Текст книги "Мир клятв и королей (СИ)"
Автор книги: Mikki Host
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 45 страниц)
Тот самый, что Пайпер видела у Йоннет и Третьего.
– Это…
– Мы спрятали его в этом драу, потому что на них часто не обращают внимания, – пояснила Твайла, перебив её. – Сначала кристалл хранился у господина Илира, но потом мы заметили, что на Егеря никто, даже гости господина Илира, не обращают внимания. Камень в его лбу отлично маскирует магию, исходящую от кристалла.
– Этот кот салатовый, – закончила Пайпер, указав на кота. – И его зовут Егерь. Почему кот салатовый и почему его зовут Егерь?
– Не знаю, – Твайла пожала плечами так легко, словно объект их обсуждения был слишком незначительным и не заслуживал того внимания, что ему оказывают. – Некоторые драу вообще необычно выглядят… В смысле, необычно для людей, – быстро исправилась она. – А вот имя я ему придумала. Егерю оно понравилось, вот он так и ходит.
– И часто ты даёшь странным драу имена?
– Очень редко, – возразила Твайла. – Я вообще почти не высовываюсь и никак с другими не контактирую… Но иногда, например, говорю с драу, что забегают в сад господина Илира.
«Какой кошмар», – со странной, больше похожей на безумную, улыбкой подумала Пайпер. Она не знала, что поражаёт её больше: тёмное создание рядом с ней или салатовый кот по имени Егерь.
– Но если это тот самый кристалл, – ей пришлось приложить усилия, чтобы вернуться к настоящему моменту и осколку памяти, что лежал в ладони господина Илира, – что был у Йоннет в серьге, то, выходит, она отдала тебе его в вашу последнюю встречу?
Твайла качнула головой.
– А кристалл, что был у Третьего… мог ли он передать его кому-то?
– Не знаю, – со вздохом ответила Твайла. – Надеюсь, что мог, ведь это упростит поиски. С другой стороны, если сам Третий не сгинул и кристалл всё ещё у него…
– Если он не сгинул, то у него не только кристалл, но и магия Арне, – добавила Пайпер, собрав руки на груди. – А коалиция не захочет работать с Третьем, пусть даже он и обученный сальватор с опытом.
– Опытом не слишком удачным, как считает коалиция, – подметила Твайла.
– Удачный опыт или нет, – вмешался господин Илир, всё же не удержавшись и начав поглаживать Егеря за ухом, – но в реалиях этого мира он может быть недействителен. И было бы лучше, если бы Третий расстался с Арне и дал ему выбрать нового сальватора.
– А давайте на минутку забудем об этом, – повысив голос, объявила Пайпер, – и вспомним о кристалле, который создала Йоннет.
Она услышала о ненависти людей к Третьему и считала, что мысли о ней впитались в её кожу, что ей совсем не нравилось. С ним было то же самое, что с Твайлой, стоящей перед ней – внушение не могло быть сильнее собственных эмоций и чувств, но Пайпер не могла рассчитывать на них, не зная Третьего лично. То, что ей показала демоница, было лишь оболочкой во всех смыслах этого слова. А истории о том, что Третий сгинул в поглощённом тёмными созданиями мире, вряд ли следует воспринимать как устрашающую сказку. Встретиться с ним и узнать всю правду от него было невозможным, исключая, конечно же, те моменты, когда странные сны захватывали её разум.
Лерайе ведь наверняка знает Третьего лучше, чем все ныне живущие сигридцы. Осталось лишь каким-то образом пробудить её и убедить рассказать всё, что она знает.
«Как просто!»
– Кристалл, – повторила Пайпер больше для себя. – Дайте мне его.
Господин Илир не пошевелился, увлечённый разглядыванием кристалла и тем, как он ловит отсветы язычков пламени в камине. Томно вздохнув, Твайла с тихим бормотанием забрала у старика кристалл и протянула его Пайпер, слишком быстро сократив расстояние.
В голове щёлкнуло не от мысли, что тёмное создание совсем рядом, а от осознания слов о магии странного драу, принявшего вид салатового кота.
– Одну магию можно замаскировать другой, правильно? – уточнила Пайпер, осторожно беря кристалл. Она убедила себя, что действует аккуратно, потому что артефакт крайне важен. Она никогда не видела его и не знает, могут ли быть какие-то последствия, если она будет слишком грубой или не удержит Силу под контролем.
Она осторожна вовсе не потому, что совсем рядом демон.
– Верно, – подтвердил господин Илир. Он уже был готов пуститься в более детальные объяснения, но Пайпер задала новый вопрос:
– А есть магия, которая может создать копию какого-то предмета? Твайла нахмурилась, словно одновременно задумалась над тем, есть ли такая магия, и над тем, для чего Пайпер интересуется ею.
– Это чары, – наконец сказала Твайла, переглядываясь с господином Илиром. – Причём, фейские, а не эльфийские. Чары фей способны создать копию какого-либо предмета без особых усилий, а обычная магия лишь замаскирует этот предмет нужным тебе образом.
– Не могли бы вы показать, как осуществлять эту маскировку? – Пайпер подошла к столу и, поводив над ним рукой, взяла конфету и потрясла ею в воздухе. – Как замаскировать конфету под кристалл?
Твайла выглядела растерянной и не знала, как реагировать. Она отступила на шаг и посмотрела на господина Илира, ожидая его реакции. Старик поджал губы и невидящим взглядом обвёл комнату. Пайпер ждала, казалось бы, слишком долго. Она едва не смяла несчастную конфету в руке, когда крохотный предмет медленно пролетел мимо её плеча и приземлился на руку господина Илира.
– Даже начинающий маг за кристаллом распознает замаскированную конфету, – господин Илир накрыл крохотный предмет, оказавшийся осколком полупрозрачного камня, второй ладонью и повернул голову в сторону Пайпер. – Чтобы обман не раскрылся, для маскировки нужно использовать предмет того же типа. Книгу маскируют под книгу, а кристалл – под кристалл.
Он поднял ладонь и продемонстрировал Пайпер точную копию кристалла Йоннет – идеальные грани, вытянутая форма и прозрачный материал. Пайпер взяла копию и сравнила с оригиналом, поднеся к лицу, но даже так не увидела каких-либо изъянов. Собственная магия говорила, что кристалл Йоннет, находившийся в правой руке, – настоящий, а тот, что был в левой, является копией. Но Сила уже подкрадывалась к нему, как хищник к жертве, и медленно наполняла собою прозрачные грани.
– Для чего тебе копия? – осторожно спросила Твайла, слегка подавшись вперёд.
Пайпер спрятала оба кристалла у себя в ладонях. Действовала она скорее инстинктивно, поражаясь себе и тому факту, что она додумалась до этого без вмешательства Лерайе в её мыслительный процесс.
– Не думаю, что мы должны знать, – с дружелюбной улыбкой произнёс господин Илир, прищурившись. Крутившиеся вокруг него коты, словно подтверждая его слова, громко заурчали.
Раньше, чем Пайпер успела отреагировать, она услышала громкий стук в дверь.
– Ах, да, точно, – рассеяно пробормотал господин Илир. – Я совсем забыл, что ты не одна, вот и потерял концентрацию над своей магией…
– Какой магией? – поинтересовалась Пайпер.
– Та, что влияет на ощущения твои спутников, – принялась объяснять Твайла. Господин Илир начал медленно подниматься, бормоча проклятия своим старым костям, и демоница бросилась ему помогать, ни на секунду не прерывая потока слов: – Мы не знали, сколько потребуется времени, чтобы убедить тебя принять кристалл Йоннет. Поэтому решили, что господин Илир использует на твоих спутниках магию, что изменит их ощущения. Это очень сложная магия и она требует безупречного знания дела, но результат того стоит. Если бы мы говорили несколько часов, и господин Илир за всё это время ни на секунду не прерывал бы своего заклинания, твои спутники подумали бы, что прошло всего пять минут. Но потом, когда магия перестанет действовать, они, конечно, поймут, что прошло куда больше. Впрочем, точный отрезок времени они назвать не могут.
– И всё это для того, чтобы поговорить со мной?!
Задыхалась ли она от возмущения? Вполне возможно. Но куда сильнее она чувствовала другое – удивление от того, сколь продуманным оказался этот план и как хорошо господин Илир и Твайла его организовали.
– Для того, чтобы рассказать о Йоннет, – исправила её Твайла. В её голосе больше не было дрожи или испуга, проявлявшегося в самом начале, но и поразительной храбрости тоже не наблюдалось. Только решимость и сталь, врезавшаяся в слова.
Господин Илир выпрямился, сложил руки за спиной и улыбнулся так, словно ничего и не произошло. Словно Пайпер только-только пожаловала к нему, а он пребывал в радостном волнении из-за этой встречи.
Старик перевёл взгляд на Твайлу и кивнул ей. Демоница бросила полный отчаяния взгляд на Пайпер и, быстро обернувшись бенгальской кошкой, выскочила из комнаты через ту же стену без дверей. Пайпер проводила её растерянным взглядом. Она хотела, чтобы господин Илир сказать хоть что-нибудь, но он повернулся к входной двери как раз в тот момент, когда та отворилась и на пороге появился недовольный всеми и вся Энцелад. Мимо него бесцеремонно протиснулась Диона и недовольно пробормотала:
– Это были самые долгие десять минут в моей жизни.
– Не жалуйся, – проскрежетал Энцелад, положив руку ей на плечо и сильно сжав его.
Пайпер не чувствовала в них никаких изменений. Да и не знала, способно ли на это её Сила. Но их поведение, взгляды и слова подтверждали объяснения Твайлы: им действительно казалось, что прошло всего десять минут. И если вот-вот они поймут, что прошло намного больше, вряд ли они смогут понять, сколько именно.
– Встретимся во дворце королевы фей? – широко улыбаясь, спросил господин Илир у Пайпер. – Я, признаюсь, не люблю шумные празднества, но не могу отвергнуть предложение Её Величества. Познакомиться с новой наследницей Сердца фей – честь.
Пайпер похлопала глазами. Затем, вспомнив, что это действие слишком незначительное, чтобы магия господина Илира его распознала, поинтересовалась:
– А о каком празднике идёт речь?
– Приглашения только-только пришли, – вмешался буквально влетевший в дом Стефан. Он быстро подогнал Марселин ко столу, словно намекая, чтобы она поскорее закончила свою работу. Марселин огрызнулась и едва не влепила Стефану затрещину, но тот, подскочив к Пайпер, подхватывая её пальто со спинки кресла. – Первая вас не утомила, господин Илир?
– Но я… – начала было Пайпер, однако господин Илир с лёгким смехом перебил её:
– Ну что ты, какое утомление? Я уже давно не проводил время так весело. – Он повернул голову в сторону Пайпер: на этот раз именно туда, где она стояла, хотя в самом начале ошибался в нужных направлениях. В молочно-белых глазах ничего не блеснуло, но девушке показалась, что улыбка господин Илира стала больше напряжённой, чем доброжелательной. – Я был рад составить тебе компанию, моя дорогая. Если захочешь ещё увидеться – напиши мне письмо. Я с радостью попрошу Твайлу испечь печенье.
На имя демоницы никто не отреагировал. Коты, крутившиеся вокруг стола, продолжали мяукать. Марселин возилась со склянками, завершая свою работу. Энцелад и Диона, которую брат всё же смог заставить стоять, словно статуя, смотрели перед собой и ждали дальнейших указаний. Стефан торопливо, но достаточно аккуратно помогал Пайпер надевать пальто, даже не спросив её разрешения.
Господин Илир сделал то, ради чего она к нему пришла – он рассказал о Третьем всё, что знал сам. И он познакомил её с Твайлой, которая преследовала лишь одну цель – отдать ей кристалл Йоннет. Пайпер ясно дали понять, что её пребывание здесь окончено.
Она дёрнула Стефана за локоть и, когда он быстро наклонился, шёпотом спросила:
– Кто такая Твайла?
Брови Стефана приподнялись от удивления. Возросшие ощущения Пайпер подсказывали, что вопрос застал мага врасплох и он не знает, как следует ответить.
– Никто не знает, – всё же пробормотал Стефан, косясь в сторону господина Илира – тот вообще ничего не замечал, настойчиво гладил Егеря (присутствие которого никого не удивило) и говорил ему, какой он хороший кот. – Он иногда болтает о ней, но… Думаю, её не существует.
Сердце девушки сжалось от страха. Если господин Илир мог магией воздействовать на ощущения людей, меняя их восприятие времени, мог ли он замаскировать демоницу, укрывающуюся в его доме? Или всё дело в части Силе, что когда-то была унаследована ей?
Неужели даже Стефан, опытный маг, которого ставят в один ряд с господином Илиром, ничего не замечает?
– Ваше лекарство готово, господин Илир. – Марселин подошла к столику и поставила склянку рядом с чашкой старика, из которой вовсю лакал рыжий кот. Он уже потянулся к склянке и хотел сбросить её на пол, но Марселин громко шикнула на него. Кот, зашипев в ответ, демонстративно пробежался по столу, уронив пустые чашки, и спрятался среди подушек.
– Спасибо, – радостно поблагодарил господин Илир, продолжая неистово гладить кота салатового цвета. – Спасибо, моя дорогая. Я же могу обратиться к тебе, если что-то случится?
– Конечно, – мгновенно отреагировала Марселин. – В любое время.
Она бросила на Стефана убийственный взгляд, попрощалась с господином Илиром и вышла из дома. Стефан взял Пайпер под локоть, – жест, от которого у Пайпер внутри всё подпрыгнуло, – и повёл её к дверям. Эрнандесы одновременно, словно долго репетировали, произнесли: «Было честью познакомиться с вами лично, господин Илир» и вышли. Господин Илир неспешно проследовал за ними, остановился на крыльце и подставил лицо лучам солнца. Стефан провёл Пайпер мимо старика, развернул и со слегка дрожащей улыбкой сказал:
– Спасибо, что нашли для нас время, господин Илир. И спасибо, что… взяли на себя это сложную роль. Никто бы не справился лучше вас.
– Приятно иногда нарушить правила. – Господин Илир качнулся на носочках, и Стефан едва не сорвался с места, словно боялся, что старик потеряет равновесие и упадёт. Но господин Илир устоял, даже продолжил качаться на стопах, ни на секунду не переставая улыбаться. – Ты согласен со мной, Стефан?
Магия Стефана дрогнула и сразу же успокоилась.
– Вы будете до конца моих дней напоминать о том случае?
– Пока в тебе есть магия, ты бессмертен. Но даже если наша богиня заберёт у тебя магию, кровь великанов не даст тебе умереть. Ты будешь жить столько, сколько тебе, как полукровке-великану, отведено. Так что да, я буду до конца твоих дней напоминать тебе о том случае.
Всё естество Пайпер задёргалось: так было в тот момент, когда Лерайе брала контроль над её телом. Паника охватила разум Пайпер меньше, чем за секунду. Но никакого голоса или неподчинения со стороны Силы не было. Магия насторожилась, призвав Пайпер внимательно следить за происходящим. Она словно намекала, что прямо сейчас внимание следует усилить и обратить не только на слова и действия господина Илира.
Пайпер бросила взгляд через плечо: лица Эрнандесов не изменились, зато Марселин, поджав губы, перевела взгляд на цветущие кусты.
Магия Марселин вопила, как бешеный зверь, и рвалась наружу.
– Тогда я буду напоминать вам, – ответил Стефан, и его магия дрогнула ещё раз, – что у меня была причина так поступить.
– И была причина, чтобы это закончить, – парировал господин Илир.
– Есть ли смысл напоминать об этом, если только это не воля самого Велламо?
– Расскажи сальватору, что ты делал и ради кого прекратил, – посоветовал господин Илир, проигнорировав его вопрос. Его голос оставался дружелюбным, а улыбка была широкой, но по телу Пайпер побежали мурашки.
– Разумеется, – учтиво ответил Стефан.
Встреча, начинавшаяся и длившаяся так хорошо, закончилась просто отвратительно. Пайпер быстро поняла: Стефан держал её под локоть не потому, что хотел проявиться вежливость, а потому, что должен был себя чем-то занять. Словно предполагал что-то подобное и решил, что лучше всего сыграть в джентльмена, чем в бессильной ярости, отражавшейся в его глазах, сжимать кулаки.
Отношения между двумя магами были хуже, чем Пайпер предполагала изначально. Она считала, что тайн и тёмных пятен в жизни, какой она стала, уменьшилось, но ошиблась. Вопросов стало больше, чем было до этого.
Стефан словно заставил себя вежливо кивнуть господину Илиру. Пайпер не хотела терять Стефана как своего потенциального союзника, но и отвернуться от господина Илира просто так не могла. Девушка осторожно высвободила руку и запустила её в карман пальто.
– Почему вы это сделали?
Пайпер не знала, о чём именно спрашивает. О словах господина Илира, из-за которых магия внутри Стефана вскипела, или о копии кристалла, которую он создал без лишних вопросов.
Рука Пайпер сжала оба кристалла, спрятанных в кармане. Господин Илир заметил это действие. Он слегка наклонил голову, и его улыбка померкла. Его магия и её магия, столкнувшие между собой, слились, равно как и ответы на вопросы:
– Вера в сальваторов слепа.
Глава 16. Все звёзды онемели
– Ты должен был сказать мне об этом сразу же.
Эйс медленно повернул голову к Гилберту. Растерянным тот не выглядел, но от убийственного взгляда Пайпер определённо был готов выпрыгнуть в окно. За два дня Гилберт привык, что ему постоянно напоминают об этом. Но от неловкости, возникающей, когда Пайпер смотрела на него вот так, он не мог избавиться.
Эйс его понимал. Он видел изменения, произошедшие с сестрой, но больше всего его пугали её глаза. Золотые глаза, сверкающие как самая настоящая драгоценность, ловящие каждый луч солнца или света в помещении и от этого становящиеся ещё ярче и устрашающе. Эйс никогда не думал, что в списке вещей, по котором он будет скучать, окажутся карие глаза Пайпер.
После встречи с господином Илиром она предпочитала проводить время в библиотеке или у себя в комнате. Эйс таскался за ней, потому что не знал, куда ему деться и что делать. Он ощущал себя маленьким утёнком, который едва поспевает за быстрыми шагами своей мамы-утки, и ничуть не стеснялся этого сравнения. Он был напуган, неопытен и до сих пор не привык к новому телу, а Пайпер для него была ярко сияющей звездой, указывающей путь в тёмной ночи.
Из курса астрономии Эйс помнил, что свет, достигаемый Земли, может принадлежать звёздам, которые давно умерли. Или тем, что вот-вот умрут, но люди об этом узнают лишь много лет спустя.
Что-то подобное, исходящее от Пайпер, он и ощущал.
Эйсу было трудно объяснить это чувство. Он на подсознательном уровне понимал, что у господина Илира произошло что-то, что произвело на Пайпер сильное впечатление. И он не знал, в хорошем или плохом смысле этого слова, из-за чего переживал в разы сильнее. Он понимал, что Пайпер разобралась в мире, в который они попали, лучше него: у неё больше вопросов, больше тайн и даже больше связей, чем у Эйса. Поэтому она была более задумчивой и общалась в основном с дядей Джоном, Эйсом и Стефаном, которого буквально засыпала вопросами о магии сальваторов. Она также общалась с Марселин, но та всегда становилась сдержанней и холодней, если на горизонте появлялся Стефан.
Разговоры Пайпер с Гилбертом или Шераей были натянутыми. Гилберт улыбался и старался сгладить все острые углы, но волновался, из-за чего иногда говорил какую-то ерунду или просто замолкал, смотря в пространство перед собой. Последний его разговор с Пайпер произошёл в библиотеке, где она сидела, изучая книги о магии (как узнал Эйс, ей их Шерая предоставила в первый день) и отвечая на все шутки Эйса. Кит раздобыл в библиотеке комиксы, и Эйс уцепился за них, как за спасательный круг. Самые смешные, по его мнению, моменты, он показывал Пайпер, и та буквально прыскала от смеха, захлопывая книгу о магии. Но после возвращалась к ней, будто и не было попытки Эйса разрядить обстановку и показать, что он всегда рядом и готов помочь ей. Впрочем, после разговора с Гилбертом ситуация изменилась.
Он искал их, чтобы сообщить об ужине, хотя Эйс считал, что можно было послать Луку или любого другого слугу. Намерения Гилберта были понятны, – понять, какова ситуация и настроена ли Пайпер на беседу, – но Эйс всё равно был насторожен. Он только-только переварил новость о том, что мир его отверг и что теперь особняк Гилберта – единственное безопасное место для них. Он совершенно не хотел, чтобы Гилберт, который, разумеется, умеет подбирать слова и правильно подводить к нужной теме, сказал что-то не то и ухудшил настроение Пайпер.
На радость Эйса, Пайпер совершенно спокойно поговорила с Гилбертом и заверила его, что они спустятся в столовую через несколько минут. От Эйса не укрылось, что она сказала «мы» – значит, она приняла его, как свой хвост, и не возражала. В подтверждение её слов Эйс кивнул, и Гилберт позволил себе лёгкую улыбку. Эйфория от налаживающейся обстановки развеялась, стоило только Гилберту сказать:
– Как раз обсудим предстоящий бал.
Эйсу показалось, что он буквально услышал, как в голове Пайпер щёлкнуло. Она отложила книгу, немигающим взглядом посмотрела на Гилберта и, медленно поднимаясь из-за стола, уточнила:
– Тот самый, на который и меня пригласили, а ты мне не сказал?
Эйс, вообще-то, тоже был виноват. Шерая рассказала о бале, когда он был в столовой. Но они так мало разговаривали с Пайпер, больше обменивались шутливыми взглядами и вздохами, и Эйс совсем не знал, как подойти к этой теме.
Гилберт тогда нервно сглотнул и ответил:
– Тот самый.
– Мило. Пойдём тогда, поговорим.
Ужин прошёл напряжённо. На нём не было ни Стефана, ни дяди Джона или хотя бы Кита, который мог бы нелепо пошутить и замять неудобную тему. Были только Гилберт, Шерая, Пайпер и Эйс. Эрнандесы пропадали где-то, куда их отправил Гилберт, Стефан, как считал Эйс, был у себя дома («У него же должен быть свой дом!»), а Марселин отлучилась в зал Истины.
Пайпер была недовольна предстоящим праздником, но больше потому, что не могла найти причины для отказа. Гилберту и Шерае она говорила, что ещё не готова к такому, но Гилберт её переубеждал. Мол, он будет рядом и подскажет, что делать и что говорить. Что всё пройдёт гладко и волноваться не стоит.
Гладко прошёл только нож, который Пайпер вонзила в кусочки овощей, тем самым искромсав их. Она не согласилась со словами Гилберта, но сказала, что пойдёт на бал, и добавила, что «это отличный шанс провести разведку».
Уже в своей комнате, куда Эйс приплёлся вслед за ней, она сказала ему, что боится. Эйс понимал её, но лишь отчасти. Его роль в разворачивающемся спектакле была не столь значительной, как у его сестры. Его тело было иным, как и часть мыслей и взглядов, но Эйс смог произнести то, что повторял потом целых два дня:
– Я тебя не оставлю.
Он и не оставлял. Дядя Джон появлялся редко, но всегда уделял им достаточно внимания: он убеждался, что они в порядке и получают всё, что нужно; давал указания или рекомендации и рассказывал о том, как сам проходил процесс адаптации в новом мире. Вот только он родился с уже пробуждённой кровью сигридцев, а Пайпер и Эйс прошли через эриам, который, к слову, мог убить Эйса. Дядя Джон также сказал, что он, будучи главой Ордена искателей, тоже получил приглашение на бал, поэтому он поможет Пайпер справиться со страхом. А пока они справлялись своими силами, прячась то в комнатах одного из них, то в библиотеке.
За пять дней до бала Гилберт нашёл их в комнате Пайпер, где они изучали старую карту, обнаруженную в библиотеке, и объявил, что королева фей прислала несколько костюмов, один из которых они должны будут выбрать и надеть на бал.
И если два дня до этого Гилберт ловил слова Пайпер о том, что он «должен был сказать ей об этом сразу же», то теперь к нему добавился ещё и пронзительный взгляд золотых глаз.
Эйсу даже стало жаль Гилберта.
– А вот об этом я не знал, – начал оправдываться Гилберт. – Но, полагаю, раз событие столь особенное, выглядеть мы должны соответствующе. Кстати говоря…
Он выглянул в коридор, где толпилось несколько слуг-фей: те, изображая статуи, замерли с аккуратно завёрнутыми в ткани костюмами, что подослала королева фей. Эйс-то думал, что она им шкаф своей магией переместит. Или костюмы появятся на кровати. Он не думал, что королева подошлёт слуг.
– Тут ещё кое-что, – Гилберт забрал у одного из слуг, мальчишки с зелёной кожей и белыми глазами, небольшую коробочку и вручил её Пайпер. – Как ты и просила.
– Но я… – растерянно пробормотала Пайпер, так и не закончив предложения.
Эйс напрягся. Всё выглядело так, будто Гилберт либо преподносил ей подарки, либо передавал их от королевы фей. Оба варианта одинаково не нравились Эйсу.
– Я спросила, – сглотнув, начала Пайпер, – знаешь ли, к кому можно обратиться, чтобы сделать это, а не просила делать её за меня.
– Ты даже не взглянула.
Эйсу казалось, что он лишний. Но он быстро прогнал эту мысль, вспомнив, что пообещал Пайпер не оставлять её. Маленькая коробочка явно вынуждала её чувствовать себя неуютно, так что Эйс был обязан спасти её. Подобравшись, он спросил:
– Что это такое?
– Подвеска, – быстро ответила Пайпер, беря коробочку в руки. – Господин Илир передал мне одну безделушку, которая когда-то была у Йоннет… Так, мелкая вещица.
Эйс порылся в памяти. «Йоннет – Первый сальватор из всех. Девушка из Сигрида… Как её вещица вообще сохранилась?»
– И подвеска?.. – осторожно спросил он, смотря на Пайпер исподлобья.
– Я решила, что так будет удобнее носить эту вещицу. Не знаю, что меня в ней привлекло, может… Эй, – она вдруг вздёрнула голову и дерзко улыбнулась брату, – разве я не сальватор и не могу потребовать себе чего-то?
Эйс чуть было не ляпнул, что это на неё не похоже. Однако он понял: это был очередной спектакль, в который не поверил даже Гилберт, судя по его настороженному взгляду, но который Пайпер безуспешно продолжала:
– Раз уж я иду на бал, на который мне даже не дают выбрать наряд, я, думаю, могу выбрать украшение? К тому же, эта безделушка принадлежала Йоннет. Кто обидится, если я её надену?
– Феи хотели наложить на неё чары, – поспешно вставил Гилберт, кивнув на коробочку в руках Пайпер, – но я их отговорил. Чары должны были делать того, кто носит эту подвеску, ещё лучше. Ну, знаете, это типичные фейские чары. Но я решил, что тебе не понравится, если кто-то наложит на неё чары без твоего ведома. Но если ты всё же захочешь, чтобы эти чары наложили, дай мне знать. Я устрою встречу с мастером и магами.
«Нет, я точно лишний…»
– Очень неловкая ситуация, – с непроницаемым лицом сказала Пайпер спустя несколько секунд молчания, посмотрев на Гилберта. – Мне неуютно из-за того, что ради меня так стараются. Я даже не знаю, как выглядит подвеска, но мне кажется, что она слишком шикарная для меня.
Гилберт потупил взгляд о карту, разложенную на кровати Пайпер, посмотрел на Эйса и уточнил:
– Я должен её переубедить? Или что?
– Почему ты меня спрашиваешь? – удивился Эйс.
– Я думал, это какая-то земная… фишка, – сказал он, вспомнив нужное слово. – Ну, отказываться от подарков, а потом всё же принимать их.
– Я отказываюсь, потому что хотела всё сделать сама, – огрызнулась Пайпер, сильнее сжав коробочку. – И нет такой земной традиции. Меньше Кита слушай.
– Просто Алебастр редко такое говорил Марии, а если и говорил, то… Я запутался. В общем, подвеску тоже можно считать подарком от фей. Если захочешь, можешь заменить её, но только после бала. Иначе мастера оскорбятся.
Пайпер выдохнула сквозь зубы и кивнула. Эйс подошёл ближе, посмотрел на коробочку и спросил:
– Ты покажешь эту безделушку?
– Давай я покажу её тебе вместе с нарядом? – неожиданно предложила она, сверкнув глазами. Эйс понимал, почему Гилберт в такие моменты ёжился. Сияние золотых глаз было слишком непривычным и ярким. – Заодно поможешь мне выбрать, раз Её Величество прислало несколько.
– Вообще-то… Эйсу тоже прислали одежду.
Эйс медленно повернулся к Гилберту.
– Что ты сказал?
– Тебе прислали приглашение, – с нервным смешком сказал Гилберт. Он подошёл к одному из слуг-фей, протянувшем небольшой конверт, вернулся в комнату и вручил его Эйсу. – Новость о наследнике Силы дошла и до Тайреса, так что тебя тоже ждут.
– Да сдался мне этот бал! – Эйс возмущённо всплеснул руками. – Пайпс, зачем мне туда идти?
– Прочитай хотя бы, что написано в приглашении.
Она забрала его из рук Гилберта и впихнула Эйсу, словно конверт жёг ей пальцы.
Волнение Пайпер и наигранность в её словах были даже ощутимее, чем до этого. Пайпер осторожно положила коробочку с подвеской на кровать и, посмотрев на Гилберта и спрятав руки за спиной, выпалила:
– То, что я узнала от господина Илира, не даёт мне покоя. Я понимаю, о чём ты говорил и почему ты так говорил. Но осознать это сложно. Дай мне время собраться с мыслями, и мы поговорим по-нормальному. Я даже не буду дерзить и извинюсь за своё ужасное поведение, которое длилось аж два дня. И больше не буду говорить: «Ты должен был сказать мне об этом сразу же».
Эйс ожидал чего-то подобного, но с меньшей скоростью и большей искренностью. Или только он заметил, что Пайпер просто ищет, как бы ей спровадить Гилберта?
– Наш мир сложен, – наконец произнёс Гилберт, – и мы должны обсудить это. Скажи, как будешь готова.
– Отлично. Заносите! – выкрикнула она так быстро и резко, что Гилберт аж подскочил на месте. Слуги-феи, коих оказалось пятеро, колонной вошли в комнату и трепетно положили наряды, укутанные в ткани, на кровать, куда указала Пайпер. После они вышли и, как считал Эйс, сразу же направились в холл, откуда для них откроют портал обратно.
Пайпер положила руки на плечи Гилберта, круто развернула его и подтолкнула к двери, быстро пролепетав:
– Ты уж извини, но мы пока даже не близкие друзья и уж тем более не пара, чтобы я переодевалась при тебе.
– Но твой брат…
– А он мой брат, так что глаз у него уже намётан, да и он посидит в ванной, пока я буду переодеваться. Эйс мне скажет, в каком наряде я выгляжу лучше и по-сальваторски, что ли. Не переживай, мы подойдём к этому со всей серьёзностью и покажем королеве фей, что нас не зря пригласили. Поговорим потом!
Она захлопнула дверь перед носом изумлённого Гилберта и, громко выдохнув, спиной прислонилась к дереву и съехала на пол. Дрожь её не била, но она была напугана и взволнована, что Эйс разобрал сразу же.
– Пайпс, – он мигом оказался рядом, – что такое?
– Я думала, он никогда не уйдёт, – тихо ответила Пайпер. – В смысле, знаю, что он делает всё, чтобы понравиться нам и стать нам другом, но сейчас… Я тебе покажу.
Она подошла к кровати и взяла коробочку, из которой осторожно, будто боялась сломать украшение, достала подвеску. Эйс присвистнул. Он ничего не понимал в украшениях, но у Пайпер совершенно точно никогда не было такой сверкающей и красивой вещички, с тонкой золотой цепочкой и кольцом, куда верхушкой оказался прикреплён небольшой прозрачный кристалл.
– Нет в этом кристалле ничего особенного, – сказала Пайпер, указывая на подвеску. – Это даже не настоящий кристалл, а жалкая копия, сделанная из осколка камня.
– Не понимаю, – пробубнил Эйс себе под нос.
Пайпер подошла к трельяжу и выдвинула первый ящик, откуда, немного порывшись, извлекла нечто, завёрнутое в кусочек мягкой сверкающей ткани.








