Текст книги "Сезон продаж магических растений (СИ)"
Автор книги: Валентина Елисеева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 38 страниц)
Да, Мар прекрасно понимал, что имеет в виду Кэшвелл. Если ещё возбуждающего зелья принцу накапать, то реакция его тела на… хм-мм… «разрешённый вариант» должна быть заметной. Кроме того, все «запрещённые» варианты даже под действием зелья принц должен проигнорировать, что сильно сузит им область поисков.
– Идея блестящая, – от души одобрил Мар. – Предлагаю устроить во дворце грандиозный бал в честь наших высоких гостей из Эмирата, король инициативу точно поддержит. Что-то вы не слишком вдохновились… У вашей совместной стратегии есть особые условия?
– Вроде того. Визит эмира хорошо подходит для официальной причины бала. Однако для большей заманчивости мы бы пустили по столице слух, что вы, глава, намерены присмотреть себе невесту на этом балу. Прошедший в том месяце королевский приём в вашу честь после назначения на должность главы службы имперской безопасности вызвал огромнейший интерес у женского населения столицы, а если тот ещё и подстегнуть… Скажем, ваша матушка могла бы интервью газете дать, излив свои надежды на скорое обретение невестки, вы бы там-сям намёки кинули, его величество бы буркнул, что дал вам наказ остепениться и так далее и тому подобное.
– Вы намерены меня превратить в приманку для девиц?! – Все дружно кивнули, преданно смотря на него. Оглушительно расхохотавшись, Мар зааплодировал. – Не бережёте вы нового главу, ой не бережёте!
– На что только ни пойдёшь ради блага государства, – степенно заметил Кэшвелл, приглаживая и без того идеально уложенную шевелюру.
– Ладно, бес с вами, договорились. Однако я на месте диверсантки поостерёгся бы являться во дворец независимо от масштабности приманки.
– Так особое внимание мы уделим как раз не явившимся магиням, – ухмыльнулись руководители всех подразделений службы имперской безопасности.
К тому моменту, как удалось сговориться с кузеном-королём о бале и разговор с ним перешёл на обсуждение сущих мелочей вроде выбора блюд меню и музыки с учётом вкусов высоких гостей королевского дома, Мара атаковало рассерженное послание от матери. Чтоб ему сквозь землю провалиться, безумные события дня напрочь вымели из головы воспоминание о приёме уже устроенном! Сегодня вечером его явятся поздравить с продвижением вверх по карьерной лестнице все друзья и родственники (среди которых опять обнаружится множество новых «давних приятельниц» матушки, окружённых выводком дочерей брачного возраста). С учётом времени на часах в королевском кабинете, все уже явились… кроме виновника торжества.
– Тётушка в ярости, – с сочувствием заметил Карил. – Лети, организационные моменты без тебя решим. Может, записку тебе выдать за королевской печатью, мол: «Данной мне властью приказываю считать причину опоздания предъявителя сего документа делом государственной важности особой секретности»?
– Лучше написать, что причина в составлении списка отборных невест для моей блистательной персоны, тогда матушка обратно во дворец меня отправит, извинившись за доставленное беспокойство, – вздохнул Мар.
– Держись, один бал – не конец света, – поддержал Карил, вдохновлённый простотой и гениальностью стратегии вычисления диверсантки и не сомневающийся в успехе замысла.
Ещё в молодые годы, прожив в родительском доме четверть века, Мар обрёл уверенность, что работа в имперской безопасности мало что прибавит к его познаниям об интригах, коварных уловках и тайной разведывательной деятельности. К слову молвить, уверенность оправдалась. Куда там иностранным агентам до материнских хитростей! С добрейшими и светлейшими намерениями творится куда больше заговоров, чем с намерениями тёмными, преступными. Служба в СИБе убедила Мара в одном: ключевое отличие матушки от террориста-смертника в том, что с последним хоть иногда получается договориться. С матушкой, страстно мечтающей о счастливом будущем сына, сие представлялось решительно невозможным сделать.
Явившись на празднование в свою честь, когда гостей уже позвали к столу, Мар со всей вбитой воспитанием учтивостью извинился за опоздание, честно сославшись на внезапное возникновение политических задач, требующих срочного решения. И в заключение горячо попросил дам не гневаться на него настолько сильно, чтобы лишить согласия на танец на грядущем королевском балу. Упоминание о скором бале (и завуалированное обещание пригласить на танец всех присутствующих на ужине юных леди) перевело разговор в более удобное для него русло. Мар пространно и завлекательно рассказывал о готовящихся увеселениях и грандиозности бала и окончательно заслужил всемилостивейшее прощение, когда заверил, что во дворец будут приглашены все!
– Все аристократки? – кокетливо уточнила дочь члена Королевского Совета. Точнее: дочь советника по экономическому развитию. После назначения Мара на должность главы Всея Конторы контингент приглашённых матерью «давних знакомых» подскочил до высшей ступеньки великосветского общества. Рядом с отцом гордо восседал дальний родственник короля Бирма – тоже с дочерью.
– Более того, прекрасная Луиза: все магини столицы, – лучисто улыбнулся Мар, а вот сияние улыбок девушек несколько померкло. М-да, как сказала бы Кэсси: «Ничто так не поднимает настроение и не повышает прибыли, как отсутствие конкурентов. Зато большое их количество способно погубить самое перспективное дело». Похоже, рассуждения девушек шли в том же ключе.
– Надеюсь, его величество позволит тебе присутствовать на балу в качестве частного гражданского лица, а не в качестве главного ответственного за безопасность, – произнесла леди Левитт. Как всегда, матушка не спешила радоваться хорошим вестям: образование артефактора приучило её во всём искать тёмную подоплёку и скрытые смыслы, начертанные мелкими рунами на обороте привлекательного глянца.
– Он приказал мне явиться именно частным порядком и напомнил, что пока переловишь всех шпионов, так и жизнь пройдёт, – скорбно вздохнул Мар и обвёл показательно приветливым взором всех девушек за длинным родительским столом. Мнение матушки, что ребёнку всегда надо предоставлять право выбора, явно расширилось до мнения, что выбор надо предоставлять большой и разнообразный.
Ого, одна из девиц уже появлялась у родителей раньше. Мар и под пыткой не вспомнил бы имя «милого создания», когда-то вручившего ему книгу о биографиях и подвигах видных деятелей СИБа, но про отворотные чары на подарке он не забыл. Мать пришла к выводу, что старания девушки заслуживают поощрения, так же как проявленные ею познания в прикладной артефакторике и умение «работать на перспективу»?
Задержавшись взглядом на гостье, Мар с неким удивлением обратил внимание на необычность её украшений – бутоньерки из свежих цветов и вплетённую в локоны веточку лианы. Хм-ммм, опять «работа на перспективу», но уже с другого ракурса? Даже забавно! Девушка, приунывшая было в окружении статусных соперниц, воспрянула духом от проявленного им интереса и прощебетала, коснувшись зелёного венка:
– Камни и металл так холодны, а цветы несут с собой солнечный свет. Как вы относитесь к живым украшениям, лорд Левитт?
– Прекрасно отношусь! – с энтузиазмом ответил Мар, от прилива вдохновения чуть не подпрыгнув на старинном резном стуле с тонкими хрупкими ножками и страшно жёсткой спинкой. – Из цветов мне больше всего по сердцу…
Благословляя своего преподавателя магической ботаники, Мар перечислил с десяток известных ему магических растений, у которых был сейчас разгар цветения.
«Сразу, как разъедутся гости, надо приставить соглядатаев ко всем лавкам, торгующим магической флорой! Сверим списки тех, кто закупил живые украшения к балу, с теми, кто явился в цветах, но в лавках не бывал. Ну и к ассортименту «украшений» тоже приглядимся, иногда и в очевидные ловушки люди попадаются», – довольно потёр ладони глава службы имперской безопасности, смотря на воодушевлённое личико милого создания с подзабытым именем и расстроенные лица остальных, твёрдо намеренных исправить свой «промах». Разыскиваемая его службами девица постарается ничем не выделиться из толпы, но зачем ей выкидывать деньги на то, что и так под рукой имеется, верно? В списках, составленных Кэсси, было несколько видов цветов, которые он предусмотрительно включил в свой перечень «особых ботанических пристрастий».
Поцеловав на прощанье последнюю протянутую ему ручку и помахав вслед веренице уезжающих карет, Мар театрально недоуменно вскинул брови, обращаясь к хмурой матери:
– Передумала меня женить? Главе самой влиятельной из государственных структур обязательно требуется жена, это истина в последней инстанции, что бы там ни думал очередной глава этой структуры, так? Я ведь прозрачно намекнул, что намерен последовать мудрым советам и подобрать себе супругу?
– Ты намекнул достаточно прозрачно, не волнуйся. Однако такие намёки и устроенное тобой шоу ботаника-любителя внушают мне смутные подозрения, что на бал ты таки явишься с секретной миссией спасителя империи. А нам с отцом отводится скромная роль твоего прикрытия, этакой дымовой завесы, уверяющей всех усомнившихся, что семейство Левиттов озабочено исключительно поиском невесты для наследника.
– И ты можешь на нас положиться, сынок, – торжественно провозгласил отец, похлопав его по плечу. – Мы будем лучшей дымовой завесой в истории дворцовых интриг!
Искоса глянув на ошарашенное лицо сына, леди Левитт укоризненно хмыкнула.
– Ты правда думал обвести нас вокруг пальца россказнями о женитьбе? Ты вовсе говорить не умел, когда я научилась распознавать готовящиеся тобой проказы по одному лишь выражению лица. Размах «проказ» с той поры существенно подрос, но не до такой степени, чтобы мать с отцом обманулись.
Глава 8. Открытие лавки магических растений
Если любовью всей твоей жизни являются растения, а таланты лежат в сфере торговли, то лавка магических растений – разумный выбор жизненной стези. Кэсси многократно повторила себе это, поглядывая из окна на улицу, где уже начал собираться народ.
– Всё будет отлично, нэсса, мы вас не подведём! – воодушевлённо заверили помощницы.
– Ты, главное, помни, что носильщики у тебя есть, не тягай сама кадки и тяжёлые горшки. Твоё дело – с покупателями общаться, а мы с нэссом поднесём что надобно и по саду для выбора саженцев и трав сами клиентов проведём, – напомнил Зетри, добровольно (и даже незвано, честное слово, она удержалась от мольбы) явившийся на помощь.
– Странный состав покупателей у порога собрался – сплошь камеристки и горничные. Таких обычно пожилые хозяйки за лекарственными травами посылают. Неужели в городе эпидемия мигреней и лёгкой тошноты? – задумчиво обронил нэсс Годри, тоже рыцарски поспешивший на подмогу.
– Поставлю поближе мятный вьюнок и магический подвид лекарственной ромашки, – поднялся Зетри.
– Хвойные виды растений наперёд выдвинем – вдруг, это молодые хозяйки служанок к нам направили, а в народе бытует мнение, что запах смолы придаёт упругость коже и блеск глазам, – подскочили Айя с Тирой.
– Блеск глазам придаёт стаканчик виски, – со знанием дела возразил Годри, рассмешив обеих девушек. – Кэсси, дорогая моя, к чему цветущие лианы в центр перенесла? У нас же не цветочная палатка, а в деле использования магической флоры цветы, как правило, самая бесполезная часть растений. Те, что ты выставила, так уж точно, а особо редкие и опасные виды вовсе запрещено доводить до цветения без особого разрешения на размножение вида.
– Вот именно, что выставленные образцы цветут, не нарушая закона, просто для красоты. Большое впечатление складывается из мелочей! – состроила рожицу Кэсси.
Она не собиралась рассказывать, что полночи приводила спасённые растения в товарный вид для ускорения процесса сокрытия улик… то есть для быстрой продажи. И на пышные цветы кто-нибудь поведётся, если подход к клиентам найти. В отцовскую бакалею за чем только ни приходили, в лавке магических растений наверняка то же самое будет. Да, расставленные ею на виду растения не особо ценны, оттого и в королевском питомнике продавались из рук вон плохо, но для сбыта неликвида главное что? Правильно – создать ажиотаж! Она не впервые за прилавок встаёт, тактику ведения торговых дел хорошенько продумала за бессонную ночь. У неё всё получится и не придётся, как отцу, сдавать сапожнику половину лавки.
Через час Кэсси пришла к твёрдому убеждению, что тактику сбыта магических растений кто-то продумал до неё и подошёл к вопросу с поразительной изобретательностью. Ибо ажиотаж был, и ещё какой! Первые же покупатели, к огромному изумлению нэсса Годри, расхватали все цветущие травы и кустарники. К полудню ушло влёт всё, хоть отдаленно напоминающее цветы, включая то, что Годри отыскал в собственной закрытой лавке и принёс на срочную реализацию (благо, его лавка рядом, пробежать всего ничего).
В столице проходит цветочная акция, о которой им ничего неизвестно? Что за бал, о котором все болтают?
– Простите, эти розы уже разобрали, возможно, в вашем списке есть другие варианты? – обратилась Кэсси к горничной в белом фартучке с нашитым гербом знатного дома, вытащившей из кармана фартучка бумажку и заглянувшей в неё, прежде чем озвучить запрос.
– Да, подойдёт что-нибудь из этого. Предпочтительное отмечено галочкой.
Служанка бесхитростно протянула ей список, написанный хозяйской рукой. Так же поступали детишки в родном городке Кэсси, отправляемые матерями в магазин. Хм-ммм, а «предпочтительное» она уже видела в другом списке. В том, который составляла сама… Кажется, она догадалась, кто ей акцию продвижения мало ликвидного товара устроил! Конечно же, действуя исключительно в разведывательных и политических целях, но для неё – весьма выгодных.
– На королевский бал теперь принято являться с букетами? – скрывая улыбку, уточнила она.
– Дочерям хозяйки вздумалось украсить себя цветами вместо ювелирных украшений. Похоже, что не только им, – огляделась горничная.
«Похоже», – согласилась про себя Кэсси, выдавая товар. Открыв кассу, она вытряхнула всю скопившуюся наличность и поманила к себе нэсса Годри.
– Пожалуйста, обегите все магазины, торгующие зельями сельскохозяйственного назначения. Требуется купить вот это – на всё!
– Товар не ходовой, его мало завозят, на всё я скуплю все запасы столицы, – почесал подбородок Годри и лукаво подмигнул: – Ох, хитра ты, ох, хитра! Давно тебе лавку купить надо было, уже богатой барышней была бы!
Нэсс прытко убежал. Кэсси огляделась в лавке: горничные понемногу расходились, прихватив цветы, однако их место занимали новые с теми же списками в руках и с сообщениями, что уже обошли несколько лавок и не нашли в них ничего цветущего. Да, всё-таки мало какие магические растения разводят ради цветочков, а кусты роз распродали в первый же час после открытия лавки. В продажу уже пошли цветущие в данный момент времени лекарственные травы – их вручал Зетри, озвучивая полезные свойства растений. Девушки-покупательницы явно пропускали речи лекаря мимо ушей – при выборе украшений безразлично, в каких настоях и отварах они могли бы использоваться. За домашними питомцами в лавку тоже пришли: молодой паренёк и дородная женщина в бесформенном, но откровенно дорогущем платье и в широкополой шляпе, надвинутой по самые глаза. Паренёк отбирал пяток огнецветов, а женщина приценивалась к похожим на Коку лианам.
Задержавшись взглядом на примечательной даме в шляпе, Кэсси заметила, как та небрежным жестом остановила магических вестников, пытавшихся проскользнуть в лавку, когда в двери вошли две разодетые леди. Вестники остались на улице, неподвижно зависнув под вывеской, зато Кока невероятно оживился при приближении к нему высокой покупательницы. На питомце висела табличка «не продаётся», которая лиане сразу не понравилась, и она старательно маскировала листьями неприятный атрибут, чтобы тот не мешал оценивать красоту и пышность его зелени. В лавке Кока освоился моментально, и Кэсси чувствовала, насколько он рад вернуться в привычную с первых листьев обстановку, к тому же сулящую барыши в виде сладких подношений от клиентов.
Увы, к вящему горю Коки в столичных лавках покупатели вели себя не так, как в провинциальных. В маленьких городках все постоянно заглядывают в одни и те же торговые точки и заведения бытовых услуг, дружат с их хозяевами и хорошо знают питомцев последних, проявляя приветливость и в отношении них. В родном городке, идя в пекарню, Кэсси всегда захватывала косточку для собачки пекаря, а при визите к парикмахеру – семечки для его канарейки. В провинции так поступали все, а в столице лиана страдала, не в силах дотянуться до вазочки со сладостями и тщетно надеясь, что кто-то из чаёвничающих гостей догадается протянуть ей печеньку. А вот дама в шляпе, щеголяющая кроме шляпы ещё и армейской выправкой и саженным размахом плеч, оправдала ожидания Коки: зефирку из вазочки она взяла не для себя, а протянула её лиане, затрясшейся от благодарности.
Да, дама в шляпе была особой чрезвычайно примечательной, но, сделав несколько не менее примечательных выводов, Кэсси вынужденно отвлеклась от наблюдений, прислушавшись к разговору между вошедшими разодетыми леди и Тирой. Леди, в отличие от служанок, пришли не за цветами-украшениями, и растерянное выражение лица Тиры подсказывало, что без помощи ей не обойтись.
– Вы ищете дорогой сувенир в подарок мужу? Что-то вроде золотого с брильянтами сердечка или богато инкрустированной книги? – переспросила Тира, старательно удерживая улыбку и не позволяя себе недоуменно оглядеться в лавке магических растений.
– Да-да, – скучающе подтвердила одна из леди. – Я увидела здесь толпу женщин и решила, что тут продают подарки для мужей.
Лицо Тиры огорошенно вытянулось, и Кэсси решительно оттеснила помощницу от прилавка. Ничего, девушка наберётся опыта и накрепко запомнит, что логика клиента – самая логичная на свете, и точка. Логику клиента не надо обдумывать – ей надо соответствовать. С рассуждениями клиентов либо соглашаются, либо теряют клиентуру, а начинающая владелица лавки не может себе этого позволить!
– Вы правильно решили! Сердечко для мужа – прекрасная идея! Особенно удачно будет смотреться алый цвет сердца, как считаете? – прощебетала Кэсси. Покупательница снисходительно кивнула, и перед ней вмиг возник невысокий пушистый куст с ярко-красными листьями. – «Багровая серенада» прекрасно переносит частое подрезание веток и буквально создана для формы сердца.
Секатор замелькал в ловких ручках Кэсси, и вскоре, несмотря на агрессивное рычание и колыхание веток, перед приятно изумлённой леди красовалось идеально ровное округлое объёмное сердечко. Оно уже не размахивало коротко обрезанными ветвями – по обрамляющим его алым листьям пробегала лишь мелкая злая рябь.
Однако попытка воспротивиться созданию стильного образа обратила на себя внимание клиентки.
– Это же магическое растение? – наморщив лоб, спросила она. – Оно опасно?
– Если регулярно превращать его в сердечко – нет, – искренне заверила Кэсси, а примечательная дама в широкополой шляпе издала отчётливый смешок. – Оформите у нас выездные услуги на дому, и мы будем дважды в месяц в обязательном порядке освежать вид вашего нового питомца. На всякий случай возьмите это зелье – регулярная добавка одного колпачка в воду для полива полностью снимет некоторую природную агрессивность этого милого цветочка и будет полезна для его здоровья. Ах да, и распишитесь вот здесь, что осведомлены о мерах безопасности и обязательности регулярного профессионального ухода за растением. Видите ли, если вы позволите ему расти как вздумается, обаятельный характер вашего сердечка рискует серьёзно испортиться.
Довольная леди с удовлетворением осмотрела приобретённый товар и принялась с ним заигрывать, щекоча алые лепестки. Багровая серенада (растение, изучавшееся на четвёртом курсе боевого факультета) раздражённо урчала, но форма сердечка не оставляла ей возможностей продемонстрировать боевые навыки. И правильно! Растениям нужны заботливые хозяева, и ради их обретения несложно привыкнуть к мирной сытой жизни.
Подруга леди завистливо вздохнула и обратилась к Кэсси:
– Сделайте и мне сердечко, только во-оон из того кустика – мой муж любит синий цвет как раз такого ультрамаринового оттенка. А мне нравятся такие милые симпатяги, как этот шелковистый и мягонький на вид кустик.
Дамочке явно никто доходчиво не объяснял, насколько обманчива бывает хрупкая нежная внешность. Обе помощницы-продавщицы глухо закашлялись и поспешно отвернулись, высокая женщина в шляпе поперхнулась смешком, но хозяйка лавки и бровью не повела, поставив на прилавок требуемый товар.
– Отличный выбор! Обязана предупредить, что растение пугливо и немного ядовито. Собственно, ядовито как раз по причине пугливости: стоит нагнать на него страха, и в качестве защитной реакции оно начинает выделять токсичное летучее соединение.
– Смертельное?! – ахнула леди, крутя цветок в руках. Если бы студентка Кэсси продолжила держать растение так близко к себе после сообщения о его ядовитости, то зачёт по ботанике сдавала бы весь следующий год! Впрочем, студенты, имевшие привычку трогать и нюхать магические растения неизвестных им подвидов, отчислялись из академии ещё в первом семестре первого курса: так они и целее оставались, и целителям в будущем уймы забот не доставляли.
– Нет-нет, смертельно опасные растения у нас располагаются в особой секции, куда закрыт прямой доступ покупателей, – успокоила Кэсси не столько эту клиентку, не отличающуюся разумной боязливостью, сколько всех других посетительниц лавки. Убийственно ядовитую флору разрешалось продавать лишь при наличии у покупателя разрешения от Магпотребнадзора на приобретение и содержание данных видов растений, но то была лишняя для клиентки информация. – "Лазурный мозгоед" способен убить максимум мышку, а человека обеспечит разве что головной болью, причём подчеркну – только в случае испуга.
– Чего эта прелесть может испугаться?
– Например, резких звуков. Вы в какой комнате намерены поселить растение? В спальне? Хорошее решение: посторонние там не бывают, и обычно стоит тишина. Однако если вы с мужем начнёте, скажем, ссориться друг с другом, то к утру мозгоед обеспечит мигренью всех, кто оказался рядом с ним. Неизменность причинно-следственной связи «ссора с женой» – «головная боль на утро» быстро приучит вашего мужа избегать конфликтов и скандалов.
– Да, но мы ведь спим в одной спальне…
– Взаимное желание жить в мире и согласии – это прекрасно. Формируем крону в угодном вам стиле?
Обе разодетые леди ушли из лавки страшно довольные покупками. Ну и пусть цветочки слегка агрессивны и немного ядовиты – куда важнее, что они красивого цвета и подстрижены в милой форме сердечка!
– В этом вся глубинная суть женской натуры, – проворчала им вслед высокая женщина в шляпе.
– Не желаете осмотреть ассортимент лиан в саду? – обратилась к ней Кэсси, сделав помощницам знак заняться остальными посетителями, которых заметно прибыло: в других лавках окончательно закончились растения, подходящие для декора платьев. – У нас много полуразумных, исключительно дружелюбных разновидностей карликовых кустов и деревьев, требующих минимума ухода. В честь открытия лавки – большие скидки!
Участок за домом, при прежних владельцах представлявший собой газон из подстриженных сорняков с обветшавшей беседкой в углу, теперь был со знанием дела разбит на секторы. С южной стороны размещалась небольшая оранжерея с теплолюбивыми растениями, к ней примыкал аптекарский огород, на три четверти засаженный самыми ходовыми травами и на четверть – редкими дорогими, семена которых привёз муж Энни. Не всё успело вырасти до «продажной зрелости», но пучки всходов бойко зеленели на грядках. Дальше шёл сад, полный молоденьких и низеньких саженцев всех мастей, снабжённых табличками-указателями, и крытый сеткой загон для растений подвижных видов. Северную сторону дома огибала мощёная дорога, тянувшаяся от парадного крыльца и расширявшаяся в каретную площадку. Личной кареты Кэсси не имела, по причине чего площадка использовалась более рационально: под навесом стояли тачки, мешки с удобрениями и сельскохозяйственный инвентарь. За площадкой блестел голубой гладью водоём, окружённый высоким бортиком. Бортик искрил магической защитой, значком фирмы, установившей эту защиту, и надписью по периметру: «Осторожно, ядовитые и хищные водоросли!» Небольшая территория придомового участка была продуманно разбита на компактные зоны так, чтобы одни виды растений не мешали другим. У самой ограды быстро разрастались кладбищенские стражи, когти страсти, древесные дикобразы и прочие виды колючей и агрессивной флоры, используемые как в качестве охранников или живых заборов, так и в качестве ингредиентов для зелий.
Как раз в этот, прячущийся в тени дома уголок, полный леденящих душу скрежетов, шипения и злобных фырчаний, Кэсси и привела дородную даму в шляпе.
– Хотите всучить мне этих монстров? Верю в их полуразумность, но, скажу вам по секрету, у вас странные представления о дружелюбности, – насмешливо прокомментировала дама финал похода за «милыми домашними лианами» и щёлкнула магическим разрядом по колючей ветке когтей страсти. Куст-кровопийца, пытавшийся испробовать гостью на вкус, тоненько взвизгнул и обиженно заколыхался, а растущий рядом древесный дикобраз предусмотрительно отвёл назад шипастые лапы. Что ни говори, инстинкт самосохранения у растений закладывается ещё в возрасте семян.
– Скажу больше: если мне велят сейчас же ехать на место преступления, мне напрочь откажет моё собственное дружелюбие. Сам же приказал все выходные в лавке сидеть!
– Ты научилась видеть сквозь магические личины? – озадачилась «дама».
– Я научилась обобщать факты и делать из них выводы, причём задолго до тесного знакомства со службой имперской безопасности. У растений нет глаз и ушей, их не обманешь изменением внешности и голоса. Все мои собственные растения, которым позволено свободно раскатывать и скользить по полу лавки, разбегались от всех посетителей и только тебя вышли встречать всем скопом. Не обратил внимания или думал, они под любые ноги выкатываются столь бесстрашно? Про твой прокол с зефиркой умолчу, могут и в столице сердобольные дамочки встретиться. Про магические вестники, количество которых возрастает так быстро, что скоро они закроют мою вывеску, тоже не скажу ни слова. Однако ни к одному покупателю Кока не рискнул залезть в карман, хоть присматривался ко многим. И я сильно сомневаюсь, что решись он на хамскую выходку, то нашёл бы хоть в одном кармане медовый пряник. Именно медовый, а не чаще встречающийся шоколадный, вредный для его здоровья.
– Машинально положил, – поморщилась «дама», ненатурально искривив личину и сделав её наличие явным. – Что-то ещё?
– Ботинки под платьем.
– Они женские!
– За исключением размера – да, но ни одна магиня аристократических кругов не выйдет в люди, надев под платье ботинки. Только туфли, и с наибольшей вероятностью – туфли на высоких каблуках. Преподаватели всех факультетов воюют с первокурсницами, настаивая на рабочей обуви во время практик, мне самой доводилось отправлять переобуваться девушек, приходивших на полевые работы в лодочках на шпильках.
– Так я, может, магиня не из аристократических кругов. Твоя подруга Энни часто в ботинках бегает.
– Чтобы сойти за магиню среднего класса общества, тебе следует родиться заново и полвека прожить в другой реальности, – звонко рассмеялась Кэсси. – В реальности без родственников королевских кровей, без множества слуг, без уймы денег в банках и так далее и тому подобное. Светящуюся во взгляде привычку командовать всеми окружающими и манеру держаться, как король на парадном выезде, никакой личиной не исправишь. Кстати, впервые вижу тебя под личиной – к балу готовишься? Тогда образ определённо надо менять.
– К сожалению, на бал мне придётся идти в натуральном виде. – Левитт так несчастно вздохнул, что сердце Кэсси невольно дрогнуло. Жалостливость всегда была её слабым местом, тщательно скрываемым от адептов академии.
– Почему «придётся» и что за тайна с цветами для бала?
– Придётся, поскольку странно выбирать жену, скрываясь под чужим лицом, а вчера я имел неосторожность объявить, что предпочитаю драгоценным камням украшения из живых цветов магических подвидов.
– Неосторожность была намеренной? – хмыкнула Кэсси, отвернувшись, чтобы оборвать засохшую веточку с кладбищенского стража. Сухие ветки портят товарный вид растений, нэсс Годри не даст соврать. Когда она работала в лавке нэсса, то следила за тем, чтобы ни одной почерневшей хвоинки не попалось на глаза покупателям. Эх… Она же знала, что рано или поздно он женится на девушке с магическими способностями и вряд ли из средних слоёв общества. – Шикарная рекламная кампания с цветами, сразу озвучь свой процент от продаж.
На укоризну в зелёном взоре она не отреагировала. На оскорблённое выражение лица, удивительно достоверно переданное личиной, – тоже.
– Считай это дружеской помощью, – пробурчал невыносимый брюнет.
– То есть дёшево я не отделаюсь, – резюмировала Кэсси. Взгляд и выражение её по-прежнему не трогают! – Что от меня требуется? Заманить вражеские орды в заросли драконовидных пульсаров? Подкинуть изумрудное жало в постели неугодных конторе лиц?
– Роль приманки я уже сыграл, а во время бала мне будет, чем заняться, помимо фиктивного отбора невесты. Кэсси, если сможешь отвадить от меня девиц, по гроб жизни благодарен буду! Честно говоря, с содроганием припоминаю бал в честь назначения меня главой службы имперской безопасности, – вторую охоту «на завидного жениха» я без твоей поддержки могу не пережить. Лучше быть живым холостяком, чем чьим-то покойным супругом.
– Погоди, девушки съедутся на бал, рассчитывая, что именно им суждено стать твоей женой, они вовсю готовятся и закупают магическую флору, а ты вовсе жениться не намерен?!
Так, она глубоко возмущена обманом. Возмущена и точка, а когда люди негодуют, они не скачут от радости. Люди, твёрдо нацеленные жить в реальности, не скачут тем более: какая разница, когда высокий лорд женится на прекрасной магине?
– Кэсси, у меня куча забот, политическая обстановка раскалится до предела, если информация о вчерашнем инциденте дойдёт до вражеских ушей. Мне к чёрту не сдалась женитьба! Так поможешь? Убедишь девушек, что я не самый лучший кандидат в мужья и лучше им сосредоточиться на покорении кого-то другого?
Изо всех сил стараясь не расплыться в улыбке, Кэсси безразлично пожала плечами:
– Почему бы нет? Убедить человека НЕ покупать товар куда легче, чем склонить его к покупке. Правда, есть нюанс: девушку сложнее отговорить от замужества, чем мужчину.




























