355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Amberit » Волшебство на троих (СИ) » Текст книги (страница 11)
Волшебство на троих (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 00:23

Текст книги "Волшебство на троих (СИ)"


Автор книги: Amberit



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 62 страниц)

Мне на плечо легла тяжелая женская рука.

– Я прослежу, чтобы этого не случилось, – отозвалась невидимая валькирия.

– Ну и замечательно… – пробормотала я. – А кстати, Иррида, где стоит этот заслон, вам известно?

– В самом узком месте бухты, перегораживая выход в открытое море.

Собственно говоря, этого следовало ожидать. Минимум энергетических затрат, максимум результата. Хороший выбор, я бы, скорее всего, поступила так же.

Корабль плыл, заметно покачиваясь на волнах. Ребята Кэя размеренно и слаженно опускали весла в воду без всплеска и скрипа, проталкивая его вперед. По моим расчетам, вот-вот мы должны были упереться в невидимую стену. Хочется верить, что невидимый и пока неизвестный нам капитан Хольтер сможет правильно рассчитать скорость в тумане, и мы…

Сильный толчок сотряс «Казарку». Я еле устояла на ногах, и не вылетела в Серое море только потому, что привычная ко всему Иррида крепко держала меня за плечо.

– Спасибо, – вежливо поблагодарила я и не услышала ответа, сосредотачиваясь и закрывая глаза.

Неяркое мерцающее сияние. Нет, не совсем. Частое переплетение толстых, в руку толщиной, стержней, переливающихся всеми цветами радуги. Но ведь каждую сеть начинают с чего-то плести, правильно? И надо только найти тот самый узел, на котором держится вся конструкция, и тогда она распадется, освобождая нам проход… Я начинаю пристально рассматривать мерцающую стену, провожу по ней руками, гладя, ощупывая, трогая и перебирая пальцами упругие, словно живые стержни. Сеть не поддается мне, ускользает, выгибается и пружинит. Я методично продолжаю поиски, потому что сейчас только это может помочь и мне, и Лежеку, и Аленару… И Алену.

«Используй серую магию», – шепчет призрачный голос, так хорошо знакомый мне. Интересно, а я какой пользуюсь? Но, если учитель так хочет, добавим еще темных потоков…

Стена нехотя начинает прилипать к моим рукам. Теперь я отчетливо ощущаю неровности и шероховатости, но мне нужно что-то более крупное, ярко выраженное. Хорошо… Добавим еще вот этот поток, и тогда…

Пальцы нащупывают четко выраженное уплотнение. Кажется, это то, что требуется – тот самый узел, на основе которого строилась сеть. Теперь надо очень, очень осторожно расплести его по ниточкам, стараясь не запутать окончательно, иначе заслон не снимет и сам его создатель.

Узел не поддается, и я усиленно гоню от себя желание сжечь его ко всем мракобесам. Огонь, безусловно, поможет, но вот какие возникнут последствия – никто не знает. Заслон – это не условно живой гбо’арг, это чужая магия, созданная с помощью неизвестно какой стихии, и грубо лезть в нее – это явно непрофессионализм. И я продолжаю распутывать ниточки, упрямо ускользающие из-под моих пальцев.

Теплые руки ложатся мне на талию, к спине прижимается твердая грудь, и знакомый голос шепчет на ухо: «Попробуй немного повернуть». Я послушно разворачиваю плетение и нащупываю, наконец, тот самый кончик, который тщетно пытаюсь найти последние несколько минут.

«Умница», – затихая, шепчет в отдалении голос.

– Все, – хрипло прошептала я, опуская руки. – Проход свободен.

– Никогда такого не видела, – потрясенно-недоверчиво проговорила Иррида. – Даже не представляла… Кэй! Поднимай своих выргыров, шеттово отродье! Шевелитесь, шевелитесь, ленивые осьминоги! Курс северо-северо-восток!

Ингвар осторожно отстранил меня, придерживая за плечи.

– Ты можешь стоять?

–Я оценила собственные ощущения.

– Могу. Слушай, так это ты меня держал, да?

– Ну да. В какой-то момент нам показалось, что твоя энергия на исходе, я вспомнил, как Магистр подпитывал тебя, и сделал то же самое. Что-то не так?

– Нет, все замечательно, – устало улыбнулась я. – Большое спасибо.

Я не стала упоминать о том, что мне почудилось присутствие Алена. Пока об этом рано говорить. Сначала надо самой разобраться, что это было: мое подсознание или его реальная помощь.

За нашими спинами захлопал на ветру поднимающийся парус. «Казарка» выходила в открытое море.

Глава 7.

Кабинет городского головы Морийска. На Т-образном столе, кажется, прибавилось бумаг и свитков, из-за которых видна только розовая лысина, покрытая бисеринками пота.

– Не стоит так нервничать, господин Сигизмунд, – бесстрастно произносит Мораввен. – Я догадываюсь, что порт находится очень далеко от вашего дома, и исключительно по этой причине ваш городской маг так долго не возвращается с… как вы ее назвали?

– Иррида, господин Великий Магистр, – торопливо подсказывает Сигизмунд срывающимся голосом. – Вы совершенно правы, порт далеко. Но не волнуйтесь, Ксан прибудет с минуты на минуту. Возможно, госпожи Ирриды не оказалось на корабле, и она сидит в какой-нибудь таверне.

– Не дави на уважаемого голову, Вен, – доносится грудной женский голос. – Понятно, что девушка не захотела оставаться в доме наедине с холостяком. Правильно я говорю, господин Сигизмунд? – усмехается красивая рыжеволосая дама. Градоначальник багровеет и нервными суетливыми движениями промокает лысину от пота.

– Да, разумеется… Нет… Я… Нет, госпожа Нааль! Как вы могли подумать такое!

На его лепет не обращают внимания.

– Мне просто не хочется терять времени, – еле заметно морщась, говорит Мораввен. – Сильно подозреваю, что эта «эльфийка» – еще одна из сонма «рыжеволосых магичек», о которых десятками идут донесения со всех уголков Аррении.

– Но, господин Мораввен! – возмущенно восклицает градоначальник. – Иррида полностью подходит под присланное вами описание. И, кроме того, в день прибытия ее корабля в порт в небе наблюдались таинственные всполохи!

– Именно поэтому я и приехал, – устало отвечает Великий Магистр. – Но все равно мне как-то не верится, что это Элиара… С чего бы ей внезапно оказаться на какой-то гхыровой развалюхе, уже два или три десятка лет бороздящей просторы Серого моря?

– Подожди еще немного, и все станет ясно, – успокаивающе произносит Нааль. – Телепорт мог унести ее куда угодно, в том числе и на корабль…

Дверь распахивается, и в кабинет заходят двое: чрезвычайно расстроенный Магистр Рихард, опустивший взгляд в пол и не знающий, куда деть руки, и высокий широкоплечий мужчина с выпрямленной спиной и гордо поднятой головой, одетый в плащ со значком мага практика на воротнике.

– Ксан! Где Иррида? – гневно вопрошает Сигизмунд, боящийся даже посмотреть в сторону Мораввена и его спутницы.

– Произошло непредвиденное, господин голова, – спокойно отвечает маг.

– Да какое, к гхыру, непредвиденное! – озлобленно цедит Рихард, бросая гневный взгляд на Ксана. – Ваше заклятие рассеялось, как утренний туман. А ведь я предлагал укрепить его или хотя бы поставить сторожок, сигнализирующий о распаде заклинания!

– А я вам отвечал, что в этом нет необходимости, – терпеливо ответствует маг Морийска. – Я ежедневно проверял заклинание, по мере надобности подновляя его, так что о распаде и речи быть не может.

– Я правильно вас понял? – настораживается Мораввен. Скука исчезает с его лица, глаза загораются хищным блеском, пальцы впиваются в подлокотники кресла, на котором он сидит. – Вы утверждаете, что кто-то снял ваш заслон?

– Именно, – чуть наклоняет голову Ксан. – Потому и назвал сие событие непредвиденным. Меня не поставили в известность, что в городе появился способный на такое маг.

– Так, значит, эта Иррида… – с надеждой произносит Нааль.

– Нет-нет, госпожа, – извиняющимся тоном перебивает ее Ксан. – Ириду я знаю уже полтора десятка лет, с того момента, как прибыл в Морийск. И она ни в коем случае не смогла бы расплести заклинание. Откровенно говоря, ни один корабельный маг из тех, кто знаком мне, даже не сообразит, с чего начать. Это люди с очень узкой специализацией и зачастую более чем скромным даром.

– Я могу подтвердить, господин Великий Магистр, – суетливо вмешивается Рихард, – поскольку лично осуществлял контроль живущих и приезжающих в город волшебников. Ни один из них не обладал званием архимага или хотя бы мага первой ступени.

– Но ведь кто-то же снял заклятие, – многозначительно произносит Мораввен. – Если, Магистр Ксан, вы уверены в этом.

– Уверен, господин Великий Магистр, – не колеблясь, соглашается маг.

– Так кто тогда? – В голосе Мораввена вроде бы нет никаких особенных ноток, но почему-то даже мне хочется забиться подальше в угол. Градоначальник так съежился в своем кресле, что полностью скрылся за стопками бумаг. Рихард бледнеет и до белизны в пальцах сжимает манжет мантии. Ксан еще сильнее выпрямляется и задирает подбородок, устремляя неподвижный взор в стену. И только на красивом лице Нааль не заметно и признаков эмоций.

– Кто это был, Рихард? Кто-то из тех, кого ты лично проконтролировал? Или скрытно проникший в Морийск колдун?

Рихард реагирует только на последний вопрос.

– В город никто не мог попасть незамеченным! – нарочито бодро рапортует он. – Через городскую стену перебраться невозможно, ибо я лично установил соответствующее заклинание, а по указанию моему и господина Сигизмунда стража на воротах фиксирует всех въезжающих. Можно хоть сейчас проверить списки, если желаете.

– Желаю. Когда у вас там вспыхивало небо? Вот за три последних дня и покажите.

Несколько минут уходит на лихорадочные поиски нужного свитка, валяющегося среди других на столе в кабинете. Мораввен все это время молча ждет, чуть слышно постукивая пальцами по подлокотнику, но его молчание наводит еще больший трепет. Наконец, нужная бумага найдена и торжественно преподнесена Великому Магистру.

– Вот, извольте убедиться… Ничего занимательного: торговцы, селяне, какой-то ученый гхыр из Белогорья…

– Что за ученый гхыр? – настораживается Мораввен.

– Филолог, собирающий для диссертации северные легенды, – с готовностью поясняет Рихард. – Светловолосый мужчина, без малейших признаков магических способностей, лет тридцати-тридцати пяти, весьма зануден и высокопарен. С ним племянник, проводник и эльф.

– Эльф?

– Да, Великий Магистр. Обычный эльф, любитель баллад, неопределенного, как и все они, возраста. Я несколько раз проверял, не иллюзия ли, потому что цвет волос немного совпадает с указанным вами – осенняя листва. Но нет, эльф настоящий и к тому же мужчина, так что никак не может оказаться искомой ведьмой.

Рихард смотрит на Великого Магистра. Тот жестом дает ему указание продолжать.

– Племянник способен к магии, но его обучали дома и не дали как следует развиться способностям. Я счел своим долгом предложить ему обратиться в Орден. Возможно, там из него сделают мага третьей и даже второй ступени.

Мораввен сосредоточенно слушает рыцаря. Рихард, гордясь оказанным ему вниманием, продолжает делиться подробностями.

– Я подумал, что вы можете заинтересоваться им, и для облегчения поисков подарил проводнику нож. Этот варвар с островов принял подарок, как драгоценность, и с удовольствием любовался им остаток вечера.

– Хорошо, Рихард, – останавливает его Мораввен. – Я хочу встретиться с этой компанией, и побыстрее.

– Разумеется, Великий Магистр. Но… вы же не думаете, что… Тому мальчику не под силу снять заклинание, я уверен в этом…

– Побыстрее, Рихард, – нетерпеливо обрывает его Мораввен.

– Одну минуту, господин Великий Магистр, – робко произносит Сигизмунд. – Если я правильно понял, о ком вы говорите, то указанные господа остановились в таверне «Толстый русал». Я обещал им встречу с вами.

– Вот как? – вежливо удивляется Мораввен. – Я готов сам нанести им визит. Рихард, где находится эта таверна?

– На другом конце города, – недовольно отзывается рыцарь. – А мое заклинание показывает, что владелец ножа в данный момент находится не далее чем в трех кварталах отсюда. Вероятно, варвар, а может, и сам филолог, которого он сопровождает, отправились гулять по городу и забрели на местный рынок.

– Хорошо. – Мораввен резко встает с кресла. – Ксан, вы идете с нами. Проверим рынок. Господин голова, я пока не прощаюсь, мы еще увидимся.

Маги выходят из кабинета, оставляя градоначальника одного.

Дорога на рынок заканчивается так быстро, что я не успеваю понять, в какой части города он находится.

– Странно, – бормочет Рихард, пристально разглядывая бродящих между рядами горожан. Рынок нельзя назвать многолюдным – кажется, продавцов больше, чем покупателей. Но ни среди первых, ни среди вторых нет ни светловолосого мужчины, ни эльфа, ни варвара с островов.

– Могу поклясться, что нож находится буквально в двух шагах отсюда, – хрипло произносит Рихард. Внезапно он спрыгивает с коня и хватает за руку бабку в цветном полушалке, сосредоточенно разрезающую на куски кочаны квашеной капусты.

– Откуда у тебя это?

Бабка оторопело смотрит сначала на незнакомого ей человека в мантии мага, потом на нож, который сжимают ее пальцы.

– А что? – возмущается она. – Какого гхыра ты, вышган брынный, хватаешь меня? Кадей, шетт тебя побери, глянь, кто на меня глаза свои бесстыжие пялит!

– Откуда у тебя этот нож? – не обращая внимания на брань, повторно спрашивает Рихард.

– А тебе-то что? Мой он, и весь сказ. Еще мой дед его ковал, вон, смотри, зарубка, кою мой батя оставил, чтоб его мракобесы на том свете базгали каждый день!

– Откуда у тебя… – в третий раз с безнадежной настойчивостью повторяет Рихард.

– Очевидно, проводник оказался не таким варваром, как ты считал, – холодно произносит Мораввен. – Едем в «Толстого русала».

Процессия разворачивается и, сопровождаемая победными возгласами бабки, выезжает на площадь с храмом. В лицо ударяет порыв холодного ветра, пахнущего гниющими водорослями. Я невольно закрываю глаза, а, открыв их, оказываюсь в знакомом зале таверны с нарисованным на стене русалом. Только вот сети у него в руках сейчас нет. Она снята и разложена на двух сдвинутых столах, и девушка-служанка, постоянно ойкая и отдергивая уколотые пальцы, выпутывает из нее остатки чучела. Я с раскаянием понимаю, что являюсь причиной ее страданий – именно моя голова вошла в соприкосновение с рыбой. Вторая служанка, стоя на коленях, оттирает пол. Сам хозяин – крупный полуголый мужчина со шрамом на левой щеке, бывший моряк, о чем недвусмысленно сообщают татуировки на плечах и груди – занят ремонтом сломанных скамеек. Он поворачивается к двери и раздраженно рявкает:

– Закрыто!

И тут же хмурится, недружелюбно глядя на вошедших в таверну магов. Мораввен неожиданно замирает, едва сделав два шага от порога, и словно бы прислушивается к чему-то. Я тоже напрягаю слух. На мой взгляд, не раздается ни одного подозрительного звука: шорох тряпки по доскам, воронье карканье за окном, еле различимые ругательства за стеной, скрип половиц… Но Мораввен продолжает стоять, не шевелясь, все в той же напряженной позе. Рихард, бросив осторожный взгляд на недвижимого Великого Магистра, берет дело в свои руки.

– Мы к вам по делу, господин Барник. Нам хотелось бы поговорить с вашими постояльцами.

– Какими еще постояльцами? – неприветливо бурчит хозяин. – У меня таверна, а не гостиница. И так проблем с посетителями хватает…

– Ну хорошо, не постояльцами, гостями. – В голосе Рихарда отчетливо слышатся тревога и страх. – Господин Барник, нам известно, что у вас остановилась странная компания: светловолосый мужчина средних лет, его племянник…

– Да гхыра лысого вам известно! – не дослушав его, рявкает хозяин. – Нет у меня никого, и на гхыр никто не сдался, когда в таверне такой разгром!

– Но они были здесь, – утвердительно произносит Мораввен, очнувшись от своего странного ступора. – Вспомните, господин Барник. Они вчера были здесь, и вы наверняка видели их. Вряд ли к вам в таверну часто заходят эльфы в компании людей и островитянина. – Великий Магистр пристально смотрит на хозяина, буквально пронзая его острым взглядом. Его жесткий приказной тон воздействует даже на немало повидавшего бывшего моряка.

– Был такой, – бурчит хозяин. – Эльф и мужчина, по виду – полный бздыр, а с ними – молодой парень и северянин. Пришли через два часа после полудня и просидели почти до заката, как раз до драки. Во время нее, шетт их возьми, и свалили, надо думать, не полные же они гакканы…

– Драка началась из-за них? – продолжает допрос Мораввен. – Они использовали магию? Кто из них?

– Понятия не имею, – резко отвечает Барник. – Огнем вчера никто не швырялся, искры не сыпались, вода с потолка не лилась, в лягушку никого не превратили. А если тут кто и колдовал – так я, господа хорошие, не специалист, это ваши проблемы. Но драка не из-за них началась, это точно. Шарган с Проном сцепились, ну, тут все и закрутилось.

– Пусть так. Но они участвовали в драке? Ты не мог не видеть их!

– Почему тебя интересует это, Вен? – обеспокоенно спрашивает Нааль.

– Она была здесь, – выплевывает Мораввен. – Ты не чувствуешь? Ты ничего не узнаешь?

Нааль замирает, несколько секунд прислушивается и разочарованно разводит руками.

– Да, я ощущаю чужую магию. Возможно, даже двух человек. Но я не могу опознать ее.

– Это она, Нааль! Она!

– Но…

– Ошибка исключена. Трудно, знаешь ли, не запомнить рисунок магии того, кто пытался тебя убить. – Мораввен усмехается, и всем в помещении, включая меня, становится не по себе.

– Так как, Барник, участвовали они в драке?

– Без понятия, – хмуро отвечает хозяин. – Сами видите, – он показывает на сломанные скамьи, – что здесь вчера творилось.

Мораввен мрачнеет и неожиданно резко произносит заклинание, сопровождаемое замысловатым щелчком. Глаза Барника стекленеют, и сам он замирает в неудобной, какой-то приниженной позе. На лице его застывает гримаса боли. Я догадываюсь, что Мораввену надоело выпытывать подробности, и он предпочел прочитать их сам. Но обычно к человеку в голову залезают аккуратно и осторожно, стараясь не причинить беспокойства и вообще как можно незаметнее, а не так, нагло и собственнически, топча сапогами самые потаенные уголки памяти.

– Немудрено, что твою таверну разносят чуть ли не ежедневно, – зло бросает Мораввен, жестом снимая оцепенение с Барника. – Хозяину следовало бы хоть изредка присматривать за залом, а не прятаться за стойкой от летящих кувшинов. Ксан, – он поворачивается к магу, – необходимо немедленно найти и доставить ко мне всех участников вчерашней драки, кого сможете найти. Может быть, кто-то расскажет что-нибудь более определенное. Внешний вид я опишу, имена подскажет он. – Мораввен машет рукой в сторону хозяина.

– Подожди, Вен. – Нааль трогает его за рукав. – Давай попробуем более простой способ. Девочки, – ласково обращается она к служанкам, – кто из вас вчера подавал еду эльфу и светловолосому мужчине?

– Я, госпожа, – боязливо произносит девушка, выпутывающая рыбу. – Но я больше смотрела не на них, а на…

– Конечно, кому нужны эти высокомерные Перворожденные и старые бздыры, если рядом с ними два молодых красавца, – улыбается Нааль. Но одними губами. Ее взгляд по-прежнему серьезен и холоден. – Кто тебе приглянулся, дитя? Северянин или другой?

– Другой, госпожа, – уже увереннее отвечает девушка. – Кому нужны эти северяне, их в здешних местах как чаек неподстреленных? А вот молодые симпатичные маги редко забредают в нашу таверну, – зачарованно вздыхает она.

– А почему ты решила, что он маг? – вмешивается Мораввен. Девушка испуганно вздрагивает, съеживается и, повернувшись к Магистру, тихо поясняет:

– Он заколдовал свою сумку. И во время драки…

Она замолкает на полуслове, повинуясь заклинанию Мораввена. На этот раз чтение мыслей длится короче. Очевидно, воспоминания о Лежеке лежат на поверхности и еще не успели скрыться в глубинах сознания.

– Ее сокурсники, гхыр их побери! – рявкает Магистр, освобождая девушку. – Как они смогли найти ее? И какого гхыра они забыли в этой гаттовой дыре?

– Господин Великий Магистр, – несмело замечает Рихард. – Возможно, здесь все-таки замешана Иррида? Она же была здесь вчера, правда, Барник?

Хозяин утвердительно кивает головой, не видя необходимости дополнять жест словами.

– Ну вот, – уже увереннее продолжает Рихард. – Я могу поклясться головой, что никого из той компании не закрывал морок, поскольку хорошо помнил ваши указания и тщательно проверял иллюзии.

– Не клянись головой, она у тебя одна, – цедит Мораввен и внезапно срывается. – Кагезд! Лабарр гхыров! Она была у тебя в руках! Стоит только надеть мужскую одежду, накинуть на голову капюшон, загримироваться – вот тебе и эльф, и без всякой магии!

– Так что же мне, за уши его было дергать? – растерянно бормочет Рихард.

– Да хотя бы и так! Или штаны с нее сдернуть, драгтат ты шеттов!

– С эльфа? – только и успевает несмело уточнить Рихард. Больше он ничего не может спросить, потому что рука Мораввена крепко сжимает ему горло. Лицо рыцаря багровеет, он раскрывает рот в тщетных попытках глотнуть воздуха, глаза вылезают из орбит…

– Господин, – робко произносит другая служанка. – Я кое-что вспомнила…

– Что? – не оборачиваясь и не выпуская уже почти задохнувшегося Рихарда, бросает Мораввен.

– Тот эльф… Он, кажется, действительно был женщиной.

– Говори, – повелительно произносит Мораввен, отпуская Рихарда. Рыцарь бессильно прислоняется к стене, глотая воздух и растирая шею, на которой остались красные пятна.

– Тот эльф, он старался уйти, когда началась драка, – сбивчиво начинает девушка, сжимаясь под пристальными взглядами Магистра и Нааль. – И вдоль стены пробирался к двери. А потом на него налетел один из моряков. Не специально, просто его толкнули. И они оба – эльф и моряк – ударились о стену. Вот, еще рыбу раздавили, которую Сэлли выпутывает, – она показывает на колючие останки на столе. – И тот моряк потом, когда все немного успокоилось, кричал, что эльф оказался девкой. Ну, титьки он у него нащупал, понимаете, – хихикает она, опуская взгляд и краснея. – Только вот ему никто не поверил, потому что после семи кружек эля Барника можно титьки и у упыря найти. Если, конечно, упырь даст себя пощупать…

Мораввен уже не слушает ее, бросаясь к столу с чучелом рыбы и начиная лихорадочно перебирать колючие куски. Я холодею, потому что понимаю, что он обнаружит на них. Кровь. Мою кровь из поцарапанного уха. Пусть немного, пару высохших капель, но и их будет достаточно, чтобы воспользоваться ею…

– Есть! – Мораввен протягивает Нааль несколько колючек с засохшими на них бурыми каплями. Женщина бережно заворачивает их в белоснежный платочек.

– Рихард, мы идем в порт! Немедленно! – командует Мораввен. – Ксан, вы тоже. Мне потребуется ваша помощь.

Я вижу недоуменный взгляд Нааль, который чуть позже сменяется хищной улыбкой. Мне не нравится это. Не нравится настолько, что я готова отдать многое, лишь бы сейчас оказаться в «Толстом русале» живьем, а не бестелесной сущностью. Но ничего не могу сделать и вынуждена только наблюдать за происходящим со стороны.

Бочком выскальзывает на улицу Рихард. Степенно и неторопливо выходит Ксан, придерживая дверь перед Нааль. Мораввен останавливается на пороге, достает из кармана пару монеток и кидает их служанкам. Потом, подумав, кладет на край стола еще одну.

– Это тебе, Барник. Замени чучело новым, не менее колючим.

Я кидаюсь к двери, которая захлопывается перед самым моим носом. Несколько секунд размышляю, как ее открыть, если у меня нет ни рук, ни тела, потом догадываюсь, что могу просто просочиться, и… оказываюсь в порту рядом с точной копией «Казарки». С той лишь разницей, что на носу вырезана голова чайки, а корабль имеет соответствующее название: «Поморник». На борту видны люди. Одна группа стоит на корме и громко гогочет над соленой шуткой, кто-то сидит на скамьях для гребцов, кто-то стоит, некоторые деловито перетаскивают что-то в трюм с палубы.

– Поднимайтесь, – коротко командует Великий Магистр своим спутникам. Ксан еле заметно пожимает плечами и спокойным шагом проходит по двум раскачивающимся доскам, перекинутым с борта на причал. Следом за ним, торопясь и неоднократно поскальзываясь, чуть не падая в воду, взбирается Рихард. Нааль не утруждает себя, щелкая пальцами и телепортируясь в середину корабля. Через секунду, воспользовавшись тем же способом передвижения, рядом с ней встает Мораввен. На его лице возникает гримаса отвращения и… страха? Но она так быстро исчезает, что, возможно, мне и показалось. Чего может бояться могущественный маг на борту корабля?

– Чем обязан? – К магам подходит высокий, скуластый, загорелый, несмотря на конец травня, мужчина с золотым кольцом в ухе. Вместо приветствия Мораввен громко хлопает в ладони и выкрикивает незнакомое мне заклинание. Я с ужасом вижу, как все на корабле недвижно застывают в той позе, в которой застало их заклятие. Вот крупный тролль держит на вытянутых руках тяжелый тюк, не успев опустить его в люк, вот замер с наклоненной кружкой, из которой льется светлая жидкость, сидящий на скамье гребец, если судить по его накачанным бицепсам, а вот один из смеющихся не успел закрыть рот, и так и стоит, демонстрируя всем желающим отсутствие двух передних зубов.

Но сам Мораввен и Нааль не утратили подвижности.

– Помоги мне, – бросает маг и с помощью своей спутницы укладывает на палубу Ксана, сохраняющего на лице невозмутимо-бесстрастное выражение. У меня сжимается сердце. Я знаю, что сейчас должно произойти. Точнее, не совсем так. Я не могу предсказать, что именно сделает Мораввен, какое заклинание он хочет применить, но догадываюсь: во-первых, оно будет направлено на меня, а, во-вторых, Ксану явно не поздоровится, мягко говоря.

Мораввен и Нааль встают на колени рядом с лежащим магом. Женщина кладет свои руки на запястья Магистра и сжимает их. Очевидно, в начинающемся действии ей отведена роль дополнительного источника силы.

Демон снимает с пояса острый кинжал. Вернее, тонкий и узкий стилет. Мне хочется заорать, кинуться к Ксану, растолкать его, вытащить из бессознательного состояния в реальность. А, может, он все осознает и вынужден лежать, взирая на приготовления, со страхом ожидая своей судьбы, понимая, что ничего не может сделать… Как и я. Вот только я скоро проснусь где-то в Сером море на борту «Казарки», а Ксан… А Ксан, по всей вероятности, уже никогда не встанет, не улыбнется, не обнимет жену, если она у него есть…

– Ничего личного, – произносит Мораввен. – Мне нужна твоя сила, Ксан, и я воспользуюсь ею.

Он начинает произносить слова заклинания: жесткие, грубые, от которых на версту веет черной магией. Корабль заволакивается туманом. Подобным вчера Лежек закрывал «Казарку» от посторонних взглядов. Но на этот раз дымка темная, сгущающаяся до чернильно-черного оттенка. Но я вижу сквозь нее. Вижу не очень четко, но все же различаю происходящее, хотя и страстно желаю закрыть глаза, не обогащая свою память подобными воспоминаниями. Но как можно закрыть то, чего не существует? И я продолжаю наблюдать за свершающимся темным колдовством.

Люди на корабле, которых касается дымка, вздрагивают и встают по стойке «смирно». Их раскрытые глаза загораются красным светом, губы искривляются в оскале хищника. Вскоре весь «Поморник» заполнен демонами, готовыми выполнить любой приказ своего господина. Только Рихарда, Мораввена и Нааль дымка обошла стороной. Рыцарь так и продолжает стоять, нелепо скорчившись и всем своим видом выражая желание помочь Великому Магистру, а некромант и его спутница продолжают колдовать.

Ритм заклинания изменился. Вместо медитативного речитатива он становится быстрым, резким, дерганым. Мораввен говорит все громче и громче, и в момент наивысшего напряжения сил вонзает стилет в сердце Ксана.

Я вскрикиваю и поспешно затыкаю себе рот. Но меня, к счастью, никто не слышит. Никто не обращает на мой крик ни малейшего внимания. Оба демона стоят на коленях и наблюдают, как растекается кровь мага, впитываясь в доски палубы, на которой лежит тело. Заклинание опять меняется. Теперь Мораввен словно бы что-то приказывает, отдавая команды не терпящим возражения тоном. В конце своей тирады он бросает в лужу крови переданные ему Нааль колючки. На мгновение тело вспыхивает ярким слепящим пламенем, и, когда огонь исчезает, палуба пуста. Нет ни тела Ксана, ни крови – только потемневшие от времени доски. Дымка рассеивается. Рихард оживает и изумленно оглядывается в попытках понять, что произошло.

– Ты привезешь мне ее. – Мораввен устало поднимается с колен и протягивает руку Нааль, помогая ей встать. – Корабль находится под заклятием и приведет тебя прямо к ней. Любой член команды, включая капитана, полностью подчиняется тебе. Не оплошай вторично, Рихард.

– Разумеется, Великий Магистр, – с горящими глазами обещает рыцарь. Но Мораввен не слушает его, телепортируясь вместе с Нааль на причал. Гребцы занимают свои места, на мачте поднимается парус. Доски с громким всплеском падают в воду. «Поморник» быстро удаляется из поля моего зрения.

Я открыла глаза и некоторое время просто лежала, разглядывая низкий потолок каюты и усиленно собирая в единое целое расползающиеся остатки сна. Когда, наконец, кусочки составили полноценную картинку, мне стало не по себе. Ничего хорошего она не предвещала, скорее, наоборот – в недалеком будущем нас явно подстерегает очередная гадость со стороны Мораввена. Хотя, если подумать, а чего еще можно было ждать после проявленных мною исключительной глупости и самонадеянности? С чего я взяла, что маскировка настолько хороша, что на меня никто не обратит внимания? Особенно если учесть заинтересованность Рихарда нашей компанией вообще и моей персоной в частности? Какого гхыра я применила магию в таверне? Ну да, это произошло скорее автоматически, но кто мне мешал замаскировать чары? Времени хватало, это заклинание занимает не больше двух-трех минут. А уж оставить свою кровь на рыбе… Такую ошибку не сделает даже адепт-первокурсник… А теперь из-за нее могут пострадать люди, не имеющие ко мне никакого отношения.

Гхыр, как же обидно сознавать правоту Мораввена. Я на самом деле сама себя выдала, не сдержавшись… И теперь, вместо того, чтобы наслаждаться первым в моей жизни морским путешествием и строить план по поиску старого некроманта, надо каждую минуту быть готовой к нападению прОклятого корабля. И неплохо бы, кстати, дать об этом знать капитану и Ирриде, чтобы оно не застало их врасплох. Надеюсь, они не посчитают мои слова пустой выдумкой. Ну, в конце концов, подключу Аленара, он умеет уговаривать…

Я решительно встала на слегка качающийся пол и с трудом сглотнула горький комок, подкативший к горлу. Волнение не такое и большое, с чего бы у меня возникла морская болезнь? Когда мы выходили из порта, «Казарка» раскачивалась намного сильнее, но никаких неприятных ощущений мне это не доставило. Все еще последствия перерасхода энергии? Тогда сколько же я проспала?

Серый свет, вливающийся в крошечное окошечко под самым потолком, служащее в основном для притока свежего воздуха, не мог дать ответа на сей животрепещущий вопрос. Солнце, в последнее время постоянно закрытое плотными облаками, и отсутствие темноты даже ночью создавали ощущение какой-то потерянности во времени. Так что я могла проспать как несколько часов, так и пару-тройку суток. Правда, во втором случае меня уже наверняка бы мучил голод, а этого я никак не могу сказать. Напротив, при одной мысли о еде мне стало как-то нехорошо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю