительная улыбка, выдержка и слова, тщательно взвешенные и озвученные невероятно учтиво и миролюбиво – Пайпер была просто не готова к таким переменам, хотя частью себя понимала, что ей следовало ожидать подобного. Может, Гилберт и выглядел юным и воспринимался Пайпер как юноша, чуть старше её брата, но это не отменяло того факта, что он был королём.

– Итак, – Гилберт никак не выразил своего разочарования или недоумения, если что-то из этого вообще было. Он вновь сложил ладони за спиной и, подождав, пока Пайпер начнёт двигаться, подстроил свой темп под неё. – Сейчас мы находимся не во дворце. С натяжкой назовём это здание гостевым.

Заскрежетал металл и заскрипела кожа – Эрнандесы двинулись за ними, сохраняя соответствующую дистанцию. Пайпер хотела оглянуться, чтобы убедиться, что Диона не потеряла своей улыбки, не переняла каменное выражение лица брата, но отвлеклась. Они покинули здание через огромную каменную арку и оказались в окружении многочисленных цветущих кустов.

Пайпер вцепилась в ткань платья, стараясь скрыть дрожь. Впереди маячил замок, но он казался каким-то слишком мутным и расплывчатым. Раскинувшиеся вокруг него сады были намного ярче и чётче. Пайпер могла разглядеть цветок на каждом кусте, мимо которого они проходили, крохотную трещинку на плитке под ногами и узор невысокого металлического ограждения, охватывающего широкую тропинку с двух сторон. На этой тропинке вполне могли поместиться пятеро людей, встав друг от друга на расстоянии вытянутой руки, но их небольшое шествие сохраняло дистанцию. Шерая в бордовом костюме, состоящем из прямых штанов и безрукавки с вырезом на спине, шла впереди, цокая каблуками, следом за ней – дядя Джон и Эйс, не скрывавший своего любопытства и задерживавший взгляд на каждом цветке. Гилберт и Пайпер шли на несколько шагов позади, и за всё это время Гилберт ни разу не опустил голову и даже не склонил её вбок.

– Это не королевские сады, – с усмешкой проговорил Гилберт, заметив, как Пайпер осторожно оглядывается, – но выглядит впечатляюще, да?

Определённо. В сравнении с особняком Гилберта и садом, который она ещё не видела в цвету, эти были настоящим волшебством. Тёплый воздух, сладкий аромат, яркие и необычные цветы и шарики света, парящие над ними. Вдалеке виднелись деревья, и между ними было натянуто нечто, до безобразие похожее на гирлянду. Пайпер решила, что это какие-то специальные чары, и не стала копать дальше. Её привлекало небо, и разглядывание фонариков уже не казалось таким интересным занятием.

Небо переливалось всеми оттенками фиолетового, розового и синего, удивительным образом смешивавшихся. Мерцающие точечки звёзд были поразительно яркими и казались слишком близкими. При этом излучаемого ими света было достаточно, чтобы вкупе со светом фонариков освещать весь сад и тропинки. Ни луны, ни её подобия Пайпер разглядеть не успела – тело отозвалось на прилив магии, накативший слишком быстро. В то же мгновение высившийся над ними замок приобрёл чёткость, откуда-то послышался шум воды.

Оказалось, что до замка ещё предстояло преодолеть мост из белого камня, который до этого был скрыт ещё одним барьером и садами. Две небольшие башни на разных концах моста были ярко освещены, и их стены слабо мерцали, словно впитали в себя свет звёзд. Преодолев арку одной башни, они ступили на мост и двинулись дальше, ведомые молчаливой и серьёзной Шераей.

Теперь Пайпер могла рассмотреть сам замок и место, где оно было расположено. Оно походило на гору, в которой кто-то с разных сторон вырезал по ровному кусочку и заполнил их белокаменными строениями, соединёнными между собой башнями, мостами и лестницами. Между ними были видны деревья и кусты всех цветов, а прямо под одним из самых низких зданий начинался широкий водопад, каскадом уходящий вниз. Лишь ближе ко второй башне моста Пайпер смогла разглядеть далеко внизу тонны воды, отражающей свет звёзд и фонариков.

За второй башней оказался широкий двор, полный людей, фей и эльфов. Гилберт шепнул, что все, присутствующие здесь, обычные гости, и они ждут, пока их пустят внутрь. Не успела Пайпер даже осознать факт существования какого-то деления, как люди начали расступаться.

– А вот мы проходим без очереди, – с ребяческой улыбкой добавил Гилберт.

Расступались и впрямь перед ними: идущая впереди Шерая вряд ли была похожа на таран, но не заметить Гилберта было сложно. Тот улыбался в ответ на кивки и встречался взглядом с каждым, кто смотрел на него. Он точно знал, как себя вести, а вот у Пайпер едва ноги не подкосились. Её даже совесть не уколола, когда девушка заметила, что и Эйс двигается как неуклюжий пингвин.

У распахнутых ворот стояло двое стражников, облачённых в бронзовые доспехи. Они внимательно изучили лицо каждого и только потом позволили пройти внутрь. Эйс слишком высоким голосом пробормотал «спасибо, господа стражники», и Диона едва не прыснула от смеха.

– Я волнуюсь, – вдруг выпалила Пайпер, бросив на Гилберта тревожный взгляд. – Ты не говорил, что тут… так красиво и величественно.

– Это дом фей, – многозначительно ответил Гилберт. – Чего ты ожидала?

«Домиков на дереве? – почти съязвила она в ответ. – В детских книжках они вообще без домов живут

– Меньше фэнтезийности? – вслух предположила она. Гилберта едва не покорёжило от её слов, но Пайпер не была намерена рассыпаться в извинениях.

– Больше сказочности, – немного подумав, пробормотал Гилберт. – Феи – существа более сказочные, чем любой другой сигридец.

– В сказках всегда много оружия? – Из одного из учебников, предоставленных Шераей, ей было известно, что феи куют оружие лучше, чем эльфы, а благодаря накладываемым на них чарам они и служат дольше.

– Феи берутся за оружие лишь в том случае, если врага нельзя одолеть чарами напрямую. Считай, тогда они становятся настоящими безумцами.

Эйс говорил ей, что Гилберт будет побезумнее. После того, как демон утащил её через портал и выбросил в каком-то совершенно другом месте, Гилберт сделал нечто, что едва не убило его. Рокот великанов. Пайпер до сих пор ничего не нашла о нём в библиотеке особняка.

– Поэтому оружие сдают, а чары использовать не запрещают?

– Именно поэтому, – с улыбкой согласился Гилберт.

Что ж, теперь хотя бы Пайпер будет знать, в чём причина её неожиданно проснувшегося желания сделать какую-нибудь глупость. Она ощущала на себе чары Нокса, одного из наследников Сердца, когда тот неосознанно применил их на девушке во время собрания. Причина была в её Силе, которую все, хоть немного владевшие магией, чувствовали, но отныне Пайпер была настороже.

Один зал, сияющий всеми цветами и украшенный многочисленными растениями, лентами, светящимся шарами и украшениями, сменялся другим. Все они были шикарны, огромны и неприлично помпезны. Везде были гости, ведущие разговоры, смеющиеся над шутками, слушающие выступающих на сцене музыкантов и выходящие в самый центр для того, чтобы начать танцевать. Пайпер разглядела бронзовый цвет прислуги, снующей туда-сюда, видела блеск золотых лент на запястьях, слышала несколько языков одновременно, на фоне которых раздавалась музыка, больше похожая на колыбельную.

Шерая уверенно вела их вперёд, изредка отвечая на приветствия и кивая. В какой-то момент дядя Джон, потрепав Эйса по плечу, отошёл в сторону с одним мужчиной, но Шераю это не остановило – она продолжала возглавлять их процессию так, словно именно она носила корону великанов. Эйс на мгновенье застыл, как вкопанный, затем беззастенчиво поравнялся с Пайпер, и дальше он шёл рядом с ней. Обращённые на них любопытные взгляды множились, и Пайпер, надеясь поддержать Эйса, пыталась выглядеть более уверенной.

Они вошли в зал со стеклянным потолком, выполненным в форме купола, через который были видны звёзды. Парившие возле стен шары казались бледнее сияния звёзд, но давали достаточно света, чтобы превратить зал в огромную платформу из пёстрых нарядов и украшений. Острые уши эльфов уже не удивляли сальватора, а вот особенности во внешности фей – очень даже. У одних была кожа неестественного оттенка, у других – волосы, третьи имели меньше или, наоборот, больше пальцев на руках, а четвёртые виляли тонким хвостом с кисточкой на конце, который выглядывал из-под их одежды, пятые имели невероятно красивые и необычные узоры на теле, а у других и вовсе из-за этих узоров не была видна кожа. Гилберт шепнул, чтобы она не пялилась так сильно, но Пайпер ничего не могла с собой поделать. Ей казалось, что представить чего-то более сигридского невозможно.

У стены, украшенной фреской с широкими цветущими деревьями, были расставленные низкие диванчики, возле которых лежали большие мягкие подушки. На одном из диванчиков, пожалуй, самым заметным, с красной бархатной обивкой и золотыми резными подлокотниками и ножками, сидела королева фей. На ней было пышное платье цвета спелой вишни с множеством слоёв, доходившее ей до колен спереди и длинным шлейфом тянувшееся сзади. В длинные рукава были вплетены золотые нити, складывающиеся в бутоны роз, а глубокий вырез на груди позволял разместиться золотому колье со сверкающими рубинами. Они же были в диадеме, покоившейся на голове королевы; каштановые волосы волнами падали на спину. В контраст со всем этим макияж королевы казался чересчур простым, имеющим слишком мало ярких оттенок или блёсток. Но, разумеется, Пайпер не могла указать на это или и дальше пялиться так пристально. Ей пришлось отвести глаза и оглядеть тех, кто окружал королеву.

По правую руку от неё на диванчике сидела невысокая девушка с кожей кофейного оттенка и с непокорными шоколадными кудрями, среди которых проглядывались кристальные украшения в виде дождевых капель. На лбу девушки было ещё одно украшение-капля, державшееся на тонкой серебряной цепочке, прячущейся среди волос. Девушка была одета в довольно простое белое платье, напомнившее Пайпер греческое одеяние, перехваченное расшитым серебром и золотом поясом. На руках девушки, подобно украшениям, блестели белые узоры, переплетённые сложным образом. Девушка что-то весело щебетала королеве, и сидевшие на подушках возле них феи внимательно слушали их, изредка хихикая и подталкивая друг друга локтями, словно подбивая на что-то. Казалось, они совсем не замечали собравшихся в зале, игнорировали музыку, льющейся со сцены неподалёку, и не интересовались танцующими в самом центре. Словно существовали в своём собственном мире, в котором им было хорошо.

Пайпер на ватных ногах шла вслед за Шераей, вполуха слушая голос Гилберта. Тот говорил о тех, с кем они сталкивались, кратко обрисовывая их роль в коалиции или же подчёркивая полное её отсутствие, заменявшееся службой при королеве фей или короле эльфов. Пайпер искренне надеялась, что вся это информация ей никогда не пригодится, потому что в голове неожиданно гулко зазвучала кровь – Шерая вела их прямо к королеве.

Девушка с шоколадными кудрями, заметив их первой, выпрямила спину и встретила их с улыбкой. Пайпер едва не вздрогнула, когда их глаза встретились – у девушки они были молочно-белыми, окаймлённые цветом ртути. Если не вглядываться слишком сильно, казалось, что девушка слепа.

Королева Ариадна лениво проследила за взглядом девушки, но, заметив подошедших, нацепила ехидную улыбку. Феи, сидевшие вокруг, засуетились. Они стали перебираться на подушке подальше, чтобы освободить пространство перед королевой, но почему-то никто, кроме девушки с белыми глазами, не занимал диванчиков. Все, кроме королевы, выглядели заинтересованными и продолжали хихикать.

Шерая остановилась в двух метрах, сцепила ладони и склонила голову.

– Ваше Величество, – ровным голосом начала она, не поднимая головы, – позвольте представить Вам единственно истинного короля великанов, Гилберта из рода Лайне, сына Роланда из рода Лайне и Жозефины из рода Дасмальто, и Первого сальватора Второго Мира, носящую в себе Силу Лерайе, Пайпер из семьи Сандерсон, а также её младшего брата, наследника Силы Лерайе, Эйса из семьи Сандерсон.

Гилберт слабо качнул головой, а вот Эйс едва не вжал свою в плечи. Пайпер совсем растерялась из-за такого представления, но всё же смогла сымитировать непринуждённость Гилберта. Однако та мигом пропала, когда он, оставив её, подошёл к королеве, взял её протянутую ладонь и легёнько поцеловать её, после чего отстранился и вытянулся в струнку.

Девушка рядом с королевой хохотнула, словно произошло что-то невероятно смешное.

– Успел оценить размах? – как ни в чём не бывало спросила королева, сплетая пальцы на коленях.

– Великолепно, как и всегда, – тут же ответил Гилберт, улыбнувшись.

– Не великолепнее моей девочки, – она кивнула на девушку рядом с собой, и та просияла. – Ровена, наша юная наследница.

– Прекрасное имя для прекрасной феи, Ваше Величество. Земное, если я не ошибаюсь?

– Не ошибаешься, – согласилась королева. – Я надеюсь, ты не будешь слишком упрямым, как тогда, и всё же пригласишь мою девочку на танец?

– Вы испортили весь сюрприз, – вздохнув с притворной обидой, произнёс Гилберт. Ровена вновь рассмеялась, но Пайпер не почувствовала в нём напряжения или наигранности. Казалось, эта фея ни секунды не может прожить без смеха или улыбки.

– Но прежде я хочу поговорить с тобой. Наедине.

– Разумеется, – Гилберт повернулся к Пайпер и добавил: – Мы поговорим немного, а ты осмотрись тут.

– Ровена с радостью ей поможет, – подключилась Ариадна. – Милая, представь её Беро и ни в коем случае не подпускай к принцу Джулиану. Я не хочу, чтобы нашему сальватору так быстро испортили вечер.

– Как пожелаете, – Ровена подскочила на ноги, сделала изящный реверанс, медленно кивнула Гилберту и проскочила мимо него и Шераи.

Пайпер мучила себя вопросом: должна ли она подойти к королеве и поцеловать её руку? Она не успела углядеть, сделал ли так кто-то ещё, и терялась в догадках. Но Ровена быстро решила её проблему – она плавно провела рукой в сторону, показывая, что они могут идти, и прибавила шагу. Пайпер пришлось последовать за феей, и напоследок она поймала предупреждающий взгляд Шераи, буквально кричавший: «Не натвори глупостей». Учитывая, что позади девушек маячила Диона, а совсем рядом был Эйс, сделать это было крайне трудно.

Пайпер оглянулась через плечо и заметила, что Шерая решительно направилась к бесцеремонно сидящему прямо на краю стола Данталиону, что Энцелад замер неподалёку от короля великанов, встав вполоборота. Гилберт и Ариадна уже начали что-то обсуждать, в то время как феи неподалёку поднимались, кланялись и отходили в сторону, теряясь среди пёстрых гостей.

Ровена остановилась на секунду, встала напротив Сандерсонов и протянула Эйсу руку, произнеся:

– Ровена, новая наследница Сердца фей. Приятно познакомиться.

Пайпер пришлось пихнуть брата локтем, чтобы тот протянул руку в ответ. Однако от волнения он ничего не смог выдавить, и тогда девушка сказала:

– Это мой младший брат Эйс, и хотя Лерайе выбрала его своим наследником, я понятия не имею, что он тут делает.

Позади Диона со свистом втянула воздух. Вряд ли её впечатлила такая откровенность.

– О, я тоже понятия не имею, что я тут делаю, – на удивление честно произнесла Ровена, и Пайпер отметила ямочки на её щеках. – Официальная церемония-то давно прошла, а вот этот бал – сплошная показуха.

Пайпер очень хотелось обернуться на Диону, чтобы по лицу той понять, укладывались ли слова феи в рамки приличия. Однако Ровена продолжала говорить, попутно идя дальше. Гости охотно расступались перед ней, одаривали улыбками и комплиментами, но некоторые по-странному замолкали, когда видели Пайпер, и отвешивали ей лёгкие поклоны или просто кивали. Девушка попыталась заверить себя, что её это совсем не задевает.

– Думаю, это связано с тем, что у нас давно не было повода для праздника. Хорошего повода, – поспешно уточнила она, лавируя между группой направляющихся куда-то эльфов. – А ещё это, наверное, из-за тебя. Ты же не против, что я сразу на «ты»?.. – она не дала ей даже звука выдавить, сразу же продолжила: – Сейчас я познакомлю тебя с Беро, он главный маг при нашем дворе. А затем, если хочешь, покажу тебе тут всё. Сегодня открыты большая часть залов, но я могу провести тебя и в другие, те, что остались закрытыми. Не во все, конечно, но… Эй, – она резко остановилась и вновь посмотрела на неё. – Ты знаешь какой-нибудь сигридский танец?

– Нет, – выпалила Пайпер так быстро, как только могла. Она не была уверена, что девушка позволит ей сделать это, потому что та трещала так весело и непрерывно, словно у них была всего минута на общение.

– Ничего, я тебя научу. Менса хорошо танцует, можем попросить его. А потом мы…

Пайпер поняла: она может даже не пытаться вставить хоть что-то. Ровена, задавая вопрос, мгновенно предлагая несколько вариантов ответа, каждый из которых впоследствии развивался в целый план. Пайпер то и дело оглядывалась на Эйса, удивлённого не меньше, чем она, и уже хотела начать перешёптываться с ним в надежде придумать что-нибудь, когда они наконец обнаружили Беро.

Главным магом при дворе оказался мужчина, ростом с Диону, с бронзовой кожей и карими глазами, вокруг которых были витиеватые узоры, сплетающиеся в центре лба. Аккуратно зачёсанные назад чёрные волосы блестели в ярком свете, идеально сидящий строгий костюм, чересчур похожий на земной, притягивал на себя любопытные взгляды из-за необычного рисунка. Изображённое золотыми нитями солнце поднималось на правом рукаве, медленно плыло по груди и садилось на левом рукаве, после чего вновь появлялось на правом. Настоящие рассвет и закат.

Ровена щебетала, расхваливая Пайпер, хотя та за весь их разговор не успела и трёх слов сказать. Фея рассказала главному магу, что сальватор пришла с Гилбертом, что она находится под его защитой и что она крайне заинтересована в изучении сигридских танцев. На последних словах Беро поджал губы и подозрительно прищурился, покосился на Пайпер, словно пытался спросить её об этом. Девушка качнула головой из стороны в сторону, и взгляд главного мага стал чуть теплее.

– Ты осознаёшь всю ответственность, моя дорогая? – растягивая слова, спросил Беро, посмотрев на Ровену сверху вниз. – Наша королева доверила тебе сопроводить сальватора.

– Я знаю, что делать, – уверенно заявила Ровена.

Пайпер очень на это надеялась. Она не знала, сколько будет длиться разговор Гилберта и Ариадны, и не чувствовала много уверенности из-за того, что рядом была Диона. Та должна была молча следовать за Пайпер и следить, чтобы с ней ничего не случилось, а не спасать её от заразительной весёлости новоиспечённой наследницы Сердца. Впрочем, Пайпер не сомневалась, что Диона отреагирует так, как должно, если сальватор изобразит переутомление или даже обморок.

Спустя пару минут, потраченных на то, чтобы отвязаться от нескольких эльфов и фей, желавших познакомиться с сальватором лично, возле них появилась Шерая, причём так незаметно, словно шагнула из пустоты. Она выглядела слегка раздражённой, и Пайпер догадалась, что разговор с Данталионом, каким бы он ни был, прошёл не слишком гладко. Женщина переглянулась с Дионой, после чего, воспользовавшись тем, что Ровена набирала воздуху, обратилась к Пайпер:

– Мне нужно найти Стефана и Марселин. Ты справишься без меня?

Это она так проявляет заботу, или что? Минуты назад Шерая без зазрений совести оставила её вместе с наследницей фей, если Пайпер, конечно, не отшибло память.

– Я просто хожу, улыбаюсь и киваю, – пробормотала Пайпер и, подумав секунду, добавила: – Ничего сложного, да?

– Ничего сложного, – повторила Шерая. – И помни, что тебе не обязательно отвечать каждому, кто обратиться к тебе. Можешь вообще ни с кем не разговаривать.

Это утешало. Но будет куда подозрительнее, если она станет жаться по углам или прятаться за колоннами.

– Я найду вас, когда будет нужно, – произнесла Шерая, после чего исчезла так же бесшумно и незаметно, как и появилась.

Ровена выдохнула, будто всё это время совсем не дышала, и протараторила:

– Я могу показать вам цветочные туннели, которые соединяют части дворца. Гостей там намного меньше.

Эйс кивнул раньше, чем Пайпер успела даже обдумать эту возможность. С одной стороны, нахождение рядом с виновницей торжества привлекало слишком много внимания. С другой же – Ровена казалась достаточно открытой и искренней, чтобы не играть в учтивость и говорить то, что она думает. Немного подумав, Пайпер согласилась с предложением феи. Та коротко взвизгнула, взяла её под руку и повела к широкой арке, ведущей на улицу.

Туннель оказался не таким уж и туннелем, всего лишь переходом, с одной стороны ограждённым дворцовыми стенами, а с другой – лозами, странно тянущимися вверх без каких-либо креплений. Сквозь них проглядывались внутренние сады и дворики, залитые всё теми же фонариками и заполненные людьми. То тут, то там Пайпер видела невысокие столики с закусками, поднимающиеся бокалы, полные разноцветной жидкости, и странные танцы, больше похожие на дикие. Или, может быть, это были те самые сигридские танцы. Пайпер вдруг ощутила, что не готова их учить.

– Я думала, что это будет бал, – решилась сказать она, когда всё же отвела взгляд. Эйс посмотрел туда же, присвистнул и отвернулся.

– Так и есть, – ответила Ровена, – просто это фейский бал, а не людской. У нас всё иначе.

В конце туннеля они свернули направо, прошли по полупустому коридору и вновь оказались в шумном зале. На долю секунды Пайпер показалось, что она заметила знакомое лицо, но Ровена уже тащила её дальше, попутно описывая едва не каждый камень. Через какое-то время они оказались в зале, который Пайпер уже проходила, – он запомнился ей огромной люстрой под потолком, огоньки которой иногда вспыхивали разными цветами, – а после перешли в другой. В разных концах он имел несколько арок, ведущих в другие залы, и в одной из них она увидела тот самый, где расположилась королева фей. Её саму было не видно, но Пайпер узнала сцену и музыкантов на ней.

Выбранная Ровеной система была сложной, но Пайпер не возражала. Всё своё внимание она направила на изучение архитектуры дворца, старательно игнорируя вспыхивающие в разных частях зала золотые ленты. К счастью, ещё мало кто перешёл к части, почти тщательно описанной Данталионом, а если такие и были, то они пряталась в альковах за красиво расшитыми шторами или скрывались за фигурами гостей.

Иногда Ровену останавливали, чтобы поздравить с «только что установленной связью с Сердцем» и говорили что-то, чего Пайпер не могла разобрать. Чары понимания должны были помогать ей различать сигридские языки и то, что их носители пытались ей сказать, но максимально эффективными они были бы в том случае, если бы Пайпер всерьёз изучала каждый язык. Однако чары на то и чары, что и без дополнительных знаний должны были позволять ей всё понимать. То, что говорили обращавшиеся к Ровене, было нечто совершенно иным.

– Что они говорят? – всё же спросила Пайпер спустя несколько секунд после того, как к Ровене в очередной раз обратились с пожеланиями.

– Это фраза на древнем языке, который, как считалось, принадлежал богам, – с готовностью пояснила она. – Dshertasari aria de sam arai jeltar. Пусть эта связь будет твоей величайшей силой.

– И какое из этих слов означает силу?

– Arai jeltar.

Эйс выглядел так, словно у него голова опухла. А вот Пайпер уцепилась за эту сложную фразу – разумеется, она не запомнила её всю, но даже её крохотная часть может помочь ей впоследствии найти что-нибудь о ней. Ей нравилось, с какой интонацией об этом говорили все, кто обращался к Ровене. Так, словно она теперь имела нечто, что нужно ценить и оберегать, словно эта сила – самая прекрасная вещь, что у неё есть.

«Хочешь, чтобы это было нашим секретным паролем? – обратилась она к Лерайе. Как и всегда, её встретили лишь тишина. – Ну и пожалуйста, молчи себе на здоровье. Язык только от усилий не проглоти».

Пусть Лерайе молчит, сколько влезет. Пайпер нравилась древняя фраза, и она цепляла её так, как ни одно заклинание из книг Шераи.

Пусть эта связь будет твоей величайшей силой.

Неплохой девиз для сальватора, которая и впрямь владеет Силой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю