Текст книги "Новый мир. Книга 5. Возмездие (СИ)"
Автор книги: Владимир Забудский
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 37 страниц)
– Да, это так, – взяла слово Лейла Аль Кадри. – Этот человек заработал себе мрачную славу среди борцов за свободу задолго до дня, когда я впервые узнала его настоящую фамилию. Есть подозрения, что его наемники стояли за убийствами и похищениями десятков неугодных властям активистов, которые власти никогда не признавали своих рук делом. Среди них были и люди, которых я знала лично. Хорошие люди, которые считали, что мирным путем они смогут отстоять свои права.
Какое-то время все мрачно молчали. Затем я заговорил снова:
– Мы не знаем и о десятой части того, что этот человек на самом деле сотворил. Но всюду, где бы он не был, за ним тянулся след из человеческой крови, слез и страданий. У него не существует никаких принципов. Никаких идеалов. Никакой морали. За исключением одного правила – работа должна быть выполнена любой ценой. Впервые я встретился с ним в 89-ом. И об этой встрече я вряд ли когда-нибудь забуду.
Перед глазами, как наяву, всплыло лицо Бена МакБрайда. Вспомнилась наша с ним веселая жизнь в нашей холостяцкой квартире. Пробежки по утрам. Трудовые будни в полиции, где мы прикрывали друг другу спину. Уютные посиделки и болтовня по вечерам. Сияющее лицо Бена, когда он объявил, что съезжает, так как сделал своей девушке предложение. А затем – то же самое лицо, разорванное пулей.
– В преддверии Четвертой мировой войны Гаррисон был назначен руководителем эскадрона «Сатана» – одного из трех экспериментальных проектов ЧВК по созданию сверхсолдат. Каждый проект шел своим уникальным путем. В «Железном Легионе» была сделана ставка на высокоэффективные стимуляторы, лишающие людей свободы воли и памяти, но резко кратковременно повышающие их боевые качества. В корпусе «Крестоносцы» генерала Ли рекрутов хирургическим путем и гипнозом делали нечувствительными к боли. А эскадрон «Сатана» специализировался на боевых имплантатах. По сути, они превращали рекрутов в киборгов. Полуроботов. По итогам этот проект был признан наиболее перспективным из всех трех. Именно эскадрон «Сатана» первым вошел в Новую Москву. Именно они заложили там заряды с «Зексом», убившие тысячи ни в чем не повинных людей.
Я вдруг услышал скрежет чего-то острого о дерево. Подняв глаза, я понял, что звук издает Тень. Тоненькая, даже хрупкая на вид азиатка, не старше тридцати, ростом не выше пяти футов и трех дюймов. С мрачным лицом, на котором сложно было прочесть глубоко сидящую скорбь, она водила лезвием кинжала по поверхности парты – словно бы рисовала какой-то замысловатый узор. Я уже знал, что нет смысла спрашивать у нее, в чем дело – Тень была совершенно нема, не могла издавать даже мычания.
– Ее младшая сестра погибла в Новой Москве в тот день, – объяснила за нее Лейла.
Я невольно вздрогнул. Уставился на Тень. Женщину-снайпера. И в памяти сразу всплыло другое раскосое лицо другой женщины-снайпера – евразийку из отряда «гарпий», которую я узнал в день ее смерти. Я хотел бы, но не мог забыть, как ее грудную клетку вскрыла моя пуля, и в испуганных глазах медленно, прямо передо мной, гасла юная жизнь.
Язык уже повернулся, чтобы спросить у Лейлы, кем была сестра Тени, не была ли она тоже снайпером. Но я решительно одернул себя. То была совсем другая девушка, не ее сестра! В Новой Москве были сотни тысяч людей, а таких совпадений не бывает!
А если бы даже это оказалось и так – что тогда? Что бы я сделал? Попросил бы у Тени прощения? Объяснил бы, что это была война, и мы с ее сестрой были солдатами, воюющими по разные стороны? Есть вещи, которые люди никогда не в состоянии забыть. Не в состоянии понять и простить. Которые ты никогда не сможешь перед ними оправдать. И убийство близких – одна из таких вещей.
Я вспомнил, как на рассвете, делая зарядку, наблюдал Тень за тренировкой с ее катаной – как она кружилась, с изяществом балерины, и рассекала воздух ударами столь быстрыми, что человеческий глаз не был способен заметить лезвие, и казалось, что лезвия нет вообще.
Я хорошо помнил в отточенных движениях ее маленьких рук, сжимающих рукоять, то, что не выразишь словами, но поймешь без слов, если хотя бы раз по-настоящему ненавидел. Сдержанный гнев, затихший от времени, словно хищник, притаившийся в засаде, но лишь до поры до времени. Померкнувшее внешне страдание, оставшееся на душе уродливым шрамом на месте глубокой раны, грубо прижженной порохом. Боль от расколотой судьбы, чьи острые осколки, словно дробь, набиты в патрон, на котором нацарапано имя того, для кого его хранят.
Если бы это оказалось правдой – она не стала бы меня слушать. Не пробовала бы понять. В ее голове не мелькнула бы мысль о прощении. Так же, как не мелькнула бы у меня, если бы в моей жизни когда-нибудь встретились люди, носящиеся фамилии «Фролов» или «Иванюшин», которые выгравированы тяжелом камне, лежащем на дне моей души.
– Дима, все в порядке? – вывел меня из раздумий голос Джерома.
Я вздохнул, решительно выбросив из головы все лишнее. Все то, чего я уже не мог изменить. Я поднял голову и очень пристально оглядел лица людей, собравшихся в этой темной комнатушке. В этот момент я почувствовал себя кем-то… кем-то, кем я никогда не хотел быть… но все же всегда был.
Ведь это было предначертано мне при рождении. Заложено в мой геном.
– Гаррисон – первая цель отряда «Мстители», – произнес я, удивившись, как мой голос меняется, как в нем не остается ничего от моих прежних сомнений, от моей прежней тревоги – лишь черный, полированный до блеска металл.
В глазах Лейлы, которая пристально глядела на меня в это время, мелькнуло нечто вроде удивления. Но сейчас мне было все равно.
– Мы найдем его. Возьмем его живьем. Мы заставим его признаться в том, что он сделал. Мы запишем его признания на камеру и выложим прямиком в Сеть, чтобы ублюдки из СБС получили долгожданный «материал» для своего гребаного «расследования». Мы дадим этим сукиным детям столько материала, что они им подавятся. А потом…
Я сам не заметил, как уголки моих губ дернулись, и их искривила едва заметная, мрачная усмешка, в которой не была ни грамма веселья. Это была квинтэссенция всего худшего, что я нес в себе и на себе – всей моей боли, всех моих страданий, всей моей вины, и всей моей ненависти.
Я и не подозревал, сколько во мне на самом деле было ненависти – дремлющей, словно бурлящее море раскаленное магмы, подступившей к поверхности земной коры. Почти незаметной до того дня, пока не произойдет ее разрушительное извержение.
– Потом я отправлю этого ублюдка туда, откуда он и появился. Прямиком в пекло. В этом мире больше нет правосудия – но я свершу его сам. И пусть простит меня Бог, если он и впрямь меня слышит. Пусть он будет милосердным. Потому что в моей душе – место для милосердия иссякло.
Некоторое время все молчали.
– Ну наконец-то настоящее дело! – удовлетворенно произнес Ши Хон.
§ 21
Бразилиа, столица Латиноамериканской федерации, мало изменилась с тех пор, как я был тут впервые еще в качестве воспитанника «Вознесения», на юношеской олимпиаде по боксу в 78-ом.
2-миллионный город, административный и культурный центр ЛФ, игравшей в Новом мире роль самой западной провинции Содружества наций, был деревней в сравнении с невообразимым масштабом Сиднея, но имел претензии на региональное лидерство. Эти претензии городские власти регулярно подпитывали организацией масштабных мероприятий, будь то чемпионаты мира по футболу, реинкарнации ярких карнавалов, некогда проводившихся в опустевшем после Апокалипсиса Рио-де-Жанейро, всевозможные масштабные фестивали музыки и искусств. Вдобавок, город имел заслуженный имидж всемирного центра сексуальной свободы и индустрии эротических развлечений. А наличие тут главной базы и штаб-квартиры ЧВК «Бразилиа Трупс» означало, что в городе все время прохлаждались тысячи солдат удачи, обожающих сорить заработанными деньгами в барах и клубах, и искать на свои задницы приключения, главным образом сексуальные. Если бы специалисты по геральдике имели целью передать истинный дух города – на его гербе обязательно были бы изображены проститутка и наемник.
Политические встряски конца 95-го придали беспокойному и норовистому городу новое дыхание. Хоть ЛФ и была членом Содружества наций с момента его основания, не было секретом, что ее власти находятся под сильным влиянием четырех членов Консорциума, имевших ключевые корпоративные интересы на континенте. Это была «Андромеда», самые масштабные в мире исследовательские комплексы которой были расположены в Амазонии; конгломерат оружейных компаний Анатолии Де Вонг, почти 50 % производственных мощностей которых располагались именно тут; «Дрим Тек», разместившая в Латинской Америке около трети своих аутсорсинговых хабов; и «Аэроспейс», построившая тут космодром и сеть заводов по производству дронов.
Независимый и горделивый дух давно и очень умело поддерживался у местного населения местными властями, которые находились на крючке у Консорциума, чтобы в нужный момент, по повелительному взмаху руки невидимых кукловодов, «выстрелить» вспышкой протестов против «произвола» и «притеснений» центральных властей Содружества, рассыпаться по улицам города тысячами ярких протестных ленточек, дудочек, плакатов, футболок с вызывающими надписями и тысяч других разновидностей ярких, диковинных, вызывающих протестных жестов, к которым были так способны достойные продолжатели горячих латинских традиций.
Сквозь тонированное стекло мини-вэна, который не спеша нес нас по городским улицам, я видел, как на одном из рекламных дисплеев распыляется в пламенной речи высокая и красивая латиноамериканка чуть за сорок – президент ЛФ, Мария Кабрера
– Кризис! Вот к чему привело нас всех преклонение перед хваленым фунтом стерлингов, который хитрые британские дельцы навязали миру в хаосе Армагеддона. Развязывая на ровном месте экономическую войну против большого бизнеса, обрекая фунт на крах, центральные власти меньше всего думали о судьбе людей, которые будут хвататься за сердце и плакать, наблюдая, как тают на глазах все их накопления. Сохранение стабильности оказалось не слишком дорого нашим «правителям» из Канберры, когда на другой чаше весов оказалось сохранение их чрезмерной власти и раздутых полномочий. И теперь мы пожинаем плоды того, что Латинская Америка 40 лет довольствовалась ролью покорной и бесправной провинции, легкомысленно отдав свою экономическую свободу в руки «центра». Теперь с этим покончено. Латиноамериканское песо, проект о введении которого по моему поручению разработали ведущие экономисты, станет валютой будущего, которая вернет стабильность на наш благословенный континент…
За 15 минут езды по городу я видел не меньше сотни людей в форме – примерно половина с символикой федеральной полиции, вторая половина в форме «Бразилиа Трупс». По снаряжению одни от других почти не отличались. Бронированные вездеходы с суровыми людьми, облаченными в серьезную бронированную экипировку, стояли на перекрестках и разъезжали по городу, всем своим видом демонстрируя всем, кто в доме хозяин.
Все мы, конечно, каждую минуту были в чудовищном напряжении. Несмотря на тщательную двухнедельную подготовку, ни у кого не было уверенности, что наше прибытие в город прошло незамеченным, что преследователи прямо сейчас не находятся у нас на хвосте, выжидая удачный момент для перехвата.
Мы прибыли в грузовой терминал местного аэропорта в товарном контейнере, специальная прослойка в обшивке которого мешала сканерам определить нахождение в нем живых существ. Лейла уверяла, что это проверенный годами канал притока нелегалов, на который власти сознательно закрывают глаза, и хорошо «прикормленные» коррумпированные таможенники не станут задавать лишних вопросов. Однако риск все равно был слишком велик.
С того момента, как мы погрузились в заранее арендованный микроавтобус, я не снимал руки с рукояти пистолета – мне казалось, что очередной полицейский вездеход вот-вот нас подрежет, и нас начнут «брать». Даже если нас остановят случайно, в порядке рядовой проверки – это будет равносильно краху.
– Вы далеко еще? – услышал я в наушнике нервный голос Ронина Хуая.
Согласно плану, Хуай заранее прибыл к месту назначения на электроскутере, и занял позицию для наблюдения неподалеку от цели.
– Пару минут. Как обстановка?
– Полным-полно «частников».
– Похоже, что они работают, или развлекаются?
– Второе. Но их все равно слишком много. И они вооружены.
– Мы ожидали этого.
Я перевел взгляд на сидящих рядом Гэвина и Киру. Дюжий ирландец выглядел, как пристало выглядеть искателю приключений, явившемуся за развлечениями – черная майка, из-под которой видны волосы на груди, трехдневная щетина, очки-авиаторы, пачка сигарет небрежно торчит из кармана джинсов. В городе вроде Сиднея подобный персонаж не сошел бы за случайного прохожего. Но здесь, в Бразилиа, в районе, куда мы держали путь, он мог прекрасно слиться с толпой.
Кира была в вызывающих мини-юбке и коротком топике. Теперь, когда одежды на ней осталось так мало, были четко видны кости, торчащие под кожей, покрывающей измождённое тяготами «Чистилища» тельце, покрытое не только множество выцветших цветных татуировок, являющих собой странную смесь уголовных и восточных мотивов, но и плохо зажившими ссадинами и шрамами. Пары недель объедания на свободе было мало, чтобы перечеркнуть годы жестокой каторги. Рубцы на теле придавали ей еще больше сходства с дешевой проституткой, на что и так намекала яркая кроваво-красная помада и чрезмерно яркий макияж.
В нынешнем ее образе выглядело странным и нелепым, что на голых коленях женщины лежит открытый футляр с набором загадочных ампул, одну из которых она сосредоточенно вертит меж пальцев, разглядывая мутное содержимое с видом знатока.
– Ты уверена, что это сработает как надо? – спросил я деловито.
– Я уже объясняла. Я уверена, что это сработает как надо на обычном крепком здоровом мужике, примерно пятидесяти лет от роду, и примерно двухсот двадцати фунтов весом, плюс-минус. Никто не может знать, что представляет собой организм этого урода после того, как он всю свою жизнь применял неизвестно какие стимуляторы, если он вообще не полукиборг, или хрен знает что еще за чертово отродье. Поэтому я и подготовила тебе плюс три дозняка. Вторая доза – обычного человека сразу вырубит. Третья – прикончит. Четвёртую пришлось бы уже заливать в рот трупу. Но хрен знает. Я не исключаю, что тебе понадобятся все четыре.
– Я больше беспокоюсь о другом.
Мой взгляд невольно переместился на зеркало заднего вида, в котором были видны точеные черты лица Лейлы Аль Кадри, обрамленные платком на голове. Четкими, сосредоточенными движениями, похожими на движения сапера, перерезающего провода на тикающей бомбе, она наносила на лицо макияж.
– За меня не переживай, – ответила она, не прерывая своего занятия.
– Даже сейчас еще не поздно отказаться от того, на что ты подписалась. Ты не обязана это делать.
Я умолчал, что до сих пор не могу поверить, что она вообще на такое вызвалась. Роль, уготованная Лейле в предстоящей операции, вопиющим образом противоречила моему представлению о ее личности. Я хорошо помнил, как в далёком 89-ом, когда мы с ней ещё считали себя врагами, я в сердцах назвал ее «шлюхой», прекрасно зная, что уж этого-то об опальной арабской принцессе, которая, как мне тогда казалось, на все 99 % состояла из праведности, ханжества и высокородной гордости, точно не скажешь.
– Мы уже проходили это, – без эмоций ответила она. – Предлагаю сосредоточиться на задании.
Я кивнул. Перевел взгляд на Тень. Азиатка была одета очень неброско и свободно, как айтишница-фрилансер, и в этот самый момент колдовала над чем-то в виртуальной реальности, двигая в воздухе пальцами со скоростью пианиста. Почувствовав мой взгляд, она, не поворачиваясь и не отвлекаясь, кивнула, что означало, что свою часть миссии она держит под контролем.
Автомобиль нырнул в очередной проезд, въехав в квартал «красных фонарей». Вначале нас ослепили рекламные дисплеи передовых заведений, рекламирующих самые востребованные виды современных сексуальных услуг – роботизированные секс-рабыни, управляемые виртуальным интеллектом; реализация самых смелых и рискованных сексуальных фантазий с погружением в мир виртуальной реальности. Затем пошли заведения чуть проще – для тех, кто предпочитает классику. Однако наш путь лежал не сюда. Дальше и дальше, вглубь по узким улочкам, на самое дно этой клоаки, где ютились заведения, которые предпочитали не выпячивать себя, не привлекать внимание.
– Приготовились, – велел я. – Одна минута!
– Кореец на месте, – услышал я в наушнике голос Ши Хона, который заранее занял наблюдательную позицию в дешевой кофейне в начале квартала. – Кофе поганый, но обзор хороший. Ничего подозрительного. Все гуляют и присматривают себе дырки для траха.
– Понял тебя, Кореец. Смотри в оба!
– Это Казак. Мы со Скандинавом – на месте. Обзор тут – что надо, – раздался следом голос Джерома.
Они с Донни были нашим резервом на случай, если все пойдет совсем, совсем, совсем не по плану. Этот сценарий практически наверняка оканчивался нашей довольно быстрой кончиной вне зависимости от наших действий. Но, если так – ребята, засевшие на чердаке здания напротив нашей цели, вооруженные парой пушек посерьезнее наших, станут теми из нас, кто хотя бы сможет перед смертью как следует пострелять.
– Держите пальцы подальше от курков, – велел я.
– Мы помним план, Грек. Не попадайте в неприятности – и мы уйдем так же тихо, как пришли.
Место назначения уже виднелось совсем рядом. Бордель без неоновой вывески и без голографической рекламы, в старом двухэтажном здании в мрачном тупике, около трехметрового бетонного забора, за которым начиналась техническая зона Бразилиа, где грохотали озоногенераторы. Неброский, но не дешёвый. Те, кто знал, что за услуги здесь можно получить, находили это место безо всяких вывесок. И платили, не торгуясь.
– Пошли, – скомандовал я, когда микроавтобус, не доехав до парадного входа, остановился около неприметной, ведущей на задний двор калитки.
Прикрывая лица банданами и не поднимая глаз, чтобы наши лица, спрятанные под козырьками кепок и темными очками, не попали случайно в объектив какой-либо из городских камер, мы проскользнули во внутренний дворик, осененный кронами пары раскидистых цветущих яблонь. Пожилая латиноамериканка с покрытым оспинами лицом ждала нас, приоткрыв дверь «чёрного входа». Выглядела она до того по-простецки и невзрачно, что походила на уборщицу. И я бы ни за что не поверил, что на самом деле это здешняя «мадам», если бы не ее острый взгляд, в котором отражалась немалая внутренняя воля, позволившая женщине стать успешной предпринимательницей, выжив в жесткой конкурентной среде на самом дне полулегального бизнеса.
Лицо латиноамериканки было настолько угрюмым и неприветливым, насколько это вообще возможно. Я явственно чувствовал окутывающую ее ауру опаски и неприязни, особенно в момент, когда ее взгляд остановился на глазах спешащей впереди Лейлы, чьё лицо было прикрыто паранджой.
Я помрачнел, вспомнив ответ Лейлы на свой вопрос, заданный при подготовке операции, с чего она решила, что можно доверять безнравственной деловой женщине, которая, как сама же Лейла и признала, не имеет никакого отношения к Сопротивлению, и вообще не исповедует никаких особых идеалов.
– Речь не идет о доверии. Лишь о благоразумии. У нее – большая семья. Так вышло, что она хорошо знает, кто мы такие. И отлично понимает, что неминуемые последствия предательства будут страшными не только для нее, – ледяным тоном ответила мне на это Лейла.
– А что, если она так же хорошо знает, кто такой Гаррисон? И последствий со стороны его друзей опасается не меньше? – спросил я у Лейлы.
– Люди Гаррисона точно не имеют прямого доступа к ее любимой младшей дочери, которая встречается с членом одной из наших ячеек.
В моей голове тогда на миг пронеслась мысль о недопустимости подобных методов. О том, что они делают нас ничем не хуже врага, с которым мы боремся. Но я оставил это соображение при себе. Часть идеалиста во мне умерла в тот момент, когда я стал одним из «Мстителей». Ведь идеалист не сумел бы сделать того, что предстояло мне.
Содержательница борделя явно помнила о своей младшей дочери. По крайней мере, пока было похоже, что в публичном доме нас не ждет засада. Одарив нас взглядом гремучей змеи, которой удалили жало, она молча пропустила нас через «черный ход» внутрь.
– Мне пора наверх, – произнесла арабка, когда мы, преодолев несколько темных коридоров, следуя за «мадам», не оказались в подсобных помещениях борделя.
– Удачи, – кивнул я, приметив, как она принимает из рук Киры крохотную ампулку.
Я повернулся к остальным.
– Джек и Роза – вы помните, что делать.
– Да, командир, – коротко кивнул Гэвин, и протянул руку своей возлюбленной: – Ну что, милая, пойдем развлечемся?
– С удовольствием, – дразняще улыбнулась ему Кира, перед уходом осторожно передав мне кейс с остальными ампулами.
Минуту спустя со мной осталась лишь Тень. Ее спокойные узкие глаза по-прежнему были затуманены, а пальцы стремительно двигались, управляя невидимым мне интерфейсом каких-то хакерских программ. Вдруг движения прекратились. Поймав мой вопросительный взгляд, она кивнула и показала мне большой палец.
– Ну вот и отлично, – удовлетворенно ответил я.
«Ждём лишь тебя, сукин сын», – мысленно обратился я к Гаррисону.
§ 22
Эти люди научили меня бояться себя. Они приучили меня к своей силе и власти. Заставили чувствовать себя рядом с ними букашкой. Даже решившись бросить им вызов, я все еще был глубоко в душе в плену представлений об их могуществе. Вопреки внешней браваде, в глубине души я был практически уверен, что что-то пойдет не так, что нас ждет провал и гибель. Я был почти убежден, что вопреки нашей маниакальной осторожности, мы не охотники, а жертвы. Что пока мы идем по следу, другие уже тихо и незаметно следуют у нас по пятам, чтобы в нужный момент нанести безжалостный удар, раздавив нас, как муравьёв.
Поэтому я в душе не верил, что он появится. До того момента, как это произошло.
– А вот и наши ребята, – удовлетворенно прошептал Джером.
Я видел их посредством камеры, установленной прямо на стволе его винтовки. Да мощных бронированных джипа, похожих на покрытых костяными наростами носорогов, притормозили в переулке. Первыми из каждого джипа выскочили по одному бойцу «Бразилиа Трупс» в черно-сером городском камуфляже, с навороченными штурмовыми винтовками, экипированными как для боя. Затем – еще по одному такому же, на этот раз с боевыми дробовиками. И лишь затем из второй машины показался…
– Это он, – произнес я шепотом, ощутив, как сердце начинает биться быстрее.
– Я могу снять его прямо сейчас, – проворковал Джером.
– Отставить! – рявкнул я, сжимая кулаки. – Придерживаемся плана!
– Да остынь ты, грека. Я просто пошутил.
– Пошел ты на хрен! Не время сейчас для шуток!
– Так точно.
Гаррисон был в летнем городском камуфляже, подпоясанном жестким армейским ремнем с тяжелой пряжкой, без видимого личного оружия, если не считать кобуры с пистолетом. Свободные, мнимо расслабленные движения не несли на себе печать вызывающей угрозы. Это могло создать у неопытного человека иллюзию, будто этот пятидесятилетний дядька, хоть и суров лицом, но не из тех, со стороны которого стоит опасаться физической агрессии. Однако опытный наблюдатель легко угадывал под налетом внешней сдержанности дремлющие рефлексы матерого, сильного альфа-хищника, который сотни раз причинял людям боль, увечья и смерть, и давно преодолел любые психологические барьеры, которые могут помешать ему сделать это в любой момент, когда потребуется, или заставят хоть на миг перед этим задуматься.
Он мало изменился с января 2093-го, когда я видел его в Новой Москве. Прибавилось пару лет, пару-тройку килограммов, чуть седины и залысин. В остальном он был тем же, кем был всегда – твердожопым, безжалостным ублюдком, головорезом до мозга костей, родным домом которого была и остается война.
Джером продолжал докладывать о том, что я и так видел:
– Двое остались в первом джипе. Двое во втором. Держим их под прицелом. Двое обходят периметр. Двое сопровождают объект. Заходят внутрь.
Я удовлетворённо кивнул. Всего двое телохранителей зашли внутрь. Я боялся, что их будет куда больше. А еще больше я боялся (хотя частью своей души и жаждал этого), что среди них окажется Тайсон Блэк.
– Эти ребята могут оказаться непростыми, – предупредил я, следя за движениями бойцов, которые проворно вертели головами по сторонам и не убирали рук от оружия. – Никто не знает, каким дерьмом они нашпигованы. Им нельзя дать ни одного шанса.
Дальше я наблюдал за происходящим через скрытую камеру, загодя установленную в комнатке борделя, предназначенную для приветственного обхаживания посетителей. Там царил полумрак, но силуэты широкоплечего посетителя и здешней «мадам» угадывались легко.
– Что у тебя для меня сегодня, карга? Есть что-то особенное? – гаркнул Гаррисон.
– Лучше вам взять ту, что в прошлый раз, сэр. Изабеллу, – сдержанно ответила та.
Этот ответ клиенту явно не понравилось.
– Я уже сказал, что твоя Изабелла – дерьмо! Если ты думаешь, тупая старуха, что мне интересно смотреть на ее сопли и слушать тупые хныканья и мольбы – ты разбираешься в клиентах так же херово, как выглядишь!
Некоторое время содержательница борделя обиженно сопела. Затем выдала:
– Вы же не первый год мой клиент, сэр. Я хорошо знаю, что вы любите.
– Так дай мне что-то стоящее!
Пожилая латиноамериканка хорошо играла свою роль. Она какое-то время мялась и кусала губу, прежде чем начать бубнить:
– Есть одна совсем новенькая. Чуть старше, чем вы любите, но в остальном в вашем вкусе. Только вот она еще не готова. Очень попалась строптивая. Ее надо вначале как следует объездить, объяснить ее место. Она фанатичка религиозная, мусульманка там, или пес ее разберет. Из тех, что типа хранят целомудрие до замужества, и всякая такая байда. К нам не по своей воле попала – я ее прикупила. Держу пока под замком. С таким норовом, как у этой стервы сейчас, я клиента к ней пустить не могу. Особенно такого уважаемого, как вы, мистер.
– Шутишь? Да это же то что надо! – просиял клиент.
– Простите, но я не хочу, чтобы она сделала что-то недозволенное. Не могу рисковать репутацией моего заведения. Я боюсь, что эта сумасшедшая может быть даже опасна…
– «Опасна», ты сказала?
В помещении раздался приглушённый хохот.
– А-ну приготовь мне эту суку, – велел он. – Коли не врешь и не приукрашиваешь, чтобы опять втюхать мне какое-то дерьмо – чую, ждет меня славная забава.
На другой камере я видел, как телохранители находятся в фойе, отделенном от полутемной комнатки для приема посетителей красной шторкой. Со стеклянными лицами оба стояли около стойки «рецепции». Один строгим движением отмахнулся от юной работницы борделя в красном халатике, которая сунулась было к ним с подносом, на котором стояли какие-то прохладительные напитки. Второй – раздраженно покачал головой в ответ на предложение крепких напитков, выдав принадлежность к редкой разновидности элитных наемников, которые никогда не позволяют себе «принимать на грудь» на работе, даже в моменты, когда на них не смотрит начальство.
Минуту спустя в фойе показался Гаррисон.
– Обойдусь без этой мочи, – покачал он головой, упредив вопрос работницы насчет напитков.
Достав из кармана маленькую плоскую флягу, он свинтил крышку и добротно приложился. «Хорошо бы, чтобы это был просто виски», – подумал я, напряженно думая о том, чему было суждено произойти дальше.
Через короткое время одна из работниц дала гостю знак, что для него все готово. Так как он явно был в борделе не впервые, телохранители действовали без команд, по отлаженному сценарию – один остался в фойе, второй – двинулся за боссом по винтовой лестнице вниз, в подвальное помещение. На лестнице камер не было, так что из поля нашего зрения они временно исчезли.
– Эти двое. Гаррисон и тот, что с ним, – велел я Тени, которая видела то же, что и я.
Она кивнула. Выполнила какие-то манипуляции. Затем спокойно кивнула снова. Это означало, что обманный маневр начал действовать. С этого момента диспетчерская «Бразилиа Трупс» вместо информации о биосигналах Гаррисона и оставшегося с ним личного телохранителя, которую передавали наружу датчики в их телах, получает сгенерированную Тенью «липу». Если они умрут или будут испытывать экстремальные физические перегрузки – предупреждающих сигналов об этом никто не получит.
– По технической части мы закончили, – сообщил я спокойно. – Джек и Роза, будьте готовы действовать по сигналу.
– Готовы, – подтвердил Гэвин.
Через некоторое время мы увидели Гаррисона с телохранителем, следующих за работницей борделя. Они попали в поле зрения камеры, которая была установлена в подвальном помещении, в длинном коридорчике, из которого множество дверей вели в комнатки борделя. Ни единого звука из-за них слышно не было. Но дело было не в отсутствии посетителей, и уж точно не в их пассивности, а в звукоизоляции.
Теперь оставалось напряженно наблюдать за изображением с последней из скрытых камер, установленной в комнатке, куда должен был сейчас направляться объект. Кто-то назвал бы ее «спальней». На это намекала большая кровать, устланная безвкусных ярко-красным бельем – типичная кровать в типичном борделе. Об этом же говорило приглушенное освещение, которое шло от дюжины свечей в массивных канделябрах, чей свет отбрасывал странные тени на стены, стилизованные под темный камень.
Но бордель все же не был типичным. Об этом ясно свидетельствовала другая половина комнаты, отгороженная от первой металлической решеткой, напоминающая средневековую камеру пыток. В углу этой половины комнаты было прикручено к полу массивное кресло, отдаленно похожее на врачебное, с металлическими зажимами для шеи, рук и ног, и с круглыми дырами в тех местах, где обычные кресла дыр не имели. В другом углу из стен торчали толстые веревки-растяжки с металлическими браслетами на концах, заковав в которые человека, можно было заставив беднягу беспомощно висеть буквально распятым в воздухе.
Лейла была уже там. Мы не могли сейчас связаться с ней – оставлять при ней средства связи было слишком рискованным. Она была облачена в просторные, закрытые одежды очень строгого фасона, которые носят женщины востока, придерживающиеся традиционных убеждений. Арабка сидела на краю кровати, спиной к двери, из которой мог показаться гость, плотно прикрыв веки, и тихо шептала под нос слова какой-то мусульманской молитвы.