355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Arvey » Мы больше не проснемся (СИ) » Текст книги (страница 17)
Мы больше не проснемся (СИ)
  • Текст добавлен: 22 декабря 2017, 15:30

Текст книги "Мы больше не проснемся (СИ)"


Автор книги: Arvey


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 75 страниц)

Вскоре к ним поднялась Гермиона с охапкой фолиантов в руках. Она поприветствовала Сириуса, отметив, что выглядеть он стал куда лучше, и растолкала Уизли.

– Сколько можно спать? Уже первый час, а ты все бока належиваешь.

– Еще десять минут, Герм. – Рон зарылся в одеяло. – Каникулы же.

Та лишь покачала головой.

– Потом же будешь весь день жаловаться, что голова болит.

Но Рон уже вновь уснул, на что Гарри рассмеялся.

– Ну как, хорошо погуляли?

– О, да! – восторженно ответил мальчик. – Сириус столько всего показал!

– Вот и славно. – Девушка улыбнулась, она была счастлива видеть радость на лице друга.

Немного погодя, Гарри сообщил всем присутствующим, что должен отлучиться.

– Передавай Костону привет. – Не отрываясь от книги сообщила Гермиона, единственная, кто догадался, куда так заспешил Поттер.

Тот покраснел и кивнул на прощание, быстро покидая башню.

Как он и предполагал, Реддл был уже в Большом Зале, в гордом одиночестве поглощая завтрак.

– Привет. С Рождеством тебя. – Гарри плюхнулся рядом на скамью и перевел дыхание от бега через постоянно меняющие свое направление лестницы.

– И тебя, Гарри. – Том оторвался от еды и внимательно осмотрел гриффиндорца.

– Что? Что-то не так? Кстати, я кое-что для тебя приготовил. – С этими словами мальчик вытащил из кармана мантии тонкий сверток, обернутый в ярко-красную бумагу.

– Разве я не говорил, что не люблю отмечать праздники? – Том покачал головой, но подарок принял, срывая бумагу под довольным взглядом Поттера.

– Что это?

Мальчик приставил палочку к новому пергаменту:

– Том Марволо Реддл.

В ту же секунду на нем стала прорисовываться точно такая же, что и у Гарри, Карта Хогвартса.

– Я сделал ее вместе с Сириусом. Мне показалось, что тебе понравилась моя карта.

– Спасибо. – Том мягко утянул Гарри в свои объятия, – это действительно полезный и хороший подарок. Но мой ты получишь вечером, в Выручай-Комнате, перед тем, как мы отправимся в твои кошмары.

Улыбка Гарри увяла.

«О, нет. Уже сегодня ночью. Может, еще не поздно отказаться?»

– Ну уж нет, Поттер, – Том мигом уловил напряжение во взгляде мальчика. – Хватит оттягивать все на потом, ты гриффиндорец или нет? Научись бороться со своим страхом.

– Да, конечно, просто… – Гарри не стал заканчивать фразу и махнул рукой.

После завтрака он потянул слизеринца за собой, чтобы показать новую метлу, но наткнулся в гостиной на посуровевшую МакГонагалл. Она держала в руках Молнию. Друзья немного испуганно поглядывали на своего декана.

– Так это и есть та самая метла?

– Профессор, что-то случилось?

Гарри посмотрел на Гермиону, больше всего на свете переживая за крестного, и та едва заметно кивнула, успокоив мальчика.

Реддл наблюдал за этим приступом телепатии с явным недовольством, так как уже успел словить полный ненависти взгляд от декана гриффиндорцев. Что, собственно, подпортило ему рождественское утро.

– Боюсь, мне придется конфисковать у вас метлу, мистер Поттер. – Профессор неодобрительно покачала головой. – Ваши друзья сказали, что никакой записки вместе с подарком не было.

Рон виновато почесал затылок, явно переживая, что не смог придумать что-нибудь получше.

– Мы с профессором Флитвиком и мадам Трюк проверим Молнию на наличие чар и заговоров. Мистер Поттер, принимать подарки от незнакомцев, к тому же такие дорогие… Не слишком ли беспечно? Впредь сообщайте мне о подобных вещах. Если метла окажется в порядке – я вам незамедлительно ее верну.

С этими словами она вышла прочь, забирая уже ставший таким далеким подарок Сириуса.

– Что это было? – охрипшим голосом спросил Гарри у друзей. – Почему она забрала? Что такого опасного может быть в метле?

– Она решила, что это ловушка от меня. – Раздался голос прямо перед Поттером, отчего тот ахнул от неожиданности: Сириус стоял все это время перед ними в его мантии-невидимке! – вполне разумно.

– Да, но метла же не заколдована!

– Откуда ей было знать? – Рон заскрежетал зубами. – Но это ужасно, это же… Молния! Самая лучшая метла в мире!

– Вот именно, подарок из ниоткуда. – Гермиона задумчиво нахмурилась. – Как она узнала?

– Да разве такое скроешь? – Сириус пожал плечами. – Может, из-за моего побега школа стала проверяться тщательнее. Может, у мадам Трюк свои сигнальные чары на метлах, ведь первокурсникам они запрещены. Как-то это должно регулироваться. Кто его знает? Она же ваш декан.

Гарри угрюмо промолчал.

– Не расстраивайся, она же вернет ее тебе. – Девушка явно не понимала, что такого особенного в метлах, чтобы так по ним убиваться. То ли дело книга!

Том кратко кивнул всем в знак приветствия и вновь повернулся к Гарри:

– Пойдем. Ты, вроде как, хотел подтянуться по истории магии.

– О, вот и славно. Наконец-то ты взялся за ум. – Просветлела лицом Гермиона.

Но Рон и Сириус мрачно переглянулись, недовольные тем, что какой-то слизеринец смеет распоряжаться временем их Гарри, да еще и подобным способом.

– Увидимся позже. – Гарри махнул всем рукой и широко улыбнулся крестному, который просто не смог не ответить улыбкой.

Вечером того же дня, отужинав за праздничным столом вместе с оставшимися в школе студентами и учителями, Гарри по-тихому попросил Рона принести с кухни еды для Сириуса и ушел вслед за Реддлом.

Они ходили по восьмому этажу – Том сосредоточенно представлял, чем должна оказаться комната на этот раз. Наконец они зашли внутрь и осмотрелись: вместо привычной мебели была пустота. Мраморный черный пол и зеркальные стены. Они отражали друг друга, создавая четыре призрачных коридора из зеркал. Тусклый свет мягко озарял парней, но его источника они не видели.

– Подойдет.

– А что это за место? – Гарри нехотя прошел вперед.

В комнате было до ужаса неуютно. Тишина давила на барабанные перепонки, а коридоры за стеклом, уходящие во тьму, приводили мальчика в ужас.

– Я вычитал недавно о подобной комнате в книгах. В старые времена так лечили душевнобольных. Такое расположение зеркал давало колдомедику проникнуть в сознание больного и попытаться вернуть утраченный разум. Проще говоря, это комната гипноза, Гарри.

– Здесь странно. – Поттер не знал, какие подобрать слова, чтобы описать давящую атмосферу зеркал.

– Это магия. – Том лишь пожал плечами, не чувствуя совершенно никакого дискомфорта. – Она не причинит вреда, не волнуйся.

Он подошел ближе и с наслаждением заключил напряженного мальчика в объятия, касаясь его открытых запястий пальцами и шеи подбородком. Минуту спустя Гарри полностью расслабился, даже прикрыл глаза.

– Я хотел отдать свой подарок здесь: комната не выпустит даже очень мощную магию за свои пределы.

Том развернул мальчика к себе лицом и достал волшебную палочку.

– Что ты хочешь сделать? – непонимающе спросил Гарри, однако страха не испытал, чему Том порадовался.

– Было кое-что полезное в моем времени, сохранившееся в памяти. Я сотворил заклинание, которое позволило бы связываться с другим волшебником за много километров друг от друга. Оно действует мгновенно, показывая местоположение этого человека или даже подпитывая его магией заклинающего. Однако, дорабатывать мне пришлось его в этом времени. – Том поджал губы. – Изначально оно причиняло сильную боль во время воздействия на него волшебником, и было однонаправленным. Думаю, это что-то вроде магического рабства.

Гарри внимательно слушал Тома, наблюдая в его глазах нарастающее предвкушение.

– Но теперь я изменил магический поток чар, хоть и оставил слова заклинания теми же.

– Так что это? – нетерпеливо поинтересовался мальчик.

– Небольшая отметина на теле с твоей и моей стороны, при соприкосновении с которой мы можем получать информацию друг от друга. Но только передавать и принимать. Я исключил насильственное проникновение в мысли и вытягивание магических сил. Это равноправная метка нашей с тобой связи, Гарри. Ты примешь ее?

Мальчик не раздумывая кивнул.

– Замечательно. – Сверкнул глазами Том, взяв Гарри за левую руку, и, не отрывая взгляда от его лица, медленно закатал рукав мантии. – Это самое удобное место на теле волшебника. Не такое доступное, как шея и запястья, конечно… Но вполне приемлемое. Можно при необходимости быстро скрыть или активировать татуировку. Так я и задумывал с самого начала.

– Но как ею пользоваться? – занервничал Гарри при слове «татуировка». – Это не больно?

– Ну что ты как маленький. – Реддл закатил глаза и оголил предплечье мальчика от рубашки. Вокруг их рук моментально распространилось серебристое свечение магии. – Ты не почувствуешь боли.

– Погоди!

– Ну что еще? – недовольно спросил у него слизеринец, уже поднеся к руке волшебную палочку.

– А если увидит Дамблдор? Или сработает что-то не так?

– Ходи в рубашке, вот и весь секрет. Это заклинание не запрещено. – Том усмехнулся про себя: просто о нем еще никто не знает (как он думал). – И оно работает.

Реддл демонстративно оголил свое левое предплечье. На нем четким черным контуром был изображен череп с выползающей из него змеей.

– Мрачновато. – Пожаловался Поттер, во все глаза уставившись на слегка двигавшуюся татуировку.

– А тебе что, цветочки с бабочками подавай?

– Нет. – Буркнул Гарри и самостоятельно протянул руку. – Давай уже.

Том нежно обхватил тонкие запястья мальчика, уже опустив взгляд вниз. Его переполняло волнение и предвкушение. И вновь Гарри делает именно то, что хочет Реддл.

– Морсмордре.

Мальчик закричал от сильнейшей боли, которая пронзила руку в месте соприкосновения кожи и волшебной палочки. Выжигающая боль заклинания быстро увеличилась до размеров метки, пылая ярким серебристым светом. Она была невыносима. Будто на руку мальчика полилось раскаленное железо. Черная магия вместе с объединенной магией Реддла и Поттера дала воистину ужасающую силу этому заклинанию.

– Тише, уже не больно. – Том обнял всхлипывающего мальчика, который дрожал от сильного болевого шока. – Видишь? Все в порядке, теперь все хорошо.

Да, теперь хорошо. Реддл порадовался, что Гарри не видел его выражения лица. Это был колоссальный триумф. Заполучить себе нечто настолько ценное, как живую человеческую жизнь. Добровольно. Конечно, он не брал в расчет то, что фактически никакая жизнь ему не принадлежала, а с помощью этой метки он даже мысли прочитать не сможет. Но внутри все вопило о другом:

«Да. Да! Я словно заклеймил его, стер все дамблдоровские путы, расписался своим именем и магией, связал на все оставшиеся дни, навечно. И теперь любой, кто увидит эту метку на мне и на нем сразу уяснит: он мой. Теперь точно мой.»

Гарри уже перестал лить невольные слезы, которые не контролировал, и отстранился от Тома.

На руке красовалась точно такая же татуировка.

– Это было чертовски больно, Реддл! – надтреснутым голосом сообщил Гарри, все еще рассматривая змею и череп.

– Я солгал.

Поттер одарил довольного собой слизеринца злым взглядом и осторожно прикоснулся к метке.

Ничего.

– Ээ… Она что, не работает?

– Ты должен невербально протолкнуть свои мысли в нее. Почувствуй ее магию.

В следующую секунду метка и кожа вокруг нее приятно потеплела, заставив Гарри ойкнуть от неожиданности. Он прикрыл глаза и нахмурился, пытаясь сделать то, что от него просил Реддл.

Ощущения были престранные. От боли все его сознание будто растрясло и перемешалось в кашу, поэтому было сложно сосредоточиться. Но мальчик все-таки уловил изменения: почувствовал теплую нить магии, идущую из глубины тела. Гарри потянулся к ней, и в голове прозвучал тихий голос Реддла:

«Именно так она и работает. Именно это я ощущаю, когда ты пишешь сообщения в мой дневник. А теперь попробуй ответить мне, это не сложно.»

Гарри вздрогнул от неожиданности и быстро потерял контроль, возвращаясь к реальности.

– Вау. – Только и мог он сказать. – А это полезная вещь!

– Еще бы. – Том раздулся от самодовольства, даже немного покраснел.

– Но все равно мрачновато. – Гарри прикоснулся к метке и опять ахнул: – Том, посмотри!

Возле места соприкосновения искрился слабый-слабый свет, почти в два миллиметра над кожей, едва заметный. Реддл с удовольствием разглядывал результат своего труда, тут же накрыв татуировку ладонью, увеличивая свечение в несколько десятков раз.

– Конечно. В ней сосредоточенна моя магия. Она имеет прямую связь со мной. Взгляни на мою.

Он прикоснулся к собственной метке, вызвав аналогичный магический всполох.

– Мы соприкасаемся с магией друг друга. Регулярные тренировки, и ты сможешь ею управлять. На это потребуется максимум концентрации и желания, но, научившись, тебе станет достаточно мимолетной мысли.

Гарри немного помолчал, все еще наблюдая за рукой Тома на своем предплечье и чувствуя тянущее удовольствие по всему телу.

– Что будем делать дальше?

Реддл отошел от мальчика и кивнул в сторону одного из зеркал.

– Садись напротив и сосредоточься на нем. Давай.

Гарри послушно сел и напряженно посмотрел туда, куда боялся взглянуть больше всего: внутрь темного зеркального коридора. Самым страшным в нем было то, что ни он, ни Реддл не отражались. Лишь серый туннель, заканчивающийся черным пятном.

– Представь себя в нем. Представь, что ты идешь по нему. Представь, что ты уже там.

Гарри не хотел. Он мечтал выбраться из этого места, но тело уже перестало слушаться: мальчик не мог пошевелиться. Он не смог заговорить, закрыть глаза.

Он уже был во власти зеркал.

Том неслышно приблизился к мальчику со стороны спины, наблюдая, как тот медленно оседает на пол. Нагнувшись, слизеринец нежно погладил щеку Гарри, озаряя его лицо искорками магии. Убедившись, что Поттер заснул, Реддл направил на мальчика волшебную палочку:

– Легилименс.

========== Глава 18. ==========

Очнулся мальчик от сильных шлепков по лицу.

– Что? Том? Что произошло?

Гарри принял сидячее положение и поморщился от неприятных ощущений холодного мрамора под собой. Они все еще были в зеркальной комнате. Реддл сидел рядом и хмуро глядел на мальчика.

– Ничего не вышло. Меня будто вышвырнуло из твоего разума. Я пытался проникнуть туда целых четыре раза, но безрезультатно. Что не так с твоей головой?

– Думаешь, я знаю? – разочарованно и в то же время с облегчением вздохнул Гарри. – Может, из-за того, что это гипноз, а не кошмар?

– По сути, одно и то же.

Реддл злился. Очень сильно злился.

«Я подошел так близко к разгадке! Ну почему с этим Поттером все настолько сложно?!»

– Можно попробовать дать мне снотворное. – Неуверенно промямлил Гарри.

«Но я не хочу! Мерлин, как я не хочу, чтобы Том рылся в моей голове. А что, если он что-нибудь выведает про себя? Или что-то изменит? Что, если его присутствие в кошмаре лишь все усугубит? Но я не могу ему отказать. Да, ему любопытно. Вру: он безумно жаждет узнать, что со мной происходит. Но точно так же я чувствую, что он искренне пытается помочь. Избавить меня от кошмаров и странной энергии, вытягивающей мои жизненные силы. Нельзя отступать, если уже дал согласие.»

– Мы будем пытаться. – Твердо ответил Гарри, убеждая скорее себя, нежели слизеринца.

Том с удивлением повернулся к мальчику, а его взгляд немного потеплел.

– Конечно. Попробуем применить легилименцию вместе с сонным зельем. А на крайний случай дождемся твоего настоящего кошмара.

Гарри кивнул, рассматривая свое отражение в зеркале: бледное лицо, несчастный, запуганный подобной перспективой взгляд.

– А что с меткой?

– Пока будем скрывать, если хочешь. – Реддл фыркнул, недоумевая, отчего Поттер такой стеснительный.

– Но я могу сразу рассказать Дамблдору, верно? Ведь в татуировке ничего такого нет… Мы уже имеем похожую связь, а так она будет всегда при нас, даже если мы будем далеко друг от друга.

– Посмотрим. – Немного торжественно подытожил Том, поднимаясь на ноги. – Я научу тебя, как пользоваться ею.

– Том…

– Не спорь. Ты должен научиться как можно скорее, с твоей-то любовью к неприятностям… Поттер, ты просто повернут на них.

– Том!

– ..И я видел тебя вчера ночью. Как ты убегал в Запретный Лес с этим своим Блэком. – Том крепко сжал зубы, не желая делиться мальчишкой с кем-либо еще. – Уму не пост…

– Том Марволо Реддл, немедленно замолчи! – громко и четко произнес Гарри.

Реддл удивленно посмотрел на мальчика, готовясь разразиться гневной речью, как вдруг заметил выражение лица Поттера.

Холодный ужас.

Глаза будто остекленели, а лицо побледнело еще на два тона. Он неотрывно смотрел куда-то в сторону, замерев и едва различимо дрожа.

– Гарри? Что с тобой?

Мальчик сглотнул и тихо ответил:

– Реддл, зеркало.

Том резко обернулся в сторону, куда смотрел Поттер, и замер.

– Мы отражаемся. – Глухо продолжил Гарри.

И правда, со всех четырех сторон зеркальных стен на них смотрело два парня.

– Так значит мы уже спим. Том, у тебя получилось. – Гарри с паникой посмотрел на парня.

Реддл медленно растянул губы в победной улыбке.

– Невероятно… Не может быть, что это уже начало сна. Твой мозг генерирует точнейшие детали реальности, это просто прекрасно! – Том заходил туда-сюда по зеркальной комнате, активно жестикулируя и перестав обращать на Гарри внимание. – У меня никогда не было подобных снов. Я будто попал в другую реальность. Даже в воспоминаниях я не наблюдал такого реализма окружающего пространства.

Гарри с ужасом наблюдал, как отражение ходившего кругами Реддла стояло на одном месте и продолжало в упор разглядывать гриффиндорца.

– Том… Том, давай уйдем отсюда.

Но тот ничего не слышал, распаляясь все больше.

– Я не удивлюсь, если тут можно исполнять привычные для реальности действия: есть, спать, общаться. Что, если можно заключить этот кошмар в воспоминание? И даже жить там некоторое время? Только представь – весь мир в твоем распоряжении.

Отражение Тома начало просачиваться в комнату, становясь все четче и ближе. Лицо его было абсолютно пустым. Ни единой эмоции, ни единого проблеска чувств. И он был все ближе и ближе.

– Том! Уходим, сейчас же! – Гарри схватил Реддла за руку и со всей силы дернул к выходу, выбегая из Выручай-Комнаты. В последнюю секунду дверь резко закрылась, а в нее ударилось нечто ужасающе тяжелое. Удар. Еще один. Сильные толчки сотрясали дверь. Монстр продолжал ломиться наружу, не произнося ни звука.

– Это оно. – Гарри отступил от комнаты, не отрывая от двери испуганного взгляда. – То существо, о котором я тебе рассказывал. Слышишь? Оно уже зде…

Мальчик обернулся и обнаружил рядом с собой абсолютно пустой коридор. Удары давно стихли, и замок был погружен в тишину.

– Том? Том, ты где? Это не смешно. – Гарри опять задрожал, больше всего на свете боясь оставаться в этом кошмаре один на один с рыскающим монстром, который каждый раз его убивает.

Приняв единственно верное решение, он помчался в сторону башни Гриффиндора, надеясь отыскать там дневник Реддла: а вдруг его магия будет работать и здесь?

Замок был нем, глух и слеп. Ни единого звука помимо гулких шагов бежавшего мальчика. Не было ни ветра за окнами, ни привычного шума: даже в каникулярное время, по ночам, школа жила. Она будто дышала, наполняясь привычным звучанием: шорохи мантий патрульных, тихие разговоры приведений, иногда шумевший Пивз, звук воды в трубах, шелест магии, иногда и капающие краны. Сейчас же гробовая тишина.

Сам воздух тоже был другим, отличным от реального – он казался густым, осязаемым, наполненным сонливостью и безысходностью.

Чувство безграничного одиночества давило, разъедало внутренности. Что может быть страшнее громадного пустого замка? Беззвучие каменных стен, от которых даже не отражалось эхо?

Гарри влетел в спальню мальчиков и принялся разыскивать заветный дневник.

– Где же ты… Давай же, ну… Есть! – он раскрыл его и принялся быстро строчить:

«Реддл, ты слышишь меня? Где ты? Сейчас я в своей башне. Собираюсь пойти в ту самую комнату, где мы встретились в первый раз. Пожалуйста, пожалуйста, поспеши..»

Прихватив с собой дневник, мальчик опрометью помчался в подземелья.

В Большом Зале он с размаху столкнулся с Реддлом, и оба парня полетели на пол.

– Поттер? – Том ничего не сказал на столкновение, а Гарри кинулся его обнимать.

При соприкосновении вспыхнула сильная белая вспышка, ярче, чем когда-либо до этого.

– Ох, как хорошо, что это ты. – Гарри стиснул мантию на спине слизеринца, спрятав лицо у того на груди. – Я встретил его, слышишь? Он принял твой облик, я говорил с ним!

– Что? Кого? – Том посмотрел в лицо Гарри, нахмурившись.

– Его. Его в твоем обличии.

Реддл вдруг заозирался и потянул мальчика в подземелья.

– Пошли.

Некоторое время спустя, Том подал голос:

– Я тоже его видел.

Добравшись до бывшей «темницы» Волдеморта, парни крепко заперли дверь.

– Не думаю, что это сможет помочь. Но если мы будем верить… Ведь это твой сон. Он должен откликаться на твои желания. Ведь магия все еще работает.

Гарри неуверенно кивнул и сел на кровать. Том хотел было опуститься в кресло, но Поттер остановил его:

– Пожалуйста, не надо. Сядь рядом. Мне так страшно. – Его лицо и правда было искривлено гримасой крайнего напряжения и ужаса.

Том послушно подошел к мальчику и опустился рядом с ним на корточки. Взяв его холодные ладони в свои, он спокойно заговорил:

– Это всего лишь сон. Он не убьет тебя в реальности. Возможно, мы сможем поговорить с ним. Узнать, что ему от тебя нужно. И мы будем бороться. Послушай меня, Гарри. Я не позволю причинить тебе вред, я обещаю.

Гарри неуверенно кивнул, вкрадчивые слова слизеринца немного успокоили бешено колотящееся сердце.

Просидели они там часа четыре, если не больше. Но Гарри не торопился доверять своим внутренним часам – во сне никогда нельзя быть в чем-либо до конца уверенным. Замок был все так же тих, никто не появился.

– Мы должны выйти наружу. – твердо сказал Том после долгого молчания.

Гарри и сам понимал, что нужно. Ведь они не могут сидеть в подземельях вечно – пора решиться и действовать.

– Пойдем к Запретному Лесу. Там намного больше пространства для действий. Встретим его как подобает, лицом к лицу.

Они приоткрыли дверь и прислушались: абсолютная тишина, будто замок находился глубоко под водой.

– Чисто. Идем.

По пути на поверхность, им не встретилось ничего. То есть, совсем ничего. Ни единой книги, ни стула, ни забытого пергамента. Будто в замке вообще отсутствовала жизнь. Картины были пусты, тусклое пламя свечей оставалось неподвижным. А потолок Большого Зала застилал белоснежный туман.

На улице была точно такая же серость и безмолвие, а температура не изменилась ни на градус, несмотря на зимнее время. Гарри подцепил ладонью снег и тут же брезгливо стряхнул его с руки: по ощущениям он напоминал муку. Сухой и нейтральный по температуре.

– Что за странное место… – Пробормотал мальчик, следуя за молчаливым слизеринцем. – Как ты думаешь, на него подействуют заклинания?

– Возможно. – Откликнулся Том. – Если в это верить. Ведь ты веришь, что сейчас идешь по земле, а не паришь в воздухе? Во сне все обрывочно, непостоянно. Здесь же… Все настолько правильно, настолько подчиняется законам вселенной, насколько это вообще возможно в кошмаре.

– Разве? Ты посмотри на этот «снег»!

– Мелочи. – Фыркнул Том. – По сравнению с остальным это сущий пустяк. Каким идиотом нужно быть, чтобы щупать снег, в то время как тебя пытаются убить?

Гарри на это только возмущенно фыркнул, немного задрав голову вверх.

Они дошли до излюбленного места у озера.

– Что ж, в этом есть свои плюсы. – Гарри легко разгреб нехолодный снег руками, освобождая им место у дерева. – Что будем делать, Реддл? Ждать его? Как-либо позвать? Лично я не горю желанием опять с ним встречаться.

– Ох. Вот оно как. – Том удивленно приподнял брови и натянуто улыбнулся. – Но ведь тогда он не появится, ты не думаешь? Не появится, а ты не выберешься из своего кошмара. Ведь именно с его появлением ты просыпаешься.

– Ага, как же. В прошлых снах он с завидными регулярностью и постоянством меня убивал.

– Я-то думал, ты все понял. – Покачал головой Том, продолжая улыбаться. – Думал, ты все это время понимал.

– Что понимал? – Ворчливо отозвался Гарри.

– Насчет меня. Ведь это мой образ ты видел в своих кошмарах, верно? Монстр. Он был мной?

Гарри помялся, и вдруг все вспомнил.

– Ты. Ты! – Грудь мальчика тяжело вздымалась. – Ублюдок, ты использовал меня. Я не давал тебе согласия проникать в мой кошмар. Теперь тут все сломалось!

– Разве? – Том со скучающим видом огляделся.

– Да. – Гарри подавил в себе желание взвыть от досады: чертов Реддл, чтоб его разорвало на части!

– Но как быть со мной? Теперь будешь сторониться? Бояться? Есть вероятность, что на этот раз ты ничего не забудешь.

Поттер устало вздохнул, одаривая сердитым взглядом совершенно спокойное лицо Тома.

– Набить бы тебе морду, Реддл…

– Фу, как грубо. – Он мягко рассмеялся и приподнял ладони в защитном жесте. – И что же, теперь я для тебя Реддл? Не монстр?

– О чем ты? – Гарри дернул головой, начиная беситься от подобных выпадов в свою сторону. – Ты как был Томом Реддлом, так для меня и останешься. А почему он принял твой облик, я понятия не имею. Даже если я ничего не забуду, мое отношения к тебе не изменится.

– Благородно. – Вновь рассмеялся парень. – Ты слишком поверхностно оцениваешь ситуацию. Тебе не хватает возраста, чтобы понять все до конца и разобраться в себе самом. Ты не видишь очевидных вещей.

– Реддл…!

– Тише, Гарри. Ты не понял самого главного. – Том кивнул куда-то в сторону. – Если я Реддл… То кто же тогда он?

Поттер резко повернул голову в указанном направлении и обомлел: в двух метрах от них стояло запыхавшееся от быстрого бега существо, отдаленно напоминавшее человека.

Его лицо было белее мела, а глаза источали жуткий красный свет. Волос не было вовсе, а кожа тонким пергаментом обтягивала череп. Тело было чересчур худым и длинным. Казалось, его переломит даже слабый ветерок. Существо оскалило зубы в такой сильной ярости, что Гарри буквально ощутил ее всем телом.

«Стоп. Что? Ощутил?…»

– Том? – неуверенно позвал его мальчик, окончательно запутавшись.

«Что происходит? Почему я чувствую его эмоции?»

– Как мило, что ты все-таки решил нас навестить. – С улыбкой произнес второй «Том» возле мальчика, заставив того вздрогнуть и повернуть в его сторону голову.

– А ты кто?

– Я? – он расхохотался. – А ты сам не видишь?

– У тебя его лицо. – Сквозь зубы ответил мальчик, медленно отходя в сторону. – Но поведение отличается. Я чувствую не твои эмоции, а магический выброс при нашем соприкосновении был слишком силен. Как при первой встрече с Томом, настоящим Томом.

Глаза лжеРеддла потеряли смешинку, сменившись на пугающие безразличные омуты.

– О, нет. Ты ошибаешься. Я всегда был Томом Реддлом. Всегда. Еще до рождения твоей глупой душонки. Но только при появлении здесь этого, – он резким кивком головы вновь указал на реального Тома, – я смог вернуть свою внешность. Ты правильно все чувствовал. О, твоя интуиция просто вопила не делать этого, не впускать его в свой разум. Быть бесформенным, не иметь человеческого сознания… Это очень утомляет. Помнишь, что говорил тебе Сириус? Тогда, в лесу?

Гарри шокировано приоткрыл рот.

– Не удивляйся, Поттер, я пребываю в твоих никчемных мозгах постоянно. – Он оскалился и ухмыльнулся. – Чудовищная скука, очень не советую. – Это он уже сообщил все еще неподвижно стоявшему Реддлу. – Так вот, мой милый глупый Гарри… Он рассказал тебе о стихиях. Которые не могли общаться с человеком привычным ему языком. Но Мерлин видит – я пытался. О, как я пытался привлечь твое внимание! Но чертова защита твоей грязнокровной матери… Я не мог пробиться сквозь ее барьер. И спасибо твоему очаровательному другу: своим появлением он разбил ее вдребезги. Поздравляю.

Он издевательски отсалютовал настоящему Тому.

– Я давал тебе знаки в твоих снах. Единственное место, где я мог хоть как-то добраться до тебя. Но ничего не выходило. Я видел твою жизнь, видел твои сны, но не мог дотянуться до твоего разума. И вот – я здесь! Все изменилось после появления этого.

– Почему ты не называешь его по имени? – громко спросил Гарри, чувствуя разрастающийся пожар ненависти внутри Тома.

– Потому что он посмел забыть себя. – Озлобленно зашипел монстр. – Посмел привязаться к какому-то жалкому человечишке. Где все твои убеждения, коими ты жил с самого детства? Где они? Как ты вообще там оказался?!

Но Том продолжал молчать, накапливая в себе столько ярости, что ноги Гарри слегка подогнулись под давлением такой мощи. Метка на руке начинала нестерпимо жечь. Реддл ненавидел каждую частицу стоявшего рядом с Гарри существа.

– Зачем ты назвался его именем?

– Ты все еще ничего не понял. – Он злорадно улыбнулся, повторив свои недавние слова и одарив мальчика презрительным взглядом.

Гарри испустил болезненный полустон-полувыдох, когда левое предплечье особенно сильно обожгло.

– Что там у тебя? – лжеРеддл дернул на себя руку мальчика, рывком закатывая рукав. И расхохотался. – Невероятно! Парень из пророчества, оплот светлых сил, надежда магического мира! Ребенок, победивший великого Темного Лорда сейчас носит его метку!

Гарри взвыл от боли в выворачиваемой и задранной кверху руке и совершенно случайно слился мыслями с Реддлом. С его, настоящим Реддлом.

«Беги. Гарри, как только он отпустит тебя – беги со всех ног в мою сторону.»

Эти слова Том повторял в разных вариациях, напряженно следя за каждым движением существа, принявшего облик Реддла.

– Поздравляю, ты упростил мне задачу. – Реддл с силой оттолкнул от себя мальчишку, и тот от неожиданности завалился на спину. – Теперь Гарри Поттер принадлежит мне.

На этих словах Гарри сорвался с места и в мгновение ока оказался возле Тома. Тот немедленно прижал его к себе костлявой рукой и зашипел не хуже змеи:

– Ошибаешься.

И на этих словах, схватив мальчика за руку, он рванул обратно к замку. Вслед им доносился звучный голос монстра:

– Вы можете бежать, но я никуда от вас не денусь. Никуда.

А затем появился он. Звук, преследовавший Гарри каждый кошмар. Гул, подобный которому не сыщешь ничего на свете. И он стремительно приближался к беглецам.

– Поттер, представь, что мы в замке, ну же! – на ходу взрыкнул Том, ни на секунду не выпуская из своей ладони пальцы Гарри.

– Но… Но как?!

– Мы в твоем сне, пустоголовый ты кретин! – крикнул Реддл, а к Гарри вернулся прилив сил и отчаянной храбрости: вот он, настоящий Том.

Поттер судорожно вздохнул и закрыл глаза, полностью доверившись ему. Он знал, что тот ни за что не даст ему споткнуться и упасть. И верно: Реддл внимательно следил за тем, куда ступает и куда тащит за собой мальчика.

Перед глазами пронеслись различные кабинеты Хогвартса, но Гарри невольно остановился только на одной.

Рев гула становился всеразрушающим, к нему добавилось ощущение чего-то невероятно обозленного и громадного, скачущего за ними по пятам.

– Давай же!

В следующую секунду они почувствовали толчок и твердый каменный пол под ногами. Громкий звук затих, но не исчез: он остался снаружи замка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю