Текст книги "Капитан Риччи (СИ)"
Автор книги: Louricas
Жанры:
Историческое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 56 (всего у книги 63 страниц)
– Замечательно, – просияла Риччи. – Тогда собирай вещи, потому что мы выступаем завтра.
Она потратила слишком много времени на уговоры.
– Мне нужно написать завещание, – сказал Деймон. – Я должен завещать библиотеку… кому-нибудь.
У него явно не было кандидата на роль нового владельца книжного бардака.
– Ты когда-нибудь путешествовал? – спросила Риччи. – То есть, я знаю, что ты как-то попал в Экон, но…
– Я прибыл в Экон на корабле, когда они еще ходили по заливу, – ответил Деймон. – А до этого я прожил несколько лет в том городе, где я пришел в себя.
– Я помогу тебе собрать рюкзак, – сказал Риччи. – Придется долго идти пешком. Для начала отбери те книги, которые необходимы тебе в подземельях… Может, их будет меньше десятка?
Но помимо желания Деймона взять с собой, кажется, половину библиотеки и все свои личные вещи в придачу, существовала еще одна проблема.
– У тебя есть какое-нибудь оружие? – спросила она.
Она могла бы подыскать ему что-то, но если он не умеет обращаться с этим, ему лучше пойти безоружным.
Но Деймон кивнул и полез в нижние ящики стола. Из третьего по счету он вытащил очень старый на вид, но многозарядный пистолет с потертой деревянной рукоятью.
– Ты давно чистил его? – спросила Риччи.
Если оно пролежало нечищеным в его столе несколько лет, им не стоит пользоваться.
– На той неделе, – ответил тот.
Риччи кивнула, думая о том, что Девис, похоже, был не таким уж и кабинетным умником, каким казался.
========== Одиннадцатый ==========
– От моего дома идти очень далеко, – сказал Деймон, узнав место, откуда собиралась отправиться их экспедиция.
– Можешь пойти со мной сейчас, – сказала Риччи, с усилием поднимая его набитый рюкзак. Они спорили чуть ли не из-за каждой вещи, но Риччи не особо преуспела. – Переночуешь у нас, уж мы найдем тебе место, хоть у нас и тесновато.
Девис радостно кивнул, очевидно, сообразив, что в таком случае ему не придется самому тащить все то, что он по разным причинам хотел взять в подземелья.
Так они и оказались на Аптекарской улице, едва успев до начала комендантского часа.
– Это Деймон Девис, – представила она его команде. – Библиотекарь и ученый. Деймон, это…
Она собиралась представить ему своих друзей, но выражение его лица заставило ее замолкнуть. Девис смотрел на них так, словно у каждого из ее офицеров было по две головы.
– Что такое? – спросила она шепотом. – Они мои друзья, я говорила про них.
– Ты не говорила, что они не «вечноживущие»! – заявил тот с чересчур удивленным для такого простого факта лицом.
– Что в этом такого? – спросила она. Деймон не казался ей склонным к дискриминации.
– То, что ты собираешься взять их в катакомбы! – произнес он так громко, что другие присутствующие в комнате не могли уже сделать вид, что не участвуют в разговоре и вообще не слышат его.
– Не переживайте за нас, – откликнулась Юлиана. – Мы с капитаном влезали и не в такие неприятности.
– И выбирались из них, – добавил Берт.
– Иногда мы вытаскиваем кэпа из неприятностей, – заметил Стеф.
– Именно поэтому я и беру их с собой, – улыбнулась Риччи. – Идти в подземелья без своей команды я бы не рискнула.
Особенно с учетом того, что с ней пойдут трое гильдейцев, не считая Эндрю.
Деймон вздохнул.
– Ты еще более самоуверенна и безответственна, чем я думал, – произнес он. – И вы ей под стать, – он обвел ее команду укоризненным взглядом и спохватился. – Как вас, кстати, зовут?
Церемония приветствия была окончательно скомкана, так что им оставалось только по очереди протянуть ему руки и назвать имена. Деймон пожимал ладонь каждому – хотя Риччи показалось странным, что он не попытался поцеловать руку Юли – и предлагал звать себя по имени.
Был уже поздний час, а наутро начиналась их экспедиция, так что на долгие лекции не было времени. Да и едва ли от теории будет много толка.
– Можешь дать пару советов насчет того, как вести себя в подземельях? – попросила она Деймона, разливая травяной настой по чашкам и надеясь, что речь не затянется надолго.
Но Деймон отпил из кружки, откусил кусок галеты, подумал и произнес:
– Проверяйте, куда наступаете. То, что кажется надежным полом, не всегда им является. Не суйтесь в темные места, всегда держитесь на свету – и избежите многих опасностей. И всегда держитесь позади Риччи или меня.
– Или Эндрю, – добавила Риччи, решив, что на Эндрю они, скорее всего, еще какое-то время могут положиться.
– Я предпочту прятаться за спиной капитана, – заметил Стеф, насмешливо смерив взглядом Деймона.
Тот нахмурился.
– За моей спиной места на всех не хватит, – заметила Риччи, стараясь сгладить ситуацию.
Девис, конечно, не производил впечатления боевого парня, но он был умен, быстро соображал и мог в случае чего послужить отличным щитом.
***
Членов Гильдии было четверо – то есть трое, за исключением Эндрю, и Риччи сразу вспомнила троицу, оставшуюся в вонючем переулке. У каждого из троих на поясе висел короткий костяной меч.
Они были к счастью не в мундирах, пугающих народ, а в легких кожаных доспехах. У них у всех были сумки, но на взгляд Риччи слишком легкие для многодневного путешествия. Неужели они рассчитывают добывать ему в подземельях? Или они уверены – Риччи почувствовала злость – что она не продержится внизу и пары дней, запросится домой?
– Привет, Риччи! – махнул ей рукой Эндрю.
Он представил ей других гильдейцев, и Риччи постаралась запомнить: Корни – самый высокий, Шай – самый плотно сложенный и Нийц – самый низкорослый, прошедший должно быть отбор по крайней планке. Не было смысла запоминать как их фамилий – она не собиралась их использовать, поскольку сами гильдейцы звали по именам всех, кого они считали ниже себя, так и лиц – в сумраке подземелий, разгоняемом лишь коптящим светом факелов и масляных фонарей их все равно будет не рассмотреть.
– Они твои друзья? – спросила Риччи тихо, улучив минуту, когда все были отвлечены открытием крышки колодца.
– Что? – слегка удивился тот.
«Ты же зовешь их по именам», – подумала Риччи.
В действительности это еще ничего не значило – Эндрю звал по имени всех, кто не протестовал против такого обращения. Правда, с его стороны в этом было всего лишь дружелюбие – и немного неумения соблюдать границы.
– Они из мечников, – пояснил Эндрю. – Это самые опытные и заслуженные члены Гильдии.
– У тебя тоже есть меч, – напомнила Риччи.
– Я в Гильдии всего пару недель, – вздохнул Эндрю.
«И ты дашь фору любому из них», – подумала Риччи. – «Едва ли они полюбили тебя за это».
– Я рад поработать с ними, – сказал Эндрю. – Видишь, Глава высоко оценил твою затею, раз дал тебе их в помощь.
«Высоко оценил мою затею, как же», – про себя хмыкнула Риччи. – «Скорее высоко оценил мои способности выходить сухой из воды, раз послал троих доверенных лиц».
Ей хотелось бы знать – волнуют ли Грейвинда сокровища, которые можно найти под землей, или он не верит в них. Во втором случае у них будет меньше времени для маневров.
Она предпочла бы избавиться от гильдейцев как можно быстрее, присоединив к численному преимуществу – сомнительному – фактор неожиданности. Но пока с ними был Эндрю ей приходилось ждать недружелюбных действий с их стороны.
«Вэл бы меня понял», – подумала она. – «Если бы я сказала, что нужно убить трех человек и объяснить это несчастным случаем, он поверил бы мне и помог».
Риччи с болью думала о том, что, судя по ее последним встречам с Эндрю, на протяжении которых она ни разу не слышала Вэла, последний проигрывал их битву.
«Я не имею права вмешиваться в нее», – напомнила себе Риччи.
Она не должна была забывать об этом, потому что больше всего – даже больше, чем найти подземный храм и гору бриллиантов в придачу – ей хотелось затащить Эндрю в какой-нибудь темный угол подземелий, подальше от остальных, прижать к стене и позвать Вэла. Риччи почему-то была уверена, что на ее зов он откликнется – и она снова увидит в его глазах лесной пожар прежде, чем попробовать на вкус его губы.
«Это уже похоже на помешательство», – сказала она себе, пытаясь вытряхнуть из головы отвлекающие лишние мысли.
Первый гильдеец уже спускался в колодец, и ей следовало думать об коварности подземелья, а не о чужих губах. И не о том, что у них с Эндрю одно тело, но ее совершенно не тянет поцеловать его.
***
Спуск в колодец был самой легкой частью их экспедиции – в нем была хоть и не самая надежная и не слишком целая лестница. Из пробитого когда-то водой хода они попали в катакомбы.
Получив возможность выпрямиться, Риччи подняла фонарь и осмотрела место, в которое они попали. Она ожидала увидеть пещеру со сталактитами и летучими мышами, но вместо них обнаружила стены дома. Бетон, кирпичи и доски – вот из чего состоял лабиринт, в который они попали. Кое-где виднелись клочки обоев, обломки мебели и предметов быта.
Риччи казалось, что они очутились под обломками рухнувшего дома, и на миг ее захлестнуло острым желанием немедленно выбраться отсюда.
«Вот куда деваются больше не нужные городу дома», – поняла Риччи. Экон стоял буквально на костях самого себя.
То, что когда-то являлось чьим-то домом, сейчас походило на захлопнувшуюся ловушку – дверные и оконные проемы были смяты и завалены обломками. Риччи с большим облегчением обнаружила в одной из стен большой разлом, ведущий куда-то в темноту.
Она двинулась к нему, собираясь осветить неизвестность хотя бы на несколько шагов, но Деймон остановил ее.
– Надо отметить, что мы прошли здесь, – сказал он, доставая из кармана большой кусок мела.
– Зачем тратить время? – бросил один из гильдейцев. Кажется, Шай, но Риччи еще не слишком хорошо различала их по голосам.
– Спуститься в подземелья гораздо проще, чем выбраться на поверхность, – ответил Деймон слегка раздраженно. – Разве вы не знаете этого? Как вы раньше возвращались?
– Отмечать путь – прекрасная идея, – вмешалась Риччи, пока первый же разговор Деймона с их сопровождающими не вылился в конфликт. – Она сбережет нам время.
– Подземелья быстро меняются, – буркнул другой гильдеец. – Нет смысла в таких пометках.
– Не думаю, что за пару дней они сильно изменятся, – возразила Риччи.
– Иногда подземелья меняются очень быстро, – усмехнулся кто-то из них, но больше они не возражали.
Деймон сделал пометку на стене и снова обратился к Риччи.
– Нам нужен впередиидущий и замыкающий, и они должны меняться, лучше – через каждый час.
– Это еще для чего? – воскликнул раздраженно Нийц.
– Чтобы никто не потерялся, – сообразил Эндрю. – Или не был незаметно съеден. Отличная идея! Я первым пойду впереди.
– Составим очередь? – предложила Риччи.
– Из нее нужно исключить меня, – сообщил Деймон. Она с этим мысленно согласилась. – И твоих невечноживущих друзей, – добавил он тише.
«Ты и так сделала большую глупость, притащив их сюда», – читалось на его лице.
– Едва ли остальные согласятся, – ответила она. – Но я могу идти второй или предпоследней и помогать моим друзьям.
Это усилит нагрузку на нее, но за все решения приходятся платить.
– Еще какие-нибудь советы от специалиста по подземельям? – спросил гильдеец язвительно.
– Не суйте руки куда попало, а то пауки их вам откусят, – огрызнулся Деймон.
Путешествие начиналось в напряженной обстановке.
***
Поскольку Эндрю вызвался возглавить колонну, Риччи пошла последней, и вскоре пожалела об этом. Это место требовало куда меньше ответственности – и лишало возможности выбирать путь. Через некоторое время она привыкла к тому, что видит вокруг себя – кускам стен, лестниц и крыш – и начала скучать. Поэтому ее порадовало, когда идущий перед ней Корни приотстал и сократил дистанцию.
– Куришь? – спросил он, показывая портсигар.
– Нет, – ответила Риччи, плюющаяся от вкуса табака, несмотря на все попытки абстрагироваться от него. И чтобы Корни не расчел ее реплику как отказ от диалога, добавила. – Разве Вернувшиеся не избавляются от таких зависимостей?
– От физического ее аспекта, не от психологического, – пояснил тот. Очевидно, до того, как записаться в гвардейцы Грейвинда он занимался чем-то интеллектуально более тяжелым. – Последнего хватает многим эконцам для того, чтобы спиться.
«Интересно, чем они это делают», – мимоходом подумала Риччи. – Чтобы напиться до отруба этим пойлом из водорослей, нужно быть упорным мазохистом. Интересно, а сигареты у него тоже из водорослей?».
Но она не удивилась. Экон временами даже на нее так действовал, что тоска захлестывала разум, крик давился в глотке, а рука тянулась к фляжке. А ведь у нее была команда, цель, ради которого она пришла сюда, и твари из Тумана угрожали ей куда меньше, чем рядовому обитателю Экона.
– Ты веришь, что, если мы найдем храм Искателя, это придаст им немного храбрости и веры? – спросила она.
Она надеялась, что Грейвинд верит в существование храма не меньше ее – в таком случае он должен был отдать своим подручным приказ не трогать ее, пока они не увидят его дверей.
– Возможно, – Корни пожал плечами. – Людям свойственно полагаться на богов. Даже таким, как мы. Но как по мне – Искатель не даст нам ничего, кроме того, чем уже одарил нас.
– Ты о втором шансе?
– Ты слышала легенду о «двух подарках»?
– Нет, – ответила заинтересованная Риччи. Она слышала лишь историю о волхвах, не слишком правдоподобную.
– Каждому из нас при рождении два враждующих бога кладут в душу по подарку от себя: кусочек Хаоса и кусочек Порядка. Обычно эти кусочки примерно равны, но некоторым вместо кусочка Хаоса достается большой кусок. И судьба этих людей – отличаться от других.
– И стать Вернувшимися, – закончила Риччи.
– Мы все здесь потому, что он выбрал нас, – кивнул Корни.
«Значит, все предопределено, и мне с рождения было суждено попасть сюда?»
– Но все же почему он выбрал именно меня? – спросила она вслух, забывшись.
Но рядом не оказалось никого, кто мог бы ей ответить. Должно быть, Корни ушел вперед, пока ее мировоззрение переворачивалось. Риччи хотела его догнать, но обнаружила, что прямо перед ней идет Берт, а она должна была шагать последней.
***
Они расположились на ночлег в большой пещере, своды которой почти не напоминали стен дома, много столетий пробыв под землей и обильно покрывшись светящимися лишайниками.
С некоторым трудом они разожгли костер из старых досок и обломков мебели и собрались вокруг него, в кругу света, и окружающая тьма казалась им еще более плотной и давящей.
– Вам не стоит уходить вперед, – шепнул Стеф, садясь рядом с Риччи. – По крайней мере, не одной.
Берт кивнул, выражая свою солидарность с Томпсоном.
Риччи искренне удивилась – побыть в одиночестве этим вечером ей хотелось меньше всего.
– Я и не собираюсь никуда ходить одной, – попыталась она успокоить друзей. – Я не сошла с ума.
– А как же полчаса назад? – возразил Стеф. – Мы сами видели.
– Я никуда не отходила от костра, – заверила их Риччи.
Офицеры переглянулись и стали выглядеть еще более встревоженными, но они поверили ей – они привыкли верить капитану больше, чем своим глазам.
– Вы кого-то приняли за меня, – вслух начала рассуждать Риччи. – В сумерках перепутать несложно. Но то, что кто-то ушел в пещеры один – это… странно.
– Это в высшей степени подозрительно, – поправил ее Стеф.
– Это мог быть только кто-то из Гильдии, – добавил Берт. – Если мы не подозреваем Деймона.
– Кто-нибудь из этих солдафонов показаться вам подозрительным? Я их, признаться, до сих пор не различаю, – спросил Томпсон.
Риччи пожала плечами, напряженно размышляя. В их положении нельзя было закрывать глаза на подобную вещь.
Она скользнула взглядом по сидящим вокруг костра, стараясь выглядеть непринужденно. Она даже улыбнулась Эндрю, и остановилась на Корни, который громко и откровенно хохотал над собственной шуткой.
Весьма плоской шуткой, заставившей Юли и Риччи лишь поморщиться.
– Как насчет этого парня? – шепнула она. – Утром он разговаривал почти как профессор, а сейчас ржет над каламбуром про задницу.
– Когда это вы успели с ним поговорить? – удивился Стеф. – Я все время шел рядом с ним!
– Первая моя вахта в хвосте, – напомнила Риччи. – Он шел прямо передо мной.
Ее друзья переглянулись снова. Если бы атмосферу можно было измерять барометром, его столбик сейчас бы рухнул.
– Он шел через несколько человек впереди меня всю первую половину дня, – сказал Берт. – И он не отставал.
Теперь и Риччи припомнила, что именно в таком порядке они и выстроились в первой пещере. Ей понадобилось несколько секунд на переваривание информации.
Если подумать, она не могла с уверенностью утверждать, что это был Корни – он просто был высок, и его голос был похож. В сумраке пещер она могла спутать его со многими людьми в такой же форме. Но она была уверена, что говорила не с Шаем и не с Нийцом.
– Либо я схожу с ума, – сказала она медленно. – Либо тут творится нечто подозрительное.
– Я буду присматривать за вами на случай первого варианта, – с нервным смешком ответил Стеф. – Но больше полагаюсь на второй.
– Что, по-вашему, происходит? – спросил Берт.
Риччи пожала плечами.
– Может, в этих пещерах живет нечисть, умеющая притворяться человеком, и она нашла нас, – предположила она. – Или… нас с самого начала было одиннадцать.
И у этого одиннадцатого были свои, неизвестные ей, но явно не дружелюбные цели.
– Предупредите Юли и Мэла, – распорядилась она. – И оставьте мне запасное одеяло.
Может, гильдейцам стоило знать о ее подозрениях… но того, что было у нее на руках не хватило бы для убеждения даже Эндрю в оправданности ее паранойи.
– Вы все-таки собираетесь отправиться в одиночку, – укоризненно заметил Берт.
Риччи больше беспокоило, что где-то в темноте соседних пещер скрывается кто-то неизвестный.
– Мне не хочется этого делать, – сказала она. – Но иначе мы поднимем шум и точно спугнем его.
«Он рассчитывает застать нас врасплох, так? Тогда я застану его врасплох!» – сказала она себе.
– Не сводите с них глаз, пока я не вернусь, – предупредила она.
– Думаете, они знают что-то об этом существе? – спросил Стеф.
– Либо знают – и тогда они наши враги, потому что молчат. Либо нет – и тогда они могут стать первыми жертвами.
***
В пещерах было несложно спрятаться – достаточно отступить из круга света и ты превращаешься в невидимку. Даже глаза Вернувшихся не способны быстро адаптироваться к темноте после света костра.
Риччи подождала, пока затихнут все. Ее команда лежала без сна, но гильдейцы и Деймон должны были уснуть взаправду.
Когда стихли все звуки, кроме сонного похрапывания, она, ступая бесшумно, направилась к выходу из пещеры. К тому, через который они пришли, потому что именно в ту сторону направилась личность, которую видели Стеф и Берт.
Идти в темноте было непривычно, но оказалось не так уж и сложно. Слегка светящиеся лишайники помогали ей не наткнуться на стены.
Она прошла несколько галерей и залов, пока не заметила свет в следующем зале. Она помнила это место – коридор, ведущий в него, был так узок, что Шай и Мэл едва протиснулись в него, а Эндрю пришлось пригнуться, чтобы не стукнуться о массивный козырек из каменных плит.
Она не видела, что именно Нийц делал в этом месте – казалось, что он пытается найти что-то в стене – но его не должно было быть здесь, чем бы он не занимался.
Именно Нийц должен был сторожить первым этой ночью, и Риччи помнила его силуэт на фоне догорающего костра. Кто же был настоящим?
Кем бы он ни был, он слишком увлекся своим занятием, чтобы заметить ее приближение.
– Что ты здесь делаешь? – наполовину вытащив меч из ножен, спросила Риччи негромко – ей не хотелось, чтобы эхо докатилось до лагеря.
Он обернулся и оскалился, окончательно утвердив ее в подозрениях – и даже не попытался оправдаться.
– Все равно ты и твои ничтожества умрут здесь, – прорычал он.
Риччи могла в свое оправдание сказать, что он все равно не заговорил бы добровольно, а у нее не было пары часов на пытки. И никто не имел права называть ее команду «ничтожествами».
Ее меч легко вошел между пластинами, Нийц рухнул на пол и хрипел ругательства, пытаясь вытащить оружие, пока Риччи не нанесла второй удар.
Она не удивилась бы, растекись его тело по камням, как тела Тварей, или изменись его тело полностью, но Нийц остался собой – только мертвым.
Возможно, убив его, она лишь ухудшила ситуацию? Кем был тот, кого она назвала «одиннадцатый»?
Она могла вернуться в пещеру или остаться здесь, рискуя быть застигнутой над телом убитого ею человека – и как она объяснит, почему она его убила?
Она даже не могла быстро спрятать его – в пещере не было подходящего угла или маленького тупикового коридора.
Риччи решила затащить его в следующую пещеру в расчете на то, что никто не зайдет настолько далеко в поисках Нийца. Ей повезло, что это был не Шай – с ним вдвоем она едва ли смогла протиснуться в проход.
«Что он здесь делал?» – спросила она себя.
Она могла тщательно обыскать стены и его сумку в поисках чего-то, что наведет ее на мысль, или вернуться к команде и выяснить, сколько человек она насчитает у костра. Убедиться, что десять.
Но в этот момент Риччи услышала шаги.
Их хозяин не таился, не страшился разносящего каждый звук эха и не потрудился, как она, снять сапоги. Риччи отступила в тень прохода, ставшего ее местом для засады.
– Ты закончил, Нийц? – услышала она голос. Кортни? Или кто-то еще?
Она видела лишь его силуэт на фоне освещенной пещеры – но это не помешало ей направить кончик меча ему в грудь.
– Кто ты? – спросила она недружелюбно.
Риччи рассчитывала на эффект неожиданности, но забыла о том, что на полу перед туннелем осталась лужа крови.
Она не увидела и не услышала движения, а скорее почувствовала его – и рухнула на пол, даже не заботясь о том, сколько синяков себе набьет. Нечто острое рассекло воздух в том месте, где мгновение назад находилась ее шея.
Риччи выхватила кинжал и парировала второй удар, получив возможность перекатиться назад, в тот зал, где она оставила тело Нийца, встать на ноги, выхватить меч и оказаться лицом к лицу с…
– Юли?!
Полусекундная заминка едва не стоила ей жизни, но Риччи вовремя сообразила, что у ее подруги нет причины находиться здесь, а оружие, которое чудом разминулось с ее горлом, совершенно не походит на шпагу Юлианы.
– Ты не Юли, – произнесла Риччи, вставая в оборонительную позу и часто моргая.
Она видела Юлиану очень отчетливо, но также ясно она видела у костра Нийца.
– Ты права, – ответил ей голос, который она с трудом вспомнила.
Узнавание помогло ей развеять иллюзию. Облик Юлианы размылся и она увидела того, кто был одиннадцатым в их группе – Алджернона Грейвинда.
Будь Риччи менее склонна к построению теорий, порой несуразных и забавных, она была бы, наверное, ошеломлена и даже выбита из колеи. Но за последние часы она успела примерить на роль перевертыша всех своих знакомых. Мысль о Грейвинде в этом амплуа проигрывала в абсурдности некоторым.
– Так сильно хочешь от меня избавиться, что решил сделать это лично? – наигранно усмехнулась Риччи, продумывая новую стратегию.
– Если хочешь что-то сделать хорошо – сделай это сам, – ответил тот. Он был полон уверенности в том, что у него получится это сделать.
– Это мы еще… – она парировала удар и упрямо закончила фразу, – увидим.
Грейвинд сделал новый выпад, не поддерживая диалог.
Риччи чувствовала спешку в его движениях. Торопливость делала Грейвинда несколько небрежным. К сожалению, не настольно, чтобы Риччи могла поймать его на ошибке.
Она не знала причины его спешки, но подозревала, что сюрприз не будет приятным. И еще от нее не укрылось, как он пытается поменяться местами с ней, словно, очень хочет увидеть что-то за своей спиной.
Риччи решила, что может использовать это – пока еще не выдохлась окончательно под его мощными атаками.
Она бросила взгляд поверх его плеча и сказала:
– Кажется, времени совсем не осталось.
Она понятия не имела, когда настанет событие, которого он ждет. Но человек, который слышит подобное, хочет посмотреть на часы.
Риччи поставила все на то, что Грейвинд отведет взгляд, и на то, что она успеет. Проигрышем станут семь дюймов стали в ее грудной клетке.
Но Грейвинд посмотрел в сторону, а Риччи умела быть быстрой.
Он хотел увидеть что-то в туннеле, а вместо этого обнаружил торчащий из своего тела клинок.
Грейвинд сделал шаг назад, попытался приподнять руку с мечом, но уронил ее. Риччи поняла, что сейчас он уронит на пол все тело.
– Мы оба останемся здесь, – произнес он.
– Я выберусь отсюда, – ответила ему Риччи.
Она пересекала континенты, миры и чертово Туманное море не для того, чтобы умереть в нескольких метрах под землей.
– Тогда город… будет… твоим… – прошептал Грейвинд, его голос затихал, как, должно быть, мерк свет перед его глазами. – Защити… его.
– Мне не нужен твой город, – ответила Риччи, вытаскивая лезвие. – Я пират, а не правитель.
Но Грейвинд уже не услышал ее.
***
Риччи не давало покоя то, с какой тревогой Грейвинд ждал чего-то со стороны туннеля. Так сильно, что поплатился жизнью за это.
Она зажгла факел и осмотрела стены и свод тщательно. И на этот раз обнаружила небольшую коробку с проводами, закрепленную чуть выше ее роста на стене.
«Это более продвинуто, чем динамит», – подумала она с некоторым удивлением. Необычно для столь далеко отброшенного в плане технологий мира.
Риччи имела дело лишь с одним видом бомб – с начинкой из черного пороха и фитилем, и не собиралась пробовать себя в качестве сапера, поэтому развернулась и бросилась в глубину пещер к их лагерю.
Она понятия не имела, сколько секунд осталось на таймере, поэтому в следующем зале она бросилась на пол, откатилась в сторону, прижавшись к стене, и зажала руками уши.
Поэтому она всем телом чувствовала, как содрогается пол. Несколько камней упали с потолка – один едва ли не ей на голову, поднялось облако пыли, поток горячего воздуха пронесся над ней и рядом. От грохота Риччи на несколько минут потеряла возможность что-либо слышать.
«Вот теперь все точно проснулись», – подумала она, протирая глаза.
***
В лагере еще оставалось двое гильдейцов, поэтому Риччи поспешила к костру, едва потолок перестал падать.
– Что с вами случилось, капитан?! – ахнул Берт, когда она влетела в пещеру.
– Что ты там сотворила?! – воскликнул Эндрю.
– Что у вас тут произошло?! – одновременно с ними поразилась Риччи.
Эхо взрыва докатилось и до них, да и сама она выглядела очень живописно – всклокоченная, вся в пыли и в крови.
Но прежде, чем рассказать о том, что произошло с ней, ей хотелось узнать, почему пол пещеры заляпан кровью и мозгами, повсюду разбросаны вещи и детали амуниции, а Юли перевязывает Деймону руку.
Хотя в общих чертах она сложила картину в тот же момент, когда не увидела ни Кортни, ни Шая среди встречающих ее людей.
– Гильдейцы напали на нас, когда мы помешали им уйти, – подтвердил ее мысли Стеф. – Хотя одного мы упустили, просто не заметили, как он исчез. А потом раздался тот звук. Вы что-то обрушили, капитан?
– Это был взрыв, – ответила она. – Грейвинд собирался отрезать нам путь домой. Но вместо этого сам угодил под обвал.
– Грейвинд? – переспросил Эндрю. – Он был здесь? Как?
– Да, он был одиннадцатым, – сказала Риччи. – Хамелеоном. Так бы я назвала его способность.
К ее удивлению Эндрю отнесся к предательству товарищей по Гильдии и коварному плану ее Главы гораздо легче, чем она ожидала. Возможно, сейчас его больше беспокоило собственное выживание, поставленное их усилиями под вопрос.
– Так и знал, что нам придется еще столкнуться с этим типом, – произнес Стеф. – Я чувствовал, что он не оставит нас в покое. Хорошо, что вы расправились с ним, капитан.
«И открыла нам дорогу в Верхний город», – мысленно закончила за ним Риччи.
– Я то с ним разделалась, – криво усмехнулась она, приводя себя в относительный порядок, – а вот вы, смотрю, едва справились с парочкой стражников.
– Они были сильны, – смутился Стеф.
– Они ошиблись, когда начали с меня, – хмыкнул Эндрю.
– Но если бы Дейвин не застрелил Корни, они с Шаем расправились бы с тобой, – заметила Юли.
– Я как раз собирался об этом упомянуть, – поморщился Эндрю. – Спасибо, что нас всех спас, – сказал он Деймону.
– Не время говорить о спасении, – слабым голосом произнес тот. – Наши неприятности только начались. Риччи, им все же удалось отрезать нас от выхода?
Риччи пожала плечами. Ей было не до рассматривания последствий взрыва.
– Поскольку спать здесь все равно нельзя, пойдемте посмотрим, что случилось с тем туннелем, – предложила она.
***
– Нам ни за что не разгрести эту груду камней, – произнесла Риччи, как только увидела ту пещеру, где была установлена взрывчатка. Все пространство превратилось в сплошной слой каменных обломков и кусков плит. Чтобы разобрать их потребовались бы даже не дни, а месяцы.
– Как же мы вернемся на поверхность? – спросила Юли растерянно.
– От моих пометок оказалось действительно никакой пользы, – вздохнул Деймон.
– Это совершенно не твоя вина, – утешил его Берт.
– Мы найдем другой путь, – сказала Риччи уверенно. – Подземелье огромно, из него не может быть только одного выхода.
– Кажется, у Кортни или Нийца была карта, – вспомнил Эндрю.
– Подземелья невозможно картировать, – ответил ему Деймон.
– Я доверяю карте Грейвинда меньше, чем рекламной афише, – хмыкнула Риччи. – Мы сами найдем дорогу на поверхность. Это не так уж сложно – нам нужно идти вверх.
– Иногда, чтобы попасть наверх, нужно идти вниз, – вставил Дейвин.
Они уже убедились в этом в первый же день пути. Риччи могла определить направление, движутся ли они к поверхности или нет, в сторону залива или в сторону пустыни, но это не слишком помогало им найти путь в бесконечном лабиринте катакомб.
Они разведали все проходы, начинающиеся от зала с завалом, и в результате поставили множество знаков «тупик», предложенного Деймоном для упрощения поисков. У всех, кроме одного, заканчивающегося глубокой пропастью с отвесными стенами.
Стеф бросил в нее догорающий факел, но тот превратился в точку и исчез, не издав ни звука, словно провал вовсе не имел дна.
– Похоже, придется разбирать завал, – вздохнула Риччи. – Жаль, что у нас нет взрывчатки.
– Тут можно пройти, – произнес Деймон.
Он протянул фонарь и осветил узкий карниз, начинающийся чуть ниже пола пещеры и исчезающий в темноте.
– Я взял веревку, – продолжил он. – Нужно обвязаться ею.
– Чтобы свалиться всем вместе, если кто-то оплошает? – спросил Эндрю.
– Чтобы спасти того, кто оступился, – нахмурился Деймон.
– Он прав, – поддержала Риччи ученого. – Нельзя ползать над бездной без страховки. Я пойду первой.
Ей все меньше нравилось поведение Лефницки – казалось, происшествие с гильдейцами вывело его из равновесия сильнее, чем ей показалось поначалу.
«Кого бы оно не вывело на его месте?» – спросила себя Риччи. И поставила замыкающим Мэла.