355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Louricas » Капитан Риччи (СИ) » Текст книги (страница 58)
Капитан Риччи (СИ)
  • Текст добавлен: 5 августа 2019, 05:30

Текст книги "Капитан Риччи (СИ)"


Автор книги: Louricas



сообщить о нарушении

Текущая страница: 58 (всего у книги 63 страниц)

– Я.

«Он согласился?!» – она несколько секунд не могла поверить ушам. – «После всех угроз, после всех уговоров – согласился, перебросившись со мной парой слов?»

– Ты уверена, что он не приведет нас в ловушку? – спросил Вэл без малейшей попытки понизить голос.

– После всех наших блужданий я буду рада, что он хоть куда-то нас приведет, – хмыкнула Риччи. – А теперь пошли, Деймон, я хочу увидеть, что они нашли.

***

Риччи дернула на себя дверь, которую ей указала команда, поспешившая убраться подальше, осторожно пододвинула к проему фонарь и в его свете разглядела шевелящуюся серую массу, занимающую всю пещеру.

Инстинктивно она отпрянула назад.

– Что это? – воскликнула она, смотря на невозмутимого Деймона.

– Гигантские подземные черви, – ответил тот.

– Это я и сама вижу! Гигантские, подземные и черви. Что они тут в таком количестве делают?

– Думаю, это его домашние животные.

– Домашние животные? Я, конечно, поняла уже, что он двинутый, но зачем ему держать эту мерзость?

– Ну, – Деймон как будто замялся, что она наблюдала впервые, – думаю, он скармливал им тех, кто попался в ловушки.

«И нас бы скормил», – подумала Риччи с содроганием. Не хотелось бы ей закончить свою жизнь вот так – уж лучше стать частью барьера Экона или оружием против Тварей.

– Зачем? – глупо спросила она. – Чтобы не засоряли подземелья?

– Нет, – покачал головой Деймон. – Полагаю, они относятся к тем существам, которые способны перерабатывать плоть вечноживущих, и при этом съедобны для них же.

– То есть, – Риччи почувствовала, как ее волосы встают дыбом, – он скормил бы им нас, а потом…

– Съел бы их, – закончил Деймон. – Таким образом, он безопасно для себя употребил бы нас в пищу.

Риччи подавила приступ тошноты – очень несвоевременной, поскольку ее желудок пустовал с самого завтрака.

– Предлагаю не сообщать об этом остальным, – выговорила она, когда тошнота отступила. – Они и так не лучшего мнения о нем.

Деймон кивнул.

– А в этих пещерах встречается много существ, которые питаются Вернувшимися? – спросила она.

Если здесь водится еще какая-то опасная мерзость, ей точно стоит знать.

– Таких видов много, – ответил Деймон. – Многие из насекомых таковы. И не только в пещерах, кстати. Грибы и водоросли встречаются…

– Водоросли? – уточнила Риччи. – Ты же не имеешь в виду те водоросли…

– Съедобные водоросли, – кивнул Деймон. – Из которых в городе…

– Я поняла, – прервала его Риччи.

Теперь она знала, почему в Эконе не было кладбищ – и даже самого понятия захоронений. Зато были водорослевые фермы. Риччи теперь не собиралась умирать ни в подземельях, ни на поверхности.

– Ты уже переварила эту мысль? – спросил Деймон.

– Почти. А что?

– Просто, это все же… мясо. А я не ел мяса уже… годы?

– Ты предлагаешь… – Риччи махнула рукой на дверь, за которой скрывались постоянно шевелящиеся, безглазые, серые существа, сливающиеся в одну массу.

Она должна была бы почувствовать новый приступ тошноты, но она вспомнила запах жареного мяса от посуды Йенновальда и почувствовала, как желудок откликается.

– Я могу сделать это, – предложил Деймон. – Только одолжи меч.

– Ты сможешь есть после того, как видел это? – спросила она.

Девис кивнул.

– Я, пожалуй, тоже, – решила она. – Но остальные… они ведь поймут, откуда мы взяли мясо.

– В таком случае могут не есть, – пожал плечами Деймон. – Нам с тобой больше достанется.

Но никто не спросил, откуда они взяли мясо или почему оно выглядит так непривычно, и никто не отказался от своей порции. Только Йенновальд, с которым они, конечно же, поделились, бросил:

– Разделали плохо.

Риччи промолчала, не упоминая того, как близка была сегодня к тому, чтобы разделать его.

***

Переночевав в его пещере – Риччи придавила дверь в вольер с червями большим камнем, они отправились к подземному храму, ведомые Йенновальдом. Большой красный камень из ловушки лежал в сумке Стефа, который сумел вытащить его из замысловатого механизма, даже не активировав ловушку.

– Я не хочу сказать, что я тебе не доверяю, – произнесла Риччи, обращаясь к Йенновальду. Она не доверял ему ни на сотую долю эконкю, но слегка преуменьшила. – Но ты уверен, что мы идем правильно? Ты точно знаешь, где находится подземный храм?

– Найти храм Искателя просто, – ответил ей тот, не выглядя оскорбленным. – Прислушайтесь к себе.

«Я не верю в него», – не стала говорить Риччи.

Но она попыталась найти в себе новые ощущения – возможно, у нее есть какой-то внутренний компас? Но она не чувствовала тяги ни в каком направлении, только почти уже забытый прилив сил, словно Туманное Море осталось на много миль позади.

Риччи даже замерла, осознав вдруг – начавшее забываться состояние полной неуязвимости вернулось к ней. Она снова могла не спать несколько суток, на пару часов задержать дыхание, и если бы она сейчас сломала ногу, это стало бы проблемой не больше, чем на две минуты.

– Да, – сказала она. – Я это чувствую.

Храм Искателя существовал, и был действительно необычным местом. И они приближались к нему.

***

Пещерник вывел их к подземному озеру – потрясающее зрелище, которое Риччи меньше всего ожидала увидеть в катакомбах. В нем отражался высокий свод со сталактитами, и Риччи страшно было представить его глубину. К счастью, им не требовалось переплывать его.

Вода была чистейшая – они давно не пили такой, так что наполнили фляги заново.

– Уже недалеко, – произнес Йенновальд.

– Надеюсь на это, – ответила Риччи.

Судя по часам Берта, прошел почти целый день. Она не чувствовала усталости – и Деймон с Эндрю тоже, но ее команде приближение храма Искателя не давало таких преимуществ.

Из пещеры с озером вело множеством туннелей, казавшихся совершенно одинаковыми, но Йенновальд уверенно направился к одному из них. Риччи очень надеялась, что он знает, куда идет, но на всякий случай считала повороты.

Идущий впереди них вместе с Йенновальдом Деймон – потому что рядом с кем-то другим пещерник слишком дергался – замер так внезапно, что Риччи почти ткнулась в него головой. Ей пришлось подвинуть его в сторону, чтобы увидеть то, что увидел он – огромные каменные двери, упирающиеся в потолок.

Каждая створка размером с палубу ее «Барракуды». Бесконечные надписи на дверях – повторение фразы «Добро пожаловать», должно быть, на всех существующих во Вселенной языках. И огромная печать, перечеркивающая дружелюбие этого послания.

– И как попасть внутрь? – поинтересовалась Риччи, когда пауза начала затягиваться.

Конечно, вход всех впечатлил, но они искали храм, а не его двери.

– Не знаю, – ответил Йенновальд невозмутимо.

Такого большого и чистого желания перерезать ему глотку Риччи не ощущала даже после того, как очнулась от сонного порошка.

– Ты издеваешься? – произнесла она, стараясь не сорваться на крик. – Как же ты попадал туда?

– Я никогда не был внутри, – спокойно ответил Йенновальд. – Только достойный может открыть двери в храм. Я – не достойный.

– И где нам взять достойного? – спросила Риччи.

Пещерник промолчал.

– У кого-нибудь есть идеи? – спросила она, с надеждой глядя на Деймона, как на самого начитанного члена партии, и на Стефа, как на их командного взломщика.

– Есть одна, – ответил Томпсон. – Напрямую связанная с тем, что мы идем уже десять с половиной часов.

Риччи уколола совесть.

– Вернемся к озеру, – сказала она. – Разобьем лагерь. Проверим эти двери на прочность завтра. Я еще не встречала дверей, которые бы нам не открылись.

Двери храма Искателя претендовали на то, чтобы стать первыми.

«Древние строители всегда страдали гигантоманией?» – задалась риторическим вопросом Риччи.

========== Храм Искателя ==========

Риччи проснулась от того, что кто-то крался к ее спальнику.

Она села, не хватаясь за оружие, но и не желая выглядеть легкой добычей. Глаза ее, приспособившиеся к густому мраку пещеры, не разгоняемому, а скорее подчеркиваемому слабым свечением лишайников на стенах, разглядели Вэла, стоящего рядом с ее постелью в полном походном одеянии.

Именно Вэла – это была его поза, его взгляд, его манера поведения, в конце концов.

«Как долго он уже «замещает» Эндрю?» – задумалась Риччи. – «Не меньше полутора суток. Или даже больше. Это рекорд или он уже делал так раньше?»

Не желая разбудить еще кого-либо, она жестом и взглядом потребовала объяснить ей причину ночных блужданий.

Вэл опустился рядом, так что она чувствовала тепло его тела и потому прилагала усилия, чтобы сосредоточиться на его словах.

– Я понял, как нам попасть в храм, – эти слова как будто не разнеслись в прохладном пещерном воздухе, а мазнули Риччи по уху и щеке. Вэл, если хотел, умел говорить тихо.

Ей понадобилась постыдная секунда, чтобы избавиться от бегущих по спине мурашек и осознать услышанное.

– Попасть… в храм? – произнесла она. – Так что… будим остальных?

Настигни ее подобное озарение посреди времени отбоя, она бы перебудила лагерь в секунду.

– Нет, только мы, – Вэл произнес это быстро и чуть громче, а потом положил ей пальцы на губы, мешая ответить.

«Должно быть, он не хочет, чтобы все присутствовали там в том случа, если он ошибается», – решила Риччи и кивнула.

Она собралась практически беззвучно – поскольку она не собиралась брать с собой весь багаж, сборы ограничивались обуванием и цеплянием к поясу ножен.

Вэл двигался изящно и легко, и Риччи старалась соответствовать ему. Она могла бы мимоходом задеть ногой спальник, но Юли или Мэл, выдали бы себя при пробуждении, а мимо спальника Деймона они не проходили.

Так что получалось, что никто не узнает об их ночной прогулке.

Ей показалось, что Йенновальд не спит – в темноте на мгновение блеснул фиолетовый проблеск, но она не могла быть в этом уверена.

***

Они снова стояли перед неприступными дверями только теперь вдвоем.

– И как ты собираешься их открыть? – спросила Риччи.

– Как и все двери. Отомкнуть замок.

Она посмотрела на каменную печать, скреплявшую створки на высоте трех с лишним метров. Она бы даже не назвала бы это замком – в ней не виднелось отверстия для ключа.

– Я тебя подниму, – сказал Вэл. – И ты ее отопрешь.

– Чем же?

– Знаком того, что ты достойна.

– Каким еще чертовым зна… меч! – Риччи не удержалась от восклицания.

Углубление в печати, примерно соответствовало размеру и форме лезвия, но это еще не значило ничего.

– Ты думаешь, это сработает?

– Я уверен, – заявил Вэл, прислоняясь к узорчатому камню и складывая ладони «ступенькой».

Риччи пришлось встать ему на плечи и вытянуть руки, чтобы кончиком меча достать до печати.

Секунду не происходило ничего, и Риччи уже решила, что занимательная теория Вэла не стоила того, чтобы тащиться куда-то среди отбоя, когда камень прорезали светящиеся трещины, и печать рассыпалась в пыль.

Даже горсть каменной пыли на шляпе и плечах не уменьшила радости Риччи.

– Теперь мы можем позвать всех, – сказала она, когда Вэл потянул створки – и они поддались почти без шума, словно петли до сих пор кто-то смазывал.

– Нет, – ответил Вэл отрывисто и резко. – Только мы с тобой можем войти. Только мы с тобой достойны.

Йенновальд сказал «открыть», а не «войти». Но Риччи не стала напоминать об этом или приводить другие доводы за всеобщую доступность храма. Остальные успеют осмотреть его, решила она. После первого визита Вэл либо успокоится, убедившись, что никто не претендует на несуществующие сокровища, либо вовсе уступит место Эндрю. Она молча вступила в храм вслед за ним.

И тут же зажмурилась от света, от которого успела отвыкнуть.

Люди покинули это место сотни лет назад, но шар в руках огромной статуи посреди зала все еще излучал свет. Половина зала освещалась так ярко, словно над ним стояло в зените эконское солнце, а вторая половина тонула в сплошной непроглядной мгле.

Но Риччи не слишком занимали проблемы освещения, потому что она не могла отвести глаз от статуи в три человеческих роста.

Небрежно вытесанной из черного камня фигуры, изображающей существо в мешковатом плаще с тщательно проработанными ладонями, сжимающими шар, мечом на поясе и скрытым капюшоном лицом. Тень от него падала так, что никак невозможно было разглядеть: имел ли скульптор смелость изобразить черты или на их месте осталась гладкая поверхность камня.

– Взгляни на это! – услышала она голос Вэла.

Риччи вздрогнула – сколько она так простояла? Минуту? Две? Десять? – и обернулась. Вэл указывал на большую панель, высеченную в стене.

– Это же я, родившийся из морских волн! – он был вне себя от возбуждения и восторга. – Первое, что я помню из своей жизни.

– Да… впечатляет, – кивнула Риччи, глядя на… себя, стоящую на пляже, глядя на восходящее солнце, в мешковатой оранжевой пижаме.

Глаза Вэла горели, как два фонаря.

– Что это, если не знак того, что я достойный?! Достойнейший из всех!

Риччи кивнула, не говоря ни слова о том, что видит она.

Она не могла солгать, но чувствовала, что Вэлу не стоит слышать правду.

У кого-то из них, похоже, начались галлюцинации. Или сразу у обоих.

– Смотри! – Вэл широким жестом обвел половину освещенного зала. – Вот я собираю свое непобедимое воинство.

Риччи хотела бы увидеть его армию, но стены храма напоминали ей о том, как она поила кровью умирающего Стефа, как спасала от той же участи Берта, Юли, Мэла…

– И мои земли раскинулись от моря до гор! – продолжил Вэл.

«Завоевания» Риччи начались и закончились Панамой, о чем поведала следующая картина. О смерти Бехельфа и обретении меча.

– И я отправился в храм сорока богов, чтобы забрать реликвию, которая заставила бы весь мир покориться мне! – объявил Вэл.

А Риччи отправилась искать Экон, о котором ей поведала капитан Мэри-Энн. Город, в котором она должна была получить ответы, а получила новые вопросы.

– Моя империя пала, но я не умер…

«Заточенный в мече», – добавила про себя Риччи.

– И спустя сотни лет я получил новое тело.

«Оно не твое», – едва не сорвалось с губ Риччи. Но чутье вовремя велело ей промолчать.

– И теперь моя империя будет состоять из десятков миров!

Они приблизились к границе света и мрака. Панели, судя по всему, шли дальше, но рассмотреть их не имелось возможности. А на самой последней из них изображались…

– Это мы с тобой в храме Искателя, – сказала Риччи. – Это наш настоящий момент, значит дальше только…

– Будущее! – воскликнул Вэл. – Нам нужен факел.

Но факелов или фонаря они не взяли, потому что и без них могли идти по туннелям.

Риччи могла щелкнуть пальцами – и осветить их будущее, но она колебалась.

– Ты уверен, что стоит знать, что случится с тобой в дальнейшем?

– Я и так знаю! – воскликнул Вэл. – Мое… наше будущее прекрасно! Я хочу, чтобы и ты его увидела.

– Я поверю тебе на слово, – заверила его Риччи. – Каким ты видишь… наше будущее?

Вэл улыбнулся широко: прекрасно, как солнце, и пугающе, как голодная акула.

– Видишь этот шар? – он указал на статую.

– Сложно не увидеть.

– Это – сердце Экона. В нем – вся его жизнь. Если разбить его, Туманное море захлестнет город.

Риччи поежилась от одной мысли о подобном.

– Катастрофа, – произнесла она. – Неудивительно, что древние люди так тщательно спрятали его.

– Но тем, кто останется здесь, ничего не угрожает. Ни одна туманная тварь не сможет войти в храм Искателя.

– Хорошо, что есть такое убежище. Только оно не слишком вместительное.

– Нам двоим места хватит, – хмыкнул Вэл.

Риччи понадобилась вся сила воли, чтобы остаться спокойной хотя бы внешне.

– Ты в самом деле собираешься… – она дала ему возможность, но Вэл молчал, и ей пришлось закончить самой. – …разрушить город?

– Да, – кивнул он, сияя. – Я хочу стереть эту помойку, уродливую и грязную! Мы с тобой построим новый, красивый и правильный мир.

Риччи напомнила себе, что логика безумия непостижима, даже если его огонь, светящийся в чужих глазах, непостижимо притягателен.

– Секунду… Как ты хочешь построить какой-либо мир после того, как потушишь солнце?

Вэл рассмеялся.

– С той силой, которую я получу, сделав это, я смогу зажечь его заново. Зажечь хоть десяток солнц.

– Ты собираешься стать богом?

– Я стану богом, – уверенно ответил Вэл. – А ты станешь моей богиней?

Риччи не была уверена, что ему понравится ее честный ответ.

– С чего ты взял, что справишься? – произнесла она. – Быть правителем трудно, а богом быть еще сложнее.

– Я сделал достаточно для того, чтобы им стать.

В голове Риччи как будто что-то щелкнула – и мозаика сложилась окончательно.

Она знала правильный ответ все это время – с самого первого убийства, вероятно. Но ее подсознание хранило отгадку от нее – или ее от отгадки.

– Это ты убил всех тех людей на улицах Экона? – спросила она. У нее было достаточно знаний, чтобы сделать выводы, но все же не полная уверенность. – Это ты – Палач?

– Мне нужна была их сила, – ответил Вэл, ничуть не смутившись и не выглядя пойманным на чем-то постыдном. – Но ее было слишком мало. Мне нужна вся их сила.

Риччи знала для чего – чтобы дольше удерживать тело Эндрю за собой, чтобы оставить его себе навсегда.

Она могла бы попросить его пустить в убежище свою команду – их сила все равно не перешла бы к нему, так что он бы согласился. Возможно, она убедила бы его предоставить место в этом странном ковчеге Деймону, упирая на его полезность, и даже – хоть и маловероятно – Йенновальду.

Но хоть Риччи и была пиратом, убийцей и просто беспринципной эгоистичной личностью, у нее имелись свои рамки.

– Прежде, чем я соглашусь, – сказала она. – Еще одна вещь.

– Хочешь взять с собой своих неодаренных приятелей?

– Да, – вырвалось у Риччи. – Но я говорю не об этом.

Он улыбнулся, абсолютно уверенный в том, что собрал флэш-рояль на руках. Но пока не пришло время вскрывать карты, она еще могла вытащить джокера из рукава.

– Устроим поединок, – сказала Риччи. – Не на смерть, а как тогда в лесу.

– Зачем тебе это? – Вэл, казалось, насторожился.

– Я не люблю массовые убийства людей, – честно призналась она. – Но я пират. Я держусь стороны тех, кто сильнее. Докажи, что ты круче меня.

Она улыбнулась, пытаясь сделать это игриво, а не угрожающе или беспомощно. Вэл улыбнулся в ответ, так что видимо у нее получилось.

– Если ты хочешь проиграть еще раз, я тебе это обеспечу, – сказал он.

Риччи вытащила из кармана кусок синей ленты, присвоенный ей в прошлый раз, и завязала волосы.

– Ну, а если ты выиграешь, – произнес Вэл, не прекращая улыбаться, – то, что хочешь в награду? Самой править городом?

– Я уже говорила Грейвинду, – вздохнула Риччи. – Мне не нужен этот город.

– Тогда что?

– Ну, – она сделала вид, что думает, – могу я назвать свое желание потом?

Вэл рассмеялся.

– Почему бы и нет? – сказал он. – Тебе все равно оно не понадобится. Вот только… без твоих колдовских штучек, идет?

Риччи все равно не собиралась их использовать, так что кивнула.

– Клянусь Искателем не использовать никакого Дара, – сказала она. – И беспрекословно подчиняться тебе в случае поражения.

– Клянусь Искателем драться честно и выполнить твое желание, если проиграю, – произнес Вэл, пожимая ей руку прежде, чем отступить на шаг и встать в боевую стойку.

Нет среди Вернувшихся слова более крепкого, чем скрепленного именем того, кто дал им Второй Шанс.

***

Поединок вышел коротким – еще короче, чем тот первый, на лесной поляне.

Меч вылетел из ее руки и с громким лязгом вошел в камень на три дюйма. Слишком далеко, чтобы Риччи могла достать его – она отметила это краем глаза, не разрывая зрительного контакта с Вэлом.

– Кажется, я выиграл? – спросил он с усмешкой, которая так нравилась Риччи.

Но он не опустил оружия.

Поэтому Риччи с улыбкой шагнула вперед, положила руку на его ладонь с мечом, привстала на цыпочки и поцеловала Вэла.

«В определенные моменты мужчина совершенно беззащитен перед женщиной», – сказала Арни ей когда-то и была права. Несмотря на меч в руках, Вэл оказался беззащитен перед ней.

Доля секунды – нырнуть рукой за отворот куртки, достать кинжал Джея и приставить его к горлу Вэла.

Теперь они оба были при оружии, но если мечу требовался замах – и время, но кинжалу достаточно было легкого нажатия. Такое ранение прикончило бы даже Риччи, которая умела останавливать сердце.

– Кажется, выиграла все-таки я, – произнесла она. – Поединок не закончен, пока он не закончен. Брось меч.

Торжество на лице Вэла сменилось изумлением.

Но не яростью и не страхом.

– Что еще ты хочешь? – спросил он, разжав пальцы и позволив оружию грохнуться на пол. – Кроме нашей любви?

– Я не люблю тебя, – сказала Риччи. И это было абсолютной правдой, как и следующие ее слова. – Я никогда не любила тебя.

Даже тогда, когда еще не знала, что ради своих амбиций он легко пожертвует целым городом. Даже тогда, когда впервые увидела огонь в его глазах.

Ее чувства никогда не были любовью – лишь смертельным страхом перед на голову превосходящим ее противником. Страхом, поддавшись которому хоть на секунду, Риччи обрекла бы себя на смерть.

Ее подсознание обмануло разум и тело для того, чтобы спасти. Инстинкт вел ее к этому моменту – мигу, когда враг, слишком сильный для того, чтобы сразиться с ним в открытом бою, расслабится, доверится и сам подставит горло.

Когда опасность минует, хамелеон возвращается к истинному цвету, так и чувства Риччи обратились к тому состоянию, в котором пребывали бы, не будь Вэл так опасен. Они говорили «враг», и ничего, кроме этого.

– Верни Эндрю его тело навечно, – сказала она. Они спорили всего на одно желание, и Риччи должна была выбрать его осторожно, чтобы отрезать ему все обходные пути и предугадать все его уловки.

Вэл тоже понял, что игры кончились.

– А если я не согласен? – спросил он зло.

Его глаза горели отчаянным огнем. И Риччи больше не видела ничего романтического в них.

– Ты сжульничала, так почему я должен исполнять клятву?

– Потому что иначе я убью тебя, – пригрозила Риччи.

– Тогда почему ты до сих пор этого не сделала? – усмехнулся Вэл.

– Потому что тогда я убью и Энди, а он не виноват в том, что натворил ты, – ответила Риччи честно.

Она не слишком надеялась найти у него совесть, и той ожидаемо не обнаружилось.

– Энди? Этого ничтожного хлюпика. Ты рискуешь жизнью ради него?

– Я лишь поступаю по справедливости, – сказала Риччи. – В той мере, в какой это свойственно пиратам.

Но она уже всерьез рассматривала ход действий, при котором ей придется обезглавить Эндрю, потому что невинные жертвы никогда не пугали корсаров.

– Исчезни, – посоветовала она, чуть плотнее прижав кинжал к чужому горлу. – Так всем будет лучше.

– Я не собираюсь исполнять эту идиотскую клятву! – разозлился Вэл.

Внезапно Риччи всем существом почувствовала, что в помещении их стало трое. Точнее, четверо, если считать Эндрю.

Она ощущала присутствие чуждого и опасного существа, к которому она стоит спиной.

В глазах Вэла отразился страх – настоящий первобытный ужас. И она отступила назад, чтобы держать в поле зрения одновременно две угрозы.

Вэл был безоружен, но все же мог стать союзником, если им придется защищаться. Или отвлекающим фактором.

Фигура в длинном бесформенном плаще и с чернотой вместо лица стояла – или, скорее, висела невысоко над полом – в центре зала.

Просто фигура в плаще, похожая на запаздывающего в таверну прохожего в ветреный день, но все, о чем могла думать Риччи, глядя на нее, было: «Если он решит избавиться от меня, что я могу сделать?»

– Обычно я не вмешиваюсь в споры, – произнес он, и голос его громом разнесся под пустыми высокими сводами. – Но ты поклялся моим именем в моем храме. Я не могу оставить это без внимания.

Он приблизился к Вэлу плавно, не шагая, а будто плывя над полом, и неотвратимо. Риччи смотрела на него, замерев от предчувствия близкой катастрофы. Так укрывшийся в безопасной гавани капитан смотрит на то, как стихия разносит в щепки корабль, шедший следом.

– Я не могу заставить тебя исполнить клятву, – сказал Искатель, стоя настолько близко к Вэлу, что тот мог бы почувствовать дыхание, если бы Искатель дышал. – Но за клятвопреступление я могу забрать твой Второй Шанс обратно, как и дал его тебе.

– Ты не можешь убить меня! – Риччи не хотела наблюдать за тем, как лицо Вэла искажается жалкой гримасой, но не могла отвести взгляда, словно от проносящегося торнадо. – Я достойный! Я не могу умереть здесь!

Секунду Искатель смотрел пристально, словно оценивая его достойность.

– Ты не способен пересечь пустыню, – сказал он, как будто эта фраза все объясняла. И говорило не в пользу Вэла.

Риччи задумалась: увидит ли он перед смерть лицо Искателя – если оно у того есть. Но ведь как-то он произносит слова, значит, у него должен быть рот. Или это такой же фокус, как картинки, которые на самом деле буквы?

Вэл пытался сказать что-то еще, найти весомый аргумент, наобещать все, что угодно, но Искатель выбросил руку вперед, коснувшись его лица, и Вэл… точнее, тот, кто уже не был им, упал на каменные плиты.

Риччи надо было бы побеспокоиться о том, нормально ли перенес эту процедуру Эндрю, но ее заботило совсем другое – то, как она оказалась близка к ответам на свои вопросы.

Фигура в плаще повернулась к ней тем местом, где должно было быть лицо, и Риччи опустилась на колени – ей показалось, что так будет правильно. Все же он был богом. Богом, которого они заслуживали.

– Искатель, – произнесла она неуверенно. Она не знала, можно ли обращаться к нему таким образом, но это звучало лучше, чем «Человек Без Лица», и он не уничтожил ее в первые две секунды.

– Меня давно не звали этим именем, – ответил он. – С тех пор, как умерли те, кто построил этот храм.

– Что с ними случилось? – Риччи не удержалась от вопроса.

– Время, – кратко ответил Человек… то есть Искатель. – Над ним не властен даже я.

Риччи не особо рассчитывала, что он вообще задержится. Ей стоило поторопиться, чтобы получить ответы хотя бы на некоторые вопросы.

– Кем я была? – спросила она. – Почему ты выбрал меня, чтобы сделать Вернувшейся?

Сгусток темноты в том месте, где у людей находятся лица, пугал ее своей неправильностью, но она не могла оторвать от него глаз и начать смотреть, например, на его ботинки… то есть на место, где должны быть его ботинки.

– Кем ты была, больше не имеет значения, Риччи Рейнер, – произнес он, когда она уже решила, что не получит ответа. – Ты здесь потому, что ты можешь пройти через пустыню.

– Зачем мне идти через пустыню!? – воскликнула Риччи.

Но эти слова просто разнеслись в воздухе. Искатель ушел.

***

Риччи потрясла Эндрю за плечо, и тот с легким стоном открыл глаза.

– Что случилось? – спросил он, встретившись с ней глазами. – На меня упал камень?

– Что последнее ты помнишь? – вопросом на вопрос ответила Риччи.

– Мы отправились в подземные пещеры, – честно ответил Эндрю.

– И мы достигли цели.

Эндрю принялся ошарашено оглядываться по сторонам.

– Мы… мы здесь… но как?

– Кажется, Вэл стал сильнее в последнее время, – заметила Риччи.

– Да, я… подозревал это. И я боялся…

Ему стоило рассказать об этом. Впрочем, она понимала, почему он этого не сделал. Мужчины до последнего пытаются решать свои проблемы сами.

– Его больше нет, – сказала она, прерывая его бормотание. – Ты чувствуешь это?

Эндрю на мгновение прикрыл глаза и ответил:

– Да. Его больше нет… Что с ним случилось?

Риччи замялась. Ей не слишком хотелось раскрывать правду.

– Он оскорбил Искателя и тот спровадил его… туда, куда он и должен был отправиться.

Технически она не врала. Она просто оставила некоторые произошедшие события за кадром.

Эндрю удостоился этим объяснением, возможно, потому что еще не полностью пришел в себя.

– Где остальные? – спросил он. – Они в порядке?

– Они в лагере, и они в порядке, – ответила Риччи, а потом вспомнила кое-что и добавила, – только у нас прибавление. Не пугайся, когда увидишь. И мы остались без сопровождения. Потом расскажу подробности.

Эндрю, пошатываясь, поднялся на ноги, Риччи вытащила свой меч из пола, и они направились к выходу, когда услышали торопливые шаги в туннеле.

– Риччи?! – услышала она встревоженный голос Деймона. – Риччи, Эндрю, вы здесь?!

***

– Мы здесь! – крикнула она в ответ. – Можете открыть дверь и войти?

Совместными усилиями они приоткрыли створки.

– Как вы сломали печать? – спросил Деймон, просочившись в храм.

– Мечом, – ответила Риччи. – А где моя команда?

В храм следом за библиотекарем вошел один Йенновальд.

– Им становится плохо при приближении, – ответил Деймон. – Вероятно, связи с тобой недостаточно, чтобы войти в храм Искателя.

– Кто это? – спросил Эндрю, во все глаза глядя на пещерника.

– Йенновальд, – представила его Риччи, понимая, что без объяснений не обойтись.

– У него амнезия? – нахмурился Деймон.

– Все куда сложнее, – вздохнула она. – Позволь тебе представить настоящего Эндрю Лефницки. Эндрю…

– Я его помню, – ответил тот. – Я помню, как мы спускались в первую пещеру, а потом Вэл…

– Перехватил контроль, – закончила Риччи.

Она чувствовала несправедливую злость на Эндрю за то, что тот это позволил, и гораздо более сильную злость на себя за то, что не заметила.

– Прости, – сказала Риччи. – Я должна была понять, что это не ты.

– Тебе не за что извиняться, – он опустил глаза. – Это я оказался слишком слаб.

– Не берите на себя чужую вину! – возмутился Деймон. – Кто тут и виноват, так этот Вэл! Кстати, надеюсь, вы окажитесь личностью более приятной.

– Надеюсь, – слабо улыбнулся Лефницки. – Кстати, Риччи, что он успел натворить? Он же не просто так потеснил меня.

– Ну, – она задумалась, – он пытался убить Йенновальда, пытался убить меня, и пытался уничтожить весь город.

Эндрю застонал.

– Теперь все закончилось, – Деймон осторожно хлопнул его по спине.

– Спасибо, что остановила его, Риччи.

«Интересно, а Искатель бы вмешался, если бы Вэл принялся за уничтожение города?» – подумала она. – «Или ему нет до таких вещей дела?»

– Все обернулось к лучшему, – ответила Риччи. – Он больше никому не навредит. И ночные улицы теперь снова безопасны.

– Ночные улицы… ты хочешь сказать… Вэл был Палачом?

Теперь и Деймон потрясенно ахнул. В отличие от Эндрю он знал про ее подозрения.

– Да, – кивнула Риччи, – это был он.

Лефницки сжал кулаки так, что ногти впились в кожу.

– Ну, зато мы нашли подземный храм, – произнес Деймон, пытаясь отвлечь их от терзаний. – Огромное научное открытие. Особенно для города, в котором на настоящую науку из казны не выделяется ни эконкю.

– Ты прав, – кивнула Риччи. – Давайте осмотрим нашу до… находку.

***

– Что вы видите на стенах? – спросила Риччи. – Я уверена, что мы с Вэлом видели совершенно разные вещи.

– Каждому его история, – ответил Йенновальд.

Риччи заметила, что он единственный, кто даже мельком не взглянул на стены – более того, он старательно избегал смотреть на них.

Деймон и Эндрю были слишком поражены статуей с шаром, но при ее словах вытаращились на стену со смесью шока и восхищения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю