412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тана Френч » Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг » Текст книги (страница 186)
Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:16

Текст книги "Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг"


Автор книги: Тана Френч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 186 (всего у книги 197 страниц)

– Ну да, как же.

– Рори? Все нормально? Всего несколько минут.

Мы оба знали, что Рори не уйдет. Ему некуда идти, кроме как снова выписывать бесконечные круги по своей квартире и в своей голове.

– Думаю, что да.

– Вот видишь, – глянул на меня Бреслин, – Рори готов немного посодействовать. Верно, Рори?

– Да. Наверное.

– А я не готова. Еще одного списка я не выдержу.

– Терпи, Конвей.

Он зашелестел бумагами. Я тяжело вздохнула и стянула волосы резинкой. Бреслин прав. Мы хорошо ведем допрос. А это старое правило: если хорошо работается вместе, то к черту все остальное. Уголком глаза я уловила тень за односторонним стеклом и подумала, не вернулся ли Стив.

– Ах! – упоенно воскликнул Бреслин. – Замечательный списочек. Поехали. Вопрос первый. "В субботу вечером Ашлин говорила со своей подругой о том, что пригласила тебя на ужин. Такое впечатление, что она очень его ждала". – Он улыбнулся Рори и не переставал улыбаться, пока Рори не выдавил из себя ответную улыбку. – Чудесно. А подруга ей ответила… – Он притворился, будто проверяет свои записи. – "Будь осторожна, хорошо?" Почему бы ей так говорить?

Рори выглядел совершенно сбитым с толку:

– Кто это сказал?

– А на кого бы ты подумал?

– Я не знаю. Я едва знаком с подругами Ашлин. Кто…

– Погоди, – оборвал его Бреслин, поднимая руку. – Ты хочешь сказать, что если бы подруги Ашлин хорошо тебя знали, у них были бы причины для подобного предостережения? Какие?

– Нет. Я этого не говорил. У них бы не было причин.

– Но одна из них как раз думала, что есть.

– Нет, не было. Ни у кого не могло быть такой причины. Абсолютно.

– Должно быть, это недоразумение, – вмешалась я. – Наверное, подруга могла неправильно понять… Знаете, появился новый парень, старые друзья могут насторожиться и начинают видеть везде красные флажки…

– Или ревновать, – предположил Бреслин. – Может, у этих подружек-то и парней нет. Слюнки у них текут, вот и раздувают всякие мелочи, только чтобы разлучить вас. Что они могли раздуть?

Рори провел пальцами под очками. "Орео" осталось лежать на столе нетронутым. Рори уже сообразил, что мы больше не играем. Мы с Бреслином все еще улыбались, но атмосфера в комнате изменилась. Пульс бился быстрее, жестче, и темп задавал Бреслин, а не Рори.

– Единственное, что в голову приходит… (Мы ждали.) Я уже говорил вам в прошлый раз, что с Ашлин было очень трудно назначать свидания. Но я не переставал пытаться, даже если она отменяла встречи. Может быть, кто-то воспринял это как… Я не знаю… излишнюю настойчивость? То есть я знаю, Ашлин так не думала, иначе бы она все это закончила, но, может, подруга решила…

– Ооо! – протянул Бреслин. – Не так быстро. Ты только что сказал, что не оставлял попыток встретиться с Ашлин, даже если она отменяла свидания. Но тут же заявляешь, что если бы она сказала тебе "проваливай", ты бы исчез. Что из этого правда?

– Да нет. Это же не одно и то же. Она никогда не говорила, что не хочет больше меня видеть. Если бы сказала, я бы ушел. Сказать "В четверг я занята" – это не то же самое, это абсолютно…

Рори сам мотал клубок из возмущения и оправданий.

– Хэй! Нас ни в чем убеждать не надо, – сказала я. – Волновалась подруга. Мы только хотим выяснить почему.

– Это единственное, что я могу вообразить. Больше ничего.

Бреслин поднялся, прошелся, разминая спину, чтобы Рори вынужден был следить за нами обоими сразу.

– Звучит слабовато.

– Мне тоже так кажется, – согласилась я. – Подруга же не истеричка, понимаете, о чем я? Если она считала, что Ашлин нужно была остерегаться, должна же быть причина.

– Возможно… – Рори прочистил горло. – Если я прав насчет парня, который следил за Ашлин… Вдруг Ашлин заметила его и рассказала подруге? А та подумала, что он может разозлиться, если узнает про меня?

Бреслин остановился и бросил на Рори долгий насмешливый взгляд, Рори заморгал.

– Ашлин когда-нибудь упоминала о бывшем ухажере, которого боялась?

Рори покачал головой.

– Скажи это громко, на запись.

– Нет. Не упоминала.

– Мало кто стал бы рассказывать о своих бывших новому бойфренду, – заметила я, – еще подумает, что она мужчин в очередь пропускает.

Бреслин пожал плечами.

– Логично. Она упоминала какого-нибудь соглядатая?

От этого слова Рори буквально передернуло.

– Нет.

– Ни разу?

– Нет. Но может быть, она не хотела, я не знаю… напугать меня.

– Она думала, что ты сбежишь при одном упоминании о психе, который шатается по округе? Ты бы сбежал?

– Нет. Я…

– Ну конечно, не сбежал бы. И Ашлин понимала это, она же не идиотка. Разве она стала бы с тобой встречаться, если бы думала, что ты такая тряпка? Конвей! Ты бы стала встречаться с парнем, которого так легко напугать?

– Не-а. Мне нравится, когда у парня есть хотя бы пол-яйца.

– Именно. Готов поспорить, Ашлин тоже.

Рори попробовал иначе:

– Хорошо. Она могла не знать, что кто-то за ней следит.

– Могла, – согласился Бреслин.

Он внезапно подался к столу, и Рори отпрянул, но Бреслин просто отхлебнул кофе.

– В таком случае мы снова возвращаемся к исходной точке: почему подруга советовала Ашлин быть осторожной, если не знала о бывшем возлюбленном, который преследует ее? Которого не существует нигде, кроме как в твоей голове.

Меня подбросило так, как будто в зубе внезапно оголился нерв. Любовник существовал и в голове у Люси! По ее словам, именно он отчасти причина того сообщения.

Бреслин поставил чашку на стол с точно рассчитанным стуком.

– Ну что? Так о чем говорила подруга?

Рори покачал головой. Он весь осел, будто кучка тряпья.

– Громко. На запись.

– Я не знаю, о чем она говорила.

– Жаль. Объяснение нам бы очень пригодилось. Но если ты ничем не можешь нам помочь… – Бреслин сделал паузу, давая возможность Рори вступить, но тот молчал. – Я думаю, что мы пока оставим эту тему. Давай двинемся дальше по списку, хорошо? – Он склонился над своими записями. – А вот. Все правильно. Вопрос номер два.

Листок бумаги, появившийся из кармана пиджака, зашелестел так громко, что Рори дернулся. Бреслин сделал еще один круг по комнате, проглядывая листок, выдерживая паузу, раздумывая за спиной у Рори, а не развернуть ли его на стуле к себе.

– Только не говори мне, что это еще один список, – взмолилась я.

– Это, – Бреслин постучал по листу, – график передвижений Рори в вечер cубботы.

Плечи Рори окаменели.

– А. Да. Тогда мы сейчас быстренько все выясним.

– Ты, наверное, права. Давай попробуем.

– Что… – Голос у Рори дрожал. Он откашлялся и предпринял еще одну попытку: – В чем дело?

– Хм… Это немножко сложно, Рори, поэтому останови меня, если не сможешь за мной уследить. Согласно твоим показаниям, ты сел в автобус маршрута 39А незадолго до семи часов и сошел с него в Стонибаттере около половины восьмого. Прошелся по Викинг-Гарденз, чтобы найти дом, что дает нам 19:32, примерно. Потом отправился за цветами в "Теско", это семь минут ходу. То есть там ты был около 19:40.

Рори давно перестал следить за бреслиновскими расхаживаниями. Он сидел неподвижно, глядя перед собой.

– По твоим словам, ты провел пару минут в "Теско". Предположим, ты ушел оттуда в 19:43. Еще семь-восемь минут, чтобы дойти до Викинг-Гарденз. А то и меньше – ты сказал, что торопился. К двери Ашлин ты должен был подойти в 19:50. Успеваешь следить за мной?

– Если нет, – встряла я, – заставь Бреслина записать все это на бумаге. Пусть отрабатывает свое жалованье.

Не глядя в мою сторону, Рори сказал:

– Я вполне успеваю следить.

– Ну конечно, успеваешь, – подхватил Бреслин. – Вот только ты сказал, что у дома Ашлин был ровно в восемь. На что ты потратил оставшиеся восемь или девять минут?

Плечи Рори опали с облегчением, он решил, что соскочил с крючка. Он расслабился – и физически, и психологически.

– Я не понимаю. То есть, господи, может, автобус пришел чуть позже или я немного дольше выбирал цветы, а может, я добрался до дома Ашлин несколькими минутами раньше, чем думал. Или все вместе. Я ведь не засекал время. У меня же нет такой практики, как у вас. Я не могу с точностью до восьми минут сказать, который сейчас час или сколько времени мы здесь находимся.

Бреслин смущенно потер нос.

– Ну, если так это рассматривать…

– Видите, – сказала я довольно, – это пустяки.

– Профессиональная деформация, – скорбно улыбнулся Бреслин и тут же рассмеялся.

Я тоже рассмеялась, и чуть позже к нам присоединился Рори – со слегка истерическим смешком.

– Господи, иногда я забываю, что значит быть обычным человеком. То есть, нормальный же человек не может ошибиться во времени на час? Или даже на полчаса? Ты не мог прийти к дому Ашлин в половине восьмого и думать, что уже восемь? Плюс-минус десять минут, но не полчаса?

– Наверное. – Рори вспомнил о своем кофе и сделал маленький торопливый глоток. – Наверняка.

– Вот. – Бреслин перевернул листок. – У меня здесь есть другой график, ты пей, пей кофе, он тебе понадобится.

– Да и мне тоже. – Я отсалютовала Рори чашкой и подмигнула: – Держись, друг. Этот список когда-нибудь иссякнет.

– Да-да. И чем скорее вы двое перестанете ныть, тем быстрее. – Бреслин перешел на мою сторону стола, выходя на огневую позицию. – Итак, вот график, построенный на основании показаний камер наружного наблюдения. Согласно им, ты сел в автобус в 18:50 и сошел пятнадцатью минутами позже. Это не совсем согласуется с тем, что ты нам говорил, но, как мы и сказали, пару минут туда, пару минут сюда для нормальных людей… – Он улыбнулся, и Рори сохранил достаточно спокойствия, чтобы улыбнуться в ответ. – Вот только в следующий раз мы можем подтвердить твое местоположение только в 19:51. Камеры засекли тебя, когда ты покупал цветы в "Теско".

Улыбка с лица Рори исчезла. Он начал соображать. Голос Бреслина сделался тяжелее, слова падали на стол вязкими и холодными каплями.

– Как мы уже обсудили, от дома Ашлин до "Теско" около семи минут ходьбы. Если ты расплачивался за цветы в 19:51, то должен был покинуть Викинг-Гарденз примерно в 19:40. Это дает нам неучтенный промежуток времени – с 19:15, когда ты сошел с автобуса, до 19:40. Двадцать пять минут, Рори. Как мы только что установили, даже обычный человек не может потерять счет времени на целых двадцать пять минут. Хочешь поведать нам, чем ты занимался все это время?

Рори уставился в пространство между мной и Бреслином, скрутившись в один сплошной узел. Почти не открывая рта, он выдавил:

– Я вам уже говорил.

– Мне и казалось, что говорили, – окрысилась я. От мысли, что он теряет такого прекрасного союзника, дыхание у Рори участилось, но на меня он не посмотрел. – Однако теперь выясняется, что вы просто навешали нам на уши целую кастрюлю лапши. Хотите попробовать еще разок, пока мы не решили, что у вас есть веские причины скрывать от нас, чем вы занимались тем вечером?

– Я уже рассказал, что делал. Если это не совпадает с вашими графиками, ничем не могу вам помочь.

Неплохая тактика. Выбрать историю и не отходить от нее ни на дюйм, что бы ни случилось. Если начинаешь изворачиваться, мы выбьем тебя из равновесия и шаг за шагом притащим туда, куда нам надо. Нам нужно, чтобы Рори начал изворачиваться.

Бреслин придвинул стул к столу и оседлал его. Я отодвинулась назад. Теперь его очередь, а Рори пусть гадает, остаюсь ли я по-прежнему на его стороне.

– Как ты узнал, что в кухне Ашлин не было штор? – начал Бреслин.

Удар попал точно в цель. Рори дернулся и уставился на него:

– Что?

– И о проулке позади дома. Откуда ты все это знаешь?

– Я не знал, то есть не знаю. Какой проулок?

– Ты описывал, как воображаемый соглядатай смотрел, как Ашлин готовит ужин, достает бокалы. Этим она должна была заниматься на кухне, окна которой выходят в проулок позади дома. У тебя он наблюдал не за тем, как она накрывает на стол, что происходило бы в гостиной. Другими словами, ты знал, что следить за ней надо было, обойдя дом сзади.

Сбитый с толку Рори часто заморгал. Ухмыляясь, Бреслин сказал:

– Дружок, видишь это зеркало? Я стоял за ним и очень внимательно слушал всю вашу беседу. Антуанетта классный детектив, но, как бы это сказать, чтобы не получить по шее…

– Поосторожней! – прикрикнула я.

– Спокойно, тигрица, – сказал Бреслин, уклоняясь и изображая блок. – Видишь ли, ей больше, чем мне, хочется верить, что ты на нашей стороне. Оптимистка. Все ей кажется, что в этом деле скрыта какая-то поразительная тайна. – Легкий кивок в мою сторону, чуть заметная улыбка, которая может означать все что угодно. – Я работаю здесь подольше. И я очень подозрительный. Еще одно следствие профессиональной деформации. Поэтому я обращаю внимание на мелочи. Я слышал каждое сказанное тобой слово. И я задаю тебе вопрос: как ты узнал, что следить за Ашлин надо через кухонное окно, если ты сам не следил за ней?

– Я просто предположил. То есть это просто логика. Если он не хотел чтобы соседи его заметили… – Дыхание у Рори сбилось. – А кухня – это то место, где Ашлин готовила ужин, если она ждала меня. В смысле, она и ждала меня.

Он терял под ногами почву. Я сказала с оттенком тревоги, озабоченная тем, какой оборот все принимает:

– Но тут вот еще что. Вы сказали, что подглядывающий видел, как Ашлин поет в штопор. Из ее текстовых сообщений ясно, что именно этим она и занималась в тот вечер. Как вы об этом могли узнать, если не сами подсматривали за ней?

Еще до того, как Рори набрал воздух в грудь, чтобы ответить, Бреслин вставил:

– Сделай одолжение. Не говори, что это просто догадки. Если только ты не телепат, то нет ни одного шанса догадаться о таком. Ты телепат, Рори?

– Что? Нет. Как же я… Я не…

– Это упрощает дело. Тогда расскажи нам, откуда ты узнал о штопоре.

Рори покачал головой, бледный, онемевший.

– Тогда я тебе расскажу. Ты подглядывал за Ашлин, стоя в проулке на задах дома. Так?

Спустя долгое время Рори потерянно кивнул:

– Да.

– Именно так ты и провел недостающие двадцать пять минут?

Снова кивок. И я опять уловила какое-то едва различимое движение за стеклом. Я надеялась, что это Стив. Что он стоит там, весь красный от стыда.

– Громче, для записи, – потребовал Бреслин.

Рори с трудом выговорил:

– Я просто хотел… Я просто хотел насладиться моментом. Хотел почувствовать, что все происходит в действительности. Больше ничего.

– И ты не смог придумать ничего лучшего, как заглядывать в окна Ашлин.

В его устах это прозвучало премерзко. Рори вздрогнул.

– Я не… Я только стоял там. И чувствовал себя счастливым. Я не знаю, как объяснить…

– Думаю, понимаю, – сказала я задумчиво. – Вроде. Ты же не в ду2ше за ней подсматривал. Или подсматривал?

– Нет. Даже если бы хотел, а я не хотел. Я бы ушел, если бы…

Бреслин насмешливо фыркнул. Рори ухитрился пропустить это мимо ушей, полностью сконцентрировавшись на мне. Говорил он правду или лгал, но ему удалось взять себя в руки, выровнять дыхание.

– В любом случае я бы не смог подглядеть. Окна в ванной комнате матовые. Ашлин была на кухне. Она поставила какую-то музыку, но я не мог слышать, это было что-то быстрое, судя по тому, как она танцевала и пела в… в штопор.

Он глянул на меня с такой печалью, что для вызова во взгляде не осталось места.

– Она была одета в розовый свитер и джинсы, доставала продукты из холодильника, распаковывала, раскладывала по мискам и танцевала все время. Потом она вышла из кухни, я ждал, а когда вернулась, то была уже в голубом платье… Она выглядела… вся в голубом с золотом – это было будто явление святой, как столетия назад… И она улыбалась. А я не мог поверить, что через несколько минут буду там, внутри. И она будет улыбаться мне.

В его голосе было только горе, глубокое. Но это могло быть притворством.

– А потом я подумал о цветах и пошел в "Теско". А если бы не пошел… – Рори судорожно втянул носом воздух, будто его пронзили в сердце. – Если бы я только вспомнил про эти азалии заранее, если бы остался и следил за ней… я бы был там, когда он пришел. А тогда бы я, тогда бы…

Его рот стал кривиться. Он прижал к губам костяшки пальцев. Я физически ощущала, что Бреслин едва удерживается от смеха, представляя, как Рори в плаще и трико Супермена бросается на злодея и побеждает его. Рори, наверное, прокрутил в голове пару сотен таких сценариев. Он сказал, не отнимая пальцев от рта:

– Но я ничего этого не сделал. Я как идиот пошел в "Теско", и пока меня не было, кто-то пришел и убил Ашлин. Я мог даже видеть его, но я никого не замечал, потому что был слишком погружен в пузырь своего счастья. А когда она не ответила на звонок в дверь, я все ждал и ждал, потому что никак не мог поверить, что она передумала. Ведь всего несколько минут назад она вела себя так, будто не могла дождаться моего прихода. Я стоял на холоде, пытался понять, как такое возможно, а она в это время лежала внутри, мертвая или умирающая. А потом, вместо того чтобы сообразить, что случилось что-то, взломать дверь, я пошел домой, жалея себя. Вот и все. Вот что произошло.

– Господи, Рори, – сказала я укоризненно, – почему вы нам сразу не сказали?

– Потому что я знаю, как это звучит! Как будто я какой-то… Я не жду, что вы поймете, поверите…

– Я стараюсь. Все было бы гораздо проще, если бы вы с самого начала говорили правду.

– Я говорю вам ее сейчас.

Под столом я пнула Бреслина в щиколотку. Он тут же включился:

– Да. По крайней мере, отчасти. Это был не единственный раз, когда ты следил за Ашлин. Правда?

Рори сверкнул глазами на Бреслина, на меня, отвел их в сторону.

– Это был первый раз.

– Нет, не первый, – возразила я. – Именно поэтому вы прошли сразу за дом. Для того чтобы убедиться, что все это по-настоящему. Потому что уже не раз видели ее на этой кухне и мечтали о том, как войдете туда. Верно?

– Прямо как тот парень в твоей истории, – напомнил Бреслин. – В твоей гипотетической истории.

– Она и была гипотетической. Вы сами попросили меня придумать…

– В тот момент вы чувствовали себя на седьмом небе, правда? – спросила я. – После всех разов, когда вам приходилось развернуться и возвращаться домой…

– Да. Это было прекрасно. Но не потому что… Я не преследовал Ашлин. Я не… – Рори перешел на неразборчивое бормотание.

– Шшш…

– Что?

– Шшш… – Бреслин открыл свою папку. – Я хочу показать тебе кое-что.

Он спокойно перелистывал содержимое папки, останавливаясь временами, чтобы лизнуть палец. Рори следил за ним, вцепившись в край стола, будто в любую минуту готовый вскочить, но рта не открывал. Он не полностью утратил контроль над собой.

– Вот. – Бреслин бросил на стол несколько больших фотографий формата А4. Рори оттолкнул их от себя. Потом взял одну, кинул взгляд и испустил высокий испуганный всхлип. – Остальные посмотри.

Рори не шевельнулся. Он смотрел на снимок, но явно ничего не видел.

– Посмотри!

Руки Рори шевельнулись, начали перебирать фотографии, пальцы дрожали.

– Посмотри на них.

Он весь подобрался, прежде чем начать рассматривать, но каждый новый снимок заставлял его зажмуриваться.

Бреслин сказал в видеокамеру:

– Только что я показал мистеру Феллону изображения с камер видеонаблюдения в районе Стонибаттер за прошедший месяц.

Молчание.

– Рори. Это ты изображен на фото. Ты подтверждаешь это?

Молчание. Затем Рори едва кивнул – да.

– На запись.

– Да.

Бреслин наклонился вперед, Рори отпрянул. Бреслин ткнул пальцем в фотографию, которая лежала сверху. Лицо глядело прямо в объектив – в "Теско".

– Это ты. Четырнадцатого числа этого месяца.

– Да. Я просто делал покупки. Я был там, чтобы…

Его мозг барахтался в поисках новой легенды.

Я сказала:

– Вы нам говорили, что никогда не были в Стонибаттере до того вечера. Что вам пришлось разыскивать ближайший "Теско" при помощи карты в телефоне.

Кадык дернулся, будто Рори пытался что-то проглотить.

Палец Бреслина все еще тер его лицо на фотографии.

– Итак, – сказал он мягко, – твоя милая история о каком-то парне, который шпионил за Ашлин, основана на реальных событиях, как принято говорить. Верно?

– Нет. Нет. Не та часть, в которой… – Дыхание снова начало сбоить. – Я никогда. Я…

Если он упадет в обморок, всю бумажную работу придется начинать заново.

Я сказала спокойно и твердо:

– Рори. Та часть про парня, который шатался по Стонибаттеру, чтобы чувствовать себя ближе к Ашлин. Это ведь вы были тенью за ее спиной. Правда?

– Да. Но…

– Погодите. Не все сразу. Та часть, в которой он наблюдает за ней из переулка. Вы и этим занимались. Да?

– Я всего лишь… – Рори тер губы ладонью с такой силой, что губы налились кровью. – Нет. Я…

– Рори, бросьте. Вы действительно хотите уверить нас, что никогда не приближались к дому Ашлин до того вечера, когда ее убили? Потому что мне не нравится, как это звучит.

– Нет. Погодите. – Он взмахнул руками. Его так легко было загнать в тот угол, из которого ему уже не выбраться. – Я смотрел на нее всего несколько минут. Просто для…

Бреслин, вытащив фотографию и внимательно ее разглядывая, проговорил:

– Но в субботу вечером Ашлин застала тебя за этим занятием. – Он это сказал легко, непринужденно, почти по-дружески, но слова заполнили всю комнату, не оставив места ни для чего другого. – Как это произошло? Она зачем-то вышла на задний дворик и увидела тебя карабкающимся на стену? Или ты сказал что-то о своем походе в "Теско" и стало понятно, что ты хорошо знаком со Стонибаттером? Или сказал, что эта новая картина очень хорошо смотрится на кухне? Или упомянул, что любишь стейки? – Итак, – Бреслин поднял руку и с глухим стуком уронил ее на фотографии, – твои маленькие грязные тайны оказались раскрыты.

Лицо Рори заблестело матовым, болезненным потным блеском.

– Я никогда. Никогда… не был у нее дома.

Бреслин не обратил на эту реплику никакого внимания.

– Ты зашел в дом, думая, что тебе открылись врата рая, а за пять следующих минут все пошло прахом. Боже, парень. Ох. Да я сам краснею, как только это себе представлю. – Садистская усмешка, спрятанная в уголках губ, превращала все в шутку. – Как Ашлин это восприняла?

– Она. Она не… Я никогда, этого не было, ничего из этого…

– Готов поспорить, ты и сейчас помнишь, как она на тебя смотрела. Готов спорить, что ты не можешь выкинуть этот ее взгляд из головы. Ты был ей отвратителен? Она тебя боялась? Решила, что ты чокнутый? Психопат? Что она сказала, Рори?

Рори пытался все отрицать, но Бреслин не дал ему такой возможности, он перегнулся через стол, приблизил свое лицо к лицу Рори, так чтобы тот ощутил его дыхание, запах его одеколона, жар его кожи.

– Что? Она смеялась над тобой? Сказала тебе проваливать? Угрожала, что позвонит в полицию? Что там произошло? Из-за чего ты сорвался?

– Я ничего не делал!

Это был визг. Бреслин сверлил Рори взглядом.

– Что за херню ты мне тут несешь? Ты преследовал ее, подглядывал в замочную скважину, и это ты называешь "ничего"? Она тоже думала, что это ничего?

– Она не знала. Я…

– Это все херня! Ты тут лепетал о том, что тебе "нужна была минутка", но двадцать пять минут – это не "минутка". Двадцать пять минут – это более чем достаточно, чтобы провести "минутку" на заднем дворе, слететь с катушек, убить Ашлин, прибрать за собой, понять, что тебе нужно будет сообщить, где ты провел все это время, и отправиться в "Теско". Именно так ты и поступил.

Лицо Рори выражало странную смесь ужаса и почему-то облегчения. Он прогонял эту сцену у себя в голове по сто раз в день. Теперь она обрела форму и настигла его как уже минувшая, все острые углы стерлись от многократного повторения. Все оказалось даже проще, чем он себе представлял. Мы сделали за него всю работу. Теперь ему оставалось лишь подавать свои реплики.

Он сказал:

– Я ее не убивал.

После рыка Бреслина его голос прозвучал невесомо – перышко, плывущее в теплом воздухе.

– Но ты заходил к ней в дом, – сказала я.

– Нет. Клянусь.

– Одежда, в которой ты был в тот вечер, у наших экспертов. Что ты скажешь, когда мы обнаружим волокна с ее ковра на твоих брюках?

– Вам это не удастся. Вы ничего не обнаружите. Я туда не заходил.

– Больше было некому, – сказал Бреслин.

– А тот парень? Та тень…

– Оставь. Ты всерьез веришь, что тебе первому пришла в голову мысль проверить личную жизнь Ашлин? Каждого парня, который хоть однажды ей улыбнулся, мы рассмотрели под микроскопом. И всех вычеркнули. Дай мне причину, хотя бы мизерную, почему я должен верить в то, что твой соглядатай существует.

Рори внезапно дернулся и всплеснул руками:

– Погодите. Да. Там кто-то был, в субботу вечером на улице я видел мужчину.

А вот и наш новый персональный дозатор мятных таблеток: рот открывается, и – оооп! – из него выпадает новая история. Я глубоко вздохнула. Бреслин рассмеялся громким заразительным смехом, буквально вжавшим Рори в спинку стула.

– И именно в этот момент пришельцы похитили тебя и стерли твою память, а сейчас, очень вовремя, она к тебе вернулась.

– Нет.

– Тебе на голову упал рояль, и с тобой случилась амнезия.

– Ничего мне…

– В воскресенье ты сказал, что не помнишь, чтобы кого-то видел в Стонибаттере, лишь компанию подростков, пинавших мяч, и старика с собачкой. Ни о каком мужчине ты не упоминал, Рори.

Рори попытался заговорить, но голос его распадался прямо в воздухе, как паутина.

– Кроме тебя, там никого не было. Мы искали везде и всюду находили только тебя. Рори, ты и есть тень за ее спиной. Все, что ты говорил нам о нем, ты говорил о себе. И теперь нам осталось только узнать, что же произошло, когда тот человек постучал в дверь Ашлин, и почему там все пошло не так. И знаешь что? Выяснится, что это снова был ты.

– Нет. Не выяснится. Я никогда не был у нее дома. Никогда.

В этот момент Рори выглядел совсем маленьким рядом с огромным Бреслином. От него остались только гневный взгляд и вздернутый подбородок. Теперь его будет нелегко куда-то загнать, теперь коса найдет на камень.

Я подала голос.

– Тут есть еще кое-что важное.

– Нам больше ничего не надо, Конвей. У нас все есть. – Бреслин забрал у Рори фотографии и принялся складывать их в папку. – Давай арестуем его, поедим, а потом вернемся и продолжим.

При слове "арестуем" у Рори распахнулся рот, но оттуда вырвался только хрип. Глаза, от ужаса напоминавшие бельма, были устремлены на меня. Он влип по-настоящему.

– Погоди, – сказала я Бреслину. – Выслушай меня.

Бреслин испустил тяжкий вздох:

– Ты здесь хозяйка. – Он оставил фотографии в покое, откинулся на стуле и приготовился слушать.

– Окей. Ашлин оставила духовку включенной, правильно? Когда готовила свой роскошный ужин для Рори.

– Да. И что?

– И перед тем как уйти, Рори ее выключил.

Рори было начал свое "Меня там не…", но Бреслин взмахом руки заставил его замолчать.

– Правильно. Это так важно сейчас?

– Единственная причина выключить плиту – чтобы дом не сгорел. Если Рори знал, что Ашлин мертва, или ему было все равно, умерла она или нет, погоди секундочку (Рори снова пытался заговорить), то самым лучшим выходом для него было как раз спалить все. Дом горит, а вместе с ним и все улики, свидетельствующие против него: волокна, отпечатки пальцев, ДНК – все. Каждый, кто хоть раз в жизни смотрел полицейские сериалы, знает это. Я не права?

– Я слушаю, – сказал Бреслин. И, обращаясь к Рори, который почти сполз со своего стула: – Тебе бы сидеть тихонечко, дружок, и внимательно слушать. Может, в ее словах есть что-то ценное для тебя, а ты, честно говоря, сейчас не в том положении, когда можно позволить себе это упустить.

Рори послушно замер, дыша с таким трудом, будто пробежал марафон.

Бреслин спросил:

– Так ты позволишь детективу Конвей закончить свою мысль?

– Да. – А когда Бреслин повелительно шевельнул бровью, Рори добавил: – Извините.

– Я вот что хочу сказать. Единственная причина, по которой Рори мог не желать пожара, заключалась в том, что он думал, что Ашлин жива. И он не хотел, чтобы она умерла. То есть он не намеревался ее убивать.

– Ага. – Бреслин медленно кивнул. – Теперь я понимаю, к чему вы клоните, детектив. Ты права. Это очень важно. Все остальное указывает на убийство, причем довольно отвратительное. Но если ты права насчет того, почему он выключил духову, тогда это не убийство. Это действия, непреднамеренно повлекшие смерть.

– Именно. Но если я права.

– Вот именно. Если. Ведь могут быть и иные причины, по которым плита могла быть выключена. Может, Ашлин сама ее выключила. Может быть, Рори страдает обсессивно-компульсивным расстройством и просто не может выйти из дома, не отключив все приборы. Но если ты права…

Мы оба посмотрели на Рори. Он глядел в никуда. Все истории перемешались, и он не мог больше все удерживать в голове. До этого момента это работало на нас. Если подследственный не способен контролировать, что, когда и где он сказал, – это хорошо. Но если давить дальше, он может расклеиться окончательно, впасть в прострацию.

– У меня все, Рори. Теперь можешь говорить. – Бреслин позволил ему открыть рот, но, прежде чем Рори успел сказать хоть слово, снова заговорил: – А вообще-то нет. Ты снова примешься талдычить, что никогда не был в этом доме, но тебе следует хорошенько подумать прежде. Убийство – это пожизненное. Действия, повлекшие за собой смерть, – лет шесть, выйдешь через четыре. И если ты не объяснишь нам, почему ты выключил плиту, то у нас не останется ни одной причины, чтобы предъявить тебе непредумышленное, зато будет уйма доказательств, указывающих на убийство. Поэтому послушай меня, Рори, для твоей же пользы: прежде чем произнесешь еще хоть одно слово, просто подумай пять минут. – Рори снова попытался заговорить, и Бреслин снова не позволил: – Нет-нет. Пять минут. Я скажу тебе, когда можно будет начинать.

Он выбросил руку вперед и посмотрел на часы. Рори сдался. Он смотрел куда-то в пространство, апатично раскачиваясь.

– Одна минута.

Лицо Рори твердело, он прекратил раскачиваться, в его мозгу что-то завертелось.

Бреслин ошибся. Я знала почему. Он думал, что вынужденное молчание и страх обрушатся на Рори и сломают его, но сломать его мог только непрерывный поток вопросов и слов. Запереть этого парня в собственной голове – значит дать ему возможность снова сосредоточиться и привести свою историю в порядок. Мы теряли его.

– Две.

– Оставь, – сказала я, хлопнув ладонью по столу. – Хватит ему раздумывать. Рори, посмотри на меня.

Я ткнула ему ладонь под нос. Он моргнул.

– Почему ты выключил печь?

Рори ответил:

– Я не выключал. Я никогда не был у Ашлин дома. Я никогда ее и пальцем не тронул. И я хочу домой.

Он встал на негнущихся ногах и попытался стянуть свое пальто со спинки стула. Руки дрожали, но он продолжал тянуть.

– Куда это ты? – удивился Бреслин. – Мы еще не закончили. Сядь на место.

– Я закончил. Или вы арестуете меня?

Я увидела, что Бреслин уже открывает рот, и сказала:

– Нет. – И, не обращая внимания на то, что голова Бреслина резко повернулась ко мне, продолжила: – Пока нет. Но если ты хочешь, чтобы мы тебе поверили, то твой уход только во вред тебе. Ты должен остаться и продолжать работать с нами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю