355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Arvey » Мы больше не проснемся (СИ) » Текст книги (страница 29)
Мы больше не проснемся (СИ)
  • Текст добавлен: 22 декабря 2017, 15:30

Текст книги "Мы больше не проснемся (СИ)"


Автор книги: Arvey


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 75 страниц)

Поттер послушно ухватился за предложенную ладонь, изо всех сил сжав ее пальцами.

–Раз… Два… – Сириус сосредоточился на конкретной улице, – три!

Гарри глубоко вдохнул, зажмурившись.

-Альбус, мальчика нет в замке. – Встревоженно сообщила профессор МакГонагалл, практически ворвавшись в кабинет. Она только что завершила обход, расспрашивая призраков и портреты. И никто не смог дать точного ответа на произошедшее.

Директор сидел за своим столом, хмурясь и постукивая пальцами по деревянному покрытию.

Как только он услышал взрыв, то сразу понял, что явился Блэк. В воспоминаниях невольно всплыл случай из давнего прошлого, где молодой Сириус вместе с друзьями громили несчастный замок, а уж как страдала Астрономическая Башня.. Только у Блэка хватило бы наглости таким образом напомнить о своем присутствии. Это было его любимое заклинание.

Дамблдор поспешил к башне, но перехватить беглецов не успел – его ждали разрушенные стены и бессознательный Снейп.

–Тревожить Министерство Магии бессмысленно. Если они и до этого момента терпели поражение в поисках сбежавшего заключенного, то сейчас все их старания приведут к неблагоприятным последствиям. Блэк может окончательно залечь на дно вместе с Гарри, а этого нам не нужно.

–Что же тогда делать? – волшебница сокрушенно вздохнула, прижав руку ко рту. – Почему Сириус Блэк не поверил вам, Альбус? Ведь он и Поттер всегда были на вашей стороне…

–Нет. Сириус был на стороне Джеймса, а теперь его волнует только Гарри Поттер. Сомневаюсь, что после той ссоры он пойдет на мирные переговоры.

“Кто бы мог подумать, что Блэк нарушит цепочку идеального плана, станет судьбоносным звеном, перечеркивающим намеченное будущее мальчика? Он подарит ему надежду. Но как быть с этой надеждой перед лицом смерти? Каждое светлое чувство принесет Поттеру только боль. Шантаж на Сириуса не подействует, разве что его смог бы успокоить крестник. Но Блэк решительно настроен “исправить” Гарри, поэтому подходить нужно с иной стороны. Гарри не должен покидать Томаса Реддла. Это его собственный крест, его судьба. И любой, кто попытается вмешаться, принесет с собой разрушающие последствия. Ради общего блага я вновь должен вмешаться в чью-то жизнь, разрушить отношения, перекроить чужие мысли… По-другому нельзя. Какое бы тяжелое испытание мне не выпало, мой долг – сохранить жизни большинству, пожертвовав меньшим.”

Дамблдор на долю секунды прикрыл глаза, заглушая в себе чувство вины. Все считали его непоколебимым, сильнейшим, бесстрашным, добрым и всепрощающим. Никто и подумать не мог, что за силой и мудростью стоит обыкновенный старик, точно так же страдающий от многочисленных ошибок, что ломали чужие судьбы, от неправильных решений, от страшных воспоминаний своего прошлого. Альбус не мог позволить себе показать собственную слабость. Не тогда, когда в него верят, рассчитывают на его защиту и помощь.

–Негодный мальчишка. – Рассерженно прошипела МакГонагалл. – Одни проблемы от этих Блэков. Большая удача, что Сириус на стороне Света. Столько темного магического потенциала… Мерлин знает, сколько раз Сами-Знаете-Кто предлагал Блэку принять его сторону. Сириус был очень сильным союзником и надежным другом, я хорошо помню те времена, Альбус. Конечно, мы все виноваты, что допустили подобное решение суда без предварительного разбирательства… Но это не повод подвергать невинного ребенка опасности! Теперь я совершенно не понимаю и не узнаю этого волшебника. Забрать мальчика из такого защищенного места? Забрать его у вас? Может, стоит связаться с самим Гарри? Насколько я знаю, мальчик очень ответственный, рассудительный… Думаю, он смог бы уговорить Блэка не делать глупостей.

–Да, я уже послал Гарри сову. Полагаю, они отправились в поместье Блэков, расположенное где-то в Лондоне. Не сомневаюсь, что Сириус уже использовал Заклинание Доверия, и так просто постучаться в их дом мы не сможем.

–И этот Снейп…

Теперь Минерва выглядела по-настоящему разозленной.

–Два негодяя, использовать Непростительные при ребенке!

–Северус сожалеет за свой порыв.

Альбус хмыкнул, вспомнив, как Снейп “сожалел”, вломившись в кабинет и яростно ругаясь, проклиная Блэков и Поттеров до седьмого колена.

–Странно, учитывая их связь, что Томас не остановил мальчика.

–О, только не нужно вновь поднимать тему их “дружбы”. – Поджала губы волшебница. – Сами-Знаете-Кто скрывается в подземельях, его не волнует судьба мистера Поттера.

–А его поведение говорит об обратном. – Довольный тон директора привел МакГонагалл в ужас. – Несколько минут назад у нас состоялся продолжительный разговор, дорогая Минерва. Уверяю, юношу волнует сохранность Гарри. Томас едва сдерживал эмоции, а такое поведение ему не характерно. При посторонних юноша всегда хорошо скрывал свои истинные чувства.

–Только его злобы нам не хватало. – Пробормотала МакГонагалл. – Я напишу Ремусу, может, он сможет образумить Блэка.

–Отличная мысль. А я пока свяжусь с семьей Уизли.

–Бедная Молли… – Тихо ответила профессор Трансфигурации, тут же переменившись в лице. Она была одной из немногих, кто знал правду о Роне. – Такая трагедия в ее семье, придется приложить немало сил для сохранения тайны юного мистера Уизли. Но я рада, что вы смогли выделить средства на его лечение, Альбус. Восстановление и заживление проходят долго, а курс лечения в Святом Мунго стоит не мало. Это очень важно для Уизли, тем более в такое время..

–Естественно. Это меньшее, что я могу сделать для них.

В глазах Дамблдора сквозила искренняя печаль. Он чувствовал вину за произошедшее. Он директор, его обязанность – защищать жизни своих студентов, но и с этой задачей Альбус Дамблдор не справился. Положился на собственный опыт, что и сыграло с ним роковую ошибку. И теперь он готов на многое, чтобы максимально облегчить жизнь молодому Уизли, пострадавшему из-за директора школы, который не успел прийти на помощь. А теперь еще и пропажа Гарри Поттера.. Ошибка за ошибкой. Если так пойдет и дальше, он выпустит будущее из своих рук, не сможет его исправить, вмешаться, спасти волшебников.

“Блэк не причинит осознанного вреда мальчику. Но его психическая неустойчивость вызывает сильные опасения. Он может покалечить ребенка даже не понимая этого. Сумасшествие вновь толкнет его на необдуманные поступки, а Гарри вряд ли сумеет справиться с его буйным нравом. Как бы я не искал сходства, Гарри и Джеймс – две противоположности. И если старший Поттер свободно переносил характер Сириуса, во всем ему потакая, Гарри может не справиться. Его будущее уже предопределено, но этот Блэк… Рушит все планы. Я не хочу, чтобы несчастный ребенок страдал больше, чем ему предстоит. По себе знаю, насколько разрушительной может быть любовь. Сколько еще испытаний выпадет на его долю? Какая еще ответственность ляжет на его хрупкие плечи? Гарри никогда не откинет ее. Скорее, падет под этой тяжестью, сломается. Я не могу допустить подобного исхода. Как директор, я приложу все усилия и отыщу Гарри Поттера.”

–А что же насчет мальчика? – подала голос Минерва.

Она выглядела сильно встревоженной. Женщина искренне сопереживала юному магу, невольно оказывая своему студенту намного больше внимания, нежели другим ученикам. Сын Поттеров, мальчик с нелегкой судьбой. МакГонагалл решительно отказывалась видеть в Гарри Золотого Мальчика или Героя. Нет, она видела его неудачи, ошибки, вспышки раздражения и страх. Она видела слабости обыкновенного мальчишки, который не выделялся каким-то сверхъестественным даром или могущественной силой, способной победить Волдеморта. Минерва не хотела, чтобы с ребенком происходили подобные вещи. Все, что она желала для Гарри – это мирная жизнь, лишенная таких “подарков судьбы”, как знаменитость или очередная опасность в лице спятившего Темного Лорда. Было кошмарно представлять, что чувствует ребенок, проходя испытания, которые могли бы сломить и взрослого колдуна.

–Полагаю, выдержки Блэка хватит ненадолго. Зная его нрав, мы можем быть уверены, что через неделю-другую, он утянет Гарри за собой в очередное приключение. Взаперти он сидеть не станет.

Дамблдор поморщился, памятуя о невероятной тяге Блэка и старшего Поттера к этим самым “приключениям”, которые граничили с опасной безрассудностью. Последствия можно было легко предугадать.

–А зная его методы, смею предположить, что его возвращение в магический мир будет очень громким. Блэк попросту не умеет быть незаметным.

–Вы находите данную ситуацию забавной? – пораженно воскликнула профессор Трансфигурации, гневно сверкнув глазами, когда услышала тихий смешок директора. – Альбус, он может навредить Гарри!

–Но он его единственный любящий родственник. Более того, Сириус Блэк готов отдать за него жизнь. Сомневаюсь, что кто-либо еще способен на подобное ради мальчика. Гарри нуждается в нем. Конечно, пускать подобные отношения на самотек было бы ошибкой… Но время у нас еще есть. Так почему бы не дать Гарри почувствовать себя счастливым?

Дамблдор противоречил сам себе, но ничего с собой поделать не мог. Он всем сердцем сопереживал юному Поттеру, хоть и приготовил мальчику единственный путь, ведущий к скорой смерти.

–Время до чего?

–Ах, сейчас подобный разговор теряет смысл. – Беспечно махнул рукой директор, пододвигая к себе кружку с чаем. – Минерва, дорогая, ты только вдохни этот чудесный аромат! Уверяю, подобный сорт удивительно нелегко достать в наше время..

МакГонагалл только покачала головой, отступая со своими вопросами: уж если Альбус Дамблдор начинал самозабвенно рассуждать о сортах чая, внятных ответов можно было и не ждать.

Как только ребра перестало сжимать, а перед глазами улеглась пляска из ярких пятен, Гарри облегченно выдохнул. Они стояли в каком-то переулке, к счастью, пустом. Сириус деловито отряхнул мантию и повел мальчика за собой.

–Повторяй мысленно: “Лондон, площадь Гриммо 12”.

А затем перед пораженным мальчиком прямо из ниоткуда появился дом. Блэк взбежал по ступенькам и легко толкнул дверь, первым делом пропуская внутрь своего крестника.

–Он что, все это время был открытым?

–А, старая магия. Я единственный прямой наследник, поэтому дом меня и пропустил. Попытайся ты открыть дверь, она и с места бы не сдвинулась. Правда, с моим приходом подобные чары разрушились.

Гарри с любопытством разглядывал пыльный и жутковатый интерьер дома, в то время как Сириус разжигал свечи. Было заметно, как мужчине неуютно находиться в доме его родителей: брови нахмурены, взгляд больше прикован к полу, чем к окружающему пространству. Он даже лишний раз притрагиваться ни к чему не хотел.

–Дааа… – Протянул Гарри, опасаясь присесть в кресло – толстый слой пыли его совершенно не прельщал. – Тут для начала стоит убраться.

–Позже. – Махнул рукой Блэк, опуская волшебную палочку. В свете свечей место казалось еще более зловещим и мертвым. – Мы тут ненадолго. Ты проверишь, что тебе нужно в библиотеке, и свалим в другой дом.

–В какой?

–Сюрприз. – Довольно ответил Сириус, очищая от накопившейся за многие годы пыли стол, камин и кресла. – Ненавижу это место.

–Оно немного угнетает. – Согласился мальчик, присаживаясь в уже чистое кресло и наблюдая за Сириусом. Тот уже заставил появившиеся в камине дрова запылать веселым и теплым пламенем, прогоняя прочь холод и мрак покинутого дома. Он тут же повесил над огнем чайник.

Уже спустя десять минут они с удовольствием потягивали крепкий чай, слушая тихие шорохи и скрипы старины. В этом было что-то страшное: будто застывшее время все еще пыталось сохранить последние крохи жизни этого дома, казалось, все погрузилось в молчаливую кому, ожидая пробуждения своих хозяев. Мебель отбрасывала слишком длинные тени, пламя свечей трепетало, а по полу бродил сквозняк. Маги улавливали тревожный шепот, каждый раз вздрагивая и прислушиваясь. Но все тут же замирало, угасало. Будто тишина обрела свою форму, клубясь в мрачных комнатах за пределом кухни, куда Сириус даже не подумал подниматься. Гарри занял кресло, с которого мог видеть дверь в коридор, боясь, что кошмарные призраки прошлого появятся в проеме, мертвые и разозленные на непрошеных гостей. Но все это было лишь причудой разыгравшейся фантазии. В этом уснувшем доме были лишь Сириус, Гарри да старый домовик, со слов Блэка, давно сошедший с ума. Гарри бросил еще один взгляд на дверь, попытавшись унять разбушевавшиеся мысли, от которых он сам себя и накручивал. Но по лицу Сириуса было заметно, что точно такие же думы посетили и его. Разве что, в более красочных формах: он-то здесь жил. Знал каждый стул, каждую вазу, мог бы пройтись по дому с закрытыми глазами, ни на что не наткнувшись. Страшно представить, что когда-то это место было обитаемо, что когда-то в этом доме с давящей и угрюмой атмосферой жил маленький мальчик.

–Сириус. – Гарри вздрогнул от звука собственного голоса. Он показался сюрреалистично громким и резким, нарушающим мертвое спокойствие молчаливого дома. – И все-таки, уборка бы не помешала. Где мы будем спать? Нельзя же сосуществовать с этим местом в пыли и паутине. Да и.. Может, повеселее станет. Как по мне, это место больше походит на склеп.

–Не берусь сказать, как дом может отреагировать на магию, ведь тут давным-давно никто не живет. Многие зелья и артефакты хранились без надлежащего присмотра. Хотя, думаю, можно остановиться в моей бывшей комнате. Там-то точно нет ничего опасного.

Гарри удовлетворенно кивнул, неспешно отпивая горячий чай. Через полчаса волшебники разом вздрогнули от громкого стука в окно. Блэк торопливо подошел к нему, недоверчиво выглядывая за тяжелые шторы.

–Это сова. – Блэк с трудом растворил грязное окно, высовываясь наружу и выхватывая у возмущенно ухавшей совы конверт.

–Постой, это же Хэдвиг! – Гарри тоже бросился к окну, полностью распахнув шторы и впустив злую уставшую сову внутрь. Та описала по столовой круг и умостилась на спинке одного из кресел, возмущенно ухнув и отвернувшись. – Прости, малышка, что не успел тебя забрать. Как она нашла нас? Мы в безопасности?

–Не волнуйся. – Прокряхтел крестный, с трудом закрывая дребезжащее окно. – Ты ее хозяин, вот она и нашла тебя. Гляди, на конверте не указан адрес.

Сириус нахмурился.

–Оно от Дамблдора. Что ж, глянем, как старик пытается вернуть тебя в замок.

Мальчик закатил глаза на презрительный тон мужчины и встал рядышком, наблюдая, как ловкие пальцы волшебника разрывают конверт и вытаскивают наружу пергамент. Блэк повернул его так, чтобы они оба могли прочесть написанное.

“Дорогой мой Гарри,

Профессор Снейп рассказал мне о произошедшем. И в первую очередь, я хотел бы извиниться за него, ведь ты мог пострадать. Мне жаль, что так вышло, что я вновь не смог тебя уберечь, если не от дементоров, так от поступка твоего крестного. То, как вы ушли – неприемлемо. Мой мальчик, ты должен объяснить Блэку, что долго подобной жизнью ты существовать не сможешь. Он беглец, узнаваемый не только в Магическом сообществе, но и среди магглов. Постарайтесь обдумать свое положение как следует, не предпринимая никаких действий. Гарри, тебе нужно вернуться обратно в замок, где я и твои преподаватели смогут обеспечить должную безопасность. Полагаю, Блэк был слегка не в себе, и противостоять ему ты был не в силах. Поэтому я тебя не виню. И верю, что ты бы не оставил по собственной воле Хогвартс, такие решения самостоятельно принимать ты еще не способен. И дело тут не в страхе, а в долге. Поэтому прошу, не делай глупостей. Очень надеюсь, что сейчас вы не в Блэковском поместье. Насколько я помню, в таких домах со временем становится еще опаснее.

Искренне твой, Альбус Дамблдор.”

Сириус присвистнул, дочитав до конца послание директора.

–Так я и думал. Сплошные “ты должен”, “тебе нужно”, “долг” и прочая чепуха, которую он навешал и на меня несколько дней назад. Слегка не в себе.. Вот старый прохвост! То есть, носит нелепую мантию со звездочками он, а я “слегка не в себе”? Ты только подумай…

–Не говори так только потому, что ты внезапно решил его ненавидеть. Еще совсем недавно ты считал директора своим идеалом. Профессор Дамблдор во многом прав. – Возразил мальчик, все еще не отводивший взгляда от темно-изумрудных строк. Бурчание крестного его немного развеселило. – Тебя могут узнать.

–Ха, “узнать”, скажешь тоже. – Фыркнул Сириус, скомкав пергамент и отправив его в камин. Он проигнорировал первую фразу крестника. – У меня остались кое-какие запасы Оборотного, на крайний случай. А так я использую анимагическую форму. Никто и не знает о моей способности. Тем более магглы.

Гарри уловил в его голосе пренебрежительные нотки.

–Но нам нужны продукты, сменная одежда. – Гриффиндорец загибал пальцы. – Отопления тут нет, жить в пыли тем более не хочется. Завтра же по мере возможностей приберемся. Я не намерен чихать от грязи, только потому что тебе лень прибраться, Сириус.

Мужчина на это только закатил глаза, сравнив засуетившегося мальчика с чрезмерно озабоченной мамашей. И кто тут, спрашивается, будет за кем приглядывать?

Они шли по мрачному темному коридору, освещаемому лишь светом Люмоса Блэка, тихо переговариваясь, как вдруг волшебников оглушил громкий пронзительный визг.

–ГРЯЗНОЕ ОТРЕБЬЕ! ПОКИНЬТЕ СВЯЩЕННОЕ РОДОВОЕ ПОМЕСТЬЕ БЛАГОРОДНОГО СЕМЕЙСТВА БЛЭКОВ!

–Ну-ка заткнулась! – прикрикнул Блэк на портрет, а испускал бешеные вопли именно он. Крестный смахнул пот со лба, точно так же напугавшись внезапного крика старухи.

Гарри чуть не свалился на пол. Стоял – ни жив, ни мертв, схватившись за сердце.

–..ПОГАНЫЕ ОСКВЕРНИТЕЛИ РОДА!…

–Замолкни, говорю! – Сириус разозленно ткнул в портрет волшебной палочкой, скрывая верещащую старуху за тяжелыми портьерами. – Вот уж не мечтал увидеться с ней вновь. Никак, перед смертью решила отомстить своему любимому наследничку. Вполне ожидаемая подлянка с ее стороны.

–Кто это? – подал голос мальчик, стараясь говорить как можно тише.

–Мать моя. Неплохо, да? – Он кривовато улыбнулся, заметив в глазах крестника шок. – Завтра попробуем снять со стены это безобразие. А сейчас нам надо бы наложить на этот дом дополнительные чары. Ты знал, что поместье Блэков – самое защищенное здание во всем Лондоне?

В голосе Сириуса скользнула невольная гордость.

–Но то темные проклятия. Без должного подхода они и мне навредить смогут. Все-таки я не истинный хозяин дома.

–Что? Почему? Разве ты не наследник?

–Видишь ли, Гарри, моя матушка выжгла меня с нашего древа. Лишила наследства и титула, изгнала из рода. Конечно, это по большей части формальности, но на магии этого места ее решение тоже отразилось. Ей, видите ли, хотелось видеть во мне достойную кандидатуру на Главу Рода. А я в это время пропадал на маггловских гонках и вел беззаботную жизнь. Которой был очень доволен, между прочим. – Сириус усмехнулся. – Однако других наследников у матушки не оказалось, мой брат в то время уже пропал без вести. Думаю, родители не очень хотели отдавать свое древнее гнездо министерским. Гордыня у них раздута даже сильнее малфоевской. Так что все обязательства легли на меня. Не сказал бы, что я рад такой услуге… Но зато у нас есть место, где можно жить. В нашем случае, дом послужит небольшой передышкой, остановкой перед дальнейшим путешествием. Родня отличалась глупой параноидальностью, поэтому защитили свой дом сверху до низу. Мало ли, вдруг Министерство Магии заинтересуется темным родом? Обыска они точно не желали. Вот и обезопасили себя по-королевски, с размахом. Да так, что сами же попадались в ловушки дома. Не думаю, что защиту можно снять или как-то подправить, уж больно сложная сеть заклинаний. Но есть одно средство, подчиняющее любые темные защитные чары. Фиделиус. – С благоговением закончил мужчина, остановившись у неприметной двери.

Волшебники погрузились в тишину и темноту дома: Блэк за своим рассказом совсем забыл о происходящем вокруг себя, а Люмос давно погас. Гарри вглядывался в силуэт крестного, ощущая точно такой же трепет при упоминании о Заклятии Доверия. Он знал, насколько оно сильное. К тому же, это хоть как-то приблизит мальчика к родителям.

–Благодаря Фиделиусу, магия дома посчитает меня полноправным владельцем. Правда, менее опасными его внутренности не станут. – Буркнул Сириус, с подозрением посмотрев на черное пятно в стене. Опомнившись, он зажег палочку. – И ты будешь Хранителем Тайны, Гарри.

Мальчик завороженно смотрел в поблескивающие глаза Сириуса, только кивнув в ответ. Рядом с крестным отступали все страхи, словно мужчина стал ясным источником света, разгоняющим темноту дома. Словно утреннее солнце, забирающее кошмарный сон, дарящий новую надежду. Гарри в тот момент чувствовал, как резко изменилась его жизнь. Вот она, его мечта: жить вместе с любящим его родителем. В доме, далеком от Дурслей и прочего мира, закрытом и недосягаемом для посторонних. И пусть пока это место мрачнее забытых подземелий, а все пространство покрыто пылью и тяжелыми воспоминаниями. Пусть этот дом так и останется пропитан темной магией, но мальчик нисколько не боялся этой тьмы. По крайней мере, сейчас. Тьма, исходящая от Реддла, была намного чернее.

Вымотанный после ритуала Фиделиуса, мальчик ничком повалился на холодные простыни, даже не раздевшись. Сириус точно с таким же усталым вздохом рухнул в кресло, подняв облако пыли. Мужчина недовольно поморщился и чихнул, вызвав слабый смешок со стороны кровати. Волшебной палочкой пользоваться не хотелось, Блэк выжат как лимон. Однако был абсолютно спокоен и даже счастлив: дом принял их, а защита не даст проникнуть постороннему. Конечно, она и до этого была на уровне, но опасность, что кто-либо из Блэков мог свободно войти, не давала покоя. И Сириусу очень не хотелось, чтобы это оказалась Нарцисса или, что еще хуже, Лестрейндж. Несмотря на то, что колдунья заключена в Азкабане, мужчина ни капли не сомневался, что сумасшедшая ведьма запросто смогла бы сбежать. Было бы желание, а способ всегда найдется. Что и продемонстрировал на собственном опыте Блэк.

Мужчина зажег стоящие на тумбочке свечи, озаряя свою бывшую комнату мягким свечением. Дверь была плотно закрыта по просьбе Гарри. Тот сейчас уже сладко посапывал в подушку, чему-то улыбаясь во сне. Превозмогая собственную усталость, Блэк поднялся с кресла и подошел к крестнику, аккуратно стягивая с того мантию и рубашку с брюками, стараясь не разбудить спящего. Накрыв ребенка одеялом, мужчина одним нежным движением руки убрал спадающую на лоб челку и улыбнулся.

“Я все исправлю. Больше не будет ни Дурслей, ни Дамблдора, ни Волдеморта. Я смогу подарить тебе настоящую жизнь. Никому больше не позволю помыкать моим крестником. Я и так допустил слишком много ошибок. А это всего лишь маленький мальчик, ребенок. Никто не имеет права подвергать его жизнь таким испытаниям, никто. У Гарри отняли все, швырнули в незнакомый ему мир и навесили непосильные обязанности. Дамблдор заплатит за это.”

Подарив мальчику нежный поцелуй в лоб и бросив не глядя вещи в сторону кресла, Сириус лег на маленький диванчик, закинув длинные ноги на его спинку. Мысли и воспоминания не давали сомкнуть глаз, несмотря на сильную усталость. Он и не предполагал, что когда-нибудь сможет сюда вернуться. В место, где прошло его детство, похожее на чудовищную гротескную комедию. Будет сложно изменить отношение к этому мрачному месту, даже если они все здесь вычистят и переставят. Будет сложно вернуться к нормальной жизни. Два волшебника, потерявшие слишком многое. Одинокие и несчастные. С поломанной жизнью и нелегкой судьбой.

Но теперь они вместе. И Блэк приложит все имеющиеся у него силы, чтобы сделать их жизнь счастливой.

========== Глава 32. ==========

Открыв глаза, Гарри не сразу вспомнил, где находится. Перед взором маячил незнакомый потолок, а в комнате было непривычно тихо. Нашарив рукой очки и вернув себе зрение, мальчик поспешно огляделся и облегченно выдохнул: он в поместье Блэков. Магическая Тайна приятно стягивала теплом, ощущаясь надежным замком в сознании. Фиделиус чувствовался всем нутром, придавая сил и напитывая уверенностью.

Гарри с любопытством распахнул шкаф, разглядывая старую одежду крестного. Удивительно, что вещи здесь сохранились практически чистыми и целыми. Выбор пал на темные джинсы и немного потрепанную черную футболку. Штаны пришлось подвернуть, тогда как футболка пришлась почти в пору: на Сириусе она должна была сидеть в обтяжку, так как все его вещи были для Гарри слишком велики в плечах и по длине.

“Во всем здесь чувствуется рука Сириуса. Мерлин, как я рад, что в этом меня никто не увидит, я в таких классных вещах выгляжу слишком нелепо. Интересно, как окружающие реагировали на его внешность? Наверное, в те времена к такому относились не так положительно, как сейчас. Может, он был панком? Поражаюсь выдержке Сириуса: консервативная чистокровная семья и их чадо, одетое в маггловском неформальном стиле. Неудивительно, что у крестного были крупные проблемы с родителями.”

Посмеявшись над своими мыслями, волшебник вышел в коридор, тихо позвав Блэка. Не услышав ответа, он спустился на первый этаж, стараясь как можно тише передвигаться рядом со злополучным портретом. Блэк нашелся в столовой, где перебирал содержимое шкафчиков. Мужчина был все в той же мантии, а вид имел довольно помятый.

–Ты что, совсем не спал? – встревоженно спросил Гарри, подходя ближе и наклоняясь к крестному.

Тот вздрогнул от неожиданности. Но, заметив рядом с собой мальчика, тепло улыбнулся.

–Не спалось. Как ты?

Гарри пожал плечами и послал волшебнику точно такую же добрую улыбку.

–Хорошо. У нас есть еда? Было бы неплохо сделать завтрак. Кикимер ведь сможет что-нибудь нам приготовить? А то я не совсем уверен в содержимом здешней кухни…

–Не возлагай на этого психа никаких надежд. – Сириус закрыл шкаф, сжав в руках пыльную бутылку с вином. – А продуктов тут нет. Или есть, но в таком качестве, что с них легче выжать смертельный яд.

–Отошлем их Снейпу на ингредиенты.

Волшебники хмыкнули.

–Тогда как у нас с деньгами? И есть ли поблизости магазин с продуктами?

–Да, я как раз туда собирался…

Сириус прикусил губу и отвернулся. Он совершенно не подумал позаботиться о еде. Но показывать мальчику свой промах не желал, ведь он опора, он родитель. Это он должен проявлять заботу и опекать.

–Подождешь немного? Я быстро.

Блэк подорвался к прихожей, нацепив на себя солнцезащитные очки и какую-то дурацкую шляпу, служившую эталоном моды где-то полвека назад. Проводив выскочившего крестного за дверь, Гарри неловко потоптался на одном месте: он понятия не имел, что делать дальше. Свобода получена, а как ею распорядиться, Гарри не знал. Собравшись с мыслями, мальчик первым делом решил начать приборку с кухни. В ванной комнате обнаружилось несколько ведер с чистой водой, заранее приготовленных Блэком. Тряпкой послужило старое полотенце, а швабра и метла нашлись в кладовке.

Благодаря навыкам выживания в доме Дурслей, мальчик довольно быстро отскоблил от застарелой грязи стол и древнюю каменную печь, подтер полы, убрал свисающую с потолка паутину. Заняла уборка не меньше часа: заглядывать внутрь буфетов и многочисленных шкафчиков мальчик не решился, помня наставления крестного об опасных артефактах. Место было готово к предстоящей готовке, а большего пока и не нужно. Только взявшись за столовую, Гарри услышал, как хлопнула входная дверь. Сириус ввалился внутрь, потрясая в руке пакетом и самодовольно ухмыляясь. Его лицо раскраснелось от быстрой ходьбы, но светилось какой-то совсем ребяческой гордостью.

–Сейчас у нас будет пир на весь мир! Удивительно, сколько классных вещей придумали магглы!

Гарри покачал головой на такое воодушевление крестного и аккуратно сложил чистящее средство с тряпкой в уголок.

–Что-то ты долго. – Мальчик заглянул в пакет и замер. – Постой, ты что, серьезно?

Блэк недовольно цыкнул, падая в кресло и скрестив на груди руки.

–А что не так?

–Сириус, что ты купил?

Гарри начал поочередно вытаскивать из пакета покупки, все больше хмуря брови.

–Зачем нам спортивный журнал? А это что? Соус для рыбы, соус для мяса, соус для… А сама рыба где?! Хорошо, хоть хлеб… Сириус, он просроченный!

Гарри кинул недовольный взгляд в сторону насупившегося Блэка. Кроме перечисленного, там оказались крабовые палочки, пакет макарон и несколько упаковок кофе.

–Так. Сейчас мы оба пойдем в магазин и купим что нужно. – Решительно сказал мальчик, вытряхивая содержимое пакета на стол. – И даже не думай возражать. Не бойся, замаскируем меня, и никто не узнает.

Спорить с ребенком не хотелось, а видеть его разозленное лицо было даже забавно. Сириус насмешливо смотрел на метания крестника, даже не обидевшись на слова мальчика о его безответственности и неумению совершать такие простые вещи, как закупка продуктов в супермаркете. Подобные повседневные навыки мужчина давно растерял: Азкабан не располагал к подобным развлечениям. В детстве всю работу выполняли домовики, а позже родители Джеймса. Сириус же наслаждался жизнью, не зная лишений и бед. А сейчас перед ним предстала долгожданная свобода, которой он пользоваться не умел. Блэк и подумать не мог, что Гарри мог чувствовать то же самое. Словно бунтующие дети, возжелавшие взрослой жизни, но не готовые к взрослым проблемам. Казалось бы, чего проще? Живи себе как хочешь, делай что хочешь. Сириус был морально не готов к такой ответственности.

Было видно, закупаться продуктами мальчику приходилось часто. Он взял с собой тележку, время от времени бросая раздраженные взгляды в сторону улыбающегося Сириуса. Тот со скукой смотрел, как его крестник складывает в тележку овощи, придирчиво выбирает хлеб и молоко, складывает в аккуратную кучку мороженную рыбу и специи. Набрав полные пакеты, они возвращались домой неспешно, тихо обсуждая предстоящий обед.

Уже в поместье, Гарри развернул свою деятельность на кухне, разогревая печь и нарезая овощи. Блэк ловко увильнул от работы, развалившись в кресле и почитывая маггловский спортивный журнал, то и дело бросая взгляд на суетившегося мальчика. Эта картина казалась ему такой уютной, такой семейной, что в душе разливалось трепетное тепло, а на губах сама по себе расцветала улыбка.

К полудню на столе уже стояла запеченная рыба с картошкой, на тарелочке разложен аккуратно нарезанный белый хлеб, сбоку от главного блюда стоял простенький салат из свежих овощей. Гарри постарался на славу: изумительный запах разносился по всему этажу. Даже Кикимеру досталась своя порция, на что тот с тихим ворчанием пожелал всем скорой болезненной смерти и был таков. Правда, еду он все же принял. Блэк с восторгом разглядывал обеденный стол, то и дело нахваливая крестника. Тот только краснел и улыбался, довольный реакцией Сириуса. Себе Гарри налил купленный крестным кофе, но Сириус от него отмахнулся: рядом с тарелкой мужчина поставил крупный бокал с вином. Обед проходил в уютной тишине, нарушаемой лишь тихим звоном вилок и ножей о тарелки. Когда с поздним обедом было покончено, Гарри сам вызвался мыть посуду: после выпитой бутылки, Блэк заметно опьянел и косился на диван, мечтая подремать. Бессонная ночь дала о себе знать, а вино еще и поспособствовало усталости взять верх.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю