355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Пархоменко » Валленштейн » Текст книги (страница 7)
Валленштейн
  • Текст добавлен: 10 июля 2021, 21:31

Текст книги "Валленштейн"


Автор книги: Владимир Пархоменко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 39 страниц)

– Я знаю, что ты тоже меня любишь, – сказала княжна.

– Да, – коротко ответил Валленштейн. – Я люблю тебя. – С этими словами он подхватил её на руки и понёс к огромной медвежьей шкуре, валяющейся на полу: воспользоваться роскошной кроватью епископа он почему-то не захотел.

– Рыцарь, ты уже герой, но тебе ещё предстоит пройти опасную и тяжёлую дорогу к великим подвигам и славе, но вершины славы и своей конечной цели ты так никогда и не достигнешь, – шептала она горячими губами спустя час, который для них обоих пролетел, как один прекрасный миг в страстных объятиях и взаимных нежных ласках, когда во всём мироздании они были только одни, когда никто и ничто для них больше не существовало: ни император, ни султан, ни господарь, ни епископ и даже ни Бог, ни дьявол...

– Пора, – спустя некоторое время молвила, вскакивая, Флория-Розанда. – Довольно, – повторила она твёрдо, властным движением отводя его могучие руки от своих бёдер. – Скоро сюда придут. Верь мне. Я могу предвидеть многие события. Этот дар я унаследовала от своей бабки Иляны, которую все считали колдуньей и которая в молодости была намного красивее меня.

Магия её прекрасного мелодичного голоса заставила Валленштейна повиноваться.

Они оделись почти одновременно и, словно призраки, выскользнули из комнаты епископа. Когда тот буквально спустя какую-то минуту в сопровождении полковника Конашевича-Сагайдачного появился в своих покоях, то Валленштейн с руганью отбивался от прыгающей вокруг Бабы в грязных живописных лохмотьях, которая пригоршнями швыряла в него золой и клянчила золотой хриплым, простуженным голосом; внезапно, увидев епископа и казачьего полковника, она подскочила к ним и завыла:


 
Бритый поп, чугунный лоб,
Дай старушке медный грош в ларец, —
Она копит деньги на дворец!
 

– Убирайся вон, стерва! – окрысился на неё Конашевич-Сагайдачный.

Епископ же со смиренным видом и со сладкой улыбкой внимательно посмотрел на Бабу и бросил ей гульден – по всему было видно, что он находится в прекрасном расположении духа.

Баба ловко поймала монету, показала казачьему полковнику непристойный жест и опрометью выскочила наружу. В двери она чуть было не свалила с ног высокого сутулого человека с длинным смуглым лицом, ястребиным носом и цыганскими глазами навыкате, одетого в дорогой, красный, расшитый золотыми нитями кафтан, поверх него была накинута соболья шуба, которую имели право носить только бояре. На голове вошедшего красовалась высокая, меховая, боярская шапка. Он пристально поглядел вслед убежавшей Бабе и затем вошёл в покои епископа.

Валленштейн только ахнул от удивления: это был тот самый сумасшедший бродяга, которого они встретили на дороге между Плайю-Кузмин и Лукавицами.

– Ваше преосвященство, – произнёс вошедший приятным бархатным голосом. – Я пришёл извиниться за спектакль, который устроил при встрече с вами у Плайю-Кузмин, но это было необходимо для вашей же безопасности, я как раз вовремя успел предупредить господина пэтара о рыскающих в Кузминском лесу гайдуках. К вашим услугам княжеский апрод[83]83
  Апрод – низший боярский чин при княжеском дворе в Молдавии XV-XIX вв., в его ведение входила охрана княжеского двора, взимание податей, арест и заключение под стражу преступников, фискальная деятельность и прочее. (Прим. авт.)


[Закрыть]
Аурел Курджос. – С этими словами он учтиво поклонился.

Несмотря на клятвенные обещания господаря подписать договор в ближайшее время, переговоры продолжались ещё почти две недели, которые пришлись на январские праздники, особенно чтимые в этих краях. Всё это время Флория-Розанда находила весьма хитроумные способы, чтобы встречаться с Валленштейном. Он был ошеломлён неожиданно свалившейся на него любовью дочери молдавского господаря и платил ей взаимностью, ибо ничего подобного в своей короткой, но бурной жизни ещё не испытывал и понимал, что отныне для него нет другой женщины в этом мире. Однако рыцарь оказался перед очень сложным выбором: любовь или солдатский долг? Флория-Розанда, прочитав его мысли, улыбнулась печальной улыбкой и сказала:

– Будь спокоен, рыцарь, я не встану на твоём пути к славе и подвигам, да это и невозможно. Нам не суждено в этом жестоком мире обрести своё счастье, но мы должны ценить то, что выпало на нашу долю по воле Провидения. Наше счастье будет недолгим, ведь любовь и война несовместимы. Над нами уже нависла чёрная тень смерти – таков рок Судьбы. Поэтому только об одном прошу тебя, рыцарь, поклянись, что, когда мы расстанемся, – а это произойдёт очень скоро – больше никогда ни при каких обстоятельствах не возвратишься сюда.

– Я не могу тебе в этом поклясться, – ответил Валленштейн, перебирая её волнистые локоны.

– Этого я и боялась: в доме моего отца тебе всегда будут готовить гибель. Опасайся самого господаря, но особенно моего брата Лупула и спэтара Урсула. Он давно имеет виды на меня, а кроме того, никогда не простит тебе позорного для него поединка и содранной со своей задницы шкуры. И всё же больше их остерегайся апрода Курджоса, ибо чем ничтожнее враг, тем он опаснее.

Валленштейн содрогнулся при этих словах, внезапно вспомнив, что то же самое ему недавно говорил епископ. – Апрод, – продолжала Флория-Розанда, – ядовитая змея. Он тоже неравнодушен ко мне и бесится от своего ничтожества и невозможности достичь своей цели. Однако этот похотливый мерзавец – главный фискал и шпион господаря. Он раскинул сети, словно паук, не только по всему нашему княжеству, но и по всей Валахии, Мунтении, Семиградью и даже по Венгрии и Польше. Это страшный человек. Именно он через своих шпионов заранее узнал о приезде вашего бритого попа и, используя почтовых голубей, предупредил об этом господаря. Кстати. Этих голубей я развела для собственного удовольствия, но этот змей теперь хозяйничает в моей голубятне и использует бедных Божьих тварей для своих гнусных делишек. Но лучших голубей я всё-таки смогла приберечь. Перед тем, как мы навсегда потеряем друг друга из виду, они надолго соединят нас после расставания. Любая из этих птичек меня обязательно найдёт здесь в Сучаве, лишь стоит её выпустить из клетки, – сказала княжна. – Если у тебя будет всё хорошо, то выпусти голубя, к ножке которого будет привязана красная нитка от моего пояса, который тебе первому из мужчин довелось развязать на мне. Если же, не дай Бог, для тебя наступит чёрный день, он будет и моим чёрным днём, если ты умрёшь, то и я умру, но перед тем, как это случится, попытайся в последнее мгновенье выпустить голубя с чёрной меткой, сделанной из нитки, выдернутой из чёрного траурного платка.

– Ты так прощаешься со мной, как будто мы расстаёмся навеки и над нами витает смерть, – с досадой произнёс Валленштейн.

– Оно так и есть, мой рыцарь. Скоро ты навсегда покинешь меня, чтобы ступить на дорогу войны и подвигов, ведущих к славе, – другого пути у тебя нет, ибо ты великий воин от самого рождения. Я незримо до конца твоей жизни буду следовать за тобой. Я знаю, что, несмотря на мой запрет, ты всё-таки попытаешься вернуться сюда. Заклинаю: не делай этого, иначе только погубишь себя!

– Я не знаю своего будущего и не желаю заглядывать в него, что бы меня не ожидало. В любом случае я не сверну с избранного раз и навсегда пути, но без тебя моя жизнь потеряет всякий смысл, – воскликнул Валленштейн.

– Не забывай, я княжна и единственная дочь господаря, – печально улыбнувшись, Флория-Розанда подошла к возлюбленному и, усевшись к нему на колени, заглянула ему в глаза.

– Тогда мне необходимо достичь не только воинской славы, но и стать обладателем королевской короны. Ради этого я сделаю всё возможное и невозможное, ведь только так смогу навеки соединиться с тобой. Если же к тому времени ты будешь связана брачными узами с обладателем какой-либо короны, я огнём и мечом пройдусь по вашему краю. Я найду способ вырвать тебя из любой клетки, из любых когтей, даже самого дьявола.

– Я этого и боялась, – с грустью призналась Флория-Розанда, увлекая возлюбленного на скромное ложе и опускаясь рядом с ним.

Они снова надолго сплелись в жарких объятиях, забыв обо всём свете и спеша насладиться последними мгновеньями тайного и от этого ещё более сладостного обладания друг другом, остро сознавая, что время уходит необратимо.

Они вернулись на Господарский холм в разное время и разными дорогами. Флория-Розанда задержалась у ворожеи, чтобы та ей погадала, но сохранившая следы былой красоты пожилая женщина, в доме которой и происходили тайные свидания, прекрасно знала, что в искусстве прорицания её ученица не имеет равных.

Появившись во дворце с клеткой, окутанной платком, Валленштейн внезапно уже у самой «казармы» столкнулся лицом к лицу с апродом Курджосом и отметил про себя, что этот пронырливый тип в последнее время слишком часто «случайно» попадается у него на пути, ведь ещё с университетской скамьи ему было известно, что более трёх случайностей подряд – это уже закономерность. Валленштейн обычно никогда не полагался на интуицию, но теперь каким-то седьмым чувством ясно ощущал тревогу: похоже, за ним и Флорией-Розандой начиналась охота, и кольцо преследователей неумолимо сжималось.

Узнав о его опасениях, Флория-Розанда удивилась, но сказала без тени волнения:

– Не тревожься, наш час ещё не пробил, поэтому сегодня, как обычно, приходи на свидание, но ничему не удивляйся, что бы ни увидел.

В день следующего свидания Валленштейн позаботился лишь о том, чтобы вооружиться до зубов, кроме неизменной рейтарской шпаги, короткого стилета за голенищем высокого кавалерийского ботфорта, он решил прихватить два пистолета и два кинжала.

Епископ Пазмани заметил, что Валленштейн в последнее время часто где-то надолго пропадает, и, увидев рыцаря вооружённым до зубов, спросил с удивлением:

– Сын мой, ты никак в одиночку решил отправиться в поход на турок?

– Я бы не прочь, ваше преосвященство, но в данный момент хочу просто дать прогуляться своему застоявшемуся коню.

Это было частично правдой: Валленштейн заботу о своём верном Шпатце не доверял никому, конь, благодарный за заботу, никогда не подводил его. Два года назад в Венгрии во время сражений с турками не раз спасал ему жизнь, а недавно рыцарю, возвращавшемуся ночью через лес со свидания, помог уйти от стаи голодных волков.

Епископ, наслышанный об этом происшествии, ничего больше спрашивать не стал.

Для отвода глаз Валленштейн проскакал несколько миль в сторону леса, а затем, повернув коня на неприметную окружную дорогу, прямиком направился к знакомой ворожее. Она встретила его как-то странно, избегая прямого взгляда рыцаря, но по обыкновению поспешила покинуть хижину, оставляя её в полное распоряжение влюблённых.

Рыцарь, с удивлением поглядев знахарке вслед, отправился в хижину, где его ждала Флория-Розанда. В своей любимой горностаевой шубке и в собольей шапочке с расшитым жемчугом голубым верхом она сидела на широкой скамье, повернувшись к двери спиной и уронив голову на положенные на столе руки. Рыцарь несколько удивился этому наряду, поскольку в комнате было довольно жарко. Знахарка постаралась вовсю, зная по собственному опыту, насколько неуютно влюблённым, когда в комнате для свиданий на стенах и на потолке блестит иней.

– Ты меня, видно, давно ждёшь? Прости, я задержался, по дороге мне встретился Лупул. Как мне кажется, он в отличие от спэтара не в обиде за исход поединка, – начал оправдываться Валленштейн, кляня себя за невольное опоздание. Девушка молчала, и Валленштейн, подойдя к ней сзади, легонько взял её за хрупкие плечи и, примостившись рядом на скамье, попытался развернуть княжну лицом к себе и обнять. Она рывком повернулась к нему, обвила его могучую шею тонкими руками и спрятала лицо на его широкой груди. Шапочка при этом слегка сдвинулась, и из неё вдруг выпал локон. Рыцарь застыл от неожиданности – локон был золотисто-белым. Валленштейн рывком сорвал шапочку, и в этот миг от мощного удара с грохотом отворилась дверь – через высокий порог переступили Лупул и Аурел Курджос.

– Ах ты, негодница! Прелюбодействуешь со всякими заезжими бродягами? – заорал княжич, подскакивая к застывшей у стола паре.

Девушка, всё ещё сидевшая, уткнувшись головой в грудь ошеломлённого рыцаря, при словах Лупула встрепенулась и повернула лицо к вошедшим.

Валленштейн и нежданные гости с изумлением узнали Ингрид Бьернсон. Ругань и угрозы застряли в горле взбешённого Лупула.

– Что это значит? – повернулся он всем корпусом к апроду. – Что ты мне давеча наговорил? – медленно подходя к растерянно хлопавшему глазами шпиону, повторял княжич, отвешивая Курджосу мощную оплеуху, после которой тот свалился с ног. – Что ты себе позволяешь, вонючий мерзавец? – Орал взбешённый княжич, старательно пиная апрода ногами, обутыми в тяжёлые сапоги для верховой езды.

– Я мог бы поклясться, что это была она, – стонал и охал под ударами апрод, ползая на четвереньках под ногами взбешённого княжича. – Ох, не бей меня так, твоё величество! Ох! Меня ввели в заблуждение. Ведь эта белобрысая потаскуха сегодня почему-то одета точно, как она! Это её шубка и шапочка! – голосил Курджос. – Я мог бы поклясться, что это была она! Нас обоих провели! Ох!

– Заткнись, свинья! – рявкнул Лупул, нанося последний удар ногой под брюхо воющему шпиону, и затем, резко повернувшись к Ингрид, спросил с угрозой: – Отвечай, откуда у тебя эта одежда?

– Уже неделя, как я ношу эту шубку и шапочку. Мне их подарила её величество княжна, – спокойно ответила шведка на ломаном валашском языке. – У княжны теперь есть новые, более дорогие и роскошные шубы. Неужели ты забыл о своём королевском подарке к Рождеству? Таких великолепных шуб из русских соболей и горностаев никто не имеет во всём княжестве. Мне же добрая госпожа всегда что-нибудь дарит из своей одежды. Спасибо ей за это.

– Верно! Теперь я вас припоминаю. Однако, сестрица тебя избаловала. Ты, оказывается, вовсю блудишь с нашими гостями, – зловеще усмехнулся Лупул, – всыпать бы тебе двадцать горячих, но, боюсь, сестрёнка обидится. А ты, рыцарь, – обратился он к совсем обалдевшему от увиденного и услышанного Валленштейну, – не держи на меня зла. Ошибка вышла по милости этого негодяя. – И Лупул в сердцах снова пнул ногой всё ещё стоящего на четвереньках апрода.

– Я просто полюбила этого благородного рыцаря за силу и отвагу и, если бы я только могла надеяться на взаимность, я бы не задумываясь пожертвовала свою жизнь Фрейе[84]84
  Фрейя – богиня любви, красоты и плодородия в скандинавской мифологии, родная сестра бога плодородия Фнейра, дочь прекрасной великанши Скади и бога из рода ванов Ньерда, покровителя мореплавания. (Прим. авт.)


[Закрыть]
, – с горькой улыбкой молвила Ингрид.

– А ты, оказывается, ещё и язычница! Да, замечательную рабыню завела себе сестрица! Однако, чёрт с тобой, блудница, – проворчал Лупул, направляясь к двери. – Всё, будьте здоровы и развлекайтесь дальше, пока не попали в геенну огненную за свои грехи, – плюнул с досадой и хлопнул дверью так, что она чуть с петель не слетела.

Следом вылетел апрод Курджос, получив мощный пинок под зад тяжёлым кавалерийским ботфортом. После того как нежданные гости убрались восвояси, в хижину пришла Флория-Розанда, переодетая в одежду знахарки Лучики. Она обменялась одеждой с Ингрид, которая затем в доме Лучики должна была переодеться в дорогие наряды госпожи, надёжно спрятанные ворожеёй.

Флория-Розанда, обнажившись, не спешила одеваться – это было последнее свидание влюблённых.

Переговоры епископа Пазмани с молдавским господарем успешно завершились. Обе стороны пришли к взаимному согласию: Арон-Воевода обещал пропустить польские войска через свои северные территории на Семиградье на помощь графу фон Иктару и эрцгерцогу Маттиасу в их войне с турками. Маршрут польского войска был строго оговорён, причём возвращаться из похода ляхи и казаки обязательно должны были по тому же, отмеченному и оговорённому, пути. Этот пункт договора обозначен особо: Арон-Воевода не желал рисковать безопасностью сел и городов своего княжества, которые легко могли стать жертвой возвращающихся с войны мародёров. За право прохода через северные земли Молдавского княжества господарю была обещана астрономическая по тем временам сумма в 5 миллионов гульденов. Правда, поначалу господарь заломил и вовсе неслыханную сумму – 10 миллионов гульденов. Он ожесточённо торговался за каждый грош, но в конце концов благодаря дипломатическому таланту иезуита сошлись на 5 миллионах. Эти значительные даже в наше время суммы в ту романтическую эпоху не были чем-то из ряда вон выходящим. Например, на годовое содержание немецкого пехотного полка в Венгрии из имперской казны уходило 540 тысяч гульденов, а на саксонскую армию численностью в 10 тысяч солдат и офицеров курфюрст тратил в год 1,5 миллиона гульденов. Месячное жалованье у оберста в то время было 600 гульденов – это целое состояние, простой же пехотинец получал 6 гульденов и 40 крейцеров, чуть больше – 7 гульденов 30 крейцеров имел ефрейтор; капралам платили 12 гульденов; фельдфебель обходился казне почти в два раза дороже; фенрих, считавшийся младшим офицером, имел жалованье в 50 гульденов; на 10 гульденов больше получал лейтенант; доля гауптмана – 100 гульденов. Высший же офицерский состав – генералы и фельдмаршалы – сами за свой счёт могли содержать целые полки, а иногда и целые армии.

Итак, оговорив все условия договора и скрепив их на бумаге соответствующими подписями и печатями, епископ Пазмани со своими спутниками поспешил в Варшаву, где сейм должен был утвердить решение короля о посылке войск в Венгрию на помощь эрцгерцогу Маттиасу и графу фон Иктару. Оберштатгальтер Венгрии обязался выплатить молдавскому господарю ровно половину требуемой суммы, а также выделить деньги на содержание польской армии во время войны с турками в течение года. Остальные расходы поляки надеялись возместить за счёт будущей военной добычи.

Епископ Пазмани, блестяще справившись со своей дипломатической миссией, пытался оставить Валленштейна при себе, и тот согласился, но только на время поездки епископа в Варшаву к Сигизмунду III и в Гран к эрцгерцогу Маттиасу.

Прощаясь, Флория-Розанда подарила своему рыцарю любимую рабыню Ингрид вместе с маркитантским фургоном. Поколебавшись, Валленштейн всё-таки согласился принять этот необычный дар, справедливо решив, что он в походе пригодится. В таком решении не было ничего удивительного: в то время практически каждый уважающий себя офицер имел при обозе собственную повозку с необходимым для тяжёлой походной жизни имуществом, включая иногда и смазливую маркитантку или даже законную жену с детьми. Чем выше офицер был рангом, тем больше он имел таких повозок при обозе.

Летом Валленштейн, уже будучи ротмистром армии эрцгерцога Маттиаса и командуя эскадроном кирасир[85]85
  Кирасир — вид тяжёлой кавалерии в европейских армиях в XVII-XX вв.


[Закрыть]
, принял участие в сражениях против турок. Война оказалась затяжной, – к тому времени шла почти четыре года, – не совсем удачной для имперских войск. Турки во что бы то ни стало стремились овладеть Гунедоарой, закрепиться в Семиградье и сохранить под контролем большую часть Венгрии. Наследник княжеского престола молодой, энергичный и талантливый полководец Бетлен Габор фон Иктар не мог допустить, чтобы Гунедоара, ключевая крепость в Семиградье, оказалась в руках турок, ибо это было равносильно потере всего Семиградского княжества. Он с огромным трудом сдерживал мощный натиск турецких войск, которыми командовал Селим-паша. Эрцгерцог Маттиас лично возглавил посланную оберштатгальтером Венгрии на помощь фон Иктару армию численностью в семь тысяч солдат и офицеров: три кавалерийских и четыре пехотных полка. В середине августа в Семиградье прибыл передовой отряд – один кавалерийский и один пехотный полки – под командованием графа фон Коллато. В этом отряде одним из эскадронов кирасир командовал Валленштейн. К своему изумлению и радости, вблизи родового замка фон Иктара, а именно у Маросилля, он встретил полковника Конашевича-Сагайдачного, хорунжего Пржиемского и сотника Мака. Полки казаков, которыми командовал полковник, входили в состав польских войск, возглавляемых наказным гетманом графом Самуилом Корецким, женатым на боярыне Елене Михайлеску, одной из многочисленных незаконнорождённых дочерей господаря. Объездивший Валахию и Венгрию вдоль и поперёк, граф знал эти земли, как свою вотчину в Галиции, поэтому Сигизмунд III, недолго думая, поставил этого авантюриста во главе польской армии.

Польские гусары и немецкие кирасиры, едва появившись в Семиградье, тут же внезапно атаковали находящихся на марше янычар и башибузуков Селим-паши, которые не успели дойти до турецкого лагеря, расположенного в десяти милях от Гунедоары. Дерзкое нападение, совершенное всего одним эскадроном гусар и одним эскадроном кирасир, жестоко потрепавших целый полк янычар и принудивших к позорному бегству башибузуков, лишь отдалённо напоминающих подразделение регулярной армии, не на шутку обозлило Селим-пашу, и в турецком лагере начались массовые казни виновных в поражении.

Удар этих небольших подразделений, возглавляемых хорунжим Пржиемским и ротмистром Валленштейном, привёл к такому военному успеху, который фактически мог бы решить судьбу Гунедоары, а значит, и всего княжества. Однако граф Корецкий из-за опасения втянуться в затяжное сражение в невыгодных условиях, не позволил обрушиться на турок хотя бы одним, укомплектованным кавалерийским полком. Побоялись сделать это и фон Иктар и фон Коллато, мотивируя нерешительность тем, что союзные силы не готовы к решающей схватке. Поступи они иначе, турки были бы полностью уничтожены, и Селим-паша остался бы без доброй части пехоты и конницы, то есть без резерва. Ляхи и немцы изрубили около двухсот янычар и множество башибузуков, которые в результате панического бегства понесли особенно большие потери. И хотя были взорваны фургоны, гружёные порохом, взято около полусотни пленных, главный атрибут янычарского войска, символ его доблести и славы – огромный медный казан – захватить так и не удалось. Казан этот имел специальную крышку, представляющую собой обруч с туго натянутой на него кожей, и, кроме варки баранины и плова, использовался как барабан. Янычары стояли насмерть у своего казана, двое из них, рослые, обнажённые до пояса, с длинными усами и начисто бритыми головами, отбивали барабанную дробь, которая должна была повысить боевой дух сражающихся янычар.

Известно было, что большинство этих бесстрашных воинов, принадлежащих к так называемому «новому войску», по-турецки – «йене чере», то есть гвардии самого султана, находившихся на особо привилегированном положении в Порте и получавших за службу султану щедрые подачки, были воспитаны из детей, захваченных татарами в плен в польских украинах и на невольничьих рынках в Крыму проданных туркам в рабство. Они забыли свою отчизну и родителей и, получив соответствующее воспитание, превратились в отъявленных головорезов. Ко времени описываемых событий янычары вольготно чувствовали себя в Константинополе и настолько обнаглели, что по своему усмотрению даже начали менять на троне султанов. Знаком бунта у янычар служил перевёрнутый казан, и найти управу на взбунтовавшихся головорезов было невозможно. Тогда даже сам султан должен был идти им на уступки. На их высоких шапках красовались эмблемы в виде ложки, что, вероятно, символизировало полную зависимость этих воинов от султанского казана, а также их христианское происхождение, поскольку у турок было принято брать пищу руками. Эти отборные отряды турецкой армии, состоящие из людей без роду и племени, были готовы уничтожить кого угодно, терять им было нечего, и они предпочитали умирать в бою.

Едва ляхи и казаки выяснили, с кем имели дело, как они словно взбесились, и не успел Валленштейн вмешаться, как всем пленникам, большинство из которых были профессиональные мародёры – башибузуки, в мгновенье ока поснимали головы и насадили их на длинные шесты, врытые в землю. Когда турки увидели головы несчастных, со стороны турецкого лагеря раздались вопли и крики бессильной ярости. Какой-то янычар огромного роста грозил ляхам и казакам пудовым кулаком и красноречивыми жестами демонстрировал, что он сделает с любым из христиан, попадись тот ему в руки.

– Мечтают живьём содрать с нас шкуры, – мрачно констатировал сотник Мак, задумчиво глядя на беснующегося вдали на земляном валу янычара.

– Чем вызвана такая ненависть к янычарам? – спросил сотника Валленштейн.

– Они раньше были христианами и, возможно, русскими людьми, – ответил он коротко. – Кто знает, может, и мой младший брат, похищенный почти десять лет назад татарами и угнанный в неволю, тоже отуречился, продал Христа и стал проклятым янычаром.

На этом их разговор оборвался, так как взбешённый Селим-паша погнал своих воинов на позиции христиан.

Казаки заранее поставили возы и фургоны в круг, согнав туда своих лошадей, попрятались за это укрытие, тотчас ощетинившись пищалями, мушкетами, так называемыми сороками[86]86
  Сорока – многоствольная огневая установка, состоящая из лёгкого деревянного лафета с колёсами, а иногда и без них, и нескольких десятков (сорока) стволов небольшого калибра, которые заряжались обычными мушкетными или пищальными пулями. (Прим. авт.)


[Закрыть]
и лёгкими пушками, поставленными возле возов с таким расчётом, чтобы вести фронтальный и кинжальный огонь[87]87
  Кинжальный огонь – огонь, открываемый внезапно с близкого расстояния, в заранее подготовленном направлении.


[Закрыть]
прямой наводкой. Польские гусары тотчас очутились в сёдлах. Оставив один кавалерийский полк в резерве у казачьего лагеря, граф Корецкий бросил свою отборную конницу на наступающих четырьмя полками турок. Однако едва польская конница с развёрнутыми красно-белыми знамёнами достигла первых рядов турок, как те грозно ощетинились пиками, а из задних рядов на гусар полетели тучи стрел с тяжёлыми наконечниками. Стрельба велась опытными лучниками, и ляхи сразу понесли тяжёлые потери. Оставив на поле боя множество трупов, они вынуждены были отступить. Стрелы, выпускаемые из мощных луков, легко пробивали шлемы и кирасы польских гусар.

Едва гусары отхлынули назад, как конница Селим-паши ударила им во фланг, и началась яростная рубка. Ляхам приходилось очень туго. Они с огромным трудом отбивались от внезапно насевшего противника, который хотя и уступал им в вооружении, но по крайней мере троекратно превосходил их по численности. Несмотря на всю свою отчаянную храбрость и воинское мастерство, ляхи явно терпели поражение, а граф Иктар и граф Коллато не спешили принять участие в этом сражении, считая, что эскадрона Валленштейна, который находился в резерве войск гетмана Корецкого, более чем достаточно. Кроме того, неизвестно ещё было, чем закончится это сражение, а рисковать своими силами им не хотелось.

– Я со своим полком иду на помощь ляхам, – обратился к Валленштейну полковник Конашевич-Сагайдачный. – Однако это не решит исход сражения. Даже если венгры и немцы подойдут, положение уже трудно исправить, – время работает на турок. Поэтому на вашем месте, хоть вы подчиняетесь только графу фон Коллато, я бы с эскадроном кирасир на свой страх и риск обходным манёвром неожиданно зашёл бы туркам в тыл и захватил бы обоз, взорвав пороховые магазины[88]88
  Пороховой магазин — склад.


[Закрыть]
. Паника в тылу противника помогла бы нам решить исход сражения.

– Вы правы, господин полковник, – спокойно ответил Валленштейн, внимательно наблюдая за боем. – Пожалуй, я так и сделаю, но, в свою очередь, я на вашем месте бросил бы в бой не один, а два кавалерийских полка, а затем, якобы не выдержав натиска, быстро отступил бы под прикрытие казачьей пехоты в лагере, подставив турков под огонь. Однако для этого в бой нужно немедленно бросить весь резерв.

– У ляхов слишком много гонору, чтобы они согласились отступить под прикрытие казаков, но я попытаюсь убедить гетмана, – отозвался полковник и с досадой плюнул.

Уже дав команду кирасирам двигаться за ним так, чтобы со стороны казалось, что они в панике бросают позиции, Валленштейн, оглянувшись, увидел, как Конашевич-Сагайдачный, ожесточённо жестикулируя руками, что-то доказывает графу Корецкому. Тот слушал казачьего полковника с каменным выражением на холёном породистом лице. Как Валленштейн позже узнал, гетман поначалу категорически отказывался бросать в бой свой резерв, но, подумав некоторое время, всё-таки согласился. Правда, на размышления и колебания этого великого стратега ушло слишком много времени, и ляхи успели понести довольно значительные потери во время яростной рубки с турецкими нукерами.

Эскадрону кирасир Валленштейна удалось незаметно через заросший кустарником лес, опоясывающий с юго-востока крепость, зайти в тыл к туркам, потратив при этом слишком много времени на преодоление различных естественных препятствий: оврагов, лесных чащоб, холмов.

Эскадрон двигался, приняв все меры предосторожности, чтобы кирасир раньше времени не обнаружил противник, и свалился на турецкий обоз, словно снег на голову. Разделившись на две части, кирасиры, скача стремя в стремя, по команде командира дали несколько залпов из седельных пистолетов по ошарашенным их неожиданным появлением туркам, а затем, с лязгом выхватив из ножен страшные рейтарские шпаги, принялись нещадно рубить всех попавшихся им на пути. Набрасываясь на обоз, они не подозревали, что здесь находится ещё один резервный полк татарской конницы и несколько сот башибузуков. Татары, зная, что где-то впереди уже идёт ожесточённый бой, решили, что на них обрушились войска фон Иктара и отряд Коллато, и немедленно бросились наутёк, в панике увлекая за собой и часть турок. Обозники из числа валахов, болгар и греков, побросав всё воинское имущество, тоже сломя голову понеслись к спасительной лесной чаще, надеясь там укрыться, что только усилило хаос. Турки же, многие из которых даже не успели вскочить на коней, хотя и оказали беспорядочное сопротивление, дрогнули и заметались в растерянности. Их тут же принялись нещадно рубить палашами и рейтарскими шпагами тяжеловооружённые кирасиры. Организовать достойный отпор противник так и не смог, кирасиры боролись лишь с небольшими очагами сопротивления.

Валленштейн первым швырнул зажжённый смоляной факел на один из фургонов, доверху груженных порохом. Когда загремели взрывы и в воздух взлетели обломки повозок и куски тел людей и животных, турки прекратили сопротивление и пустились наутёк, спасая свою жизнь. В это самое время в бой были введены свежие резервы, и гетман Корецкий – хотя и с опозданием – дал возможность своим воинам отступить под прикрытие пехоты. Те потеряли почти добрую треть личного состава, но знамёна свои сохранили. Гордые шляхтичи быстро отошли под защиту казачьих пищалей и пушек, разделившись, обогнули двумя быстро текущими потоками лагерь казаков и отошли на запасные позиции для перегруппировки.

Увидев поспешное отступление гусар, Селим-паша ухмыльнулся в длинную бороду и бросил в бой свои последние конные резервы, у него остались лишь полк лёгкой татарской конницы и несколько сотен башибузуков при обозе.

Турецкая конница лихо атаковала казачий лагерь, но тут же отхлынула под градом пуль и картечи, на смену ей пришла многочисленная пехота, основной ударной силой которой были янычары. Дело принимало для казаков и ляхов серьёзный оборот: турки атаковали их с бешеной яростью. Янычары, не считаясь с потерями, дошли почти до земляных укреплений, сооружённых перед возами и фургонами. Казаки открыли шквальный огонь, в упор расстреливая атакующих турок. И всё же силы были слишком неравные. За оцеплением из возов, куда уже проникли янычары, завязалась отчаянная рукопашная схватка, когда в тылу атакующих турок, там, где находился обоз, прогремели первые страшные взрывы; и рыжие вспышки огня, летящие в воздухе обломки повозок и части тел – всё это произвело на турок жуткое впечатление, они поняли: немцы и венгры в тылу, они взяты в мешок! Эти слухи мгновенно распространились по всему полю боя и сначала привели к растерянности, а затем к страшной панике и быстрому отступлению, перешедшему в бегство. Когда гусары гетмана Корецкого, полки Конашевича-Сагайдачного, а также отряды кавалерии Иктара и Коллато, преодолевших свою нерешительность, бросились в погоню, нещадно с самозабвенной отвагой вырубая улепетывающих турок, всё было кончено. Однако большая часть казаков по приказу полковника Конашевича-Сагайдачного осталась на всякий случай в лагере и при обозе. Поэтому неудивительно, что все лавры победителей себе присвоили ляхи и частично венгры. Даже подвиг Валленштейна, который почти без потерь уничтожил обоз турок, чем и переломил сложившуюся на поле боя ситуацию в пользу христиан, ляхи восприняли со свойственным высокомерием: дескать, взорвать фургоны с порохом и принудить трусливых башибузуков к позорному бегству – это пустяк и дело случая, а истинный рыцарский подвиг – воинская доблесть, проявленная только на поле боя во время схватки с противником лицом к лицу. Ляхи были всерьёз убеждены, что выиграли битву собственными силами при незначительной помощи казаков и немецких рейтар. Лавры победы у гетмана Корецкого ожесточённо оспаривали граф фон Иктар и граф фон Коллато, искренне убеждённые в своём решающем вкладе в викторию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю