355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеннон Мессенджер » Наследие (ЛП) » Текст книги (страница 26)
Наследие (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2020, 14:01

Текст книги "Наследие (ЛП)"


Автор книги: Шеннон Мессенджер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 39 страниц)

– Подожди, – сказала Софи, морщась и выпрямляясь. – Мистер Форкл все еще здесь?

– Может быть, и так, – сказал Киф. – А что?

– Иди, проверь, – сказала Софи, жалея, что не подумала об этом раньше. – Если так, скажи ему, что мне нужно поговорить с ним прямо сейчас.

– Насчет чего? – спросил мистер Форкл с порога, и Софи дернулась… а потом вздрогнула.

– Что бы это ни было, оно может подождать, – вмешалась Ливви, отталкивая мистера Форкла в сторону и направляясь к Софи, а Элвин следовал за ней по пятам.

Эделайн тоже была с ними, и она держала Софи за руку все время, пока Элвин и Ливви делали свою проверку… которая в основном был вопросом Ливви: «Тут больно?» – прежде чем ткнуть Софи куда-нибудь, пока Элвин обводил тело Софи разноцветными шариками и изучал ее сквозь свои забавные очки.

Ответ, к сожалению, всегда был: «О, да».

И окончательный вердикт гласил, что все идет по правильному пути… но Софи предстоял еще долгий путь. Они также не думали, что она будет принимать какие-либо эликсиры, по крайней мере, еще один день.

В том числе и обезболивающее.

– Почему на этот раз все гораздо хуже? – спросила Софи, втягивая воздух сквозь зубы, когда Ливви заставила ее снова лечь на спину, и мышцы наказали ее за это движение. – Я имею в виду, знаю, что ты немного испортила мое сердце, но в прошлый раз ты дала мне вдвое больше лимбиума, так что…

– Сердце гораздо более чувствительно, чем люди думают, – мягко сказала Ливви. – И гораздо более уязвимо. Оно не может защитить себя так, как это делает разум… и я не имею в виду физически, – добавила она, заметив, что Софи нахмурилась. – С физической точки зрения они оба жизненно важные органы, и любой серьезный удар будет окончательным. Но с эмоциональной точки зрения мозг может думать через чувства и говорить нам в них или из них.

– Расскажи мне об этом, – пробормотала Ро из гардеробной Софи.

– Видишь? – сказала Ливви. – Принцесса огров знает, о чем я говорю. Это защитный механизм, которого у сердца просто нет. Сердце чувствует то, что чувствует, хотим мы того или нет. Так что возня с ним, как я делала, требует гораздо больших затрат, даже на физическом уровне. Это не идеальная метафора, но… попробуй подумать об этом так, будто я ткнула в осиное гнездо. И тебя ужалили. И мне очень жаль.

– Мне тоже, – сказал Элвин.

Эделайн сжала руку Софи.

– Хорошая новость, – сказал ей мистер Форкл, – заключается в том, что ты приняла правильное решение с помощью выбранной таблетки. Я уже чувствую, как твое сердце и разум общаются так, как никогда раньше.

Глаза Софи расширились.

– Ты сейчас читаешь мои мысли?

– Не так, как ты предполагаешь, – заверил ее мистер Форкл. – Понимаю, ты не давала мне разрешения. Так что тебе придется рассказать мне, что именно тебе нужно обсудить… если только ты не хочешь, чтобы я сам нашел ответ.

– Нет, все в порядке, – сказала Софи, посмотрев на Ливви и Элвина и решив, что это не имеет значения, если они услышат. – Мне нужно, чтобы ты сделал мне одолжение.

Мистер Форкл вздохнул.

– Если это имеет отношение к делу…

– Нет, – перебила Софи. – Я не сосредотачиваюсь на этом прямо сейчас… хотя тот факт, что я снова доверила тебе свою жизнь, когда ты все еще не доверяешь мне эту информацию…

– Какую информацию? – перебила Ливви.

– Это не имеет значения, – настаивал мистер Форкл.

Софи решила, что да. Поэтому она сказала Ливви и Элвину:

– Он не говорит, кто мои биологические родители. Хотя я и заслуживаю знать.

– Ты определенно заслуживаешь этого, – согласился Элвин, прищурено глядя на мистера Форкла.

– Некоторые секреты надо хранить, даже от тех, кто этого заслуживает, – возразил мистер Форкл.

Ливви застонала.

– Я говорю это не для того, чтобы заставить кого-то сказать мне прямо сейчас, – подчеркнула Софи, поворачиваясь к мистеру Форклу. – Но мне нужно кое-что еще… и поскольку я только что пошла на огромный риск ради тебя, а ты все еще не даешь мне другую информацию, в которой я действительно нуждаюсь, не думаю, что тебе следует отказывать в этом. Тем более что это очень разумная просьба.

Мистер Форкл поджал губы, выглядя одновременно настороженным и удивленным ее напористостью.

– Это очень удачный рекламный ход, мисс Фостер. Но ты понимаешь, что тебе придется сказать мне, чего ты хочешь, прежде чем я смогу решить, смогу ли я помочь тебе, верно?

Софи взглянула на Кифа и сказала:

– Покажи ему рисунок.

Киф с удивлением глянул на Софи, но не стал спорить или задавать вопросы. И пока он листал нужную страницу в серебряном блокноте, Софи рассказала о разрушенном воспоминании Кифа и их плане найти парня с помощью камер видеонаблюдения.

– Так вот почему вы с мистером Дизнеем пребывали в Лондоне? – спросил мистер Форкл, забирая блокнот у Кифа, чтобы получше рассмотреть лицо. Когда она кивнула, он спросил: – С чем тебе нужна моя помощь?

– Ну… пока что ни одна из лондонских камер не нашла этого парня. И я начинаю беспокоиться, что это может быть потому, что он больше не живет в Лондоне. Прошло уже несколько лет, и люди перемещаются.

– Это так, – согласился мистер Форкл, поворачиваясь, чтобы рассмотреть рисунок под другим углом.

Она ждала, пока он снова посмотрит на нее, надеясь, что ее взгляд ясно дал понять, что то, что она собиралась потребовать, не было необязательным.

– Вот почему я хочу, чтобы ты отвел Декса в Сторожевую Пустошь.

– А что такое Сторожевая Пустошь? – спросил Киф.

– Секретный офис Форкла, – ответила Софи. – Или, по крайней мере, один из них. Он привел меня туда несколько дней назад и показал, как тот дает ему доступ к тысячам и тысячам камер… и это именно то, что нам нужно. Так что теперь мистер Форкл отведет Декса туда, и пусть Декс занимается своими Технопатическими штучками. И если наш парень где-то на этой планете… мы его найдем.

Глава 29

– Если я соглашусь на то, о чем ты просишь, – сказал мистер Форкл, медленно переводя взгляд с Софи на Кифа, – и давайте проясним, что я имею в виду, если я позволю мистеру Дизнею делать его «Технопатические штучки», как ты выразилась, с камерами, войдя в мой личный кабинет, надеюсь, что с этого момента буду полностью в курсе хода этого проекта… и я имею в виду не только это конкретное воспоминание. Я имею в виду все воспоминания, которые вы решили исследовать в будущем.

Он выдержал пристальный взгляд Кифа и медленно перелистнул на следующую страницу серебряной тетради, словно проверяя, не попытается ли Киф остановить его.

– Смотри все, что хочешь… мне нечего скрывать, – сказал Киф, откидываясь на спинку стула. – Но я должен предупредить, что это также означает, что там нет ничего интересного. Дорогая мамочка сделала все возможное, чтобы я не смог восстановить эти воспоминания. Как ты думаешь, почему Фостер так сильно давит на тебя из-за этого?

– А как насчет воспоминаний в них? – спросил мистер Форкл, указывая на зеленые и коричневые блокноты, все еще лежавшие на столе Софи.

Киф сгреб их в охапку и протянул.

– Я имею в виду… если ты ищешь особенно вдохновенное визуальное воссоздание Великого инцидента с Гилоном, то будешь очень взволнован. В противном случае, не так много. О, и если ты перевернешь страницы с нужной скоростью, то можешь наблюдать момент, когда газ извергается.

Губы мистера Форкла дрогнули в улыбке, когда он взял блокноты.

– А я-то думал, что ты не имеешь никакого отношения к этому событию.

Киф ухмыльнулся.

– Я этого и не говорил.

Софи не стала утруждать себя расспросами. Она годами пыталась заставить кого-нибудь рассказать ей, что произошло во время Великого Инцидента с Гилоном, но так и не получила прямого ответа.

И сейчас определенно не время отвлекаться от разговора.

Особенно когда мистер Форкл указал на грудь Кифа и спросил:

– А как насчет записной книжки, спрятанной в кармане твоего плаща? Ты собираешься показать мне воспоминания, или тебе все-таки есть что скрывать?

Киф выпрямился и положил руку на карман, словно боялся, что мистер Форкл попытается вырвать у него золотой блокнот.

– Откуда ты знаешь?

– У меня очень острый глаз. Гораздо острее, чем ты и твои друзья понимаете. – Он вернул Кифу серебряные, коричневые и зеленые блокноты, не перелистывая их. – По правде говоря, мистер Сенсен, я не хочу и не нуждаюсь в том, чтобы видеть твою полную историю жизни. Мне просто нужно верить, что ты придешь ко мне, когда и если найдешь что-то подходящее. Учитывая то, что произошло с Советом и встречей с королем Энки, я понимаю, что пришло время для всех нас стремиться к более высокому уровню прозрачности.

– Сказал парень, который до сих пор не говорит мне, кто мои биологические родители, – Софи почувствовала необходимость указать на это.

– Ох, она тебя уела! – добавила Ливви.

– Таки есть, – сказал мистер Форкл, делая очень долгий вздох. – Но это, к сожалению, не меняет нашего отношения к этому конкретному вопросу. Иногда тайна должна оставаться неразгаданной. – Его глаза встретились с глазами Софи, – и когда-нибудь ты поймешь, почему я должен хранить эту тайну. А пока я готов удовлетворить твою просьбу. Я приведу мистера Дизнея в Сторожевую Пустошь при первой же возможности и позволю ему запрограммировать камеры на поиск человека, изображенного на рисунке мистера Сенсена.

– И ты обещаешь, что дашь нам знать, как только найдешь его? – возразила Софи. – Не скрывать информацию, пока будешь проводить собственное расследование?

– Ну, я подозреваю, что мистер Дизней запрограммирует каналы, чтобы уведомлять его о любых совпадениях задолго до того, как что-нибудь предупредит меня, так что это, вероятно, спорный вопрос. Но даю слово, если камеры засекут этого таинственного человека, и я первым получу эту информацию, то немедленно передам ее тебе и мистеру Сенсену… но обрати внимание на то, что я употребил слово «если», мисс Фостер. Боюсь, ты слишком уверена в успехе этого плана и забываешь, что нет никакой гарантии, что мы сможем найти этого человека. Сторожевая Пустошь – это беспрецедентная система мониторинга… но и она не лишена пробелов. Этот человек, возможно, также существенно изменил свою внешность с тех пор, как мистер Сенсен увидел его в этом воспоминании… изменил прическу. Добавил бороду или усы. Набрал или потерял вес. Даже простые неизбежности старения человека, такие как морщины и выпадение волос, могут быть достаточно значительными, чтобы заставить камеры игнорировать его как жизнеспособную пару.

Эти слова с таким же успехом могли быть гигантскими ножницами, перерезающими нити возбуждения, которые связывали вновь обретенную надежду Софи.

Она жила с эльфами достаточно долго, чтобы забыть, насколько быстрее люди меняются, чем эльфы. Все в Затерянных городах оставались в основном статичными, когда достигали зрелости. Эльф в тридцать лет выглядел точно так же, как и в сто тридцать, триста тридцать, тысячу тридцать и так далее. Единственным заметным отличием были кончики их ушей или то, как они решили подстричься или уложить волосы.

Может быть, именно поэтому Лондонские камеры не нашли мужчину.

– Не надо так расстраиваться, – сказал ей мистер Форкл. – Я помогу мистеру Дизнею создать некоторые базовые алгоритмы, которые позволят камерам предсказывать наиболее вероятные изменения внешнего вида и искать их. Конечно, все еще будет возможность для ошибки, но…

– Ты это сделаешь? – перебила Софи.

– Ну конечно! Это не должно тебя удивлять, мисс Фостер, – упрекнул он. – Боюсь, ты потеряла меня из виду. Допустила, что тот факт, что я не могу поделиться информацией о твоих генетических родителях, станет огромной пропастью между нами. Когда реальность намного проще. Мы все еще на одной стороне. Мы по-прежнему преследуем одни и те же цели. Все еще жаждем тех же ответов. Итак, как насчет того, чтобы мы попытались сосредоточиться на этих сходствах с этого момента?

Он протянул руку для рукопожатия, и, бросив быстрый взгляд на Кифа, Софи приняла ее.

– Отлично, – сказал мистер Форкл. – Я все объясню мистеру Дизнею, как только он вернется из Лоамнора сегодня вечером, чтобы он успел сделать все необходимые приготовления, прежде чем я приведу его в свой кабинет.

– Почему он в Лоамноре? – спросила Софи.

Мистер Форкл отпустил ее руку.

– Это секретная информация.

– Точно. А я – лидер Команды Доблесть, – напомнила ему Софи.

– Так и есть. Но никто другой в этой комнате не имеет необходимого допуска. И будет лучше, если ты не будешь использовать свою Телепатию прямо сейчас.

– Будет лучше, если ты сейчас ничего не будешь делать, – добавил Элвин, прежде чем Софи успела предложить всем убраться из комнаты, – только выпей бутылку Молодости и бульона. и постарайся уснуть. Дай нам, по крайней мере, остаток сегодняшнего дня, чтобы ты немного окрепла, прежде чем начнешь погружаться во все стрессовые разговоры. Сохрани обновления и беспокойся о завтрашнем дне.

– Элвин прав, – согласилась Ливви, протягивая Софи бутылку Молодости, в то время как Эделайн переместила ей миску бледно-фиолетового бульона. – Знаю, тебе не терпится вернуться к работе… и я это понимаю. Поверь. Но прямо сейчас твое внимание должно быть сосредоточено на восстановлении, или ты замедлишь процесс. И хорошая новость в том, что твои друзья блестящие и талантливые, и так же решительно настроены, как и ты, так что не нужно беспокоиться, что ничего не будет сделано. Они там прямо сейчас работают и записывают имена. А ты должна быть здесь. Так что сделай так, чтобы оно того стоило. Отдохни как можно больше.

Софи вздохнула и заставила себя сделать глоток бульона, который был немного сладковатым и немного соленым.

– Что это такое?

– Цветы Панакес, пропитанные кое-какими травами, рекомендованными Флори, – объяснила Эделайн. – Она думает, что это ускорит твое выздоровление.

Софи прикончила всю миску, и это немного облегчило боль в конечностях, отчего ей еще больше захотелось выбраться из постели.

– Постарайся уснуть, – сказал Элвин, возвращая одеяло на место, когда она отбросила его в сторону.

– Но я проспала целых три дня! – напомнила она ему.

– Это не был спокойный сон, – настаивал Элвин.

– Наверное, потому что я не устала, – возразила Софи.

– Я могу это исправить, – предложила Флори с порога. Она подошла к кровати, напевая колыбельную о размашистых ветвях, танцующих в совершенной гармонии с ритмом ветра, и цветы на балдахине Софи наполнили воздух своим сладким, успокаивающим ароматом.

– Это нечестно, – проворчала Софи сквозь зевок.

– Да, ничего себе, – сказал Киф, протирая глаза и поднимаясь на ноги. – Если я сейчас не уйду, то буду пускать слюни на твой стол… если только ты не хочешь, чтобы я остался.

Софи не могла понять, спрашивает он ее или врачей. В любом случае, она сказала ему:

– Иди домой, Киф. Ты застрял здесь достаточно надолго.

Он покачал головой, изучая ее сонными глазами.

– Я никогда не застреваю с тобой, Фостер. Когда-нибудь я заставлю тебя увидеть это.

– Похоже, мне лучше вернуться домой, – сказала Ро, выходя из гардеробной Софи в шелковом розовом платье, которое почему-то выглядело одновременно правильным и неправильным с ее броней, прикрепленной сверху. – Мне было скучно, – добавила Ро, заметив, как все смотрят на нее, словно это объясняло ее новые модные предпочтения. – Я привезу платье завтра.

– Оставь себе, – сказала Софи. – Ты… выглядишь очень хорошо.

Ро опустила взгляд, скользнув руками по мерцающей юбке, затем закатила глаза и пробормотала что-то о блестках, которые ударили ей в голову.

***

– Ты выглядишь лучше, – сказала Биана Софи на следующее утро, взглянув на Стину. – Разве она не выглядит лучше?

– А она знает? – спросила Стина со своей фирменной жестокой честностью. – Я имею в виду, что она уже не такая зеленая, но все еще ужасно бледная.

– Все в порядке, – сказала Софи Биане, прежде чем та успела возразить. Эделайн принесла зеркало, когда Софи настояла на том, чтобы самой вымыться губкой, так что ей была хорошо знакома ее бледная кожа, затененные глаза и общая сероватая бледность.

Ей определенно нужно было еще кое-что сделать, чтобы прийти в себя.

Хорошей новостью было то, что Элвин и Ливви наконец-то решили, что Софи можно дать обезболивающее, так что она действительно могла двигаться, не испытывая постоянного желания сказать «Ой».

Киф также был достаточно милым, оставаясь в Берегах Утешения этим утром, чтобы она могла устроить все «секретные» разговоры со своей командой.

И мистер Форкл сдержал свое обещание: повел Декса смотреть на пустошь. Они должны были пробыть там весь день, так как Дексу нужно было настроить много каналов. Но это был прогресс, и Софи, по крайней мере, чувствовала, что сыграла какую-то маленькую роль в его достижении.

Новости из Лоамнора были менее обнадеживающими.

Набити нашла еще десять магсидиановых камней, спрятанных в тех же коридорах, где дезертиры устраивали диверсии, прежде чем покинуть город. И хотя ни один из камней не имел точно таких же граней, все они были одинакового размера и формы, и их разрезы следовали одинаковому рисунку… достаточно близко, чтобы было ясно, что один и тот же человек или группа сделали все десять новых камней, а также три, которые они нашли в Большом зале.

И все камни были спрятаны в местах, где магсидиан не должен был находиться.

И все было невозможно убрать.

И никто, казалось, не был уверен, что замазка, которой их покрыла Набити, решит проблему.

Уайли все еще был в городе гномов, работая с Набити, чтобы узнать, есть ли способ определить, как камни реагируют на свет, не разжигая еще один пожар.

– Но это не та информация, которая нам нужна, – поняла Софи, когда Биана закончила обновление. – Невидимки не собираются атаковать светом. Они собираются атаковать тенями.

– Ты говоришь так, словно это факт, – заметила Стина. – Но на самом деле мы не знаем, правда ли это. То, как эти камни в Большом зале реагировали на свет, не могло быть случайностью. Кто-то спланировал это… выстроил их так, чтобы лучи рикошетили идеально. Так что свет тоже должен быть важен.

– Знаю, – ответила Софи. – Но никто никогда не говорил, что магсидиан нельзя разрезать для нескольких целей. Думаю, нам нужно использовать Тень и посмотреть, что получится.

Стина вздохнула.

– Я боялась, что ты это скажешь… и потому говорю «только не это», потому что именно я буду убеждать леди Зиллу отправиться туда. Она… напрягает.

– Я почти уверена, что с ней должен говорить Совет, – сообразила Софи, – так как им придется договариваться о визите к королю Энки. Но кто-то должен сказать Совету… и дать им понять, что даже если король Энки не хочет сотрудничать, мы должны знать, что Тень может сделать в Лоамноре, как с этими камнями, так и на пути короля.

– Я поговорю со своими Членами Совета, – пообещала Биана.

– А я позову Оралье и Бронте чуть позже, – решила Софи. – Есть еще что-нибудь, что мне нужно знать?

Стина и Биана обменялись взглядами.

– Опять плохие вести? – догадалась Софи, приподнимаясь чуть выше, чтобы приготовиться к этому. – Ничего не случилось с Линн, верно?

– Нет, – пообещала Биана, снова взглянув на Стину. – Просто… у нас со Стиной наконец-то появилась возможность встретиться с леди Каденс.

Софи перестала дышать.

– Ты ее спрашивала?

Биана кивнула, переводя взгляд на ноги.

Стина стала выше ростом.

– Она определенно не твоя биологическая мать.

– Не она, – повторила Софи, набрав в легкие остатки воздуха, все еще не готовая снова дышать.

Не она.

Не она.

Не она.

– Это хорошая новость, верно? – спросила Стина. – Ты же не хотела, чтобы она была твоей биологической мамой, не так ли?

– Да, – ответила Софи, заставляя себя втянуть немного воздуха и вызывая сильный кашель, который, к сожалению, заставил ее осознать все места, где ей все еще было очень больно от почти смерти, даже с обезболивающим лекарством. Так что было несколько секунд, наполненных кашлем и «ой», прежде чем Софи успела выдавить из себя, – я определенно рада, что генетически не связана с ней. Но… хочу ли я знать, что она сказала после того, как ты спросила ее? Наверное, нет, или да?

– Все было не так уж плохо, – пообещала Биана, и это «так уж» сказало Софи все, что ей нужно было знать.

Она подняла руки, прежде чем Биана смогла продолжить.

– Неважно. Всякий раз, когда Ложносвет вернется к урокам, мне придется тренироваться с ней каждую неделю, и я уверена, что единственный способ, которым я смогу сделать это, не сбросив стынь-корни ей на голову, если я не позволю тебе закончить это предложение.

– Все было не так уж плохо, – снова заверила ее Биана. – Но… да, наверное, ты права.

– Но она сказала одну интересную вещь, – заметила Стина. – Она сказала, что Черный Лебедь слишком умен, чтобы способности твоих биологических родителей совпадали с твоими. Это было бы слишком большой выдачей… особенно учитывая, что твои способности так редки. В этом есть смысл, тебе не кажется? Например, как Бронте не является твоим биологическим отцом, хотя он единственный Причинитель? Поэтому я думаю, что когда мы найдем больше имен, мы должны попытаться выбрать людей, которые не имеют твоих способностей.

– Отлично, значит, это может быть кто угодно, – проворчала Софи.

– Неправда, – возразила Биана. – У тебя много способностей. И это исключает все из них.

– Да, но у меня по-прежнему гораздо больше способностей, чем у тебя, – возразила Софи, потирая виски. – Но все в порядке, – сказала она, пытаясь убедить не только их, но и саму себя. – Сейчас это не имеет значения. Мы приостанавливаем поиск биологических родителей.

– Да? – спросила Стина.

Софи кивнула, чувствуя себя на десять фунтов легче оттого, что так решила.

– Просто сейчас не самое подходящее время. Слишком много всего происходит, и я не могу позволить этому быть отвлекающим фактором. Мы всегда можем возобновить поиски, как только все успокоится.

– Наверное, это так, – пробормотала Биана. – Но… как насчет всего этого несопоставимого?

Софи вздохнула.

– Я просто… разберусь с этим. К счастью, большинство людей еще не знают, и это не будет действительно заметно, пока наш класс не начнет собирать списки, это все еще немного далеко. Надеюсь, я разберусь с этим раньше. Но… даже если нет, это не меняет того факта, что прямо сейчас мы должны сосредоточиться на гномах-карликах, и отсутствующем воспоминании Кифа, и на том, что еще планируют Невидимки. И мне нужно выбраться из этой дурацкой кровати.

Она попыталась сбросить с себя одеяло и пожалела об этом, когда от ног поднялась волна боли.

– Хочешь, чтобы мы позвали Элвина, Ливви или Эделайн? – предложила Биана.

– Нет, все в порядке, – сказала Софи, ненавидя следующие слова, которые ей пришлось произнести. – Думаю… мне просто нужно немного отдохнуть.

– Думаю, это хорошая идея, – согласилась Стина. – Серьезно, Софи. Нет ничего плохого в том, чтобы потратить время, необходимое для выздоровления.

– Стина права, – добавила Биана, выглядя менее смущенной этими словами, чем обычно. – Вот почему у тебя есть мы. Есть еще что-нибудь, над чем мы должны поработать?

– Я ничего не могу придумать, – призналась Софи, хотя чувствовала, что заданий должно быть десятки и десятки.

Неужели у них действительно так мало проектов и зацепок?

Она пыталась убедить себя, что это не имеет значения, что они определенно на правильном пути с магсидиановыми камнями, которые обнаружили, и это даст им реальное преимущество. Но ей все еще хотелось придумать что-нибудь получше, чем:

– Просто убедись, что поговоришь с Советом о том, как доставить леди Зиллу в Лоамнор. И, может быть, проверить Линн в Хоралмере?

– Обязательно, – пообещали обе девушки, и Софи на секунду поразилась тому, как хорошо они все работают вместе… даже если командовать ими все еще было очень странно.

После этого Стина переместилась, чтобы связаться с одним из назначенных ей Членов Совета. Но Биана медлила, и Софи подозревала, что у нее есть более веская причина, чем просто помочь поправить подушку и одеяло.

– Ты уверена, что не хочешь, чтобы я продолжала работать над проблемой биологических родителей? – в конце концов, спросила Биана, опуская руку. – Клянусь, я могу сделать это, не отвлекаясь! Я имею в виду, что мне удалось проверить Бронте и леди Каденс и справиться со всеми другими своими обязанностями.

Это доказывало, что Биана определенно лучше справлялась с многозадачностью, чем Софи.

Но это не заставило Софи передумать.

– Я уверена, – сказала она Биане. – Сейчас все становится слишком реальным. Мне начинает казаться, что это всегда кажется правильным, прежде чем произойдет что-то действительно большое и ужасное. И если я права, то не хочу задаваться вопросом, были бы мы лучше подготовлены, если бы я не тратила время на эгоистичные, незначительные вещи.

– Это не такие уж и незначительные вещи, – возразила Биана.

– Нет. Но они и не срочные, – напомнила ей Софи. – Это может подождать.

– Наверное, – ответила Биана, и по тому, как она прикусила губу, Софи поняла, что Биана задает себе тот же вопрос, что и она.

Будет ли Фитц ждать?

Глава 30

– Эй, ты уже встала! – крикнул Фитц через пастбище, направляясь туда, и Софи мысленно поблагодарила Вселенную за то, что она решила причесаться и переодеть пижаму, прежде чем выйти на улицу подышать свежим воздухом и потискаться с малышами аликорнами.

Это был не первый раз, когда она встала с постели после того, как ее способности были восстановлены… она справилась с этим днем раньше, но пробыла внизу всего минуту, когда голова слегка закружилась, а ноги слегка подкосились, и Сандор настоял на том, чтобы отнести ее обратно в комнату.

Так что проделать весь этот путь до красивого тенистого места под деревом Панакес Каллы было огромной победой.

Если бы только ей не потребовалось шесть дней, чтобы добраться до этой точки.

И если бы только она не сидела на траве, уткнувшись лбом в колени, пытаясь справиться с приступом головокружения, когда Фитц нашел ее.

Тревожная складка между бровями казалась особенно глубокой.

– Я встала! – подчеркнула она, предлагая ему свою лучшую «серьезно-я-в порядке» улыбку и желая, чтобы трепет в ее сердце был немного больше похож на волнение и немного меньше на нервы.

В конце концов, ее парень был здесь, чтобы навестить ее.

И он был очень, очень милым.

Приталенная серая туника Фитца делала его плечи особенно широкими, а темные волосы были как раз подходящей смесью уложенных и взъерошенных. И когда его великолепные бирюзовые глаза встретились с ее, и он сверкнул своей достойной кинозвезды улыбкой, ее мозг определенно превратился в жидкую кашу.

Возможно, именно поэтому она не могла придумать ничего лучшего, чем сказать:

– Я… не знала, что ты придешь.

– Знаю, я хотел, чтобы это был сюрприз. – Он сел напротив нее на траву, изучая в течение нескольких бесконечных секунд, прежде чем его улыбка исчезла. – Ты все еще выглядишь не в своей тарелке.

Софи позволила волосам упасть вперед, давая белокурую завесу, за которой можно было спрятаться.

– Да, мне Вертина тоже так сказала.

– Вертина?

– Это такая раздражающая «девочка», запрограммированная в старом зеркале Джоли. И она обычно пытается заставить меня сделать что-нибудь с моими волосами, или наложить макияж, или носить более причудливую одежду или что-то еще. Но сегодня она была такая: «Вау, ты выглядишь ужасно… почему ты не в постели?».

– Ну, я вроде как с ней согласен по поводу «почему ты не в постели», – признался Фитц. – Но. – Он протянул руку, чтобы заправить ей волосы за ухо. – А еще я думаю, ты очень красивая.

Этими словами, он набрал все очки бойфренда.

Но Софи все еще не знала, что делать с комплиментом… разве что ее стошнит. И она действительно не хотела делать это снова.

Поэтому она прислонилась спиной к стволу дерева, давая себе немного передышки, когда ответила на первую часть того, что он сказал.

– Я больше не могла валяться без дела. Мне нужно было двигаться.

– Да, я помню то же чувство, когда мы были на постельном режиме в Лечебном Центре. – Он придвинулся ближе к ней, и Софи не могла не заметить, что его выздоравливающая нога все еще двигалась более неуклюже, чем другая. – Я просто не хочу, чтобы ты переусердствовала и отступила, – тихо добавил он.

– Я стараюсь этого не делать, – пообещала она. – Честно говоря, солнечный свет очень помогает. И приятно, когда тебя что-то отвлекает.

Она указала подбородком на пастбище слева от них, где Луна скакала галопом с торчащим изо рта стебельком шиповника, а Винн мчался догонять ее, вероятно, пытаясь украсть стебелек.

– Они довольно милые, – заметил Фитц. – Хотя, если ты ищешь милых развлечений, я более чем счастлив предложить свои услуги по обжиманию.

Он сверкнул дразнящей улыбкой, протянул руку и похлопал ее по плечу, приглашая прислониться к нему.

Они оба притворились, что не заметили, как долго она не могла принять приглашение.

И вовсе не потому, что ей этого не хотелось.

Парень все еще был таким… новым.

И она не могла удержаться, чтобы не пробежать мысленный контрольный список риска унижения, пытаясь понять, сможет ли он сказать, что она только принимала губчатые ванны в течение последних нескольких дней, или почувствовать, как нервный пот скапливается у нее на пояснице.

– Успокойся, Софи, – прошептал Фитц. – Я просто подумал, что это поможет тебе немного наклонить голову.

Это действительно помогло.

И это определенно отвлекало… чувствовать его руку на себе и слышать стук его сердца.

Но она не могла расслабиться.

– А Ливви или Элвин не говорили, сколько времени, по их мнению, пройдет, прежде чем ты восстановишься на сто процентов? – спросил он, небрежно играя пальцами с прядью ее волос.

– Не совсем, – призналась Софи. – Но думаю, что, по крайней мере, еще неделя, так как они все еще пытаются ограничить количество лекарств, которые я принимаю. Они также думают, что это отбросит меня назад, когда я впервые проверю свое Причинение.

Его рука крепче обняла ее.

– Когда ты это сделаешь?

– Понятия не имею. Думаю, как только Элвин и Ливви скажут, что я готова, хотя, если они будут продолжать нянчиться со мной, я могу потерять самообладание, и тогда никто не сможет меня остановить.

Она попыталась добавить злой смех к концу этого заявления, но шутка казалась очень натянутой. И она снова поймала себя на том, что скучает по тем дням, когда проводить время с Фитцем не было так мучительно неловко.

Конечно, он всегда заставлял ее нервничать… но большинство этих тревог были связаны с опасением, что он поймет, что нравится ей, и не будет чувствовать того же.

Ей больше не нужно было об этом беспокоиться.

В конце концов, он пришел повидаться с ней.

Они прижимались друг к другу.

И все же…

И все же…

Она не могла успокоить голос в глубине сознания, который постоянно напоминал ей, как важен подбор пары для Фитца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю