355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скотт Линч » Красное море под красным небом » Текст книги (страница 29)
Красное море под красным небом
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:16

Текст книги "Красное море под красным небом"


Автор книги: Скотт Линч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 48 страниц)

4

На двенадцатый день Дракаста повернула корабль с восточного курса на северо-запад, так что ветер дул с правого борта. Погода держалась хорошая, днем моряки жарились, ночью потели; над кораблем мелькали летучие призраки, которые выскакивали из воды, образуя светящиеся зеленые дуги.

На двадцать первый день, когда на востоке забрезжил рассвет, у экипажа появилась возможность проявить себя.

Локки вырвал из недолгого сна толчок локтем в бок. Локки проснулся в замешательстве: вокруг него шевелились и кашляли матросы из вахты поденщиков. Подъем.

– Парус на горизонте, – сказал Жеан.

– Минуту назад крикнули с мачты, – подхватил кто-то у выхода. – По правому борту.

– Это хорошо, – сказал зевая Джабрил. – Отблеск рассвета.

– Рассвет? – Было еще темно, и Локки сонно потер глаза. – Мне незачем притворяться, будто я все понимаю. Что такое отблеск рассвета?

– Солнце еще за горизонтом, видишь? – Джабрил как будто обрадовался возможности поучить Локки уму-разуму. – На востоке. А мы пока в тени, потому что мы к западу от них. Нас увидеть трудно, а нам их легко, потому что их паруса освещены сзади.

– Понятно, – сказал Локки. – Кажется, это хорошо.

– Мы нападем, – сказал Аспель. – Подойдем и захватим их. На нашем корабле очень много людей, а Дракаста – кровожадная сука.

– Это наш бой, – сказал Стрева. – Мы пойдем первыми.

– Да, и проявим себя, – подхватил Аспель. – Проявим и распрощаемся с этой вахтой поденщиков.

– Не торопись повязывать на член серебряные ленточки, – вмешался Джабрил. – Мы не знаем, куда идет тот корабль, какова его скорость и сколько у него парусов. Возможно, это военный корабль. Может, даже часть эскадры.

– Иди ты, Джабби, – сказал кто-то беззлобно. – Ты что, не хочешь расстаться с вахтой поденщиков?

– Эй, когда придет время абордажа, я пойду голый, от моего вида эти ублюдки разбегутся. Надо только посмотреть, добыча ли это.

На палубе начался шум; выкрикивались приказы. Те матросы, что у выхода, старались побольше расслышать и увидеть.

– Дельмастро посылает людей наверх, на мачты, – сказал один из них. – Похоже, мы подойдем с севера. Работают споро.

– Нет ничего подозрительнее быстрой смены парусов, если они нас видят, – объяснил Джабрил. – Она хочет, чтобы мы были ближе к их курсу и чтобы это выглядело естественно.

Проходили минуты; Локки поморгал и снова лег на привычное место у переборки. Если действовать пока не нужно, хорошо бы еще несколько минут поспать. Судя по движениям и бормотанию вокруг, он не один был такого мнения.

Проснулся он через несколько минут – небо, видное в вентиляционные отверстия, оставалось серым; разбудил его голос старпома Дельмастро с палубы.

– …где вы сейчас находитесь. Сидите спокойно и не показывайтесь. Через пять минут синяя вахта должна сменить красную, но на время боевых действий мы меняем расписание. Часть красной спустится вниз, ее заменит половина синей. Мы хотим выглядеть торговым кораблем, а не хищником с острым клювом.

Локки повернул голову, чтобы посмотреть на палубу. За Дельмастро в предрассветном полумраке моряки тащили вдоль левого борта несколько больших бочек.

– Дымовые бочки на палубе, – крикнула женщина.

– Никакого открытого огня на палубе, – приказала Эзри. – Не курить. Только алхимические огни. Передайте всем.

Прошло еще несколько минут, становилось заметно светлее. Тем не менее Локки обнаружил, что глаза у него слипаются. Он вздохнул…

– На палубе! – послышался голос с верхушки грот-мачты. – Передайте капитану: три мачты, идет на северо-западо-запад. Под топселями.

– Есть три мачты, северо-западо-запад, топсели, – крикнула в ответ Эзри. – Как он выглядит?

– Широкий правый бимс, на румб ближе к корме.

– Смотреть внимательно. Корпус еще не виден?

– Нет.

– Как только он покажется над горизонтом, посмотри и скажи, что там ниже. – Эзри подошла к баку и громко сказала от входа: – Вахта поденщиков, подъем. Разомнитесь, воспользуйтесь сеткой, потом снова соберитесь здесь. Побыстрей. Бой начнется скоро. Лучше, чтобы ваши кишки были в порядке.

Локки вынесло на палубу, и он потянулся и размял плечи. Жеан проделал то же самое, потом остановился рядом с Дельмастро. Локки приподнял бровь: миниатюрный старпом терпела разговоры с Жеаном в такой же степени, как не терпела – с ним. Но по крайней мере Жеан что-нибудь разузнает.

– Мы убегаем? – спросил Жеан.

– Я бы этого не хотела.

Дельмастро, прищурившись, посмотрела за борт, но даже Локки еще не видел с палубы новый корабль.

– Знаете, – сказал Жеан, – снизу вы ничего не увидите. Позвольте предложить мои плечи.

– Неплохая шутка, – ответила Дельмастро. – И какая оригинальная! За всю жизнь ничего лучше не слышала. Должна вам сказать, что я самая высокая из своих сестер.

– Сестер, – повторил Жеан. – Интересно. Немного бесплатного прошлого?

– Тьфу, пропасть, – нахмурилась она. – Не цепляйтесь ко мне, Валора. Утро будет хлопотное.

Моряки возвращались с сетки. Теперь, когда давление уменьшилось, Локки тоже поднялся по ступенькам, чтобы сделать свое дело. Он пробивался к сетке с подветренной стороны, испытывая неприятные ощущения: когда пользуешься сеткой при ветре, на маленькой деревянной планке, которая пересекает бушприт в одном-двух ярдах от форпика, может произойти что угодно. Под ней натянуты тросы, похожие на миниатюрную нок-рею; в них Локки упирался ногами, расстегивая брюки. Белые волны под ним били в нос, и пена поднималась до его ног.

– Боги, – сказал Локки, – только подумать: помочиться – такое отчаянное приключение.

– Эй, на палубе! – мгновение спустя послышался крик с мачты. – Корабль-флейта. Округлый и толстый. Курс и паруса прежние.

– Какие цвета?

– Пока не видно, старпом.

Флейта. Теперь Локки понимал этот термин. Торговый корабль с круглой кормой и красиво изогнутым носом. Такой корабль берет много груза, но бриг вроде «Орхидеи» может танцевать вокруг него. Пираты и военные такие корабли не используют. Как только корабли сблизятся, начнется бой.

– Ха, – сказал Локки, – а я тут сижу со спущенными штанами.

5

Позади их цели поднялось расплавленное солнце, окружив низкий черный силуэт корабля алым полукругом. Локки пригнулся у борта, стараясь оставаться незамеченным. Он сощурился и прикрыл глаза рукой от солнечного блеска. Восточный край неба горел розово-красным костром; от солнца по морю тянулась рубиновая полоска.

С палубы «Ядовитой орхидеи» с подветренного борта поднялся грязно-черный столб дыма шириной в несколько ярдов – зловещее вторжение в чистый рассветный воздух. Старпом Дельмастро сама работала у дымовых бочек. «Орхидея» шла под топселями, убрав остальные паруса: логичное решение при таком ветре и дополнительная предосторожность на случай, если на корабле вспыхнет пожар.

– Давайте, жалкие идиоты, – сказал Жеан, сидевший рядом с Локки. – Поглядите налево, во имя Переландро!

– Может, они нас видят, – заметил Локки. – Может, просто не придают значения.

– Они не поменяли ни одного паруса, – сказал Жеан, – иначе мы бы узнали об этом от впередсмотрящего. Должно быть, более нелюбопытные, близорукие, тупые придурки еще никогда не ходили под парусом.

– На палубе! – В голосе наблюдателя звучало возбуждение. – Передайте капитану: он поворачивает к левому борту.

– Насколько? – Дельмастро отошла от дымовой бочки. – Собирается идти на нас?

– Нет, поворот всего на три румба.

– Хотят получше взглянуть на нас, – сказал Жеан, – но пока еще не собираются прыгать с нами в гамак.

С мостика послышалась команда, и мгновение спустя Дельмастро трижды дунула в свой свисток.

– Вахта поденщиков! Вахта поденщиков, на ют!

Они поспешили на корму, минуя моряков, которые доставали из промасленных парусиновых чехлов и натягивали длинные луки. Как и обещала Дельмастро, на палубе находилась примерно половина обычной вахты; те, что готовили оружие, прятались за мачтами или за клеткой с курами. У поручня на юте ждала Дракаста; она заговорила сразу, как только они подошли.

– У них все еще есть время и место, чтобы повернуть. Это, конечно, напрасные усилия – едва ли они сумеют уйти от нас в такую погоду, – однако они могут заставить нас попотеть. Полагаю, шесть или семь часов, но кому хочется скучать так долго? Притворимся чартерным бригом в огне и посмотрим, удастся ли убедить их прийти нам на помощь.

Я предлагаю вам шанс проявить себя, так что вы будете зубами ловушки. Пойдете в бой первыми. Вернетесь – не пожалеете. Кто не хочет сражаться, отправляйтесь под ют и оставайтесь вахтой поденщиков, пока мы не сможем от вас избавиться.

Что касается меня, то я сегодня проснулась голодной. Хочу получить жирный кусочек – приз. Кто из вас готов сражаться за место на моем корабле?

Локки и Жеан вместе со всеми, кто стоял поблизости, подняли руки. Локки быстро осмотрелся и увидел, что не отказался никто.

– Хорошо, – сказала Дракаста. – У нас три шлюпки, на тридцать человек. Пойдете на них. Ваша задача вначале – выглядеть как можно более невинно. Держитесь возле «Орхидеи». По сигналу нападаете с юга.

– Капитан, – сказал Джабрил, – а что, если самостоятельно мы не сможем его захватить?

– Если численность или обстоятельства будут против вас, держитесь за клочок палубы, который захватите. Я подведу «Орхидею», и мы бросим крючья. Никакой корабль не устоит против сотни бросившихся на абордаж.

«Отличное утешение для тех из нас, кто уже умер или умирает», – подумал Локки. Он только сейчас понял, что им предстоит, и почувствовал тяжесть в желудке.

– Капитан! – крикнул наблюдатель с грот-мачты. – Он поднял талишемский флаг.

– Они могут лгать, – прошептал Джабрил. – Блеф. У Талишема очень сильный флот. И с ним сейчас никто не воюет. Если хочешь поднять ложный флаг, поднимай талишемский.

– Не очень умно, – отозвался Жеан. – Если у них есть эскорт, почему не держать флаг постоянно? Только тот, у кого есть основания для тревоги, прячет свои цвета.

– Да. И еще пираты, – улыбнулся Джабрил.

Капитан Дракаста крикнула в толпу:

– Дел, пусть перетащат одну из бочек вперед, к трапу на ют!

– Хотите дым с наветренной стороны, капитан?

– Хороший столб прямо посреди юта, – ответила Дракаста. – Если они захотят разглядеть наши флаги, у нас должна быть причина не показывать их.

Худая женщина, державшая руль в нескольких футах за Дракастой, громко откашлялась. Дракаста улыбнулась, потом ей кое-что пришло в голову. Повернувшись к матросу слева от нее, она сказала:

– Достань три сигнальных вымпела из сундука для флагов и вывесь на корме. Желтый над желтым и над желтым.

– Спасите наши души? – сказал Жеан. – Очень соблазнительное зрелище, и никакого обмана.

– Мне казалось, это просто сигнал бедствия, – сказал Локки.

– Надо было внимательней читать книгу. Три желтых вымпела поднимают, когда положение столь трудное, что все спасенное, кроме того, что у нас на себе, становится призом спасителей. Все, что они спасут, принадлежит им.

Дельмастро с несколькими матросами перетащила бочку к правому борту и подожгла ее куском горящего троса. Ют мало-помалу заволокло серым дымом. На корме двое матросов вывешивали желтый сигнал бедствия.

– Дополнительные наблюдатели наверх и к бортам, на подмогу Мамчансу, – приказала Дракаста. – Лучники, стрелять по команде. Держите оружие внизу и до моего сигнала старайтесь выглядеть как можно невинней.

– Капитан! – снова крикнул впередсмотрящий с грот-мачты. – Он поворачивает нам наперерез и поднимает дополнительные паруса.

– Экими мягкосердечными они становятся, стоит увидеть этот сигнал, – сказала Дракаста. – Утгар!

Красивый молодой вадранец с красной от загара кожей обритой головы и заплетенной черной бородой появился возле старпома Дельмастро.

– Уведи Паоло и Козетту на нижнюю палубу, – сказала Замира. – Вот-вот начнется спор.

– Есть! – ответил он и заторопился к трапу.

– Что касается вас, – снова обратилась Дракаста к вахте поденщиков, – у грот-мачты приготовлены топоры и сабли. Воспользуйтесь своим шансом и ждите, пока спустят шлюпки.

– Капитан Дракаста!

– В чем дело, Ревелл?

Локки откашлялся и вознес молчаливую молитву Безымянному Тринадцатому. Не время для красивых жестов. Если он сейчас не попробует восстановить свой авторитет, то станет рядовым матросом, и все будут помнить его прежние неудачи. А он нуждается в уважении, если надеется выполнить хоть часть своей миссии. Что означает необходимость совершить грандиозную глупость.

– Эти люди по моей вине едва не погибли на борту «Вестника». Они были моим экипажем, и мне следовало лучше заботиться о них. Мне бы хотелось исправить это. Позвольте мне… сидеть на носу в первой шлюпке.

– Вы хотите, чтобы я отдала вам командование?

– Не командование, – ответил Локки, – просто место на носу. Если прольется кровь, пусть первой прольется моя. Может, я спасу того, кто будет за мной.

– Присоединяюсь, – Жеан покровительственно положил руку на плечо Локки. – Куда он, туда и я.

«Да благословят тебя боги, Жеан», – подумал Локки.

– Если честолюбие предлагает тебе первым встретить выстрел из самострела, – ответила Дракаста, – не стану отказывать.

Тем не менее она слегка удивилась и, когда матросы устремились к мачте за оружием, еле заметно кивнула Локки в знак одобрения.

– Капитан! – Вперед выступила Дельмастро, ее руки были выпачканы сажей. Она бросила взгляд на Жеана и Локки. – А кто возглавит экспедицию на шлюпках?

– Каждый за себя, Дел. Я посылаю на каждой шлюпке по одному моряку с «Орхидеи», чтобы сдерживать их; что будет делать вахта поденщиков, поднявшись на борт, их дело.

– Я хочу идти на шлюпках.

Дракаста несколько секунд молча смотрела на нее. От талии до пят Эзри закрывал серый дым.

– Я ничего не делала, когда мы взяли «Вестник», – торопливо объяснила Дельмастро. – Я уже много недель не развлекалась по-настоящему.

Дракаста взглянула на Жеана и нахмурилась.

– Ты просишь удовлетворить твой каприз?

– Да, но полезный каприз.

Дракаста вздохнула.

– Шлюпки твои, Дел. Имей в виду: Ревелл хочет осуществить свое желание.

Перевод: если он примет на себя чью-то стрелу, пусть она будет твоей, подумал Локки.

– Вы не пожалеете, капитан. Вахта поденщиков! Вооружитесь, встречаемся на середине палубы.

Дельмастро бросилась вверх по трапу, мимо Утгара, который держал детей за руки.

– Вы смелый глупец, Ревелл, – сказал Джабрил. – Кажется, вы опять мне нравитесь.

– …по крайней мере сражаться он умеет, это мы знаем, – услышал Локки слова другого матроса. – Видел бы ты, как он справился со стражником, когда мы захватывали «Вестник». Ух! Тот от одного удара сложился вдвое. Сегодня он нам покажет. Вот погодите.

Локки вдруг обрадовался, что уже отлил все до капли.

Посреди палубы женщина-матрос сторожила бочку с обещанными топорами и саблями. Жеан выбрал себе пару топориков, взвесил их в руке и нахмурился: Локки неуверенно остановился перед бочкой.

– Ты понимаешь, что делаешь? – шепотом спросил он.

– Выбираю саблю и стараюсь выглядеть уверенно.

– Все, кто подпоясан, – крикнул Жеан, – хватайте вторую саблю и затыкайте за пояс: нельзя знать заранее, когда она понадобится.

С полдюжины матросов воспользовались его советом, а он тем временем отвел Локки в сторону и прошептал:

– Оставайся за мной. Просто… держись рядом и не теряйся. Может, у них нет луков.

К ним вернулась старпом Дельмастро в черном кожаном нагруднике с нарукавниками и со своим оружейным поясом. Локки заметил, что вогнутые гарды ее сабель усыпаны чем-то похожим на осколки Древнего стекла.

– Держите, Валора. – Она бросила Жеану кожаный защитный воротник и отвела назад волосы, обнажив горло. – Помогите девушке.

Жеан надел на нее воротник и застегнул сзади. Она потянула за концы, одобрительно кивнула и подняла руки.

– Слушайте! Пока мы не сделаем первый недружелюбный шаг, вы все богатые пассажиры и сухопутные снобы; вас посадили в шлюпки, спасая ваши драгоценные шкуры.

Двое моряков обходили вахту поденщиков, раздавая красивые шляпы, вышитые нагрудники и другую поношенную одежду. Дельмастро схватила шелковый зонтик и сунула в руки Локки.

– Это вам, Ревелл. Вдруг да убережет вас от беды.

Локки с преувеличенной воинственностью развернул зонтик над головой, в ответ послышался нервный смех.

– По приказу капитана, на каждой шлюпке пойдет один моряк с «Орхидеи» – чтобы вернуть шлюпку, если вы не вернетесь, – сказала Дельмастро. – Ревелла и Валору я возьму с собой в маленькую шлюпку, ваш подарок с «Вестника». Еще тебя и тебя. – Она показала на Стреву и Джабрила. – Что бы ни случилось, мы подходим первыми и первыми поднимаемся.

Появился боцман Оскарл с небольшой группой помощников и приготовился спускать шлюпки.

– Еще одно, – сказала Дельмастро. – Если они запросят пощады, пойдите им навстречу. Если бросят оружие, уважайте это. Если продолжат сопротивление, убейте всех. А если вам станет их жаль, вспомните, какой сигнал нам пришлось поднять, чтобы они надумали помочь горящему кораблю.

6

С воды иллюзия пожара, на взгляд Локки, была полной. Теперь дымили все бочки, и весь корабль был окутан черно-серым облаком. Время от времени показывалась Замира, блестела ее подзорная труба, затем дым снова поглощал ее.

Группа моряков работала у помпы и таскала парусиновые шланги (у борта, так, чтобы лучше было видно); они направляли потоки воды на облака дыма, хотя на самом деле всего-навсего мыли палубу.

Локки сидел на носу маленькой шлюпки, понимая, как нелепо выглядит с зонтиком в руке и в накинутом на плечи вышитым серебром пиджаке. Жеан и Джабрил занимали переднюю гребную банку, Стрева и старпом Дельмастро сидели за ними, а маленький матрос по имени Витторе, почти мальчик, жался на корме; ему предписывалось оставаться в шлюпке, когда остальные поднимутся на борт «флейты».

Этот корабль с необычно закругленным корпусом и плавными обводами бортов теперь был отчетливо виден и шел к северу под небольшим углом к ним. Локки прикинул, что курсы кораблей пересекутся минут через десять.

– Начинаем грести к нему, – сказала Дельмастро. – Они ждут этого.

Их шлюпка и две шлюпки побольше держались в ста ярдах юго-восточнее «Орхидеи». Когда четверо гребцов повели маленькую шлюпку на север, Локки увидел, что в двух остальных шлюпках последовали их примеру.

Они покачивались на волнах высотой в фут. Солнце взошло, его свет ослеплял; свой корабль они покинули в половине восьмого утра. Под ритмичный скрип весел в уключинах они миновали «Орхидею», другой корабль находился в полумиле от них на северо-восток. Если на «флейте» что-нибудь заподозрят и корабль попытается уйти на север, «Орхидее» придется поднимать паруса и пускаться в погоню. Но если «флейта» попробует уйти на юг, на ее пути окажутся шлюпки.

– Ревелл, – сказала Дельмастро, – у ваших ног абордажные ножницы. Видите?

Локки взглянул вниз. Под его сиденье был заткнут уродливый инструмент с деревянными ручками. Ручки приводили в движение металлические челюсти.

– Вижу.

– Наша главная проблема не луки. Хуже всего будет, если они бросят на борт сети-лезвия – тогда, пытаясь попасть на палубу, мы разрежем себя на куски. Если эти сети вывешены, вы должны ножницами проделать для нас разрезы.

– Или умереть за этим занятием, – сказал Локки. – Я вас понял.

– А вот вам хорошая новость: эти сети очень сложны в обращении. И не готовы, если на корабле ожидают шлюпку с пассажирами. Если мы успеем подойти к кораблю, у них не будет времени их разворачивать.

– А каков сигнал, что мы подошли достаточно близко?

– Вы его не пропустите. Поверьте.

7

Замира Дракаста стояла на корме у борта, там, где было меньше дыма, и в подзорную трубу рассматривала приближающуюся «флейту»: на приземистой передней части корабля сложные украшения, а на высоких бортах блестят причудливые узоры, нанесенные золотой и черной красками. Это хорошо: если корабль в порядке, он скорее всего везет ценный груз и деньги.

На корме стояли два офицера, разглядывая ее корабль в свои подзорные трубы. Она помахала им, надеясь, что жест получился дружеским, но ответа не получила.

– Что ж, ладно, – пробормотала Дракаста. – Вскоре вам придется вспомнить о вежливости.

По палубе «флейты», которая теперь была в четверти мили, перебегали маленькие темные фигуры членов экипажа. Паруса корабля задрожали, корпус чуть повернулся на линии взгляда Замиры. Поворачивают? Нет, просто гасят инерцию, забирая на один-два румба вправо, чтобы подойти близко, но не слишком. Она видела, как на «флейте» работают помпы, поливая водой нижние паруса. Очень разумно, когда в море подходишь к огню.

– Сигнальщики, подготовиться, – сказала Дракаста.

– Есть, капитан, – послышался нестройный хор голосов с задымленной части юта.

Ее собственные шлюпки резали волны между кораблями. На передней сидит Ревелл с зонтиком, похожим на серебристый гриб с мягкой белой шляпкой. Вот Валора, а вот Эзри… черт побери! Просьба Эзри не оставила Замире выбора: либо дать добро, либо выглядеть глупо в глазах вахты поденщиков. Придется поговорить с этой невеличкой… если боги благословят Замиру и позволят снова увидеть старпома живой.

Она посмотрела на офицеров «флейты», которые перешли с кормы к левому борту. Крепкие парни, похоже, чуть тепло одетые для такой жары. Зрение у нее не то, что двадцать пять лет назад… Они разговаривают, все пристальнее вглядываясь в них через подзорные трубы.

– Капитан? – спросил один из сигнальщиков.

– Подождите, – ответила она, – подождите…

С каждой секундой зазор между «Орхидеей» и ее жертвой сокращался. «Флейта» замедлила ход и поворачивала, но дрейф подведет их еще ближе… Один из офицеров на что-то показал, схватил другого за плечо и опять показал. Они одновременно подняли подзорные трубы.

– Ха! – крикнула Замира. Теперь у жертвы нет ни единого шанса уйти. Дракаста чувствовала новую энергию в каждом движении, в каждом шаге; годы словно спадали с ее плеч. Боги, как будет сладок миг, когда они наконец поймут, что их обманули! Она живо сложила подзорную трубу, схватила с палубы рупор, и ее голос громом раскатился по всем палубам.

– Приготовиться лучникам наверху! Все наверх! Все наверх и к правому борту! Погасить дымовые бочки!

«Ядовитая орхидея» содрогнулась: почти сто человек, вооруженные и в доспехах, взбегали по трапам и выпрыгивали из люков; крича на бегу. Лучники вышли из-за мачт, опустились на колено на особые платформы для стрельбы и натянули блестящие луки.

Замире не понадобилась подзорная труба, чтобы увидеть, как лихорадочно забегали по палубе «флейты» офицеры и матросы.

– Покажем им такое, чтобы они напустили в штаны, – крикнула она уже без рупора. – ПОДНЯТЬ КРАСНЫЙ ФЛАГ!

Три желтых вымпела на корме вздрогнули и устремились вниз, в серую дымку. Из последнего черного кипящего облака дыма взвился широкий красный флаг, яркий, как утреннее солнце перед бурей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю